Alta disponibilidad y administración del grupo de servidores front-endFront End Pool high availability and management

Obtenga información sobre la administración de grupos de servidores front-end en Skype Empresarial Server, incluida la administración de grupos de servidores, la pérdida de quórum y los pasos especiales para grupos de servidores con solo dos servidores front-end.Learn about Front End pool management in Skype for Business Server, including managing pools, quorum loss, and special steps for pools with only two Front End Servers.

En Skype Empresarial Server, la arquitectura de los grupos de servidores front-end usa un modelo de sistemas distribuidos, en el que los datos de cada usuario se mantienen en hasta tres servidores front-end del grupo.In Skype for Business Server, the architecture of Front End pools uses a distributed systems model, with each user's data kept on as many as three Front End Servers in the pool. Se recomienda que todos los grupos de servidores front-end de Enterprise Edition incluyan al menos tres servidores front-end.We recommend that all your Enterprise Edition Front End pools include at least three Front End Servers.

Nota

Skype Empresarial Server 2019 no admite grupos de servidores front-end Enterprise Edition con dos servidores front-end y no permitirá que la topología se publique en ese escenario.Skype for Business Server 2019 does not support Enterprise Edition Front End pools with two Front End Servers, and will not allow the topology to be published in that scenario.

Planeación de la administración de grupos de servidores front-endPlanning for the management of Front End pools

Skype Empresarial Server usa un modelo de sistemas distribuidos basado en Windows Fabric.Skype for Business Server uses a distributed systems model based on Windows Fabric. En este modelo, los datos importantes para cada usuario y conferencia se almacenan en tres servidores front-end de un grupo de servidores front-end.In this model, important data for each user and conference is stored on three Front End Servers in a Front End pool. Estos tres servidores que almacenan un determinado conjunto de datos se denominanreplicaciones.These three servers storing a certain set of data are calledreplicas.

Con el modelo distribuido para grupos de servidores front-end, debe ejecutarse un número determinado de servidores de un grupo para que funcione.With the distributed model for Front End pools, a certain numbers of a pool's servers must be running for the pool to function. Hay dos modos de pérdida para un grupo de servidores.There are two loss modes for a pool.

  • Pérdida de quórum en el nivel de grupo de enrutamiento, causada por la falta de suficientes servidores de réplica para un grupo de enrutamiento determinado.Routing Group Level quorum loss, caused by not enough replica servers for a particular routing group. Un grupo de enrutamiento es un conjunto de usuarios que se encuentra en el grupo de servidores.A routing group is a set of users homed in the pool. Cada grupo de enrutamiento tiene tres réplicas en el grupo: una réplica principal y dos réplicas secundarias.Each routing group has three replicas in the pool: one primary replica and two secondary replicas.

  • Pérdida de quórum de nivel de grupo, causada cuando no hay suficientes servidores de edr en ejecución en el grupo.Pool Level quorum loss, caused when not enough seed servers are running in the pool.

Pérdida de quórum en el nivel de grupo de enrutamientoRouting Group Level quorum loss

La primera vez que inicie un nuevo grupo de servidores front-end, es esencial que el 85 % de los servidores estén en funcionamiento, como se muestra en la tabla siguiente.The first time you start a new Front End pool, it is essential that 85% of the servers are up and running, as shown in the following table. Si se ejecutan menos servidores, es posible que los servicios estén bloqueados en el estado inicial y que el grupo no se inicie.If fewer servers are running, the services might be stuck in the starting state and the pool might not start.

Número total de servidores del grupoTotal number of servers in the pool
Número de servidores que deben ejecutarse para que el grupo se pueda iniciar por primera vezNumber of servers that must be running for the pool to be started the first time
2 2
1 1
3 3
3 3
4 4
3 3
5 5
4 4
6 6
5 5
7 7
5 5
8 8
6 6
9 9
7 7
10 10
8 8
11 11
9 9
12 12
10 10
16 Para Skype Empresarial Server 201916 For Skype for Business Server 2019
12 12

Cada vez que se inicia el grupo de servidores, se debe iniciar el 85 % de los servidores (como se muestra en la tabla anterior).Every subsequent time the pool is started, 85% of the servers should be started (as shown in the preceding table). Si no se puede iniciar este número de servidores (pero se pueden iniciar suficientes servidores para que no esté en la pérdida de quórum en el nivel de grupo), puede usar el cmdlet para permitir que el grupo se recupere de esta pérdida de quórum de nivel de grupo de enrutamiento y Reset-CsPoolRegistrarState -ResetType QuorumLossRecovery avance.If this number of servers cannot be started (but enough servers can be started so that you are not at pool-level quorum loss), you can use the Reset-CsPoolRegistrarState -ResetType QuorumLossRecovery cmdlet to enable the pool to recover from this routing group level quorum loss and make progress. Para obtener más información acerca de cómo usar este cmdlet, vea Reset-CsPoolRegistrarState.For more information about how to use this cmdlet, see Reset-CsPoolRegistrarState.

Nota

En grupos con un número par de servidores, Skype Empresarial Server usa la base de datos principal SQL como testigo.In pools with an even number of servers, Skype for Business Server uses the Primary SQL database as Witness. En un grupo de servidores como este, si apaga la base de datos principal y cambia a la copia reflejada, y apaga suficientes servidores front-end para que no se ejecuten suficientes de acuerdo con la tabla anterior, todo el grupo de servidores se apagará.In a pool like this, if you shut down the primary database and switch to the Mirror copy, and shut down enough Front End servers so that not enough are running according to the preceding table, the entire pool will go down. Para obtener más información, vea Testigo de creación de reflejo de la base de datos.For more information, see Database Mirroring Witness.

Pérdida de quórum en el nivel de grupoPool-level quorum loss

Para que un grupo de servidores front-end funcione, no puede estar en pérdida de quórum en el nivel de grupo.For a Front End pool to function at all, it cannot be in pool-level quorum loss. Si el número de servidores que se ejecutan está por debajo del nivel funcional, como se muestra en la tabla siguiente, los servidores restantes del grupo de servidores detendrán todos los servicios de Skype Empresarial Server.If the number of servers running falls below the functional level as shown in the following table, the remaining servers in the pool will stop all Skype for Business Server services. Tenga en cuenta que los números de la tabla siguiente suponen que se están ejecutando los servidores back-end del grupo de servidores.Note that the numbers in the following table assume that the Back End Servers in the pool are running.

Número total de servidores front-end en el grupoTotal number of Front End Servers in the pool
Número necesario de servidores en ejecución para que el grupo sea funcionalNumber of servers that must be running for pool to be functional
2 2
1 1
3-43-4
Cualquiera 2Any 2
5-65-6
Cualquiera 3Any 3
7 7
Cualquiera de 4Any 4
8-98-9
Cualquiera de los 4 de los primeros 7 servidoresAny 4 of the first 7 servers
10-1210-12
Cualquiera de los 5 de los primeros 9 servidoresAny 5 of the first 9 servers
12-16 Para Skype Empresarial Server 201912-16 For Skype for Business Server 2019
Cualquiera de los 7 de los 12 primeros servidoresAny 7 of the first 12 servers

En la tabla anterior, los "primeros servidores" son los servidores que se han presentado primero, cronológicamente, cuando el grupo se inició por primera vez.In the preceding table, the "first servers" are the servers which were brought up first, chronologically, when the pool was started for the first time. Para determinar estos servidores, puede usar el Get-CsComputer cmdlet con la -PoolFqdn opción.To determine these servers, you can use the Get-CsComputer cmdlet with the -PoolFqdn option. Este cmdlet mostrará los servidores en el orden en que aparecen en la topología y los que están en la parte superior de la lista son los primeros servidores.This cmdlet will show the servers in the order that they appear in the topology, and the ones at the top of the list are the first servers.

Importante

El número máximo de servidores front-end se ha aumentado a 16 en Skype Empresarial Server 2019The maximum number of front end servers has been increased to 16 in Skype for Business Server 2019

Pasos adicionales para garantizar que los grupos sean funcionalesAdditional steps to ensure pools are functional

Debe tener en cuenta otros dos factores para garantizar que los grupos de servidores front-end sigan funcionando.You should watch for a couple of other factors to ensure that your Front End pools remain functional.

  • Cuando mueva usuarios al grupo por primera vez, asegúrese de que al menos tres de los servidores front-end se estén ejecutando.When you move users to the pool for the first time, be sure at least three of the Front End Servers are running.

  • Si establece una relación de emparejamiento entre este grupo y otro grupo con fines de recuperación ante desastres, después de establecer esa relación, debe asegurarse de que este grupo tiene tres servidores front-end ejecutándose simultáneamente en algún momento para sincronizar correctamente los datos con el grupo de copia de seguridad.If you establish a pairing relationship between this pool and another pool for disaster recovery purposes, then after establishing that relationship you must be sure this pool has three Front End servers running simultaneously at some time to properly synchronize data with the backup pool. Para obtener más información sobre el emparejamiento de grupos de servidores y las características de recuperación ante desastres, consulte Plan for high availability and disaster recovery in Skype for Business Server.For more information on pool pairing and disaster recovery features, see Plan for high availability and disaster recovery in Skype for Business Server.

Grupo de servidores front-end con dos servidores front-endFront End pool with two Front End servers

No se recomienda implementar un grupo de servidores front-end que contenga solo dos servidores front-end.We do not recommend deploying a Front End pool that contains only two Front End Servers. Este grupo pequeño no proporcionará una solución sólida de alta disponibilidad como lo haría un grupo de servidores más grande y necesita especial cuidado en la administración.This small pool will not provide a robust high-availability solution like a larger pool would, and needs extra care in managing. Además, si el servidor back-end de un grupo de servidores de dos servidores se deshizo, es probable que todo el grupo de servidores también también se deshizo pronto.Additionally, if the Back End Server of a two-server pool went down, the whole pool itself would likely soon go down as well. Si desea implementar solo uno o dos servidores que ejecuten Skype Empresarial Server, le recomendamos que los implemente como servidores Standard Edition.If you want to deploy just one or two servers running Skype for Business Server, we recommend you deploy them as Standard Edition servers.

Si alguna vez necesita implementar un grupo de servidores con dos servidores front-end, siga estas instrucciones:If you do ever need to deploy a pool with two Front End Servers, follow these guidelines:

  • Si uno de los dos servidores front-end se cae, debe intentar que el servidor con errores vuelva a estar lo antes posible.If one of the two Front End Servers goes down, you should try to bring the failed server back up as soon as you can. Del mismo modo, si necesita actualizar uno de los dos servidores, vuelva a ponerla en línea en cuanto finalice la actualización.Similarly, if you need to upgrade one of the two servers, bring it back online as soon as the upgrade is finished.

  • Si por algún motivo necesita reducir ambos servidores al mismo tiempo, haga lo siguiente cuando finalice el tiempo de inactividad del grupo de servidores:If for some reason you need to bring both servers down at the same time, do the following when the downtime for the pool is finished:

    • El procedimiento recomendado es reiniciar ambos servidores front-end al mismo tiempo.The best practice is to restart both Front End Servers at the same time.

    • Si los dos servidores no se pueden reiniciar al mismo tiempo, debe traerlos de nuevo en el orden inverso en el orden en que se deshizo.If the two servers cannot be restarted at the same time, you should bring them back up in the reverse order of the order they went down.

    • Si no puede realizar una copia de seguridad en ese orden, use el siguiente cmdlet antes de hacer una copia de seguridad del grupo de servidores: Reset-CsPoolRegistrarState -ResetType QuorumLossRecovery -PoolFQDN <FQDN>If you cannot bring them back up in that order, then use the following cmdlet before bringing the pool back up: Reset-CsPoolRegistrarState -ResetType QuorumLossRecovery -PoolFQDN <FQDN>

Errores y cambios en la configuración del grupo de servidores front-endFront End pool configuration failures and changes

Si se produce un error en un servidor front-end y es poco probable que se reemplazó durante unos días o más, quite el servidor de la topología.If a Front End server fails and is unlikely to be replaced for a few days or more, remove the server from the topology. Agregue el nuevo servidor front-end a la topología cuando esté disponible de nuevo.Add the new Front End server to the topology when it is available again.

Siempre que realice un cambio de configuración en un grupo de servidores front-end, como agregar o quitar servidores, debe seguir estas instrucciones:Whenever you make a configuration change to a Front End pool, such as adding or removing servers, you must follow these guidelines:

  • Una vez publicada la nueva topología, debe reiniciar cada servidor front-end del grupo de servidores.After the new topology has been published, you must restart each Front End server in the pool. Reinícielos de uno en uno.Restart them one at a time.

  • Si todo el grupo de servidores ha estado sin funcionar durante el cambio de configuración, ejecute el siguiente cmdlet después de publicar la nueva topología: Reset-CsPoolRegistrarState -PoolFQDN <PoolFQDN> -ResetType ServiceResetIf the entire pool has been down during the configuration change, then run the following cmdlet after the new topology is published: Reset-CsPoolRegistrarState -PoolFQDN <PoolFQDN> -ResetType ServiceReset