Experiencia del usuario durante la conmutación por error del grupo de servidores en Skype Empresarial Server 2015User experience during pool failure in Skype for Business Server 2015

Obtenga información sobre lo que los usuarios experimentan cuando un grupo de servidores Front-End conmuta por error o se produce un error durante la recuperación ante desastres en Skype para Business Server.Learn about what users experience when a Front End pool fails over or fails back during disaster recovery in Skype for Business Server.

Si se produce una conmutación por error en un grupo, se obliga a todos los usuarios del grupo afectado a cerrar sesión y, luego, a iniciar sesión en el grupo de copia de seguridad.If a pool is failed over, all users in the affected pool are forced to sign out and then sign into the backup pool. Durante un período breve los usuarios que inicien sesión en el grupo de copia de seguridad pueden encontrarse en modo de resistencia.For a brief period users who sign into the backup pool may be in resiliency mode. En el modo de resistencia, los usuarios son incapaces de realizar tareas que provocan un cambio persistente en Skype para Business Server, como agregar un contacto.In Resiliency mode, users are unable to perform tasks that would cause a persistent change on Skype for Business Server, such as adding a contact. Una vez finalizada la conmutación por error, todos los usuarios pueden utilizar todos los servicios del grupo de copia de seguridad.After the failover is complete, all users can get all services from the backup pool.

Se interrumpen las llamadas, reuniones o conversaciones que tiene un usuario cuando se produce un error en el grupo, y el usuario debe restablecer esas sesiones después de la conmutación por error para continuar.Any calls, meetings, or conversations a user has when the pool fails are disrupted, and the user must re-establish those sessions after failover to continue.

No se vuelven a ubicar los usuarios durante la conmutación por error o la conmutación por recuperación.Users are not rehomed during failover or failback. Los usuarios que están hospedados en un grupo donde se produce un error se hospedarán temporalmente en el grupo de copia de seguridad.Users who are homed on a pool that fails will be temporarily serviced by the backup pool. Cuando se restaura el grupo principal, el administrador puede llevar a cabo la conmutación por recuperación de esos usuarios para que vuelven a hospedarse en su grupo original.When the home pool is restored, the administrator can fail back these users to be serviced by their original pool, where they are still homed.

Ten en cuenta que no se replica la base de datos del servidor de información de ubicación en el grupo de copia de seguridad.Note that the Location Information Server database is not replicated to the backup pool. Como procedimiento recomendado, el administrador tiene que realizar una copia de seguridad de la base de datos LIS periódicamente y usar la última versión de dicha copia para restaurar la base de datos LIS en el grupo de copia de seguridad tras la conmutación por error.For best practice, the administrator should regularly back up the LIS database and use the latest backup copy to restore the LIS database in the backup pool after the failover.

Experiencia del usuario durante la conmutación por errorUser experience during failover

Cuando un usuario se encuentra en un grupo donde se produce un error, su sesión se cierra. Se finaliza cualquier sesión punto a punto en la que participe el usuario, como las conferencias organizadas por ese usuario. El usuario no puede volver a iniciar sesión hasta que caduque el temporizador de resistencia del registrador o el administrador inicie los procedimientos de conmutación por error, lo que ocurra primero. Cuando el usuario reinicia sesión, iniciará la sesión en el grupo de copia de seguridad. Si inicia sesión antes de que finalice la conmutación por error, estará en modo de resistencia hasta que finalice la conmutación por error. Solamente entonces el usuario podrá establecer nuevas sesiones o restablecer las sesiones anteriores.When a user is in a pool that fails, the user is logged out. Any peer-to-peer session the user was participating in is ended, as are conferences organized by that user. The user cannot log back in until either the registrar resiliency timer expires or the administrator initiates failover procedures, whichever comes first. When the user logs back in, they will log in to the backup pool. If they log in before the failover has completed, they will be in Resiliency mode until failover is complete. Only then can a user establish new sessions or re-establish previous sessions.

Experiencia del usuario durante la conmutación por recuperaciónUser experience during failback

La conmutación por recuperación de un grupo puede ocurrir cuando un usuario afectado ha iniciado sesión en el grupo de copia de seguridad y el usuario permanece conectado y sigue trabajando durante la conmutación por recuperación.Pool failback can happen while an affected user is logged on to the backup pool, and the user remains logged on and working during the failback. Ten en cuenta que el proceso de conmutación por recuperación tarda varios minutos en completarse.Note that the failback process takes several minutes to complete. Como referencia, se espera que tarde 60 minutos como máximo para un grupo de 20 000 usuarios.For reference, it is expected to take up to 60 minutes for a pool of 20,000 users.

Las siguientes tablas muestran más detalles sobre cómo un usuario se ve afectado durante y después de la conmutación por recuperación y también cómo los usuarios de otros grupos ven e interactúan con un usuario en un grupo que está en proceso de conmutación por recuperación.The following tables show more details about how a user is affected during and after failback, and also how users in other pools see and interact with a user in a pool who is being failed back.

El usuario afectado el término hace referencia a cualquier usuario que haya conmutado por error del grupo doméstico y esté atendido por el grupo de copia de seguridad.The term affected user refers to any user who was failed over from the home pool and is being serviced by the backup pool. Un usuario originalmente hospedado en el grupo de copia de seguridad no es un usuario afectado.A user originally homed on the backup pool is not an affected user.

Experiencia de usuario para un usuario afectado en un grupo de conmutación por recuperaciónUser Experience for an Affected User in a Pool in Failback

Estado del usuario o tareaUser state or task Durante el failback.During failback Después de la terminación de la conmutación por recuperaciónAfter failback completion
Estado del usuario que ya ha iniciado sesiónUser state of user already logged in
El usuario permanece en su sesión y sigue conectado al grupo de copia de seguridad. En algún momento, se cerrará la sesión del usuario y volverá a la sesión en el grupo principal original, en el modo de resistencia.User stays signed in and connected to backup pool. At some point user will be signed out and sign back in to the original home pool, in Resiliency mode.
El usuario continúa en su sesión y se coloca en modo normal.User remains signed in and goes into regular mode.
Inicio de sesión de un nuevo usuarioNew user logging in
El usuario puede iniciar sesión en el grupo principal en el modo de resistencia.User can sign in to the home pool in Resiliency mode.
El usuario puede iniciar sesión en el grupo principal original en modo normal.User can sign in to the original home pool in regular mode.
Conferencias en curso organizadas por un usuario afectadoOngoing conferences organized by affected user
Se terminan todas las modalidades de conferencia. Se mostrará el botón Unirse de nuevo, pero ningún usuario puede volver a unirse mientras el usuario afectado está en modo de resistencia.All modalities of conference are terminated. Rejoin button will appear, but no users can rejoin while the affected user is in Resiliency mode.
Ahora funcionan todas las modalidades. Cada participante tiene que hacer clic para volver a unirse a la conferencia.All modalities now work. Every participant needs to click to rejoin the conference.
Conferencias en curso organizadas por un usuario no afectadoOngoing conferences organized by unaffected user
La conferencia continúa y el usuario afectado puede permanecer en la conferencia. El usuario afectado está limitado a lo que se puede hacer en el modo de resistencia.Conference continues and affected user can stay in the conference. Affected user is restricted to what he/she can do in Resiliency mode.
La conferencia continúa y el usuario afectado puede permanecer en la conferencia y todas las modalidades funcionan después de que el usuario sale del modo de resistencia.Conference continues, and affected user can stay in the conference and all modalities work after user exits Resiliency mode.
Programación o modificación de las reuniones programadas, creación de conferencias ad-hocScheduling or modifying scheduled meetings, creating ad-hoc conferences
No son posibles mientras el usuario está en modo de resistencia.Not possible while user is in Resiliency mode.
Disponibles para todas las modalidades.Available for all modalities.
Presencia según otros usuarios en el mismo grupoPresence as seen by other users in the same pool
Presencia desconocida mientras el usuario está conectado al grupo de copia de seguridad durante el modo de resistencia.Presence unknown while user is signed into backup pool during Resiliency mode.
Muestra el último estado de presencia establecido por el usuario, y los cambios de presencia ahora se reflejarán.Shows the last presence state set by the user, and presence changes will now be reflected.
Disponibilidad del servicio de la libreta de direcciones y la lista de contactosContacts list and Address Book Service availability
No disponibleNot available
DisponibleAvailable
Todas las sesiones punto a punto y las modalidadesAll peer-to-peer sessions and modalities
DisponibleAvailable
DisponibleAvailable

Experiencia de usuario para un usuario alojados en un grupo que se ven afectado durante la conmutación por recuperación de otro grupoUser Experience for a User Homed in an Unaffected Pool During Failback of Another Pool

Tareas de usuarioUser task Durante el failback.During failback Después de la terminación de la conmutación por recuperaciónAfter failback completion
Visualización de la presencia del usuario afectadoViewing presence of affected user
Muestra el último estado de presencia establecido por el usuario afectado.Shows the last presence state set by the affected user.
En funcionamiento. Los usuarios no afectados verán las actualizaciones realizadas por los usuarios afectados.Working. Unaffected users see updates made by affected users.
Conferencias en curso organizadas por un usuario afectadoOngoing conferences organized by affected user
Se terminan todas las modalidades de conferencia.All modalities of conference are terminated.
Ahora funcionan todas las modalidades. Cada participante tiene que hacer clic para volver a unirse a la conferencia.All modalities now work. Every participant needs to click to rejoin the conference.
Conferencias en curso organizadas por un usuario no afectadoOngoing conferences organized by unaffected user
La conferencia continúa, el usuario afectado puede permanecer en la conferencia y funcionan todas las modalidades.Conference continues, and affected user can stay in the conference and all modalities work.
La conferencia continúa, el usuario afectado puede permanecer en la conferencia y funcionan todas las modalidades.Conference continues, and affected user can stay in the conference and all modalities work.
Todas las sesiones punto a punto y las modalidadesAll peer-to-peer sessions and modalities
DisponibleAvailable
DisponibleAvailable