Requisitos del equilibrio de carga para Skype EmpresarialLoad balancing requirements for Skype for Business

Resumen: Revise la carga equilibrio consideraciones antes de implementar Skype para Business Server 2015.Summary: Review the load balancing considerations before implementing Skype for Business Server 2015.

El equilibrio de carga distribuye el tráfico entre los servidores en un grupo de servidores.Load balancing distributes traffic among the servers in a pool. Si tiene grupos de servidores Front-End, grupos de servidores de mediación o grupos de servidores perimetrales, necesita implementar el equilibrio de carga para estos grupos de servidores.If you have Front End pools, Mediation Server pools, or Edge Server pools, you need to deploy load balancing for these pools.

Skype para Business Server admite dos tipos de soluciones para el tráfico de cliente a servidor de equilibrio de carga: equilibrio de carga de sistema de nombres de dominio (DNS) y a menudo (abreviado como HLB) de equilibrio de carga de hardware.Skype for Business Server supports two types of load balancing solutions for client-to-server traffic: Domain Name System (DNS) load balancing and hardware load balancing (often abbreviated as HLB). Carga de DNS equilibrio ofrece varias ventajas, incluyendo administración más sencilla, más eficaz solución de problemas y la capacidad de aislar gran parte de su Skype para el tráfico de servidor empresarial de los posibles problemas de equilibrador de carga de hardware.DNS load balancing offers several advantages including simpler administration, more efficient troubleshooting, and the ability to isolate much of your Skype for Business Server traffic from any potential hardware load balancer problems.

Decidir por sí mismo qué solución de equilibrio de carga es adecuada para cada grupo de servidores en la implementación, pero tenga en cuenta las siguientes restricciones:Decide for yourself which load balancing solution is appropriate for each pool in your deployment, but keep in mind the following restrictions:

  • La interfaz perimetral interna y la interfaz perimetral externa necesitan usar el mismo tipo de equilibrio de carga. No puede usar el equilibrio de carga de DNS en una interfaz y el equilibrio de carga de hardware en la otra.The internal Edge interface and external Edge interface must use the same type of load balancing. You cannot use DNS load balancing on one interface and hardware load balancing on the other.

  • Algunos tipos de tráfico requieren un equilibrador de carga de hardware. Por ejemplo, el tráfico HTTP requiere un equilibrador de carga de hardware en lugar del equilibrio de carga de DNS. El equilibrio de carga de DNS no funciona con tráfico web del cliente al servidor.Some types of traffic require a hardware load balancer. For example, HTTP traffic requires a hardware load balancer instead of DNS load balancing. DNS load balancing does not work with client-to-server web traffic.

Si decide usar el equilibrio de carga de DNS para un grupo, pero aún tiene que implementar equilibradores de carga de hardware para el tráfico, como el tráfico HTTP, la administración de los equilibradores de carga de hardware será mucho más sencilla.If you choose to use DNS load balancing for a pool but still need to implement hardware load balancers for traffic such as HTTP traffic, the administration of the hardware load balancers is greatly simplified. Por ejemplo, configurar el equilibrador de carga de hardware será más sencillo, pues solamente administrará el tráfico HTTPS y HTTP, mientras que el equilibrio de carga de DNS administrará todos los demás protocolos.For example, configuring the hardware load balancer will be simpler as it will only manage the HTTP and HTTPS traffic, while all other protocols will be managed by DNS load balancing. Para obtener información detallada, vea El equilibrio de carga de DNS.For details, see DNS Load Balancing.

Para el tráfico de servidor a servidor, Skype para Business Server usa el equilibrio de carga conscientes de la topología.For server-to-server traffic, Skype for Business Server uses topology-aware load balancing. Servidores leen la topología publicada en el almacén de Administración Central para obtener los FQDN de los servidores de la topología y distribuyen automáticamente el tráfico entre los servidores.Servers read the published topology in the Central Management store to obtain the FQDNs of servers in the topology, and automatically distribute the traffic among the servers. Los administradores no necesitan configurar ni administrar este tipo de equilibrio de carga.Administrators do not need to set up or manage this type of load balancing.

Si utiliza el equilibrio de carga de DNS y necesita bloquear el tráfico a un equipo específico, no es suficiente con solo quitar las entradas de direcciones IP del FQDN del grupo de servidores. También es preciso quitar la entrada de DNS para el equipo.If you use DNS load balancing and you need to block traffic to a specific computer, it is not sufficient to just remove the IP address entries from the Pool FQDN. You must remove the DNS entry for the computer as well.

Requisitos del equilibrador de carga de hardwareHardware load balancer requirements

El Skype para Business Server escalada consolidada perimetral topología está optimizada para el equilibrio de carga DNS para las nuevas implementaciones federar principalmente con otras organizaciones con Skype para Business Server o Lync Server.The Skype for Business Server scaled consolidated Edge topology is optimized for DNS load balancing for new deployments federating primarily with other organizations using Skype for Business Server or Lync Server. Si la alta disponibilidad es necesaria para cualquiera de los siguientes escenarios, se debe usar un equilibrador de carga de hardware en grupos de servidores perimetrales para lo siguiente:If high availability is required for any of the following scenarios, a hardware load balancer must be used on Edge Server pools for the following:

  • Federación con organizaciones que ejecutan Office Communications Server 2007 R2 u Office Communications Server 2007Federation with organizations using Office Communications Server 2007 R2 or Office Communications Server 2007

  • Mensajería unificada de Exchange para los usuarios remotos con mensajería unificada de Exchange antes de Exchange 2010 con SP1Exchange UM for remote users using Exchange UM prior to Exchange 2010 with SP1

  • Conectividad con usuarios de mensajería instantánea (MI) públicaConnectivity to public IM users

Importante

No se admite el uso del equilibrio de carga de DNS en una interfaz y del equilibrio de carga de hardware en otra. Necesita utilizar el equilibrio de carga de hardware o de DNS en ambas interfaces.Using DNS load balancing on one interface and hardware load balancing on the other is not supported. You must use hardware load balancing for both interfaces or DNS load balancing for both.

Nota

Si usa un equilibrador de carga de hardware, el equilibrador de carga que se haya implementado para las conexiones con la red interna necesitará configurarse para que solo equilibre la carga del tráfico de los servidores que ejecuten el servicio perimetral de acceso y el servicio perimetral A/V. No puede equilibrar la carga del tráfico al servicio perimetral de conferencia web interno o al servicio proxy XMPP interno.If you are using a hardware load balancer, the load balancer deployed for connections with the internal network must be configured to load balance only the traffic to servers running the Access Edge service and the A/V Edge service. It cannot load balance the traffic to the internal Web Conferencing Edge service or the internal XMPP Proxy service.

Nota

Retorno de servidor directo (DSR) NAT no es compatible con Skype para Business Server.The direct server return (DSR) NAT is not supported with Skype for Business Server.

Para determinar si el equilibrador de carga de hardware admite las características necesarias requeridas por Skype para Business Server, vea infraestructura de Skype para la empresa.To determine whether your hardware load balancer supports the necessary features required by Skype for Business Server, see Infrastructure for Skype for Business.

Requisitos de equilibrador de carga de hardware para servidores perimetrales que ejecutan el servicio perimetral A/VHardware Load Balancer Requirements for Edge Servers Running the A/V Edge Service

A continuación se muestran los requisitos de equilibrador de carga de hardware para servidores perimetrales que ejecutan el / servicio perimetral A/v:Following are the hardware load balancer requirements for Edge Servers running the A/V Edge service:

  • Deshabilitar el algoritmo de Nagle de TCP para los puertos 443 internos y externos. El algoritmo de Nagle es el proceso de combinación de varios paquetes pequeños en un único paquete más grande para obtener una transmisión más eficiente.Turn off TCP nagling for both internal and external ports 443. Nagling is the process of combining several small packets into a single, larger packet for more efficient transmission.

  • Activar Nagle TCP para el intervalo de puertos externos 50.000-59.999.Turn off TCP nagling for external port range 50,000 - 59,999.

  • No utilizar NAT en el firewall interno o externo.Do not use NAT on the internal or external firewall.

  • La interfaz perimetral interna debe estar en una red distinta a la interfaz externa del servidor perimetral y debe deshabilitar el enrutamiento entre ellas.The edge internal interface must be on a different network than the Edge Server external interface and routing between them must be disabled.

  • La interfaz externa del servidor perimetral que ejecuta el servicio perimetral A/v debe usar públicamente direcciones IP enrutables y ninguna NAT o traducción de puerto en cualquiera de las direcciones IP de servidor perimetral externas.The external interface of the Edge Server running the A/V Edge Service must use publically routable IP addresses and no NAT or port translation on any of the edge external IP addresses.

  • El equilibrador de carga no necesita cambiar la dirección de origen del cliente.The load balancer must not change the source address of the client.

Otros requisitos de equilibrador de carga de HardwareOther Hardware Load Balancer requirements

Requisitos de afinidad basada en cookies se reducen en gran medida en Skype para Business Server para servicios Web.Cookie-based affinity requirements are greatly reduced in Skype for Business Server for Web services. Si va a implementar Skype para Business Server y no se conservará ningún grupo de servidores Front End Servers de Lync Server 2010 o Front-End, no es necesario persistencia basada en cookies.If you are deploying Skype for Business Server and will not retain any Lync Server 2010 Front End Servers or Front End pools, you do not need cookie-based persistence. Sin embargo, si va a temporalmente o conservar permanentemente cualquier grupo de servidores Front End Servers de Lync Server 2010 o Front-End, todavía utilizará la persistencia basada en cookies tal y como se ha implementado y configurado para Lync Server 2010.However, if you will temporarily or permanently retain any Lync Server 2010 Front End Servers or Front End pools, you still use cookie-based persistence as it is deployed and configured for Lync Server 2010.

Nota

La utilización de la afinidad basada en cookies pese a que su implementación no la necesite no tiene repercusiones.If you decide to use cookie-based affinity even though your deployment does not require it, there is no negative impact to doing so.

Para las implementaciones que no utilizarán la afinidad basada en cookies:For deployments that will not use cookie-based affinity:

  • En la regla de publicación del proxy inverso para el puerto 4443, establezca Reenviar encabezado de host en True. Esto garantizará que se reenviará la dirección URL original.On the reverse proxy publishing rule for port 4443, set Forward host header to True. This will ensure that the original URL is forwarded.

Para las implementaciones que utilizarán la afinidad basada en cookies:For deployments that will use cookie-based affinity:

  • En la regla de publicación del proxy inverso para el puerto 4443, establezca Reenviar encabezado de host en True. Esto garantizará que se reenviará la dirección URL original.On the reverse proxy publishing rule for port 4443, set Forward host header to True. This will ensure that the original URL is forwarded.

  • La cookie del equilibrador de carga de hardware NO NECESITA estar marcada como httpOnlyHardware load balancer cookie MUST NOT be marked httpOnly

  • La cookie del equilibrador de carga de hardware NO NECESITA tener tiempo de expiraciónHardware load balancer cookie MUST NOT have an expiration time

  • La cookie del equilibrador de carga de hardware NECESITA tener el nombre MS-WSMAN (este es el valor esperado por los servicios web y no puede modificarse)Hardware load balancer cookie MUST be named MS-WSMAN (This is the value that the Web services expect, and cannot be changed)

  • La cookie del equilibrador de carga de hardware NECESITA estar establecida en cada respuesta HTTP para la que la solicitud HTTP entrante no tenía una cookie, independientemente de si una respuesta HTTP anterior en la misma conexión TCP ya había obtenido una cookie. Si el equilibrador de carga optimiza la inserción de cookies para que solo ocurra una vez por conexión TCP, la optimización NO NECESITA usarse.Hardware load balancer cookie MUST be set in every HTTP response for which the incoming HTTP request did not have a cookie, regardless of whether a previous HTTP response on that same TCP connection had already obtained a cookie. If the load balancer optimizes cookie insert to only occur once per TCP connection, that optimization MUST NOT be used

Nota

Las configuraciones de equilibrador de carga de hardware típicos usan afinidad de dirección de origen y un mínimo de 20 TCP duración de la sesión, que es el adecuado para los clientes de Lync Server y Lync 2013 debido a que se mantiene el estado de sesión a través del uso de cliente o y la interacción de aplicaciones.Typical hardware load balancer configurations use source-address affinity and a 20 min. TCP session lifetime, which is fine for Lync Server and Lync 2013 clients because session state is maintained through client usage and/or and application interaction.

Si se implementan dispositivos móviles, es preciso que el equilibrador de carga de hardware pueda equilibrar la carga de una solicitud individual dentro de una sesión TCP (de hecho, necesita poder equilibrar la carga de una solicitud individual basada en la dirección IP de destino).If you are deploying mobile devices, your hardware load balancer must be able to load balance individual request within a TCP session (in effect, you must be able to load balance an individual request based on the target IP address).

Precaución

Los equilibradores de carga de hardware F5 tienen una característica llamada OneConnect que asegura que cada solicitud dentro de una conexión TCP tenga carga equilibrada individualmente. Si va a implementar dispositivos móviles, asegúrese de que su proveedor del equilibrador de carga de hardware admita la misma función. Las últimas aplicaciones móviles que utilizan Apple iOS requieren la versión 1.2 de la seguridad de la capa de transporte (TLS). Para ellos, F5 proporciona una configuración específica.F5 hardware load balancers have a feature called OneConnect that ensures each request within a TCP connection is individually load balanced. If you are deploying mobile devices, ensure your hardware load balancer vendor supports the same functionality. The latest Apple iOS mobile apps require Transport Layer Security (TLS) version 1.2. F5 provides specific settings for this.

Precaución

Para obtener información detallada en los equilibradores de carga de hardware de terceros, vea infraestructura de Skype para la empresa.For details on third party hardware load balancers, see Infrastructure for Skype for Business.

A continuación, se muestran los requisitos del equilibrador de carga de hardware para los servicios web del grupo de servidores front-end y de directores:Following are the hardware load balancer requirements for Director and Front End pool Web Services:

  • Para VIP de los servicios web internos, configure la persistencia Source_addr (puerto interno 80, 443) en el equilibrador de carga de hardware.For internal Web Services VIPs, set Source_addr persistence (internal port 80, 443) on the hardware load balancer. Para Skype para Business Server, persistencia Source_addr significa que varias conexiones procedentes de una sola dirección IP siempre se envían a un servidor para mantener el estado de sesión.For Skype for Business Server, Source_addr persistence means that multiple connections coming from a single IP address are always sent to one server to maintain session state.

  • Use un tiempo de espera de inactividad de TCP de 1800 segundos.Use TCP idle timeout of 1800 seconds.

  • En el firewall entre el servidor proxy inverso y el equilibrador de carga de hardware de servidores del próximo salto, cree una regla para permitir https: tráfico en el puerto 4443, desde el proxy inverso para el hardware de equilibrador de carga.On the firewall between the reverse proxy and the next hop pool's hardware load balancer, create a rule to allow https: traffic on port 4443, from the reverse proxy to the hardware load balancer. El equilibrador de carga de hardware necesita configurarse para que escuche los puertos 80, 443 y 4443.The hardware load balancer must be configured to listen on ports 80, 443, and 4443.

Resumen de los requisitos de afinidad del equilibrador de carga de hardwareSummary of Hardware Load Balancer Affinity Requirements

Ubicación de cliente/usuarioClient/user location Requisitos de afinidad del FQDN de servicios web externosExternal web services FQDN affinity requirements Requisitos de afinidad del FQDN de servicios web internosInternal web services FQDN affinity requirements
Lync Web App (usuarios internos y externos)Lync Web App (internal and external users)
Dispositivo móvil (usuarios internos y externos)Mobile device (internal and external users)
Sin afinidadNo affinity
Afinidad de direcciones de origenSource address affinity
Lync Web App (solo usuarios externos)Lync Web App (external users only)
Dispositivo móvil (usuarios internos y externos)Mobile device (internal and external users)
Sin afinidadNo affinity
Afinidad de direcciones de origenSource address affinity
Lync Web App (solo usuarios internos)Lync Web App (internal users only)
Dispositivo móvil (no implementado)Mobile device (not deployed)
Sin afinidadNo affinity
Afinidad de direcciones de origenSource address affinity

Supervisión de puertos para los equilibradores de carga de hardwarePort Monitoring for Hardware Load Balancers

Es necesario definir la supervisión de puertos en los equilibradores de carga de hardware para determinar cuándo determinados servicios dejan de estar disponibles por errores de comunicaciones o de hardware.You define port monitoring on the hardware load balancers to determine when specific services are no longer available due to hardware or communications failure. Por ejemplo, si el servicio de servidor Front-End (RTCSRV) se detiene debido a que se produce un error en el grupo de servidores Front-End o de servidor Front-End, la supervisión de HLB debe también dejar de recibir tráfico de los servicios Web.For example, if the Front End Server service (RTCSRV) stops because the Front End Server or Front End pool fails, the HLB monitoring should also stop receiving traffic on the Web Services. La supervisión de puertos en ECH tiene que implementarse para supervisar lo siguiente:You implement port monitoring on the HLB to monitor the following:

Grupo de usuario de servidor Front-End - interfaz interna de HLBFront End Server User Pool - HLB Internal Interface

Puerto/IP virtualVirtual IP/Port Puerto de nodoNode Port Monitor/máquina de nodoNode Machine/Monitor Perfil de persistenciaPersistence Profile NotasNotes
<grupo de servidores>web int_mco_443_vs<pool>web-int_mco_443_vs
443443
443443
Front-endFront End
50615061
OrigenSource
HTTPSHTTPS
<grupo de servidores>web int_mco_80_vs<pool>web-int_mco_80_vs
8080
8080
Front-endFront End
50615061
OrigenSource
HTTPHTTP

Grupo de usuario de servidor Front-End - interfaz externa de HLBFront End Server User Pool - HLB External Interface

Puerto/IP virtualVirtual IP/Port Puerto de nodoNode Port Monitor/máquina de nodoNode Machine/Monitor Perfil de persistenciaPersistence Profile NotasNotes
<grupo de servidores>web_mco_443_vs<pool>web_mco_443_vs
443443
44434443
Front-endFront End
50615061
NingunoNone
HTTPSHTTPS
<grupo de servidores>web_mco_80_vs<pool>web_mco_80_vs
8080
80808080
Front-endFront End
50615061
NingunoNone
HTTPHTTP

Equilibrio de carga de DNSDNS Load Balancing

Skype Business Server habilita DNS para equilibrio de carga, una solución de software que puede reducir considerablemente la sobrecarga de administración para equilibrio de carga en la red.Skype for Business Server enables DNS load balancing, a software solution that can greatly reduce the administration overhead for load balancing on your network. Equilibrio de carga DNS equilibra el tráfico de red que es exclusivo de Skype para Business Server, como el tráfico SIP y el tráfico de medios.DNS load balancing balances the network traffic that is unique to Skype for Business Server, such as SIP traffic and media traffic.

Si implementa el equilibrio de carga DNS, se reducirán sobrecarga de administración su organización para equilibradores de carga de hardware.If you deploy DNS load balancing, your organization's administration overhead for hardware load balancers will be minimized. Además, se evitará la solución de problemas complejos asociados a errores de configuración de equilibradores de carga del tráfico SIP.Additionally, complex troubleshooting of problems related to misconfiguration of load balancers for SIP traffic will be eliminated. También puede impedir que se establezcan conexiones de servidores para poder desconectar servidores.You can also prevent server connections so that you can take servers offline. El equilibrio de carga de DNS también garantiza que los problemas relacionados con los equilibradores de carga de hardware no afecten a elementos de tráfico SIP, como el enrutamiento de llamadas básico.DNS load balancing also ensures that hardware load balancer problems do not affect elements of SIP traffic such as basic call routing.

El siguiente diagrama muestra un ejemplo que incluye ambas interna y equilibrio de carga de DNS externo:The following diagram shows an example that includes both internal and external DNS load balancing:

Diagrama de red perimetral con las direcciones IPv4 públicasEdge network diagram using Public IPv4 addresses

ejemplo de diagrama de red DNS

Si se utiliza el equilibrio de carga de DNS también podrá adquirir equilibradores de carga de hardware a un precio más económico que si usa equilibradores de carga de hardware para todos los tipos de tráfico.If you use DNS load balancing, you may also be able to purchase lower-cost hardware load balancers than if you used the hardware load balancers for all types of traffic. Debe usar los equilibradores de carga que han transcurrido calificación de interoperabilidad de las pruebas con Skype para Business Server.You should use load balancers that have passed interoperability qualification testing with Skype for Business Server. Para obtener información detallada acerca de pruebas de interoperabilidad de equilibrador de carga, vea Socios de equilibrador de carga de Lync Server 2010.For details about load balancer interoperability testing, see Lync Server 2010 Load Balancer Partners. El contenido se aplica a Skype para Business Server.The content there applies to Skype for Business Server.

El equilibrio de carga de DNS es compatible con grupos de servidores front-end, grupos de servidores perimetrales, grupos de servidores de director y grupos de servidores de mediación independientes.DNS load balancing is supported for Front End pools, Edge Server pools, Director pools, and stand-alone Mediation Server pools.

El equilibrio de carga de DNS suele implementarse en la aplicación.DNS load balancing is typically implemented at the application level. La aplicación (por ejemplo, un cliente que ejecuta Skype para la empresa), intenta conectarse a un servidor en un grupo de servidores mediante la conexión a una de las direcciones IP devueltas desde el DNS A y AAAA (si se usa el direccionamiento IPv6) de registro de consulta para el nombre de dominio completo (FQDN) de grupo de servidores.The application (for example, a client running Skype for Business), tries to connect to a server in a pool by connecting to one of the IP addresses returned from the DNS A and AAAA (if IPv6 addressing is used) record query for the pool fully qualified domain name (FQDN).

Por ejemplo, si hay tres servidores front-end en un grupo denominado pool01.contoso.com, pasará lo siguiente:For example, if there are three front end servers in a pool named pool01.contoso.com, the following will happen:

  • Los clientes que ejecutan Skype para la empresa de consulta DNS para pool01.contoso.com.Clients running Skype for Business query DNS for pool01.contoso.com. La consulta devuelve direcciones IP tres y se almacena en caché como se muestra a continuación (no necesariamente en este orden):The query returns three IP addresses and caches them as follows (not necessarily in this order):

    pool01.contoso.com 192.168.10.90pool01.contoso.com 192.168.10.90

    pool01.contoso.com 192.168.10.91pool01.contoso.com 192.168.10.91

    pool01.contoso.com 192.168.10.92pool01.contoso.com 192.168.10.92

  • Luego, el cliente intenta establecer una conexión del Protocolo de control de transmisión (TCP) con una de las direcciones IP. Si no funciona, lo intenta con la siguiente dirección IP almacenada en caché.The client attempts to establish a Transmission Control Protocol (TCP) connection to one of the IP addresses. If that fails, the client tries the next IP address in the cache.

  • Si la conexión TCP se establece correctamente, el cliente negocia con el TLS para conectarse con el registrador principal en pool01.contoso.com.If the TCP connection succeeds, the client negotiates TLS to connect to the primary registrar on pool01.contoso.com.

  • Si el cliente intenta todas las entradas almacenadas en caché sin una conexión correctamente, se notificará al usuario que ningún servidor que ejecute Skype para Business Server está disponibles en ese momento.If the client tries all cached entries without a successful connection, the user is notified that no servers running Skype for Business Server are available at the moment.

Nota

El equilibrio de carga basado en DNS es distinto al round robin de DNS (RR de DNS), que normalmente hace referencia al equilibrio de carga usando el DNS para proporcionar un orden distinto de direcciones IP correspondientes a los servidores de un grupo de servidores. Por lo general, RR de DNS solo habilita la distribución de carga, pero no habilita la conmutación por error. Por ejemplo, si no se consigue establecer la conexión con una de las direcciones IP devueltas por la consulta A y AAAA (si está usando el direccionamiento IPv6) de DNS, la conexión será errónea. Por tanto, el round robin de DNS por sí solo es menos fiable que el equilibrio de carga basado en DNS. Puede usar el round robin de DNS junto con el equilibrio de carga de DNS.DNS-based load balancing is different from DNS round robin (DNS RR) which typically refers to load balancing by relying on DNS to provide a different order of IP addresses corresponding to the servers in a pool. Typically DNS RR only enables load distribution, but does not enable failover. For example, if the connection to the one IP address returned by the DNS A and AAAA (if you are using IPv6 addressing) query fails, the connection fails. Therefore, DNS round robin by itself is less reliable than DNS-based load balancing. You can use DNS round robin in conjunction with DNS load balancing.

El equilibrio de carga de DNS se usa para lo siguiente:DNS load balancing is used for the following:

  • Equilibrar la carga SIP de servidor a servidor con los servidores perimetralesLoad balancing server-to-server SIP to the Edge Servers

  • Equilibrar la carga de aplicaciones de servicios de aplicaciones de comunicaciones unificadas (UCAS) como Operador automático de conferencia, Grupo de respuesta y Estacionamiento de llamadasLoad balancing Unified Communications Application Services (UCAS) applications such as Conferencing Auto Attendant, Response Group, and Call Park

  • Impedir el establecimiento de nuevas conexiones con aplicaciones UCAS (proceso también conocido como "purga").Preventing new connections to UCAS applications (also known as "draining")

  • Equilibrar la carga de todo el tráfico desde el servidor al cliente entre clientes y servidores perimetralesLoad balancing all client-to-server traffic between clients and Edge Servers

El equilibrio de carga de DNS no puede usarse para:DNS load balancing cannot be used for the following:

  • Tráfico web de cliente a servidor al director o a los servidores front-endClient-to-server web traffic to Director or Front End Servers

Equilibrio de carga de DNS y tráfico federado:DNS load balancing and federated traffic:

Si una consulta SRV de DNS devuelve varios registros de DNS, el servicio perimetral de acceso siempre selecciona el registro SRV de DNS con la prioridad numérica más baja y con el peso numérico más alto.If multiple DNS records are returned by a DNS SRV query, the Access Edge service always picks the DNS SRV record with the lowest numeric priority and highest numeric weight. El grupo de trabajo de ingeniería de Internet "Un RR DNS para especificar la ubicación de los servicios (DNS SRV)" del documento RFC 2782, DNS SRV RR especifica que si hay varios DNS SRV registros definidos, la prioridad se utiliza en primer lugar y, a continuación, weight.The Internet Engineering Task Force document "A DNS RR for specifying the location of services (DNS SRV)" RFC 2782, DNS SRV RR specifies that if there are multiple DNS SRV records defined, priority is first used, then weight. Por ejemplo, el registro A de SRV de DNS tiene un peso de 20 y una prioridad de 40, y el registro B de SRV de DNS tiene un peso de 10 y una prioridad de 50.For example DNS SRV record A has a weight of 20 and a priority of 40 and DNS SRV record B has a weight of 10 and priority of 50. Se seleccionará el registro A de SRV de DNS con una prioridad de 40.DNS SRV record A with priority 40 will be selected. Las siguientes reglas se aplican a la selección de registros SRV de DNS:The following rules apply to DNS SRV record selection:

  • La prioridad se considera primero. Un cliente TIENE QUE intentar contactar con el host de destino definido por el registro SRV de DNS con la menor prioridad numerada que pueda alcanzar. Los destinos con la misma prioridad NECESITAN intentarse siguiendo el orden definido por el campo de peso.Priority is considered first. A client MUST attempt to contact the target host defined by the DNS SRV record with the lowest numbered priority it can reach. Targets with the same priority SHOULD be tried in an order defined by the weight field.

  • El campo de peso especifica un peso relativo para las entradas que tienen la misma prioridad.The weight field specifies a relative weight for entries with the same priority. Es PRECISO que a los pesos más grandes se les otorgue una probabilidad proporcionalmente mayor para ser seleccionados.Larger weights SHOULD be given a proportionately higher probability of being selected. Los administradores de DNS deben utilizar peso 0 cuando no hay ninguna selección de servidor para hacer.DNS administrators SHOULD use Weight 0 when there isn't any server selection to do. Cuando existen registros con pesos superiores a 0, los registros con peso 0 necesitan tener una oportunidad muy pequeña de ser elegidos.In the presence of records containing weights greater than 0, records with weight 0 should have a very small chance of being selected.

Si se devuelven varios registros SRV de DNS con la misma prioridad y el mismo peso, el servicio perimetral de acceso seleccionará el registro SRV que se haya obtenido en primer lugar del servidor DNS.If multiple DNS SRV records with equal priority and weight are returned, the Access Edge service will select the SRV record that was received first from the DNS server.

Equilibrio de carga de DNS en grupos de servidores front-end y grupos de servidores de directorDNS Load Balancing on Front End Pools and Director Pools

Puede usar el equilibrio de carga de DNS para el tráfico SIP de los grupos de servidores front-end y los grupos de servidores de director. Con el equilibrio de carga de DNS implementado, seguirá necesitando usar también equilibradores de carga de hardware para esos grupos de servidores, pero solo para el tráfico HTTPS de cliente a servidor. El equilibrador de carga de hardware se usa para el tráfico HTTPS de los clientes en los puertos 443 y 80.You can use DNS load balancing for the SIP traffic on Front End pools and Director pools. With DNS load balancing deployed, you still need to also use hardware load balancers for these pools, but only for client-to-server HTTPS traffic. The hardware load balancer is used for HTTPS traffic from clients over ports 443 and 80.

A pesar de que seguirá necesitando equilibradores de carga de hardware para esos grupos de servidores, su instalación y administración será fundamentalmente para el tráfico HTTPS, al que están habituados los administradores de equilibradores de carga de hardware.Although you still need hardware load balancers for these pools, their setup and administration will be primarily for HTTPS traffic, which the administrators of hardware load balancers are accustomed to.

Equilibrio de carga de DNS y compatibilidad con clientes y servidores más antiguosDNS Load Balancing and Supporting Older Clients and Servers

Carga de DNS equilibrio admite la conmutación por error automática sólo para los servidores que ejecutan Skype para Business Server o de Lync Server 2010 y para Lync 2013 y Skype para clientes empresariales.DNS load balancing supports automatic failover only for servers running Skype for Business Server or Lync Server 2010, and for Lync 2013 and Skype for Business clients. Las versiones anteriores de los clientes y Office Communications Server aún pueden conectarse a los grupos de servidores que ejecuta el equilibrio de carga DNS, pero si no pueden realizar una conexión con el primer servidor que Equilibrio de carga de DNS refiere a ellos a, no son capaces de conmutación por error a otro servidor del grupo de servidores .Earlier versions of clients and Office Communications Server can still connect to pools running DNS load balancing, but if they cannot make a connection to the first server that DNS load balancing refers them to, they are unable to fail over to another server in the pool.

Además, si está utilizando mensajería unificada de Exchange, debe usar un mínimo de Exchange 2010 SP1 para obtener soporte técnico para Skype para equilibrio de carga de DNS del servidor de negocio.Additionally, if you are using Exchange UM, you must use a minimum of Exchange 2010 SP1 to get support for Skype for Business Server DNS load balancing. Si usa alguna versión anterior de Exchange, los usuarios no tendrán capacidades de conmutación por error para estos escenarios de la mensajería unificada de Exchange:If you use an earlier version of Exchange, your users will not have failover capabilities for these Exchange UM scenarios:

  • Reproducir el correo de voz de Enterprise en el teléfonoPlaying their Enterprise voicemail on their phone

  • Transferir llamadas de un operador automático de la mensajería unificada de ExchangeTransferring calls from an Exchange UM Auto Attendant

Todos los demás escenarios de la mensajería unificada de Exchange funcionarán correctamente.All other Exchange UM scenarios will work properly.

Implementar el equilibrio de carga de DNS en grupos de servidores front-end y grupos de servidores de directorDeploying DNS Load Balancing on Front End Pools and Director Pools

Para implementar el equilibrio de carga de DNS en grupos de servidores front-end y grupos de servidores de director, es necesario realizar un par de pasos adicionales con los registros de DNS y los FQDN.Deploying DNS load balancing on Front End pools and Director pools requires you to perform a couple of extra steps with FQDNs and DNS records.

  • Un grupo de servidores que usa el equilibrio de carga DNS debe tener dos FQDN: el FQDN que se usa en DNS del grupo regular equilibrio de carga (por ejemplo, pool01.contoso.com) y resuelve a las direcciones IP física de los servidores del grupo de servidores, y otro FQDN para Web el grupo de servidores (como servicios Web01.contoso.com), que se resuelve en la dirección IP virtual del grupo de servidores.A pool that uses DNS load balancing must have two FQDNs: the regular pool FQDN that is used by DNS load balancing (such as pool01.contoso.com), and resolves to the physical IPs of the servers in the pool, and another FQDN for the pool's Web services (such as web01.contoso.com), which resolves to virtual IP address of the pool.

    En el generador, si desea implementar DNS equilibrio de carga para un grupo de servidores, para crear este FQDN adicional para los servicios Web del grupo de servidores debe Active la casilla de verificación FQDN de grupo de servicios Web internos de reemplazo y escriba el FQDN, en la especificar las direcciones URL de servicios Web para Este grupo de servidores página.In Topology Builder, if you want to deploy DNS load balancing for a pool, to create this extra FQDN for the pool's Web services you must select the Override internal Web Services pool FQDN check box and type the FQDN, in the Specify the Web Services URLs for this Pool page.

  • Para admitir el FQDN que usa el equilibrio de carga de DNS, necesita aprovisionar el DNS, de modo que resuelva el FQDN del grupo (como, por ejemplo, pool01.contoso.com) en las direcciones IP de todos los servidores del grupo (por ejemplo, 192.168.1.1, 192.168.1.2, etc.). Necesita incluir solo las direcciones IP de los servidores implementados actualmente.To support the FQDN used by DNS load balancing, you must provision DNS to resolve the pool FQDN (such as pool01.contoso.com) to the IP addresses of all the servers in the pool (for example, 192.168.1.1, 192.168.1.2, and so on). You should include only the IP addresses of servers that are currently deployed.

    Precaución

    Si tiene más de un grupo de servidores Front-End o servidor Front-End los servicios Web externos FQDN debe ser único.If you have more than one Front End pool or Front End Server the external Web services FQDN must be unique. Por ejemplo, si define el FQDN de un servidor Front-End de servicios Web externos como pool01.contoso.com, no puede usar pool01.contoso.com para otro grupo de servidores Front-End o servidor Front-End.For example, if you define the external Web services FQDN of a Front End Server as pool01.contoso.com, you cannot use pool01.contoso.com for another Front End pool or Front End Server. Si va a implementar también los directores, la externa FQDN definido para cualquier Director de los servicios Web o debe ser único de cualquier otro grupo de directores Director o Director del grupo de servidores, así como cualquier otro grupo de servidores Front-End o un servidor Front-End.If you are also deploying Directors, the external Web services FQDN defined for any Director or Director pool must be unique from any other Director or Director pool as well as any Front End pool or Front End Server. Si decide reemplazar los servicios web internos con un FQDN autodefinido, cada FQDN debe ser único de cualquier otro grupo de servidores Front-End, Director o un grupo de directores.If decide to override the Internal web services with a self-defined FQDN, each FQDN must be unique from any other Front End pool, Director or a Director pool.

Equilibrio de carga de DNS en grupos de servidores perimetralesDNS Load Balancing on Edge Server Pools

Puede implementar el equilibrio de carga de DNS en grupos de servidores perimetrales. Si lo hace, necesita tener en cuenta varias consideraciones.You can deploy DNS load balancing on Edge Server pools. If you do, you must be aware of some considerations.

El uso del equilibrio de carga de DNS en los servidores perimetrales provoca una pérdida en la capacidad de conmutación por error, en los siguientes escenarios:Using DNS load balancing on your Edge Servers causes a loss of failover ability in the following scenarios:

  • Federación con organizaciones que ejecutan versiones de Skype para Business Server publicado antes de Lync Server 2010.Federation with organizations that are running versions of Skype for Business Server released prior to Lync Server 2010.

  • Intercambio de mensajes instantáneos con los usuarios de servicios de mensajería instantánea pública (IM) AOL y Yahoo!, además de los proveedores basados en XMPP y servidores, como Google Talk, actualmente el único socio XMPP compatible.Instant message exchange with users of public instant messaging (IM) services AOL and Yahoo!, in addition to XMPP-based providers and servers, such as Google Talk, currently the only supported XMPP partner.

Estos escenarios funcionarán siempre que se ejecuten correctamente todos los servidores perimetrales del grupo pero, si un servidor perimetral no está disponible, fallarán todas las solicitudes de estos escenarios que se envíen a él, en lugar de redirigirse a otro servidor perimetral.These scenarios will work as long as all Edge Servers in the pool are up and running, but if one Edge Server is unavailable, any requests for these scenarios that are sent to it will fail, instead of routing to another Edge Server.

Si está utilizando mensajería unificada de Exchange, debe usar un mínimo de Exchange 2013 para obtener soporte técnico para Skype Business Server DNS para equilibrio de carga en el borde.If you are using Exchange UM, you must use a minimum of Exchange 2013 to get support for Skype for Business Server DNS load balancing on Edge. Si usa alguna versión anterior de Exchange, los usuarios remotos no tendrán capacidades de conmutación por error para estos escenarios de mensajería unificada de Exchange:If you use an earlier version of Exchange, your remote users will not have failover capabilities for these Exchange UM scenarios:

  • Reproducir el correo de voz de Enterprise en el teléfonoPlaying their Enterprise voicemail on their phone

  • Transferir llamadas de un operador automático de la mensajería unificada de ExchangeTransferring calls from an Exchange UM Auto Attendant

Todos los demás escenarios de la mensajería unificada de Exchange funcionarán correctamente.All other Exchange UM scenarios will work properly.

La interfaz perimetral interna y la interfaz perimetral externa necesitan usar el mismo tipo de equilibrio de carga. No puede usar equilibrio de carga de DNS en una interfaz perimetral y equilibrio de carga de hardware en la otra interfaz perimetral.The internal Edge interface and external Edge interface must use the same type of load balancing. You cannot use DNS load balancing on one Edge interface and hardware load balancing on the other Edge interface.

Implementar el equilibrio de carga de DNS en grupos de servidores perimetralesDeploying DNS Load Balancing on Edge Server Pools

Para implementar el equilibrio de carga de DNS en la interfaz externa del grupo de servidores perimetrales, necesita las siguientes entradas de DNS:To deploy DNS load balancing on the external interface of your Edge Server pool, you need the following DNS entries:

  • Para el servicio perimetral de acceso, necesita una entrada por cada servidor del grupo. Cada entrada necesita resolver el FQDN del servicio perimetral de acceso (por ejemplo, sip.contoso.com) en la dirección IP del servicio perimetral de acceso de uno de los servidores perimetrales del grupo.For the Access Edge service, you need one entry for each server in the pool. Each entry must resolve the FQDN of the Access Edge service (for example, sip.contoso.com) to the IP address of the Access Edge service on one of the Edge Servers in the pool.

  • Para el servicio perimetral de conferencia web, necesita una entrada por cada servidor del grupo. Cada entrada necesita resolver el FQDN del servicio perimetral de conferencia web (por ejemplo, webconf.contoso.com) en la dirección IP del servicio perimetral de conferencia web de uno de los servidores perimetrales del grupo.For the Web Conferencing Edge service, you need one entry for each server in the pool. Each entry must resolve the FQDN of the Web Conferencing Edge service (for example, webconf.contoso.com) to the IP address of the Web Conferencing Edge service on one of the Edge Servers in the pool.

  • Para el servicio perimetral de audio y vídeo, necesita una entrada por cada servidor del grupo.For the Audio/Video Edge service, you need one entry for each server in the pool. Cada entrada debe resolver el FQDN del servicio perimetral de Audio y vídeo (por ejemplo, av.contoso.com) en la dirección IP del servicio perimetral A/v en uno de los servidores perimetrales en el grupo de servidores.Each entry must resolve the FQDN of the Audio/Video Edge service (for example, av.contoso.com) to the IP address of the A/V Edge service on one of the Edge Servers in the pool.

Para implementar el equilibrio de carga de DNS en la interfaz interna del grupo de servidores perimetrales, necesita agregar un registro A de DNS que resuelva el FQDN interno del grupo de servidores perimetrales en la dirección IP de cada servidor del grupo.To deploy DNS load balancing on the internal interface of your Edge Server pool, you must add one DNS A record, which resolves the internal FQDN of the Edge Server pool to the IP address of each server in the pool.

Usar el equilibrio de carga de DNS en grupos de servidores de mediaciónUsing DNS Load Balancing on Mediation Server Pools

Puede usar el equilibrio de carga de DNS en grupos de servidores de mediación independientes. Todo el tráfico de medios y SIP se equilibra con el equilibrio de carga de DNS.You can use DNS load balancing on stand-alone Mediation Server pools. All SIP and media traffic is balanced by DNS load balancing.

Para implementar el equilibrio de carga de DNS en un grupo de servidores de mediación, necesita aprovisionar el DNS, de modo que resuelva el FQDN del grupo (por ejemplo, mediationpool1.contoso.com) en las direcciones IP de todos los servidores del grupo (por ejemplo, 192.168.1.1, 192.168.1.2, etc.).To deploy DNS load balancing on a Mediation Server pool, you must provision DNS to resolve the pool FQDN (for example, mediationpool1.contoso.com) to the IP addresses of all the servers in the pool (for example, 192.168.1.1, 192.168.1.2, and so on).

Bloquear tráfico a un servidor con equilibrio de carga de DNSBlocking Traffic to a Server With DNS Load Balancing

Si utiliza el equilibrio de carga de DNS y necesita bloquear el tráfico a un equipo específico, no es suficiente con solo quitar las entradas de direcciones IP del FQDN del grupo de servidores. También es preciso quitar la entrada de DNS para el equipo.If you use DNS load balancing and you need to block traffic to a specific computer, it is not sufficient to just remove the IP address entries from the Pool FQDN. You must remove the DNS entry for the computer as well.

Tenga en cuenta que para el tráfico de servidor a servidor, Skype para Business Server usa el equilibrio de carga conscientes de la topología.Note that for server-to-server traffic, Skype for Business Server uses topology-aware load balancing. Servidores leen la topología publicada en el almacén de Administración Central para obtener los FQDN de los servidores de la topología y distribuyen automáticamente el tráfico entre los servidores.Servers read the published topology in the Central Management store to obtain the FQDNs of servers in the topology, and automatically distribute the traffic among the servers. Para bloquear un servidor para que no reciba tráfico de servidor a servidor, necesita quitar el servidor de la topología.To block a server from receiving server-to-server traffic, you must remove the server from the topology.