Plan para Skype Empresarial Cloud Connector EditionPlan for Skype for Business Cloud Connector Edition

Obtenga información sobre Skype Empresarial Cloud Connector Edition, un conjunto de máquinas virtuales (VM) empaquetadas que implementa la conectividad RTC local con el Sistema telefónico de Office 365 (PBX en la nube).Find information on Skype for Business Cloud Connector Edition, a set of packaged Virtual Machines (VMs) that implement on-premises PSTN connectivity with Phone System in Office 365 (Cloud PBX).

Cloud Connector Edition puede ser la solución adecuada para su organización si todavía no tiene una implementación de Lync Server o Skype empresarial Server existente.Cloud Connector Edition might be the right solution for your organization if you do not already have an existing Lync Server or Skype for Business Server deployment. Si todavía está investigando qué sistema telefónico en la solución de Office 365 es adecuado para su empresa, vea soluciones de telefonía de Microsoft.If you're still investigating which Phone System in Office 365 solution is right for your business, see Microsoft telephony solutions.

Este documento describe los requisitos de Cloud Connector Edition y las topologías compatibles, y le ayuda a planificar la implementación de Cloud Connector Edition.This document describes Cloud Connector Edition requirements and supported topologies, and helps you plan your Cloud Connector Edition deployment. Asegúrese de leer este tema antes de configurar el entorno de conector de la nube.Be sure to read this topic before you configure your Cloud Connector environment. Cuando esté listo para implementar y configurar Cloud Connector Edition, vea configurar y administrar Cloud Connector de Skype empresarial.When you are ready to deploy and configure Cloud Connector Edition, see Configure and manage Skype for Business Cloud Connector Edition.

Cloud Connector Edition 2,1 ya está disponible.Cloud Connector Edition 2.1 is now available. Si aún no ha actualizado a la versión 2.1, consulte Upgrade to a new version of Cloud Connector.If you have not yet upgraded to 2.1, see Upgrade to a new version of Cloud Connector. Puede encontrar el archivo de instalación en https://aka.ms/CloudConnectorInstaller.You can find the installation file at https://aka.ms/CloudConnectorInstaller.

Nota

Microsoft admite la versión anterior de Cloud Connector Edition para 60 días después de la publicación de una nueva versión.Microsoft supports the previous version of Cloud Connector Edition for 60 days after the release of a new version. Microsoft admitirá la versión 2.0.1 durante 60 días después de la publicación de 2.1 para darle tiempo para la actualización.Microsoft will support version 2.0.1 for 60 days after the release of 2.1 to allow you time to upgrade. Todas las versiones anteriores a 2.0.1 han dejado de ser compatibles.All versions previous to 2.0.1 are no longer supported.

Cloud Connector Edition es una oferta híbrida que consta de un conjunto de máquinas virtuales (MV) empaquetadas que implementan conectividad RTC local con el sistema telefónico en Office 365.Cloud Connector Edition is a hybrid offering that consists of a set of packaged Virtual Machines (VMs) that implement on-premises PSTN connectivity with Phone System in Office 365. Al implementar una topología mínima de Skype empresarial Server en un entorno virtualizado, los usuarios de su organización que estén alojados en la nube pueden recibir servicios de PBX de la nube de Microsoft, pero la conectividad RTC se proporciona a través de la voz local existente infraestructura.By deploying a minimal Skype for Business Server topology in a virtualized environment, users in your organization who are homed in the cloud can receive PBX services from the Microsoft cloud, but PSTN connectivity is provided through the existing on-premises voice infrastructure.

Diagrama de topología que muestra la puerta de enlace de Cloud PBX conectando Cloud PBX a una implementación local de Skype Empresarial.

Dado que Cloud Connector le permite integrar los servicios del Sistema telefónico de Office 365 con su entorno de telefonía existente (por ejemplo, PBX, dispositivos análogos y los centros de llamadas), puede implementar una migración en fases desde su solución de telefonía actual al Sistema telefónico de Office 365.Because Cloud Connector enables you to integrate Phone System in Office 365 services with your existing telephony environment—for example, PBX, analog devices, and Call Centers—you can implement a phased migration from your existing telephony solution to Phone System in Office 365.

Por ejemplo, suponga que su empresa tiene un centro de llamadas sofisticado con una funcionalidad específica que el Sistema telefónico de Office 365 no proporciona.For example, assume your company has a sophisticated Call Center with specific functionality that Phone System in Office 365 does not provide. Puede elegir dejar a los usuarios del centro de llamadas con la solución existente, pero mover a otros usuarios al Sistema telefónico de Office 365.You can choose to leave Call Center users with the existing solution, but move other users to Phone System in Office 365.

Cloud Connector proporcionará enrutamiento entre los usuarios alojados en local y en línea, y puede elegir usar su propio proveedor RTC con el Sistema telefónico de Office 365.Cloud Connector will provide routing between the users homed on premises and online, and you can choose to use your own PSTN provider with Phone System in Office 365.

Tenga en cuenta lo siguiente al planear la implementación de Cloud Connector Edition:Consider the following when planning your Cloud Connector Edition deployment:

  • Para usar Cloud Connector para aprovechar las soluciones de voz en la nube, necesitará suscribirse a un inquilino de Office 365 que incluya el sistema telefónico en Office 365.To use Cloud Connector to take advantage of cloud voice solutions, you'll need to sign up for an Office 365 tenant that includes Phone System in Office 365. Si todavía no tiene un inquilino de Office 365, puede obtener información sobre cómo suscribirse aquí: Office 365 para empresas.If you do not yet have an Office 365 tenant you can learn how to sign up here: Office 365 for Business. Tenga en cuenta que tendrá que suscribirse a un plan que incluya Skype empresarial online.Note that you'll need to sign up for a plan that includes Skype for Business Online.

  • Para registrar los equipos de conector de nube con el servicio de Skype empresarial online y para ejecutar varios cmdlets, el conector de nube 2,0 y versiones posteriores requieren una cuenta de Office 365 dedicada con los derechos de administrador de inquilinos de Skype empresarial.To register Cloud Connector appliances with the Skype for Business Online service, and to run various cmdlets, Cloud Connector 2.0 and later requires a dedicated Office 365 account with the Skype for Business Tenant Administrator rights. Las versiones de Cloud Connector anteriores a 2.0 requieren una cuenta de Office 365 dedicada con los derechos de administrador global de inquilinos.Cloud Connector versions previous to 2.0 require a dedicated Office 365 account with tenant Global Administrator rights.

  • El conector de nube no requiere una implementación de Skype empresarial Server completa.Cloud Connector does not require a full on-premises Skype for Business Server deployment.

    En la actualidad, el conector de nube no puede coexistir con servidores locales de Lync o Skype empresarial.Currently, Cloud Connector cannot co-exist with Lync or Skype for Business on-premises servers. Si quiere mover los usuarios existentes de Lync o Skype empresarial a Office 365 y mantener la telefonía local a sus usuarios, considere sistema telefónico en Office 365 con conectividad local usando una implementación existente de Skype empresarial Server.If you want to move existing Lync or Skype for Business users to Office 365 and keep providing on-premises telephony to your users, consider Phone System in Office 365 with on-premises connectivity using an existing Skype for Business Server deployment. Para obtener más información, vea planear el sistema telefónico en la solución de office 365 (nube PBX) y planificar el sistema telefónico en Office 365 con conectividad RTC local en Skype empresarial Server.For more information, see Plan your Phone System in Office 365 (Cloud PBX) solution and Plan Phone System in Office 365 with on-premises PSTN connectivity in Skype for Business Server.

  • Si tenía una implementación anterior de Skype empresarial o de Lync Server y ha ampliado el esquema, no es necesario que limpie el esquema para la implementación de Cloud Connector, siempre y cuando haya eliminado todos los componentes de Skype empresarial o Lync Server de su entorno.If you had a previous Skype for Business or Lync Server deployment, and you extended the schema, you do not need to clean up the schema for the Cloud Connector deployment, as long as you've removed all Skype for Business or Lync Server components from your environment.

  • Los usuarios están hospedados en línea.Your users are homed online.

  • Si su organización ha configurado la sincronización de directorios (DirSync), todas las cuentas de los usuarios que se han planificado para la voz híbrida se deben crear primero en su implementación local y, a continuación, sincronizarse con la nube.If your organization has configured Directory Synchronization (DirSync), then all accounts of users who are planned for hybrid voice must be created in your on-premises deployment first, and then synchronized to the cloud.

  • Si es necesario, puede mantener su operador de RTC actual.You can keep your current PSTN carrier if required.

  • Si desea proporcionar conferencias de acceso telefónico local a los usuarios alojados en el conector de nube, puede comprar una licencia de conferencias RTC o pagar a medida que habla de las conferencias de audio de Microsoft.If you want to provide dial-in conferencing to users hosted on Cloud Connector, you can purchase PSTN conferencing license or pay as you go Audio Conferencing offer from Microsoft.

  • La licencia de conferencia de audio (o la oferta de paga y habla) también es necesaria para el escalamiento de llamadas.The Audio Conferencing license (or pay as you go offer) also required for call escalations. Si un usuario de Skype empresarial recibe una llamada de un usuario de la RTC externa y quiere agregar un participante más a esa llamada (escalar la llamada a una conferencia), la extensión se realizará a través del servicio de conferencia de audio de Microsoft.If a Skype for Business user receives a call from an external PSTN user and wants to add one more participant to that call (escalate the call to a conference), the escalation will be performed via Microsoft Audio Conferencing service.

  • Cloud Connector 2.0 y las versiones posteriores son compatibles ahora con la omisión de medios.Cloud Connector 2.0 and later now supports media bypass. La omisión de elementos multimedia permite a un cliente enviar archivos directamente al próximo salto de la red telefónica conmutada (RTC), una puerta de enlace o un controlador de borde de sesión (SBC), y eliminar el componente Cloud Connector Edition de la ruta multimedia.Media bypass allows a client to send media directly to the Public Switched Telephone Network (PSTN) next hop—a gateway or Session Border Controller (SBC)—and eliminate the Cloud Connector Edition component from the media path. Para obtener más información, vea planear el omisión de medios en Cloud Connector Edition.For more information, see Plan for media bypass in Cloud Connector Edition.

  • Cloud Connector 2.1 y versiones posteriores admiten la supervisión de Cloud Connector mediante Operations Management Suite (OMS).Cloud Connector 2.1 and later supports monitoring Cloud Connector using Operations Management Suite (OMS). Para obtener más información, vea Monitor Cloud Connector using Operations Management Suite (OMS).For more information, see Monitor Cloud Connector using Operations Management Suite (OMS)

  • El conector de nube está disponible en todos los países donde está disponible Office 365 Enterprise E5.Cloud Connector is available in all countries where Office 365 Enterprise E5 is available.

Este tema incluye las secciones siguientes:This topic contains the following sections:

Componentes de Cloud Connector EditionCloud Connector Edition components

Con Cloud Connector Edition, se implementa un conjunto de máquinas virtuales empaquetadas que contienen una topología de servidor de Skype empresarial mínima, que consta de un componente perimetral, un componente de mediación y un rol de almacén de administración central (CMS).With Cloud Connector Edition, you deploy a set of packaged VMs that contain a minimal Skype for Business Server topology—consisting of an Edge component, Mediation component, and a Central Management Store (CMS) role. También instalará un controlador de dominio, que es necesario para el funcionamiento interno del conector de nube.You will also install a domain controller, which is required for the internal functioning of Cloud Connector. Estos servicios están configurados para su entorno híbrido con el inquilino de Office 365 que incluye los servicios de Skype empresarial online.These services are configured for hybrid with your Office 365 tenant that includes Skype for Business Online services.

Componentes de Cloud Connector Edition

Los componentes de conector de nube proporcionan la siguiente funcionalidad:Cloud Connector components provide the following functionality:

  • Componente perimetral : la comunicación entre la topología local y los servicios en línea pasa por el componente de borde, que incluye los siguientes componentes:Edge component - Communication between the on-premises topology and the online services goes through the Edge component, which includes the following components:

    • Perimetral de acceso : proporciona enrutamiento SIP entre la implementación local y Skype empresarial online.Access Edge - Provides SIP routing between the on-premises deployment and Skype for Business Online.

    • Retransmisión multimedia : proporciona el enrutamiento de medios entre el componente de mediación y otros puntos de conexión multimedia.Media Relay - Provides routing of media between the Mediation component and other media endpoints.

    • Autenticación de retransmisión de multimedia/MRAS : genera tokens para el acceso a media Relay.Media Relay Authentication / MRAS - Generates tokens for access to media relay.

  • Enrutamiento saliente : proporciona equilibrio de carga del tráfico de voz entre puertas de enlace o SBCS conectados a un dispositivo de conector de nube.Outbound Routing - Provides load balancing of the voice traffic between gateways or SBCs connected to a Cloud Connector appliance. Las llamadas se dividirán uniformemente entre todas las puertas de enlace o los SBC conectados al dispositivo de Cloud Connector.Calls will be split evenly between all gateways or SBCs connected to the Cloud Connector appliance.

    Proporciona enrutamiento a las puertas de enlace en función de las directivas.Provides routing to gateways based on policies. Solo se admiten las directivas globales que están basadas en números RTC de destino (salida).Only global policies which are based on destination (outbound) PSTN numbers are supported.

  • Rol de almacén de administración central (CMS) : incluye el almacén de configuración para los componentes de topología, incluyendo la transferencia de archivos CMS.Central Management Store (CMS) role - Includes the configuration store for the topology components, including CMS File Transfer.

  • Réplica del almacén central de administración (CMS) : sincroniza la información de configuración de la base de datos global CMS en el servidor de roles de CMS.Central Management Store (CMS) replica - Synchronizes configuration information from the global CMS DB on the CMS role server.

  • Controlador de dominio : los servicios de dominio de Active Directory del conector de nube almacenan todos los valores y la configuración global necesarios para implementar los componentes del conector en la nube.Domain controller - Cloud Connector Active Directory Domain Services to store all the global settings and groups necessary to deploy Cloud Connector components. Se creará un bosque para cada equipo de conector de nube.One forest will be created for each Cloud Connector appliance. El controlador de dominio no debe tener ninguna conexión con Active Directory de producción.The domain controller must not have any connections with the production Active Directory. Los servicios de Active Directory incluyen:Active Directory services include:

    • Servicios de dominio de Active DirectoryActive Directory Domain Services

    • Servicios de certificados de Active Directory para emitir certificados internosActive Directory Certificate Services to issue internal certificates

  • Componente de mediación: implementa el protocolo de asignación de puertas de enlace de medios y SIP entre Skype empresarial y las puertas de enlace RTC.Mediation component - Implements SIP and Media gateway mapping protocol between Skype for Business and PSTN gateways. Incluye una réplica de CMS que sincroniza la configuración de la base de datos global de CMS.Includes a CMS replica that synchronizes configuration from the global CMS database.

Topologías de edición del conector para la nubeCloud Connector Edition topologies

Para este contenido, haremos referencia a sitios RTC.For purposes of this discussion, we will refer to PSTN sites. Un sitio RTC es una combinación de equipos de conexión en la nube, implementada en la misma ubicación y con puertas de enlace RTC comunes conectadas a ellos.A PSTN site is a combination of Cloud Connector appliances, deployed at the same location, and with common PSTN gateways connected to them. Los sitios RTC le permiten lo siguiente:PSTN sites allow you to:

  • Proporcionar conectividad a las puertas de enlace más próximas a sus usuarios.Provide connectivity to gateways that are closest to your users.

  • Permita la escalabilidad mediante la implementación de varios dispositivos de conector de nube en uno o más sitios de la RTC.Allow for scalability by deploying multiple Cloud Connector appliances within one or more PSTN sites.

  • Permita una alta disponibilidad al implementar varios dispositivos de conector de nube en un único sitio de PSTN.Allow for high availability by deploying multiple Cloud Connector appliances within a single PSTN site.

Este tema explica los sitios RTC.This topic introduces PSTN sites. Para obtener más información sobre cómo planificar los sitios RTC, consulte Plan for Cloud Connector Edition PSTN sites.For more information about planning your PSTN sites, see Plan for Cloud Connector Edition PSTN sites.

Puede implementar las siguientes topologías de conector de nube:You can deploy the following Cloud Connector topologies:

  • Un único dispositivo Cloud Connector Edition por sitio RTC.A single Cloud Connector Edition appliance per PSTN site. Esta topología se recomienda para propósitos de evaluación solo, porque no proporciona alta disponibilidad.This topology is recommended for evaluation purposes only because it does not provide high availability.

  • Varios dispositivos de la nube Connector Edition por sitio RTC para proporcionar alta disponibilidad.Multiple Cloud Connector Edition appliances per PSTN site to provide high availability.

  • Varios sitios RTC con varios dispositivos de la edición de la nube para proporcionar escalabilidad con alta disponibilidad.Multiple PSTN sites with multiple Cloud Connector Edition appliances to provide scalability with high availability. Puede implementar hasta 200 sitios.You can deploy up to 200 sites.

Al planificar su topología, tenga en cuenta lo siguiente:When planning your topology, consider the following:

  • Con el conector para la nube 2,0 y versiones posteriores, un sitio PSTN puede tener hasta 16 dispositivos de conexión de nube.With Cloud Connector 2.0 and later, one PSTN site can have up to 16 Cloud Connector appliances. Las versiones anteriores admiten hasta 4 dispositivos por sitio.Previous versions support up to 4 appliances per site.

  • Existen dos tipos de configuraciones de hardware probadas con el conector de nube:There are two types of hardware configurations tested with Cloud Connector:

    • La versión mayor puede administrar grandes volúmenes de llamadas simultáneas y es compatible con todos los tipos de entornos de producción.The larger version is capable of handling large volumes of simultaneous calls and is supported in all types of production environments.

    • La versión menor está pensada para ejecutarse en hardware de menor potencia y puede usarse para propósitos de evaluación o para sitios con un volumen de llamadas reducido. Aunque implemente una versión menor de Cloud Connector, también deberá tener en cuenta los requisitos de hardware de clase de producción (como fuentes de alimentación dobles).The smaller version is intended to run on lower-end hardware and can be used for evaluation purposes or for sites with low call volumes. If you deploy a smaller version of Cloud Connector, you still need to be mindful of production-class hardware requirements (such as dual power supplies).

  • Si tiene Cloud Connector versión 2,0 o posterior e implementa la configuración máxima de 16 dispositivos (con hardware más grande), su sitio RTC puede atender hasta 8.000 llamadas simultáneas.If you have Cloud Connector version 2.0 or later and you deploy the maximum configuration of 16 appliances (with larger hardware), then your PSTN site can handle up to 8,000 simultaneous calls. Si implementa la versión más pequeña, el límite permitido será de 800.If you deploy the smaller version, the supported limit is 800.

    También tiene que dedicar algunos dispositivos a la alta disponibilidad.You also need to dedicate some appliances for High Availability. La recomendación mínima es que se reserve un dispositivo a la alta disponibilidad.The minimal recommendation is that one appliance should be reserved for High Availability.

    • Con la versión 2, si implementa una configuración de 15 + 1, su sitio PSTN puede atender hasta 7.500 llamadas simultáneas.With version 2, If you deploy a 15+1 configuration, your PSTN site can handle up to 7,500 simultaneous calls.

    • Si tiene una versión anterior e implementa la configuración máxima de 3+1 (con mayor hardware), su sitio RTC puede administrar hasta 1.500 llamadas simultáneas. Si implementa la versión menor, el límite es de 150.If you have an earlier version, and deploy the maximum 3 + 1 configuration (with larger hardware), then your PSTN site can handle up to 1500 simultaneous calls. If you deploy the smaller version, the supported limit is 150.

  • Si necesita tener más llamadas por sitio de RTC, puede escalar si implementa sitios de RTC adicionales en la misma ubicación.If you need to have more calls per PSTN site, you can scale up by deploying additional PSTN sites in the same location.

Nota

A menos que se indique lo contrario, los diagramas y ejemplos siguientes suponen el uso de la versión más grande del conector en la nube.Unless noted, the diagrams and examples below assume the use of the larger version of Cloud Connector.

Dispositivo único de Cloud Connector en un solo sitio RTC.Single Cloud Connector appliance within a single PSTN site

En el siguiente diagrama se muestra un solo dispositivo Cloud Connector Edition en un único sitio de PSTN.The following diagram shows a single Cloud Connector Edition appliance within a single PSTN site. Tenga en cuenta que Cloud Connector consta de cuatro máquinas virtuales instaladas en una máquina host física que está dentro de una red perimetral por razones de seguridad.Note that Cloud Connector consists of four VMs installed on one physical host machine that is within a perimeter network for security purposes.

Una instancia de Cloud Connector con un sitio de RTC

Varios dispositivos de Cloud Connector en un solo sitio RTC.Multiple Cloud Connector appliances within a single PSTN site

Por motivos de escalabilidad y alta disponibilidad, puede elegir tener varias ediciones de conector de nube en un único sitio de PSTN, tal y como se muestra en el siguiente diagrama.For scalability and high availability purposes, you can choose to have multiple Cloud Connector Editions within a single PSTN site as shown in the following diagram. Tenga en cuenta lo siguiente:Consider the following:

  • Las llamadas se distribuyen en orden aleatorio entre instancias de Cloud Connector en un grupo.Calls are distributed in random order between Cloud Connectors in one pool.

  • Para fines de planificación de capacidad, tenga en cuenta la capacidad para administrar la carga si una o más instancias de Cloud Connector están sin conexión, según los cálculos siguientes:For capacity planning purposes, you must consider the ability to handle the load if one or more Cloud Connectors go offline, based on the following calculations:

    • N+1 cuadros.N+1 boxes. Para la versión más grande del conector en la nube, los cuadros N*+ 1 son compatibles con 500 N llamadas simultáneas con un 99,8% de disponibilidad.For the larger version of Cloud Connector, N+1 boxes support 500*N concurrent calls with 99.8% availability.

      Para la versión más pequeña del conector en la nube, los cuadros N*+ 1 admiten 50 llamadas simultáneas con un 99,8% de disponibilidad.For the smaller version of Cloud Connector, N+1 boxes support 50*N concurrent calls with 99.8% availability.

    • N+2 cuadros.N+2 boxes. Para la versión más grande del conector en la nube, las casillas N + 2 admiten 500*N llamadas simultáneas con una disponibilidad del 99,9%.For the larger version of Cloud Connector, N+2 boxes support 500*N concurrent calls with 99.9% availability.

      Para la versión más reducida del conector en la nube, las casillas N + 2 admiten 50*N llamadas simultáneas con una disponibilidad del 99,9%.For the smaller version of Cloud Connector, N+2 boxes support 50*N concurrent calls with 99.9% availability.

Dos instancias de Cloud Connector en 1 sitio de RTC

Varios sitios de RTC con una o más instancias de Cloud Connector por sitioMultiple PSTN sites with one or more Cloud Connectors per site

También puede elegir tener varios sitios RTC con una o más instancias de Cloud Connector Edition en cada sitio.You can also choose to have multiple PSTN sites with one or more Cloud Connector Editions in each site. Si el sitio RTC alcanza el límite de llamadas simultáneas, puede agregar otro sitio RTC para administrar la carga.If your PSTN site reaches the limit of simultaneous calls, you can add another PSTN site to handle the load.

Varios sitios de RTC le permiten proporcionar conectividad a puertas de enlace que están más cerca de sus usuarios.Multiple PSTN sites also allow you to provide connectivity to gateways that are closest to your users. Por ejemplo, imaginemos que tiene puertas de enlace RTC en Seattle y Ámsterdam.For example, assume you have PSTN gateways in Seattle and Amsterdam. Puede implementar dos sitios RTC, uno en Seattle y otro en Ámsterdam, y asignar usuarios para que usen el sitio de RTC que esté más cerca de ellos.You can deploy two PSTN sites—one in Seattle, one in Amsterdam—and assign users to use the PSTN site that is closest to them. De este modo, los usuarios de Seattle se enrutarán al sitio y a las puertas de enlace de la RTC de Seattle y los de Ámsterdam al sitio y a las puertas de enlace de la RTC de Ámsterdam:Users from Seattle will be routed to the Seattle PSTN site and gateways, while users in Amsterdam will be routed to the Amsterdam PSTN site and gateways:

Cloud Connector Edition en 2 sitios de RTC

Requisitos para la implementaciónRequirements for deployment

Antes de implementar Cloud Connector Edition, asegúrese de tener lo siguiente para su entorno:Before you deploy Cloud Connector Edition, make sure you have the following for your environment:

  • Para el equipo host: Las máquinas virtuales de conector de nube se deben implementar en hardware dedicado que ejecute Windows Server 2012 R2 Datacenter Edition (en inglés) con el rol de Hyper-V habilitado.For the host machine - Cloud Connector VMs must be deployed on dedicated hardware running Windows Server 2012 R2 Datacenter edition (English) with the Hyper-V role enabled.

    Para la versión 2.0 y posteriores, la tarjeta de red del equipo host que está enlazada al conmutador de la red corporativa de Skype Empresarial debe tener una dirección IP configurada en la misma subred que las máquinas de red corporativas de Cloud Connector. For version 2.0 and later, the host computer network card bound to the Skype for Business Corpnet switch must have an IP address configured in the same subnet as the Cloud Connector corporate network machines.

  • Para las versiones 2,1 y posteriores, el dispositivo de hospedaje debe tener instalado .NET Framework 4.6.1 o una versión posterior.For versions 2.1 and later, the host appliance must have .NET Framework 4.6.1 or later installed.

  • Para las máquinas virtuales: Una imagen de Windows Server 2012 R2 ISO (. ISO).For the virtual machines - A Windows Server 2012 R2 ISO (English) image (.iso). La ISO se convertirá en VHD para las máquinas virtuales que ejecutarán Skype empresarial Cloud Connector Edition.The ISO will be converted to VHDs for the virtual machines that will run Skype for Business Cloud Connector Edition.

  • El hardware necesario para admitir la instalación de las cuatro máquinas virtuales para cada edición de conector de nube en su implementación.The necessary hardware to support installation of the 4 VMs for each Cloud Connector Edition in your deployment. Se recomienda la siguiente configuración:The following configurations are recommended:

    • procesador dual de 64 bits, seis núcleos (12 verdaderos núcleos), 2,50 gigahercios (GHz) o superiores64-bit dual processor, six core (12 real cores), 2.50 gigahertz (GHz) or higher

    • 64 gigabytes (GB) de RAM con ECC 64 gigabytes (GB) ECC RAM

    • Cuatro discos de 600 GB (o más) de 10 000 RPM SAS con caché de 128 MB y 6 Gbps, con una configuración RAID 5Four 600 GB (or better) 10K RPM 128M Cache SAS 6Gbps disks, configured in a RAID 5 configuration

    • Tres adaptadores de red de alto rendimiento RJ45 de 1 GbpsThree 1 Gbps RJ45 high throughput network adapters

  • Si elige implementar la versión más pequeña de Cloud Connector Edition que admite hasta 50 llamadas simultáneas, necesitará el siguiente hardware:If you choose to deploy the smaller version of Cloud Connector Edition that supports up to 50 simultaneous calls, you will need the following hardware:

    • Intel i7 4790 de cuatro núcleos con gráficos Intel 4600 (no se necesitan gráficos de alto nivel)Intel i7 4790 quad core with Intel 4600 Graphics (no high end graphics needed)

    • 32 GB de memoria DDR3-1600 sin ECC32 GB DDR3-1600 non ECC

    • 2 unidades de disco duro de 1 TB a 7200 RPM SATA III (6 Gbps) en RAID 02: 1TB 7200RPM SATA III (6 Gbps) in RAID 0

    • 2 conectores Ethernet de 1 Gpbs (RJ45)2: 1 Gbps Ethernet (RJ45)

  • Si la máquina host requiere un servidor proxy para navegar por Internet, tendrá que hacer los siguientes cambios en la configuración:If a proxy server is required on the host machine for browsing the Internet, then you must make the following configuration changes:

    • Para omitir el proxy, especifique la configuración del proxy WinHTTP con su servidor proxy y una lista de omisión, incluyendo la "192.168.213. *"red usada por los servicios de administración del conector en la nube y la subred de red corporativa de Skype empresarial según se define en el archivo CloudConnector. ini.To bypass the proxy, specify WinHTTP Proxy settings set with your proxy server and a Bypass-list including the "192.168.213.*" network used by your Cloud Connector Managements services and Skype for Business Corpnet subnet as defined in your CloudConnector.ini file. De lo contrario, se generará un error en la conectividad de administración y no será posible implementar y recuperar automáticamente Cloud Connector.Otherwise, management connectivity will fail and prevent the deployment and auto recovery of Cloud Connector. A continuación se muestra un comando de configuración WinHTTP de Netsh: set proxy de Netsh WinHTTP "10.10.10.175:8080" bypass*-List = ". local; 1. *; 172,20. *; 192.168.218. *"<local>".The following is a sample winhttp configuration command: netsh winhttp set proxy "10.10.10.175:8080" bypass-list="*.local;1.*;172.20.*;192.168.218.*'<local>".

    • Especifique la configuración del proxy por máquina en lugar de hacerlo por usuario.Specify proxy settings per machine rather than per user. De lo contrario, se producirá un error de descarga de conector de nubeOtherwise Cloud Connector downloads will fail. Puede especificar la configuración del proxy por máquina cambiando el registro o configurando la directiva de grupo como sigue:You can specify proxy settings per machine with a registry change or with the Group Policy setting as follows:

    • Registro: HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Policies\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Internet Settings] ProxySettingsPerUser DWORD: 00000000Registry: HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Policies\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Internet Settings] ProxySettingsPerUser dword:00000000

    • Directiva de Grupo: Plantillas>>administrativas de equipos de> Windows Internet Explorer: establecer la configuración de proxy por máquina (en lugar de por usuario)Group Policy: Computer>Administrative Templates>Windows Components> Internet Explorer: Make Proxy settings per machine (rather than per user)

  • PBX/tronco cualificado o SBC/puerta de enlace cualificada (se recomienda un mínimo de dos puertas de enlace).Qualified PBX/Trunk or qualified SBC/Gateway (a minimum of two gateways is recommended).

    Cloud Connector admite los mismos controladores de borde de sesión (SBC) que los certificados para Skype Empresarial.Cloud Connector supports the same Session Border Controllers (SBCs) that are certified for Skype for Business. Para obtener más información, vea infraestructura de telefonía para Skype empresarial.For more information, see Telephony Infrastructure for Skype for Business.

  • Una cuenta de administrador de servidor local con permisos para instalar y configurar Hyper-V en los servidores host.A local server administrator account with permissions to install and configure Hyper-V on the host servers. La cuenta debe tener permisos de administrador en el servidor local donde está instalado y configurado Hyper-V.The account must have administrator permissions on the local server where Hyper-V is installed and configured.

  • Durante la implementación, se le solicitará que cree una cuenta de administrador de dominios con permisos para crear y publicar la topología en el dominio de Cloud Connector. During the deployment, you will be asked to create a domain administrator account with permissions to create and publish the topology in the Cloud Connector domain.

  • Los registros DNS externos, que se definen en el archivo CloudConnector.ini incluido en el paquete de instalación:The external DNS records, which are defined in the CloudConnector.ini file included with the installation package:

    • Registro DNS externo para el servicio Edge de Access del componente Edge; por ejemplo, nombre<>de dominio AP.External DNS record for Access Edge service of Edge component; for example, ap.<Domain Name>. Necesita un registro por sitio RTC.You need one record per PSTN site. Este registro debe contener las direcciones IP de todos los perímetros del sitio.This record must contain IP addresses of all Edges for that site.
  • Un inquilino de Office 365 con todos los registros DNS y SRV necesarios creados.An Office 365 tenant with all required DNS and SRV records created.

    Importante

    Al integrar su inquilino con Cloud Connector Edition, no se admite el uso del sufijo de dominio predeterminado,. onmicrosoft.com, como dominio SIP para su organización.When you integrate your tenant with Cloud Connector Edition, the use of the default domain suffix, .onmicrosoft.com, as a SIP domain for your organization is not supported. > no puede usar SIP. <Nombre> de dominio como el nombre de la interfaz del proxy de acceso perimetral del conector de nube porque este registro DNS se usa en Office 365.> You cannot use sip.<Domain Name> as the name of your Cloud Connector Edge Access proxy interface because this DNS record is used by Office 365.

  • Un certificado del servidor perimetral externo obtenido de una entidad de certificación (CA) pública.A certificate for the external Edge obtained from a public Certificate Authority (CA).

  • Se han completado las reglas de firewall para permitir el tráfico a través de los puertos necesarios.Firewall rules to allow traffic through the required ports has been completed.

  • Una conexión a Internet para las máquinas virtuales y la máquina host.An Internet connection for the host machine and the VMs. El conector para la nube descarga software de Internet; por lo tanto, debe proporcionar información de la puerta de enlace y el servidor DNS para que el equipo host del conector de nube y las máquinas virtuales puedan conectarse a Internet y descargar el software necesario.Cloud Connector downloads some software from the Internet; therefore, you must provide gateway and DNS server information so that the Cloud Connector host machine and VMs can connect to the Internet and download the necessary software.

  • Un módulo de PowerShell remoto del inquilino instalado en la máquina host.A tenant remote PowerShell module installed on the host machine.

  • Las credenciales de administrador de Office 365 para Skype Empresarial para ejecutar PowerShell remoto.The Office 365 Skype for Business administrator credentials to run remote PowerShell.

    Importante

    La cuenta de administrador NO DEBE tener habilitada la autenticación multifactor.The administrator account MUST NOT have multi-factor authentication enabled.

Nota

La implementación de conector de nube solo se admite en la plataforma virtualizada de Microsoft Hyper-V.Cloud Connector deployment is only supported on the Microsoft Hyper-V virtualized platform. Otras plataformas, como VMware y Amazon Web Services no son compatibles.Other platforms, such as VMware and Amazon Web Services, are not supported.

Nota

La guía de hardware mínima para ejecutar el conector de nube se basa en la capacidad básica de hardware (núcleos, MHz, gigabytes, etc.) con un búfer para acomodar las dificultades intangibles de rendimiento escondidos en la arquitectura de cualquier equipo.The minimum hardware guidance to run Cloud Connector is based on basic hardware capacity (cores, MHz, gigabytes, and so on) with some buffer to accommodate intangible performance impairments buried in the architecture of any computer. Microsoft ha llevado a cabo pruebas de situaciones adversas en hardware comercialmente disponible que cumplía los requisitos mínimos.Microsoft has run worst case load testing on commercially available hardware meeting the minimum guidance. Se comprobaron la calidad media y el rendimiento de los sistemas.Media quality and system performance are verified. Los socios oficiales del dispositivo de conector de nube de Microsoft tienen implementaciones específicas de hardware del conector de nube en las que han probado el rendimiento de forma independiente y tienen la correspondiente idoneidad de su hardware para cumplir con los requisitos de carga y calidad.Official Cloud Connector appliance partners of Microsoft have specific Cloud Connector hardware implementations on which they have independently tested performance and they stand by the suitability of their hardware to meet load and quality requirements.

Nota

Los dispositivos producidos por AudioCodes y Sonus tienen código modificado y se ejecutan en servidores Windows Server Standard Edition.Devices produced by AudioCodes and Sonus have modified code and run on Windows Server Standard edition of servers. Estos dispositivos son compatibles.These devices are supported.

Información que necesita reunir antes de la implementaciónInformation you need to gather before deployment

Antes de iniciar la implementación, necesita determinar el tamaño de la implementación y los dominios SIP que se proporcionarán, así como información sobre la configuración de cada sitio de RTC que tiene previsto implementar. Para empezar, necesitará:Before you begin your deployment, you need to determine the size of your deployment, the SIP domains that are being serviced, and the configuration information for each PSTN site you plan to deploy. To begin, you will:

  • Identifique todos los dominios SIP que esta implementación atenderá en función de los URI de SIP que se usan en su empresa.Identify all the SIP domains that will be served by this deployment based on the SIP URIs in use in your company.

  • Determinar el número de sitios de RTC que necesita implementar.Determine the number of PSTN sites that you need to deploy.

  • Asegúrese de que tiene el hardware necesario para admitir las cuatro máquinas virtuales que va a instalar para cada edición de Cloud Connector.Ensure you have the hardware necessary to support the four VMs you'll be installing for each Cloud Connector Edition.

Para cada sitio de la RTC que planee implementar, debe hacer lo siguiente:For each PSTN site you plan to deploy, you need to:

Puertos y protocolosPorts and protocols

Al definir intervalos de puertos para multimedia, tenga en cuenta lo siguiente:When defining media port ranges, be aware of the following:

  • Los clientes siempre usan el intervalo de puertos 50000 a 50019 para el tráfico de medios: este intervalo está predefinido en Skype empresarial online y no se puede cambiar.Clients always use port range 50000 to 50019 for media traffic—this range is predefined in Skype for Business Online and cannot be changed.

  • De forma predeterminada, el componente de mediación usará el intervalo de puertos del 49 152 al 57 500 para el tráfico de contenido multimedia.The Mediation component, by default, will use port range 49 152 to 57 500 for media traffic. Sin embargo, la conexión se establece a través del firewall interno y, por razones de seguridad, puede limitar este intervalo de puertos en su topología.However, connection is established via internal firewall, and, for security reasons, you can limit this port range in your topology. Necesitará hasta 4 puertos por llamada.You will need up to 4 ports per call. Si desea limitar el número de puertos entre el componente de mediación y la puerta de enlace de RTC, también necesitará configurar el intervalo de puestos correspondiente de la puerta de enlace.If you want to limit the number of ports between the Mediation component and the PSTN gateway, then you will also need to configure the corresponding port range on the gateway.

  • Debe implementar Cloud Connector en una red perimetral.You must deploy Cloud Connector in a perimeter network. Esto significa que tendrá dos firewall:This means you will have two firewalls:

    • El primer firewall es externo entre Internet y la red perimetral.The first firewall is external between the internet and your perimeter network.

    • El segundo Firewall es interno entre la red perimetral y la red interna.The second firewall is internal between the perimeter network and your internal network.

      Sus clientes pueden estar en Internet o en la red interna: Your clients can be in the internet or in the internal network:

    • Los clientes en Internet se conectarán a su RTC mediante el firewall externo a través del componente perimetral.Clients in the internet will connect to your PSTN via the external firewall through the Edge component.

    • Los clientes de la red interna se conectarán a través del firewall interno al componente de mediación de la red perimetral, que conectará el tráfico a la puerta de enlace de SBC o RTC.Clients in the internal network will connect via the internal firewall to the Mediation component in the perimeter network, which will connect traffic to the SBC or PSTN gateway.

      Esto quiere decir que necesita abrir los puertos en los dos firewalls. This means you need to open ports in both firewalls.

En las tablas siguientes se describen los puertos y los intervalos de puertos para los firewalls externo e interno.The following tables describe the ports and port ranges for the external and internal firewalls.

En esta tabla se muestran los puertos y los intervalos de puertos para habilitar la comunicación entre los clientes de la red interna y el componente de mediación:This table shows the ports and port ranges for enabling communication between clients in the internal network and the Mediation component:

Firewall internoInternal firewall

IP de origenSource IP IP de destinoDestination IP Puerto de origenSource Port Puerto de destinoDestination Port
Componente de mediación de conector de nubeCloud Connector Mediation component
Puerta de enlace RTC/SBCSBC/PSTN Gateway
CualquieraAny
TCP 5060**TCP 5060**
Puerta de enlace RTC/SBCSBC/PSTN Gateway
Componente de mediación de conector de nubeCloud Connector Mediation component
CualquieraAny
TCP 5068/TLS 5067TCP 5068/ TLS 5067
Componente de mediación de conector de nubeCloud Connector Mediation component
Puerta de enlace RTC/SBCSBC/PSTN Gateway
UDP 49 152-57 500UDP 49 152 - 57 500
Que***Any***
Puerta de enlace RTC/SBCSBC/PSTN Gateway
Componente de mediación de conector de nubeCloud Connector Mediation component
Que***Any***
UDP 49 152-57 500UDP 49 152 - 57 500
Componente de mediación de conector de nubeCloud Connector Mediation component
Clientes internosInternal clients
TCP 49 152-57 500*TCP 49 152 - 57 500*
TCP 50.000-50.019TCP 50,000-50,019
(Opcional)(Optional)
Componente de mediación de conector de nubeCloud Connector Mediation component
Clientes internosInternal clients
UDP 49 152-57 500*UDP 49 152 - 57 500*
UDP 50.000-50.019UDP 50,000-50,019
Clientes internosInternal clients
Componente de mediación de conector de nubeCloud Connector Mediation component
TCP 50.000-50.019TCP 50,000-50,019
TCP 49 152-57 500*TCP 49 152 - 57 500*
Clientes internosInternal clients
Componente de mediación de conector de nubeCloud Connector Mediation component
UDP 50.000-50.019UDP 50,000-50,019
UDP 49 152-57 500*UDP 49 152 -57 500*

*Este es el intervalo de puertos predeterminado en el componente de mediación.* This is the default port range on the Mediation component. Para un flujo de llamadas óptimo, se recomienda usar cuatro puertos por llamada.For optimal call flow, four ports per call are required.

**Este puerto debe estar configurado en la puerta de enlace de SBC/RTC; 5060 es un ejemplo.** This port must be configured on the SBC/PSTN gateway; 5060 is an example. Puede configurar otros puertos en su puerta de enlace RTC/SBC.You can configure other ports on your SBC/PSTN gateway.

***Tenga en cuenta que también puede limitar el intervalo de puertos en el SBC o la puerta de enlace si el fabricante de SBC/puerta de enlace lo permite.*** Note that you can also limit the port range on your SBC/Gateway if allowed by the SBC/Gateway manufacturer.

Por motivos de seguridad, puede limitar el intervalo de puertos para el componente de mediación con el cmdlet set-CsMediationServer .For security purposes, you can limit the port range for the Mediation component by using the Set-CsMediationServer cmdlet.

Por ejemplo, el siguiente comando limita el número de puertos que el componente de mediación usará para el tráfico multimedia a 50 000-51 000 para el audio (entrante y saliente).For example, the following command limits the number of ports that the Mediation component will use for media traffic to 50 000 - 51 000 for audio (in and out). El componente de mediación podrá administrar 250 llamadas simultáneas con esta configuración.The Mediation component will be able to handle 250 simultaneous calls with this configuration. Tenga en cuenta que también puede limitar este intervalo en la puerta de enlace RTC/SBC:Note that you also might want to limit this range on the SBC/PSTN gateway:

Set-CSMediationServer -Identity MediationServer:mspool.contoso.com -AudioPortStart 50000 - AudioPortCount 1000

Para recuperar el nombre del componente de mediación y ver los puertos predeterminados, puede usar el cmdlet Get-CsService de la siguiente manera:To retrieve the name of the Mediation component and see default ports, you can use the Get-CsService cmdlet as follows:

Get-CsService -MediationServer | Select-Object Identity, AudioPortStart, AudioPortCount

En la tabla siguiente se muestran puertos y intervalos de puertos para habilitar la comunicación entre el componente perimetral del conector de nube y el firewall externo.The following table shows ports and port ranges for enabling communication between the Cloud Connector Edge component to the external firewall. Esta tabla muestra una recomendación mínima.This table shows a minimum recommendation.

En este caso, todo el tráfico multimedia a Internet fluirá a través del perímetro en línea de la siguiente manera: punto de>fin del usuario->-conexión perimetral--perimetral del conector de nube:In this case, all media traffic to the internet will flow via the Online Edge as follows: User end point-->Online Edge-->Cloud Connector Edge:

Firewall externo: configuración mínimaExternal firewall - minimum configuration

IP de origenSource IP IP de destinoDestination IP Puerto de origenSource port Puerto de destinoDestination port
CualquieraAny
Interfaz externa perimetral del conector para la nubeCloud Connector Edge External Interface
CualquieraAny
TCP(MTLS) 5061TCP(MTLS) 5061
Interfaz externa perimetral del conector para la nubeCloud Connector Edge External Interface
Cualquiera Any
CualquieraAny
TCP(MTLS) 5061TCP(MTLS) 5061
Interfaz externa perimetral del conector para la nubeCloud Connector Edge External Interface
Cualquiera Any
CualquieraAny
TCP 80TCP 80
Interfaz externa perimetral del conector para la nubeCloud Connector Edge External Interface
Cualquiera Any
CualquieraAny
UDP 53UDP 53
Interfaz externa perimetral del conector para la nubeCloud Connector Edge External Interface
Cualquiera Any
CualquieraAny
TCP 53TCP 53
Interfaz externa perimetral del conector para la nubeCloud Connector Edge External Interface
CualquieraAny
UDP 3478UDP 3478
UDP 3478UDP 3478
CualquieraAny
Interfaz externa perimetral del conector para la nubeCloud Connector Edge External Interface
TCP 50.000-59.999TCP 50,000-59,999
TCP 443TCP 443
CualquieraAny
Interfaz externa perimetral del conector para la nubeCloud Connector Edge External Interface
UDP 3478UDP 3478
UDP 3478UDP 3478
Interfaz externa perimetral del conector para la nubeCloud Connector Edge External Interface
CualquieraAny
TCP 50.000-59.999TCP 50,000-59,999
TCP 443TCP 443

En la siguiente tabla se muestran puertos y intervalos de puertos para habilitar la comunicación entre el componente perimetral del conector de nube y el firewall externo.The next table shows ports and port ranges for enabling communication between the Cloud Connector Edge component to the external firewall. Esta tabla muestra la solución recomendada.This table shows the recommended solution.

En este caso, todo el tráfico multimedia para el extremo de Internet puede fluir directamente al componente perimetral del conector de la nube.In this case all media traffic for the end point in the internet can flow directly to the Cloud Connector Edge component. La ruta multimedia será el punto final del usuario> : conector de la nube.The media path will be User End Point -> Cloud Connector Edge.

Nota

Esta solución no funcionará si el extremo del usuario está detrás de un NAT simétrico.This solution will not work if the user end point is behind a symmetric NAT.

Firewall externo: configuración recomendadaExternal firewall - recommended configuration

IP de origenSource IP IP de destinoDestination IP Puerto de origenSource Port Puerto de destinoDestination Port
CualquieraAny
Interfaz externa perimetral del conector para la nubeCloud Connector Edge External Interface
CualquieraAny
TCP(MTLS) 5061TCP(MTLS) 5061
Interfaz externa perimetral del conector para la nubeCloud Connector Edge External Interface
Cualquiera Any
CualquieraAny
TCP(MTLS) 5061TCP(MTLS) 5061
Interfaz externa perimetral del conector para la nubeCloud Connector Edge External Interface
Cualquiera Any
CualquieraAny
TCP 80TCP 80
Interfaz externa perimetral del conector para la nubeCloud Connector Edge External Interface
Cualquiera Any
CualquieraAny
UDP 53UDP 53
Interfaz externa perimetral del conector para la nubeCloud Connector Edge External Interface
Cualquiera Any
CualquieraAny
TCP 53TCP 53
Interfaz externa perimetral del conector para la nubeCloud Connector Edge External Interface
CualquieraAny
TCP 50.000-59.999TCP 50,000-59,999
CualquieraAny
Interfaz externa perimetral del conector para la nubeCloud Connector Edge External Interface
CualquieraAny
UDP 3478; UDP 50000-59999UDP 3478; UDP 50,000-59,999
Cualquiera Any
CualquieraAny
Interfaz externa perimetral del conector para la nubeCloud Connector Edge External Interface
CualquieraAny
TCP 443; TCP 50000-59999TCP 443; TCP 50,000-59,999
CualquieraAny
Interfaz externa perimetral del conector para la nubeCloud Connector Edge External Interface
CualquieraAny
UDP 3478; UDP 50000-59999UDP 3478; UDP 50,000 - 59,999

Requisitos de conectividad a Internet del hostHost Internet connectivity requirements

El equipo host debe poder comunicarse con los recursos externos para instalar, actualizar y administrar Cloud Connector correctamente.The host machine must be able to reach external resources to successfully install, update, and manage Cloud Connector. En la siguiente tabla se muestran los destinos y los puertos que se necesitan entre el equipo host y el recurso externo.The following table shows the destinations and ports required between the host machine and external resources.

DirecciónDirection
IP de origenSource IP
IP de destinoDestination IP
Puerto de origenSource Port
Puerto de destinoDestination Port
ProtocoloProtocol
FinalidadPurpose
SalienteOutbound
IPs de host del conector de nubeCloud Connector host IPs
Cualquieraany
Cualquieraany
5353
TCP/UDPTCP/UDP
DNSDNS
SalienteOutbound
IPs de host del conector de nubeCloud Connector host IPs
Cualquieraany
Cualquieraany
80, 44380, 443
TCPTCP
Lista de revocación de certificados (CRL)Certificate Revocation List (CRL)
SalienteOutbound
IPs de host del conector de nubeCloud Connectorr host IPs
Cualquieraany
Cualquieraany
80, 44380, 443
TCPTCP
Actualización del conector para la nubeCloud Connector update
Skype Empresarial OnlineSkype for Business Online
PowerShell de administraciónAdmin PowerShell
Windows UpdateWindows Update

Si se requieren reglas más restrictivas, consulte las siguientes direcciones URL incluidas en la lista blanca:If more restrictive rules are required, refer to following whitelisting URLs:

Resolución de nombres DNS para el componente perimetralDNS name resolution for the Edge component

El componente Edge necesita resolver los nombres externos de los servicios 365 de Office y los nombres internos de otros componentes de conector de nube.The Edge component needs to resolve the external names of Office 365 services and the internal names of other Cloud Connector components.

Cada componente perimetral es un equipo de hosts múltiples con interfaces internas y externas.Each Edge component is a multi-homed computer with external and internal facing interfaces. El conector de nube implementa servidores DNS en el componente controlador de dominio dentro de la red perimetral.Cloud Connector deploys DNS servers on the Domain Controller component within the perimeter network. Puede señalar el servidor perimetral en el servidor DNS dentro del perímetro para todas las resoluciones de nombres, pero necesita habilitar el servidor DNS del conector en la nube para resolver nombres externos al configurar una zona DNS que contenga uno o más registros A de DNS para consultas externas que hagan referencia al nombre búsquedas en otros servidores DNS públicos.You can point Edge Server to the DNS Server within the perimeter for all name resolutions, but you need to enable the Cloud Connector DNS Server to resolve external names by setting a DNS zone containing one or more DNS A records for external queries that refer name lookups to other public DNS servers.

En el archivo .ini, si configuró el nombre FQDN para puertas de enlace desde el mismo espacio de dominios que su dominio de SIP, la zona autoritativa para el dominio de SIP se creará en el servidor DNS dentro del perímetro.In the .ini file, if you set the FQDN name for gateways from the same domain space as your SIP domain, the authoritative zone for this SIP domain will be created in the DNS Server within the perimeter. Si el servidor perimetral apunta a este servidor DNS para resolver nombres, Edge nunca resolverá el _sipfederationtls. <sudominio> DNS registro, que es necesario para el flujo de llamadas.If Edge Server is pointed to this DNS Server to resolve names, Edge will never resolve the _sipfederationtls.<yourdomain> DNS record, which is required for call flow. En este caso, Microsoft recomienda proporcionar un servidor DNS en la interfaz externa perimetral para resolver las búsquedas de nombres de Internet, y cada componente perimetral debe usar un archivo HOST para resolver otros nombres de componentes de conector de nube en direcciones IP.In this case, Microsoft recommends that you provide a DNS Server on the Edge external interface to resolve Internet name lookups, and each Edge component must use a HOST file to resolve other Cloud Connector component names to IP addresses.

Nota

Por razones de seguridad, le recomendamos que no dirija el servidor DNS del conector de nube a los servidores internos en el dominio de producción para la resolución de nombres.For security reasons, we recommend that you do not point the Cloud Connector DNS server to internal servers in the production domain for name resolution.

Determinar los parámetros de implementaciónDetermine deployment parameters

En primer lugar, es necesario definir los siguientes parámetros comunes de implementación:First you need to define the following common deployment parameters:

ElementoItem DescripciónDescription NotasNotes
Dominios SIPSIP domains
URI de SIP que usan los usuarios de la empresa.SIP URI's in use by company users. Proporciona todos los dominios SIP proporcionados por esta implementación.Provide all SIP domains that will be served by this deployment. Es posible tener más de un dominio SIP.You can have more than one SIP domain.
Número de sitios de RTCNumber of PSTN sites
El número de sitios de RTC que implementará.The number of PSTN sites you will be deploying.

Para cada sitio de RTC que vaya a implementar, necesitará reunir la siguiente información antes de comenzar.For each PSTN site you plan to deploy, you will need to gather the following information before you begin the deployment. Tendrá que proporcionar esta información cuando actualice el archivo CloudConnector.ini.You will need to provide this information when you update the CloudConnector.ini file.

Al configurar la información de puerta de enlace, recuerde lo siguiente:When configuring gateway information, remember the following:

  • Si solo tiene una puerta de enlace, elimine la sección en el archivo .ini para la segunda puerta de enlace.If you only have one gateway, remove the section in the .ini file for the second gateway. Si hay más de dos puertas de enlace, siga el formato existente para agregar nuevas.If there are more than two gateways, follow the existing format to add new ones.

  • Asegúrese de que la dirección IP y los puertos de las puertas de enlace son correctos.Make sure the IP address and the port of the gateway(s) are correct.

  • Para admitir HA en nivel de puerta de enlace de RTC, mantenga la puerta de enlace secundaria o agregue puertas de enlace adicionales.To support PSTN gateway-level HA, keep the secondary gateway or add additional gateways.

(Opcional) Para restringir los números de llamadas salientes, actualice el valor LocalRoute.(Optional) To restrict the outbound call numbers, update the LocalRoute value.

Parámetros del sitioSite parameters DescripciónDescription NotasNotes
Nombre de dominio de máquina virtualVirtual machine domain name
Nombre de dominio para los componentes internos del conector en la nube.Domain name for the internal components of Cloud Connector. Este dominio tiene que ser distinto del dominio de producción.This domain must be different from the production domain. El nombre tiene que ser el mismo en todos los dispositivos de Cloud Connector.The name must be the same across all Cloud Connector appliances.
Nombre en el archivo. ini: "VirtualMachineDomain"Name in .ini file: "VirtualMachineDomain"
Se prefiere el dominio .local. .local domain is preferred.
Nombre del controlador de dominio del conector de nubeCloud Connector domain controller name
Nombre del controlador de dominio. Name of the domain controller.
Nombre del archivo. ini: "nombreservidor"Name in .ini file: "ServerName"
Debe tener 15 caracteres o menos de longitud.Must be 15 characters or less. Escriba solo el nombre de Netbios.Enter Netbios name only.
IP/subred del controlador de dominio del conector de nubeCloud Connector domain controller IP/subnet mask
Dirección IP del controlador de dominio. IP address of the domain controller.
Nombre en el archivo. ini: "IP"Name in .ini file: "IP"
FQDN de servicios de O365 OnlineO365 Online service FQDNs
Debe ser el valor predeterminado en la mayoría de los casos para la instancia de O365 internacional.Must be the default in most cases for the world-wide O365 instance.
Nombre en el archivo. ini: "OnlineSipFederationFqdn"Name in .ini file: "OnlineSipFederationFqdn"
SiteNameSiteName
Nombre del sitio de Skype empresarial; por ejemplo, Seattle.Skype for Business site name; for example, Seattle.
Nombre del archivo. ini: "Nombresitio"Name in .ini file: "SiteName"
En la versión 1.4.1 y posteriores, el nombre del sitio debe ser distinto para cada sitio y debe coincidir con el sitio RTC definido en Office 365.For Release 1.4.1 and later, site name must be different for each site and the name must match the PSTN site, if it exists, defined in Office 365. Tenga en cuenta que los sitios RTC se crearán automáticamente al registrar el primer dispositivo en un sitio.Note that PSTN sites will automatically be created when registering the first appliance in a site.
HardwareTypeHardwareType
Versión 1.4.1 y posterioresRelease 1.4.1 and later
Tipo de hardware.Type of hardware. El valor predeterminado es Normal.The default value is Normal. También puede configurarlo en Mínimo.You can also set to Minimum.
Código de país o regiónCountry Code
Código de país o región para llamadas.Country Code for Dialing.
Nombre del archivo. ini: "CountryCode"Name in .ini file: "CountryCode"
CiudadCity
Ciudad (opcional).City (Optional).
Nombre en el archivo. ini: "ciudad"Name in .ini file: "City"
EstadoState
Estado (opcional).State (Optional).
Nombre en el archivo. ini: "estado"Name in .ini file: "State"
Dirección IP de la VM baseBase VM IP address
La dirección IP de la VM base temporal que se usará para crear el VHDX para todas las máquinas virtuales del conector en la nube.The IP address of the temporary base VM that will be used to create the VHDX for all Cloud Connector virtual machines. Esta IP debe estar en la misma subred de red corporativa perimetral definida en el siguiente paso y requiere acceso a Internet.This IP must be in the same perimeter corporate network subnet defined in the next step and requires Internet access. Asegúrese de definir la puerta de enlace predeterminada corporativa y el DNS enrutable a Internet.Be sure to define the corporate default gateway and the DNS that is routable to the internet.
Nombre en el archivo. ini: "BaseVMIP"Name in .ini file: "BaseVMIP"
WSUSServerWSUSServer
WSUSStatusServerWSUSStatusServer
Versión 1.4.1 y posterioresRelease 1.4.1 and later
La dirección de los Windows Server Update Services (WSUS), un servidor de intranet para alojar actualizaciones de Microsoft Update.The address of the Windows Server Update Services (WSUS)—an intranet server to host updates from Microsoft Update.
Puede dejarla en blanco si no se necesitan los WSUS. You can leave blank if WSUS is not needed.
Máscara de subred para red internaSubnet mask for internal network
Conector de nube configura una red IP para la comunicación interna entre los componentes del conector de la nube.Cloud Connector configures an IP network for internal communication between Cloud Connector components. El componente perimetral también debe estar conectado a otra subred que permita la conectividad a Internet.Edge also must be connected to another subnet which allows Internet connectivity.
Nombre del archivo. ini: "CorpnetIPPrefixLength" en "parámetros para un grupo de redes de VM"Name in .ini file: "CorpnetIPPrefixLength" under "Parameters for a pool of VM network"
Máscara de subred para red externa Subnet mask for external network
Para la red externa del componente perimetral.For the external network of the Edge component.
Nombre del archivo. ini: "InternetIPPrefix" en "parámetros para un grupo de redes de VM"Name in .ini file: "InternetIPPrefix" under "Parameters for a pool of VM network"
Nombre de conmutador para red internaSwitch name for internal network
Nombre del conmutador que se usará para la red del conector de nube interno.Name for switch that will be used for the internal Cloud Connector network.
En la mayoría de los casos, se puede usar el valor sugerido predeterminado.In most cases the default suggested value can be used.
Nombre del archivo. ini: "CorpnetSwitchName" en "parámetros para un grupo de redes de VMName in .ini file: "CorpnetSwitchName" under "Parameters for a pool of VM network
Nombre de conmutador para red externaSwitch name for external network
Nombre del conmutador que se usará para la red de conector de nube externa.Name for switch that will be used for the external Cloud Connector network.
En la mayoría de los casos, se puede usar el valor sugerido predeterminado.In most cases the default suggested value can be used.
Nombre del archivo. ini: "InternetSwitchName" en "parámetros para un grupo de redes de VMName in .ini file: "InternetSwitchName" under "Parameters for a pool of VM network
Puerta de enlace predeterminada para red internaDefault Gateway for internal network
Esta puerta de enlace debe proporcionar acceso a Internet (Internet también requiere configurar el servidor DNS) y se configurará en las interfaces internas de los componentes del conector en la nube.This gateway must provide access to the Internet (Internet also requires setting the DNS server) and will be configured on internal interfaces of Cloud Connector components.
Nombre del archivo. ini: "CorpnetDefaultGateway" en "parámetros para un grupo de redes de VMName in .ini file: "CorpnetDefaultGateway" under "Parameters for a pool of VM network
Puerta de enlace predeterminada para la interfaz externa del componente perimetralDefault Gateway for external interface of Edge component
Se configurará en la interfaz externa del componente perimetral.Will be configured on external interface of Edge component.
Nombre del archivo. ini: "InternetDefaultGateway" en "parámetros para un grupo de redes de VMName in .ini file: "InternetDefaultGateway" under "Parameters for a pool of VM network
Servidor DNS para red internaDNS server for internal network
Se configurará en la interfaz interna de la VM temporal.Will be configured on internal interface of temporary VM. Debe proporcionar la resolución de nombres para nombres de Internet.Must provide name resolution for Internet names. Sin proporcionar un servidor DNS, no se podrá conectar a Internet y no se podrá finalizar la implementación.Without providing a DNS server, Internet connection will fail and deployment will not finish.
Nombre del archivo. ini: "CorpnetDNSIPAddress" en "parámetros para un grupo de redes de VMName in .ini file: "CorpnetDNSIPAddress" under "Parameters for a pool of VM network
Servidor DNS para la interfaz externa del componente perimetralDNS Server for external interface of Edge component
Se configurará en la interfaz externa del componente perimetral.Will be configured on external interface of Edge.
Nombre del archivo. ini: "InternetDNSIPAddress" en "parámetros para un grupo de redes de VMName in .ini file: "InternetDNSIPAddress" under "Parameters for a pool of VM network
Nombre del conmutador de administraciónManagement switch name
El conmutador de administración es un modificador temporal que se creará automáticamente y que se usará para la configuración del conector de nube durante la implementación.Management switch is a temporary switch that will be created automatically, and that will be used for configuration of Cloud Connector during the deployment. Se desconectará automáticamente después de la implementación.It will be disconnected automatically after the deployment. Debe ser una subred diferente de cualquier otra red usada en Cloud Connector.It must be a different subnet from any other networks used in Cloud Connector.
En la mayoría de los casos, se puede usar el valor sugerido predeterminado.In most cases the default suggested value can be used.
Nombre del archivo. ini: "ManagementSwitchName" en "parámetros para un grupo de redes de VMName in .ini file: "ManagementSwitchName" under "Parameters for a pool of VM network
Dirección de subred/máscara de subred de administraciónManagement subnet address/subnet mask
La subred de administración es una subred temporal que se creará automáticamente y que se usará para la configuración del conector de nube durante la implementación.Management subnet is a temporary subnet that will be created automatically, and that will be used for configuration of Cloud Connector during the deployment. Se eliminará automáticamente después de la implementación.It will be removed automatically after the deployment. Debe ser una subred diferente de cualquier otra red usada en Cloud Connector.It must be a different subnet from any other networks used in Cloud Connector.
Nombres en el archivo. ini: "ManagementIPPrefix" y "ManagementIPPrefixLength" en "parámetros para un grupo de redes de VMNames in .ini file: "ManagementIPPrefix" and "ManagementIPPrefixLength" under "Parameters for a pool of VM network
Equipo de almacenamiento de administración central (CMS)Central Management Store (CMS) Machine
FQDN único que se usa para el Almacén de administración central (CMS).Single FQDN used for Central Management Store (CMS). El nombre de dominio de AD se usará para generar el FQDN.The AD Domain name will be used to generate the FQDN.
Nombre del archivo. ini: "nombreservidor" en "parámetros para el servicio principal de administración centralName in .ini file: "ServerName" under "Parameters for Primary Central Management Service
Debe tener 15 caracteres o menos de longitud.Must be 15 characters or less. Escriba solo el nombre de Netbios.Enter Netbios name only.
(Nombre del grupo de servidores de CMS = nombre del servidor)(CMS Pool Name = Server Name)
Dirección IP del equipo de CMSCMS Machine IP address
Dirección IP del servidor CMS (interna en la red perimetral).IP address for CMS Server (internal in perimeter network).
Nombre del archivo INI: "IP" en "parámetros para el servicio de administración central principalName in INI file: "IP" under "Parameters for Primary Central Management Service
Nombre de recurso compartido de archivos File Share Name
Nombre del recurso compartido de archivos que se creará en el servidor CMS para los datos de replicación de Skype empresarial (por ejemplo, CmsFileStore).File Share Name to be created on CMS server for Skype for Business replication data (for example, CmsFileStore).
En la mayoría de los casos, se puede usar el valor sugerido predeterminado.In most cases the default suggested value can be used.
Nombre en el archivo. ini: "CmsFileStore" en "parámetros para el servicio principal de administración centralName in .ini file: "CmsFileStore" under "Parameters for Primary Central Management Service
Nombre del grupo de componentes de mediaciónMediation component Pool Name
Nombre de grupo del componente de mediación.Pool Name of Mediation component. Escriba solo el nombre de Netbios.Enter Netbios name only. El nombre de dominio de AD se usará para generar el FQDN.The AD Domain name will be used to generate the FQDN.
Nombre del archivo. ini: "Nombredegrupo" en "parámetros para un grupo de servidores de mediación"Name in .ini file: "PoolName" under "Parameters for a pool of Mediation Servers"
Debe tener 15 caracteres o menos de longitud.Must be 15 characters or less. Escriba solo el nombre de Netbios.Enter Netbios name only.
Nombre del componente de mediaciónMediation component name
Nombre de componente del componente de mediación 1.Component Name of Mediation component 1. Escriba solo el nombre de Netbios.Enter Netbios name only. El nombre de dominio de AD se usará para generar el FQDN.The AD Domain name will be used to generate the FQDN.
Nombre del archivo. ini: "nombreservidor" en "parámetros para un grupo de servidores de mediación"Name in .ini file: "ServerName" under "Parameters for a pool of Mediation Servers"
Debe tener 15 caracteres o menos de longitud.Must be 15 characters or less. Escriba solo el nombre de Netbios.Enter Netbios name only.
Dirección IP de equipo de componente de mediaciónMediation component Machine IP address
IP de CorpNet interna para componente mediación (interna en la red perimetral).Internal Corpnet IP for Mediation component (internal in perimeter network).
Nombre del archivo. ini: "IP" en "parámetros para un grupo de servidores de mediación"Name in .ini file: "IP" under "Parameters for a pool of Mediation Servers"
Nombre interno del grupo de servidores perimetralesEdge pool internal name
Nombre de grupo del componente perimetral.Pool Name of Edge component. Escriba solo el nombre de Netbios.Enter Netbios name only. El nombre de dominio de AD se usará para generar el FQDN.The AD Domain name will be used to generate the FQDN.
Nombre del archivo. ini: "InternalPoolName" en "parámetros para un grupo de servidores perimetrales"Name in .ini file: "InternalPoolName" under "Parameters for a pool of Edge Servers"
Debe tener 15 caracteres o menos de longitud.Must be 15 characters or less. Escriba solo el nombre de Netbios.Enter Netbios name only.
Nombre interno del servidor perimetralEdge Server internal name
Nombre de componente del componente perimetral. Escriba únicamente el nombre NETBIOS. El nombre de dominio de AD se usará para generar el FQDN. Component Name of Edge component. Enter Netbios name only. The AD Domain name will be used to generate the FQDN.
Nombre del archivo. ini: "InternalServerName" en "parámetros para un grupo de servidores perimetrales"Name in .ini file: "InternalServerName" under "Parameters for a pool of Edge Servers"
Debe tener 15 caracteres o menos de longitud. Escriba solo el nombre de Netbios.Must be 15 characters or less. Enter Netbios name only.
IP interna del servidor perimetral Edge server internal IP
IP de la red perimetral interna del componente Edge para comunicarse con otros componentes del conector en la nube.Internal perimeter network IP of Edge component to communicate with other components of Cloud Connector.
Nombre del archivo. ini: "InternalServerIPs" en "parámetros para un grupo de servidores perimetrales"Name in .ini file: "InternalServerIPs" under "Parameters for a pool of Edge Servers"
Nombre externo de grupo de servidores de accesoAccess Pool External Name
El nombre del componente perimetral de acceso (por ejemplo, AP).Name of Access Edge; for example, AP. Este nombre tiene que coincidir con el nombre proporcionado para el certificado SSL.This name must match the name provided for the SSL certificate. Escriba únicamente el nombre NETBIOS.Enter Netbios name only. El nombre de dominio SIP se usará para generar el FQDN.The SIP Domain name will be used to generate the FQDN. Se usará un nombre de grupo externo para todos los componentes de borde del grupo.One external pool name will be used for all Edge components in the pool. Se necesita un grupo de acceso perimetral por sitio RTC.One Edge Access pool is required per PSTN site.
Nombre del archivo. ini: "ExternalSIPPoolName" en "parámetros para un grupo de servidores perimetrales"Name in .ini file: "ExternalSIPPoolName" under "Parameters for a pool of Edge Servers"
Debe tener 15 caracteres o menos de longitud.Must be 15 characters or less. Escriba solo el nombre de Netbios.Enter Netbios name only.
"SIP" está reservado y, por lo tanto, no se puede usar como nombre."sip" is reserved and therefore cannot be used as the name.
El nombre de FQDN generado debe coincidir con el nombre que proporciona el certificado SSL. The generated FQDN name must match the name provided for the SSL certificate.
IP externa del perímetro de accesoExternal IP of Access Edge
IP externa del componente de la periferia: dirección IP pública si no hay ninguna NAT disponible o IP traducida (especifique ambas direcciones si se asignan).External IP of Edge component - either Public IP if no NAT is available, or translated IP (please specify both addresses if mapped).
Nombre del archivo. ini: "ExternalSIPIPs" en "parámetros para un grupo de servidores perimetrales"Name in .ini file: "ExternalSIPIPs" under "Parameters for a pool of Edge Servers"
Nombre de relé multimediaMedia Relay name
El nombre del servidor perimetral de relé multimedia de audio/vídeo (por ejemplo, MR).Name of Audio Video Media Relay Edge; for example, MR. Se usará un nombre de grupo externo para todos los componentes perimetrales de un grupo.One external pool name will be used for all Edge components in a pool. Se necesita un grupo de retransmisión de medios perimetrales por sitio RTC.One Edge Media Relay pool is required per PSTN site.
Nombre del archivo. ini: "ExternalMRFQDNPoolName" en "parámetros para un grupo de servidores perimetrales"Name in .ini file: "ExternalMRFQDNPoolName" under "Parameters for a pool of Edge Servers"
Debe tener 15 caracteres o menos de longitud.Must be 15 characters or less. Escriba solo el nombre de Netbios.Enter Netbios name only.
IP externa del perímetro de retransmisión multimediaExternal IP of Media Relay Edge
Actualmente solo se admite una IP, por lo que será la misma IP que la del componente perimetral de acceso, tanto si es una IP asignada como si es pública (especifique ambas direcciones si es asignada).Currently only one IP is supported, so this will be the same IP as Access Edge, either public or mapped IP (please specify both addresses if mapped). Puede ser la misma dirección que la IP externa del componente perimetral del componente perimetral de acceso.Can be the same address as Edge component External IP of Access Edge. Tenga en cuenta que, si el componente perimetral está tras una NAT, también tendrá que especificar el valor del siguiente parámetro.Note if Edge is behind NAT, you also need to specify the value for the next parameter.
Nombre del archivo. ini: "ExternalMRIPs" en "parámetros para un grupo de servidores perimetrales"Name in .ini file: "ExternalMRIPs" under "Parameters for a pool of Edge Servers"
IP externa del perímetro de retransmisión multimedia (si el borde está detrás de NAT)External IP of Media Relay Edge (if Edge is behind NAT)
Si su componente perimetral está tras una NAT, también necesitará especificar la dirección pública del dispositivo NAT.If your Edge is behind NAT you also need to specify the public address of the NAT device.
Nombre del archivo. ini: "ExternalMRPublicIPs" en "parámetros para un grupo de servidores perimetrales"Name in .ini file: "ExternalMRPublicIPs" under "Parameters for a pool of Edge Servers"
Marca y modelo de puerta de enlace de vozVoice Gateway 1 Make and Model
Especifique la marca y el modelo de la puerta de enlace de SBC/voz.Specify the make and model of the SBC/Voice gateway. Ten en cuenta que puedes conectar un dispositivo o un tronco de SIP desde la lista de https://technet.Microsoft.com/UCOIPdispositivos probados en.Note that you can connect a device or SIP trunk from the list of tested devices at https://technet.Microsoft.com/UCOIP.
Marca y modelo de puerta de enlace de voz (copia esta fila si tienes más de 2 puertas de enlace)Voice Gateway 2 Make and Model (copy this row if you have more than 2 gateways)
Especifique la marca y el modelo de la puerta de enlace de voz.Specify the make and model of Voice gateway. Tenga en cuenta que puede conectar un dispositivo de la lista de dispositivos probados en https://technet.Microsoft.com/UCOIP.Note that you can connect a device from the list of tested devices at https://technet.Microsoft.com/UCOIP.
Nombre de puerta de enlace de voz 1Voice Gateway 1 Name
Se usa para generar el FQDN de la máquina con dominio de AD.Used to generate the machine FQDN with AD Domain. Es necesario si se va a usar TLS entre el componente de mediación y la puerta de enlace de voz.Required if TLS will be used between the Mediation component and Voice Gateway. Si no tiene previsto usar FQDN, por ejemplo, no se requiere TLS o la puerta de enlace de voz no admite la conexión usando FQDN (solo IP); especifique.If you do not plan to use FQDN—for example, TLS is not required or Voice Gateway doesn't support connection using FQDN (only IP)—please specify.
Nombre de la puerta de enlace de voz 2 (Copie esta fila si tiene más de 2 puertas de enlace)Voice Gateway 2 Name (copy this row if you have more than 2 gateways)
Se usa para generar el FQDN de la máquina con dominio de AD.Used to generate the machine FQDN with AD Domain. Es necesario si se va a usar TLS entre el componente de mediación y la puerta de enlace de voz.Required if TLS will be used between Mediation component and Voice Gateway. Si no tiene previsto usar FQDN, por ejemplo, no se requiere TLS o la puerta de enlace de voz no admite la conexión usando FQDN (solo IP); especifique.If you do not plan to use FQDN—for example, TLS is not required or Voice Gateway doesn't support connection using FQDN (only IP)—please specify.
Dirección IP de puerta de enlace de voz 1Voice Gateway 1 IP Address
Dirección IP de puerta de enlace de voz.IP Address of Voice Gateway.
Dirección IP de puerta de enlace de voz 2 (copiar esta fila si tiene más de 2 puertas de enlace)Voice Gateway 2 IP Address (copy this row if you have more than 2 gateways)
Dirección IP de puerta de enlace de voz.IP Address of Voice Gateway.
Puerta de enlace de voz 1 puerto # (copiar esta fila si tiene más de 2 puertas de enlace)Voice Gateway 1 Port # (copy this row if you have more than 2 gateways)
Puerto donde escuchará el tronco SIP de puerta de enlace de voz (por ejemplo, 5060).Port that the Voice Gateway SIP trunk will listen on, e.g. 5060.
Puerta de enlace de voz 2 Puerto #Voice Gateway 2 Port #
Puerto donde escuchará el tronco SIP de puerta de enlace de voz (por ejemplo, 5060).Port that the Voice Gateway SIP trunk will listen on, e.g. 5060.
Protocolo de puerta de enlace de voz 1 para tráfico SIPVoice Gateway 1 Protocol for SIP Traffic
TCP o TLS.TCP or TLS.
Protocolo de puerta de enlace de voz 2 para tráfico SIP (copiar esta fila si tiene más de 2 puertas de enlace)Voice Gateway 2 Protocol for SIP Traffic (copy this row if you have more than 2 gateways)
TCP o TLS.TCP or TLS.
Intervalo de puertos multimedia externos para tráfico desde y hacia el componente perimetralExternal Media port range for traffic to and from Edge component
El intervalo de puertos TCP/UDP para el tráfico multimedia desde y hacia la interfaz externa del perímetro.TCP/UDP port range for media traffic to and from external interface of edge. Siempre tiene que empezar con 50000.Must always start from 50 000. Para obtener más información, consulte "puertos y protocolos".Refer to "Ports and Protocols" for more information.
50000 - 59 99950000 - 59 999
Intervalo de puertos de medios para comunicarse desde el componente de mediación a través del firewall internoMedia port range to communicate to/from the Mediation component via the internal firewall
Intervalo de puertos UDP que el componente de mediación usará para comunicarse con los clientes y las puertas de enlace (Recomendación 4 puertos por llamada).UDP port range that the Mediation component will use to communicate to clients and gateways (recommendation 4 ports per call).
Intervalo de puertos de medios para comunicarse desde el cliente de Skype empresarial a través del firewall internoMedia port range to communicate to/from Skype for Business client via internal firewall
Por motivos de planificación, esto no se puede cambiar.For planning purposes, cannot be changed. Es necesario abrir los puertos en el firewall interno para comunicarse entre los clientes de Skype empresarial dentro de la red interna y con el componente de mediación.Ports need to be opened in the internal firewall to communicate between Skype for Business clients within the internal network and with the Mediation component.
50.000- 50.01950 000- 50 019
Contraseña de certificado públicoPublic Certificate password
Es necesario proporcionarla en el script.Must be provided in the script.
Contraseña de administrador de modo seguroSafe Mode Administrator Password
Solo la versión 1.4.2Version 1.4.2 only
La contraseña de administrador de modo seguro para el dominio de CC interno.Safe mode administrator password for internal CC domain.
Contraseña de administrador de dominio de conector de nubeCloud Connector Domain Administrator password
Solo la versión 1.4.2Version 1.4.2 only
Contraseña del administrador de dominio del conector de nube (diferente de su dominio de producción).Password for Cloud Connector Domain Administrator (different from your production domain). El nombre de usuario es Administrator.User name is Administrator. No puede cambiar el nombre de usuario.You cannot change the user name.
Contraseña de administrador de máquinas virtualesVirtual Machines Administrator Password
Solo la versión 1.4.2Version 1.4.2 only
Se usa para configurar la red de administración durante la implementación.Used to configure management network during the deployment.
El nombre de usuario es Administrator. No puede cambiar el nombre de usuario. User name is Administrator. You cannot change the user name.
CABackupFileCABackupFile
Versión 2.0 y posterioresVersion 2.0 and later
Se usa para guardar el servicio de entidad de certificación del servidor de Active Directory en un archivo al implementar varios dispositivos en un sitio de conector de nube.Used for saving the Certification Authority Service from the Active Directory server to a file when deploying multiple appliances in a Cloud Connector site. Asegúrese de usar la misma contraseña en todos los dispositivos de un sitio de Cloud Connector para poder importar correctamente el archivo de copia de seguridad de la entidad de certificación en los nuevos dispositivos que se agreguen.Be sure to use the same password for all appliances within one Cloud Connector site in order to import the CA backup file to new added appliance successfully.
CCEServiceCCEService
Versión 2.0 y posterioresVersion 2.0 and later
Se usa para el servicio de administración de Cloud Connector; necesita acceder al directorio del sitio de Cloud Connector. Asegúrese de usar la misma contraseña en todos los dispositivos de un sitio de Cloud Connector. Used for the Cloud Connector Management service; needs access to the Cloud Connector site directory. Be sure to use the same password for all appliances within one Cloud Connector site.
Administrador de inquilinos de Office 365Office 365 Tenant Admin
Cloud Connector usa la cuenta para actualizar y administrar la configuración de los inquilinos para Cloud Connector:The account is used by Cloud Connector to update and manage tenant settings for Cloud Connector:
Versión 2,0 y posteriores: credenciales de una cuenta de Office 365 dedicada con derechos de administrador de Skype empresarial.Version 2.0 and later: Credentials for a dedicated Office 365 account with Skype for Business Administrator rights.
Versiones anteriores a la versión 2.0: las credenciales de una cuenta de Office 365 dedicada con derechos globales de administrador de inquilinos.Versions previous to 2.0: Credentials for a dedicated Office 365 account with Global Tenant Administrator rights.
Habilitar la compatibilidad con referenciasEnable REFER support
Esto definirá si la compatibilidad con SIP REFER está habilitada o deshabilitada en la configuración de tronco de su IP/PBX.This will define whether SIP REFER support is enabled or disabled on the Trunk Configuration to your IP/PBX. El valor predeterminado es True.The default value is True. Si su puerta de enlace IP/PBX es compatible con REFER, déjelo como True.If your IP/PBX Gateway supports REFER support, please leave this as True. Si no es así, tiene que cambiar este valor a False.If it does not, this value needs to be changed to False. Si no está seguro de si su puerta de enlace admite referencia, consulte IP-PBX y puertas de enlace.If you are not sure if your gateway supports REFER, please see Qualified IP-PBXs and Gateways.
EnableFastFailoverTimerEnableFastFailoverTimer
Versión 2.0 y posterioresVersion 2.0 and later
Con el valor predeterminado "true", si la puerta de enlace no responde a las llamadas salientes en un plazo de 10 segundos, se dirigirá a la siguiente puerta de enlace disponible; Si no hay otros troncos, la llamada se eliminará automáticamente.With the default value "True", if outbound calls are not answered by the gateway within 10 seconds they will be routed to the next available gateway; if there are no additional trunks then the call will be dropped automatically.
Sin embargo, en una organización donde las respuestas de las puertas de enlace y las redes son lentas, o cuando el proceso de establecimiento de las llamadas tarda más de 10 segundos, las llamadas se interrumpirían innecesariamente.However, in an organization with slow networks and gateway responses, or when the process of establishing calls takes more than 10 seconds, this could potentially result in calls being dropped unnecessarily.
Cuando se realizan llamadas a determinados países o regiones, como los Emiratos Árabes Unidos o Afganistán, el establecimiento de llamada puede tardar más de 10 segundos.When placing calls to some countries, for example the UAE or Afghanistan, call establishing process can take more than 10 seconds. En estos casos o en otros problemas parecidos, tendrá que cambiar el valor a False.You will need to change the value to False if you encounter similar issues. No olvide cambiar la configuración correspondiente en el SBC o la puerta de enlace conectados.Do not forget to change the corresponding setting on the connected SBC or Gateway.
El valor puede ser True o False. El valor predeterminado es True.The value can be True or False. The default value is True.
ForwardCallHistoryForwardCallHistory
Versión 2.0 y posterioresVersion 2.0 and later
Con este parámetro se activan los encabezados SIP que se utilizan para comunicar el autor inicial de la llamada en los escenarios de llamadas simultáneas, desvío de llamadas y transferencia de llamadas. Si el parámetro se establece en True, se activarán dos encabezados SIP:This parameter is used to turn on SIP headers that are used to report the initial caller in Simultaneous Ringing, Call Forwarding, and Call Transfer scenarios. Setting the parameter to True will turn on two SIP headers:
History-InfoHistory-Info
Referred-ByReferred-By
El encabezado información del historial se usa para redestinar solicitudes SIP y "proporciona (s) un mecanismo estándar para capturar la información del historial de solicitudes para habilitar una amplia variedad de servicios para redes y usuarios finales" (RFC 4244-sección 1,1).The History-Info header is used for re-targeting SIP requests and "provide(s) a standard mechanism for capturing the request history information to enable a wide variety of services for networks and end-users" (RFC 4244 - Section 1.1). En el caso de interfaces de troncos de Cloud Connector, se usa en situaciones de llamadas simultáneas y desvío de llamadas.For the Cloud Connector trunk interfaces, this is used in Simulring and Call Forwarding scenarios.
El valor puede ser True o False. El valor predeterminado es False.The value can be True or False. The default value is False.
Reenvío de PAIForward PAI
Versión 2.0 y posterioresVersion 2.0 and later
PAI es una extensión privada de SIP que permite que los servidores SIP confirmen la identidad de los usuarios autenticados.PAI is a private extension to SIP that enables SIP servers to assert the identity of authenticated users. El proveedor de tronco SIP puede usar PAI con fines de facturación en el caso de que los encabezados History-Info y Referred-By no estén presentes.For the SIP trunk provider, PAI may be used for bill-to purposes in the event that History-Info and Referred-By headers are not present. Cuando la identidad declarada de Forward se habilita en la configuración, el servidor de mediación reenviará los encabezados & de PAI con URI de Tel URI del conector de nube en el tronco del SIP.When Forward P-Asserted-Identity is enabled in the configuration, the Mediation Server will forward PAI headers with SIP & Tel URI's from Cloud Connector onto the SIP Trunk. El servidor de mediación reenviará los encabezados de PAI & con los URI de Tel E. 164 números que solo se recibieron en el protocolo troncal de SIP para Cloud.The Mediation Server will forward PAI headers with tel URI's & E.164 numbers ONLY received on the SIP trunk to Cloud Connector. El servidor de mediación también desviará los encabezados de privacidad que se reciban en cualquier dirección.The Mediation Server will also forward any Privacy headers received in either direction. Si la solicitud SIP enviada por el servidor de mediación incluye un encabezado de privacidad en el formulario "privacidad: ID" junto con el encabezado PAI, la identidad confirmada se debe mantener fuera del dominio de confianza de la red.If the SIP Request sent by the Mediation Server includes a Privacy header of the form - "Privacy: id" in conjunction with the PAI header, then the asserted identity should be kept private outside of the network trust domain.
El valor puede ser True o False. El valor predeterminado es False.The value can be True or False. The default value is False.

Requisitos de certificadosCertificate requirements

Cada componente perimetral necesita un certificado de una entidad de certificación pública.Each Edge component requires a certificate from a public certification authority. Los certificados necesitan una clave privada que se pueda exportar para poder copiar entre componentes perimetrales.Certificates must have an exportable private key to copy between Edge components. Para cumplir con los requisitos de certificados, necesita decidir entre las opciones siguientes para proporcionar el nombre de firmante (SN) y el nombre alternativo del firmante (SAN) para el certificado.To meet the certificate requirements, you will need to decide between the following options and provide the Subject Name (SN) and Subject Alternative Name (SAN) for the certificate.

Si tiene un único dominio SIP:If you have a single SIP domain:

  • Opción 1.Option 1. El nombre del asunto tiene que contener el nombre de grupo que asignó a los componentes perimetrales.The Subject Name must contain the pool name that you assigned to the Edge components. Tenga en cuenta que el nombre del asunto no puede ser sip.sipdomain.com porque este nombre está reservado para el componente perimetral de Skype empresarial en línea.Note that the Subject Name cannot be sip.sipdomain.com because this name is reserved for the online Skype for Business Edge component. El SAN tiene que contener sip.sipdomain.com y el nombre de grupo perimetral de acceso:The SAN must contain sip.sipdomain.com and the access Edge pool name:

    SN = accessedgepoolnameforsite1.sipdomain.com, SAN = sip.sipdomain.com,
    acessedgepoolnameforsite1.sipdomain.com
    
  • Opción 2.Option 2. Si desea usar un único certificado comodín en todos los servidores de grupo perimetral que implementa, puede usar una entrada SAN comodín de *. sipdomain.com en lugar del nombre del grupo de bordes en el certificado.If you would like to use a single Wildcard certificate on all Edge pool servers you deploy, then you may use a wildcard SAN entry of *.sipdomain.com instead of the Edge pool name in the certificate. El nombre del firmante puede ser el nombre de grupo perimetral de acceso de cualquiera de los grupos de servidores perimetrales que ya haya implementado:The subject name can be the access Edge pool name of any of the Edge pools that you have deployed:

    SN = accessedgepoolnameforsite1.sipdomain.com, SAN = sip.sipdomain.com, SAN = *.sipdomain.com
    

Nota

No debe crear una entrada DNS externa para SIP. <sipdomain>. com porque este nombre pertenece a la implementación de Office 365.You must not create an external DNS entry for sip.<sipdomain>.com because this name belongs to the Office 365 deployment.

Nota

Si desea usar un certificado único para todos los grupos perimetrales implementados en su organización y no puede usar un certificado de comodín como se describe en la opción 2, entonces deberá incluir el FQDN para todos los grupos perimetrales implementados en el nombre SAN en el certificado. If you want to use a single certificate for all Edge pools deployed in your organization and cannot use a wildcard certificate as defined in option 2, then you will need to include the FQDN for all deployed Edge pools in the SAN name in the certificate.

Si tiene varios dominios SIP:If you have multiple SIP domains:

Necesitará agregar sip.sipdomain.com para todos los dominios SIP y el nombre de los grupos de servidor perimetral de acceso por dominio (puede ser un grupo físico, pero con nombres distintos).You will need to add sip.sipdomain.com for every SIP domain and the name of the access Edge pools per domain ( it can be one physical pool but with different names). A continuación se muestra un ejemplo de entradas SN y SAN en un escenario de varios dominios SIP:Below is an example of SN and SAN entries in a multiple sip domain scenario:

  • Opción 1.Option 1. El nombre del asunto debe contener el nombre de la sección que asignó a los componentes de Edge.The Subject Name must contain the pool name that you assigned for Edge components. Tenga en cuenta que el nombre del asunto no puede ser sip.sipdomain.com porque este nombre está reservado para el componente perimetral de Skype empresarial en línea.Note that the Subject Name cannot be sip.sipdomain.com because this name is reserved for the online Skype for Business Edge component. El SAN tiene que contener sip.sipdomain.com y el nombre de grupo perimetral de acceso:The SAN must contain sip.sipdomain.com and the access Edge pool name:

    SN = accessedgepoolnameforsite1.sipdomain1.com, SAN = sip.sipdomain1.com, sip.sipdomain2.com,
    acessedgepoolnameforsite1.sipdomain1.com
    
  • Opción 2. Si desea usar un único certificado comodín en todos los servidores de grupo perimetral que implementa, puede usar una entrada SAN comodín de *. sipdomain.com en lugar del nombre del grupo de bordes en el certificado.Option 2.If you would like to use a single Wildcard certificate on all Edge pool servers you deploy, then you may use a wildcard SAN entry of *.sipdomain.com instead of the Edge pool name in the certificate. El nombre del firmante puede ser el nombre de grupo perimetral de acceso de cualquiera de los grupos de servidores perimetrales que ya haya implementado:The subject name can be the access Edge pool name of any of the Edge pools that you have deployed:

    SN = accessedgepoolnameforsite1.sipdomain.com, SAN = sip.sipdomain1.com, sip.sipdomain2.com,
    SAN = *.sipdomain1.com
    

Nota

No debe crear una entrada DNS externa para SIP. <sipdomain>. com porque este nombre pertenece a la implementación de Office 365.You must not create an external DNS entry for sip.<sipdomain>.com because this name belongs to the Office 365 deployment.

Para fines de implementación, puede usar la tabla siguiente:For purposes of deployment, you can use the following table:

OpciónOption DescripciónDescription NotasNotes
¿Qué opción usará para su implementación?Which option will you use for your deployment?
Opción 1 o 2Option 1 or 2
SNSN
Proporciona el SN del certificadoProvide the SN for your certificate
SANSAN
Proporciona el SAN del certificadoProvides the SAN for your certificate

Si va a utilizar TLS entre la puerta de enlace y el servidor de mediación, deberá obtener un certificado raíz o una cadena de certificados completa para el certificado asignado a la puerta de enlace.If you are using TLS between the gateway and the Mediation Server, you will need to obtain the Root Certificate, or full Certificate chain, for the certificate assigned to the gateway.

Consideraciones de plan de marcadoDial plan considerations

Cloud Connector requiere que se use un plan de marcado en línea.Cloud Connector requires the use of an online dial plan. Para obtener más información sobre cómo configurar un plan de marcado en línea, vea ¿Qué son los planes de marcado?For more information on how to configure an online dial plan, see What are dial plans?

Consideraciones sobre alta disponibilidadHigh availability considerations

Al implementar Cloud Connector Edition para una alta disponibilidad, se implementan al menos dos dispositivos que actúan como copias de seguridad para cada uno.When you deploy Cloud Connector Edition for high availability, you deploy at least two appliances that act as a backup for each other. Cada dispositivo consta de cuatro componentes: Edge, media, almacén de administración central (CMS) y controlador de dominio.Each appliance consists of four components: Edge, Mediation, Central Management Store (CMS), and domain controller.

En general, si un componente de un equipo deja de funcionar, la edición de Cloud Connector Edition puede seguir controlando las llamadas, pero debe tener en cuenta lo siguiente:In general, if one component within an appliance goes down, Cloud Connector Edition can continue to handle calls, but you must consider the following:

  • Consideraciones sobre los componentes de controlador de dominios, CMS y de mediaciónMediation, CMS, and domain controller component considerations

    Suponga que se producen problemas en el componente de controlador de dominio o CMS de un dispositivo.Assume the CMS or domain controller component in one appliance goes down. El dispositivo todavía puede administrar las llamadas salientes y entrantes, pero si reinicia el componente de mediación mientras el controlador de dominios o de CMS no está disponible, la mediación no funcionará.The appliance can still handle inbound and outbound calls—but if you restart a Mediation component when the domain controller or CMS component is not reachable, mediation will not work. Esto se aplica de igual manera al reinicio del componente de CMS cuando el controlador de dominios no está accesible.The same applies to restarting the CMS component when the domain controller is down.

    Recomendación: Antes de reiniciar los componentes, verifique la disponibilidad de los demás componentes del dispositivo.Recommendation: Before restarting components, check the availability of the other components in the appliance.

  • Consideraciones relacionadas con el componente perimetralEdge component considerations

    Si el componente perimetral de un dispositivo no está disponible, el comportamiento de las llamadas entrantes y salientes puede variar de la siguiente manera:If the Edge component in one appliance in not available, behavior for inbound and outbound calls will differ as follows:

    • Llamada saliente: una llamada de su usuario en Internet a una red RTC.Outbound call—a call from your user in the Internet to a PSTN network.

      El mecanismo de distribución de llamadas en la nube identificará que un componente perimetral no está accesible y redirigirá todas las llamadas a otro dispositivo, de modo que la llamada saliente se realiza correctamente.The call distribution mechanism in the cloud will identify that one Edge component is down, and will route all calls to another appliance—so the outbound call is successful.

    • Llamada entrante: una llamada de la red RTC a un usuario que se encuentra en una red local o en Internet.Inbound call—a call from the PSTN network to a user who is either in a local network or in the Internet.

      Si el componente perimetral del dispositivo que recibe la llamada no funciona, las llamadas entrantes a este dispositivo no se realizarán correctamente porque el componente de mediación no puede redirigir la llamada al componente perimetral en el otro dispositivo.If the Edge component of the appliance that received the call is not working, the inbound calls to this appliance will not be successful because the Mediation component cannot redirect the call to the Edge component in the other appliance.

      Recomendación: Tener un sistema de supervisión instalado.Recommendation: Have a monitoring system in place. Después de identificar un mal funcionamiento del componente Edge, cierre todos los componentes del dispositivo en los que el componente Edge no esté disponible.After you identify a malfunction of the Edge component, shut down all components in the appliance where the Edge component is not available.

Flujo multimedia de Cloud ConnectorCloud Connector media flow

En los siguientes diagramas se describe el flujo de una llamada entrante y saliente a través de Cloud Connector Edition.The following diagrams outline the flow of an outbound and inbound call through Cloud Connector Edition. Esta información resulta muy útil para saber cómo se establece la conectividad.This is useful information for understanding how connectivity is established.

En el primer diagrama, un usuario interno realiza una llamada saliente como se indica a continuación:In the first diagram, an internal user places an outbound call as follows:

  1. Gerardo, un usuario hospedado en línea (pero que ahora se encuentra en la red interna), realiza una llamada a un usuario de RTC externo.Dave, a user homed online, but now in the internal network, places a call to an external PSTN user.

  2. Rutas de tráfico SIP a Skype empresarial online.SIP traffic routes to Skype for Business Online.

  3. Skype empresarial online realiza una búsqueda numérica inversa del número.Skype for Business Online performs a Reverse Number Lookup of the number. No se puede realizar la búsqueda de números inverso porque este número no pertenece a ningún usuario de la organización de Skype empresarial.The Reverse Number Lookup fails because this number does not belong to anyone in the Skype for Business organization.

  4. La llamada se enruta al componente perimetral (primero a SIP y flujo multimedia a través de componente perimetral en línea; el tráfico multimedia irá al componente de mediación a través del firewall interno).The call is routed to the Edge component (SIP and Media flow via Online Edge first; Media will go to the Mediation component via the internal firewall).

  5. Si la ruta existe, el componente perimetral retransmite el tráfico al componente de mediación en la red perimetral.If the route exists, the Edge component relays the traffic to the Mediation component in the perimeter network.

  6. El componente de mediación envía el tráfico a la puerta de enlace RTC.The Mediation component sends the traffic to the PSTN gateway.

Flujo multimedia de salida para Cloud Connector

En el diagrama siguiente, un usuario interno recibe una llamada entrante como se indica a continuación:In the next diagram, an internal user receives an inbound call as follows:

  1. La puerta de enlace RTC recibe una llamada del usuario Gerardo, que está hospedado en línea, pero ahora está en la red interna.The PSTN gateway receives a call for user Dave who is homed online, but now is in the internal network.

  2. El tráfico SIP se redirige al componente de mediación.SIP traffic is routed to the Mediation component.

  3. El componente de mediación envía tráfico SIP al componente Edge y, a continuación, va a Skype empresarial online.The Mediation component sends SIP traffic to the Edge component, and then it goes to Skype for Business Online.

  4. Skype empresarial online realiza una búsqueda de números invertidas del número y encuentra que este es el usuario David.Skype for Business Online performs a Reverse Number Lookup of the number and finds that this is user Dave.

  5. La señalización de SIP va a todos los puntos de presencia de Gerardo.SIP signaling goes to all Dave's points of presence.

  6. El tráfico multimedia se establecerá entre la puerta de enlace y el componente de mediación, así como entre el componente de mediación y el extremo.Media traffic will be established between the gateway and Mediation component and between the Mediation component and the end point.

Flujo multimedia de entrada para Cloud Connector

Supervisión y solución de problemasMonitoring and troubleshooting

El mecanismo de supervisión y solución de problemas se instala automáticamente con cada dispositivo de Cloud Connector. El mecanismo detecta los siguientes eventos:The monitoring and troubleshooting mechanism is installed automatically with every Cloud Connector appliance. The mechanism detects the following events:

  • Una o varias máquinas virtuales de un dispositivo de Cloud Connector no están conectadas a un conmutador virtual interno o de Internet.One or more virtual machines of a Cloud Connector appliance are not connected to an internal or internet virtual switch.

  • El estado de una o varias máquinas virtuales de un dispositivo de Cloud Connector es guardado o detenido.One or more virtual machines of a Cloud Connector appliance are in saved or stopped status.

  • Servicios que no se ejecutan.Services that are not running.

    Si se detecta uno de los siguientes eventos, se purga todo el dispositivo del conector Cloud y se marca como desconectado para evitar que se intente establecer llamadas a un dispositivo que no funciona correctamente.If one of the following events is detected, the entire Cloud Connector appliance is drained and marked as offline to prevent the attempt to establish calls to a malfunctioning appliance. Las características de recuperación automática de Cloud Connector restaurarán posteriormente los servicios y marcará el dispositivo como en línea.Cloud Connector automatic recovery features will subsequently restore services and mark the appliance as online. Si la recuperación automática falla por algún motivo, consulte Troubleshoot your Cloud Connector deployment.If automatic recovery fails for some reason, see Troubleshoot your Cloud Connector deployment.

    • En la máquina virtual del Almacén de administración central: On the Central Management Store virtual machine:

      • Agente de replicador maestro de Skype EmpresarialSkype for Business Master Replicator Agent

      • Agente de replicador de réplicas de Skype EmpresarialSkype for Business Replica Replicator Agent

    • En la máquina virtual del servidor de mediación:On the Mediation Server virtual machine:

      • Agente de replicador de réplicas de Skype EmpresarialSkype for Business Replica Replicator Agent

      • Servidor de mediación de Skype Empresarial ServerSkype for Business Server Mediation

    • En la máquina virtual del servidor perimetral:On the Edge Server Virtual Machine

      • Agente de replicador de réplicas de Skype EmpresarialSkype for Business Replica Replicator Agent

      • Servidor perimetral de acceso de Skype Empresarial ServerSkype for Business Server Access Edge

      • Servidor perimetral de audio y vídeo de Skype Empresarial ServerSkype for Business Server Audio/Video Edge

      • Autenticación de audio y vídeo de Skype Empresarial ServerSkype for Business Server Audio/Video Authentication

      • Servidor perimetral de conferencia web de Skype Empresarial ServerSkype for Business Server Web Conferencing Edge

  • La regla de entrada del firewall de Windows para "CS RTCSRV" en el servidor perimetral, "CS RTCMEDSRV" en el servidor de mediación, está deshabilitada.Inbound rule of Windows firewall for "CS RTCSRV" on Edge, "CS RTCMEDSRV" on the Mediation Server is disabled.

Cloud Connector 2.1 y versiones posteriores admiten la supervisión de Cloud Connector mediante Operations Management Suite (OMS).Cloud Connector 2.1 and later supports monitoring Cloud Connector using Operations Management Suite (OMS). Para obtener más información, vea Monitor Cloud Connector using Operations Management Suite (OMS).For more information, see Monitor Cloud Connector using Operations Management Suite (OMS)

Más informaciónFor more information

Para obtener más información, vea los artículos siguientes:For more information, see the following: