Convenciones de sintaxis de Transact-SQL (Transact-SQL)Transact-SQL Syntax Conventions (Transact-SQL)

Este tema se aplica a: SíSQL Server (a partir de 2008)Síbase de datos de SQL AzureSíalmacenamiento de datos de SQL Azure Sí Almacenamiento de datos paralelos THIS TOPIC APPLIES TO: yesSQL Server (starting with 2008)yesAzure SQL DatabaseyesAzure SQL Data Warehouse yesParallel Data Warehouse

En la siguiente tabla se incluyen y describen las convenciones utilizadas en los diagramas de sintaxis de la referencia de Transact-SQLTransact-SQL.The following table lists and describes conventions that are used in the syntax diagrams in the Transact-SQLTransact-SQL Reference.

ConvenciónConvention Se usa paraUsed for
MAYÚSCULASUPPERCASE Palabras clave de Transact-SQLTransact-SQL. Transact-SQLTransact-SQL keywords.
cursivaitalic Parámetros proporcionados por el usuario para la sintaxis de Transact-SQLTransact-SQL.User-supplied parameters of Transact-SQLTransact-SQL syntax.
Negritabold Nombres de bases de datos, tablas, columnas e índices, procedimientos almacenados, utilidades, nombres de tipos de datos y texto que debe escribirse exactamente como se muestra.Database names, table names, column names, index names, stored procedures, utilities, data type names, and text that must be typed exactly as shown.
underlineunderline Indica el valor predeterminado que se aplica cuando la cláusula que contiene el valor subrayado se omite en la instrucción.Indicates the default value applied when the clause that contains the underlined value is omitted from the statement.
| (barra vertical)| (vertical bar) Separa los elementos de sintaxis escritos entre corchetes o llaves.Separates syntax items enclosed in brackets or braces. Solo puede utilizar uno de los elementos.You can use only one of the items.
[ ] (corchetes)[ ] (brackets) Elementos opcionales de sintaxis.Optional syntax items. No escriba los corchetes.Do not type the brackets.
{} (llaves){ } (braces) Elementos obligatorios de sintaxis.Required syntax items. No escriba las llaves.Do not type the braces.
[,n][,...n] Indica que el elemento anterior puede repetirse n veces.Indicates the preceding item can be repeated n number of times. Cada repetición se separa de la siguiente con una coma.The occurrences are separated by commas.
[...n][...n] Indica que el elemento anterior puede repetirse n veces.Indicates the preceding item can be repeated n number of times. Cada repetición se separa del siguiente con un espacio en blanco.The occurrences are separated by blanks.
;; Terminador de instrucciones Transact-SQLTransact-SQL. Aunque el punto y coma no se requiere en la mayoría de las instrucciones de esta versión de SQL ServerSQL Server, se requerirá en una versión futura. Transact-SQLTransact-SQL statement terminator.Although the semicolon is not required for most statements in this version of SQL ServerSQL Server, it will be required in a future version.
<label> ::=<label> ::= Nombre de un bloque de sintaxis.The name for a block of syntax. Esta convención sirve para agrupar y etiquetar secciones de sintaxis extensas o una unidad de sintaxis que se puede usar en varias ubicaciones dentro de una instrucción.This convention is used to group and label sections of lengthy syntax or a unit of syntax that can be used in more than one location within a statement. Cada ubicación en que se puede usar el bloque de sintaxis se indica con la etiqueta situada entre comillas angulares: <label>.Each location in which the block of syntax can be used is indicated with the label enclosed in chevrons: <label>.

Un conjunto es una colección de expresiones, por ejemplo <grouping set>; una lista es una colección de conjuntos, por ejemplo <composite element list>.A set is a collection of expressions, for example <grouping set>; and a list is a collection of sets, for example <composite element list>.

Nombres de varias partesMultipart Names

A menos que se especifique lo contrario, todas las referencias de Transact-SQLTransact-SQL al nombre de un objeto de base de datos pueden ser un nombre de cuatro partes con el formato siguiente:Unless specified otherwise, all Transact-SQLTransact-SQL references to the name of a database object can be a four-part name in the following form:

server_name .[database_name].[schema_name].object_nameserver_name .[database_name].[schema_name].object_name

| database_name.[* schema_name ].object_name*| *database_name.[ schema_name ].*object_name

| schema_name ***.** object_name| *schema_name ***.** object_name*

| object_name| object_name

server_nameserver_name
Especifica un nombre de servidor vinculado o un nombre de servidor remoto.Specifies a linked server name or remote server name.

database_namedatabase_name
Especifica el nombre de una base de datos de SQL ServerSQL Server si el objeto reside en una instancia local de SQL ServerSQL Server.Specifies the name of a SQL ServerSQL Server database when the object resides in a local instance of SQL ServerSQL Server. Cuando el objeto está en un servidor vinculado, database_name especifica un catálogo de OLE DB.When the object is in a linked server, database_name specifies an OLE DB catalog.

schema_nameschema_name
Especifica el nombre del esquema que contiene el objeto si dicho objeto se encuentra en una base de datos de SQL ServerSQL Server.Specifies the name of the schema that contains the object if the object is in a SQL ServerSQL Server database. Si el objeto se encuentra en un servidor vinculado, schema_name especifica un nombre de esquema OLE DB.When the object is in a linked server, schema_name specifies an OLE DB schema name.

object_nameobject_name
Hace referencia al nombre del objeto.Refers to the name of the object.

Cuando se hace referencia a un objeto específico, no siempre hay que especificar el servidor, la base de datos y el esquema del Motor de base de datos de SQL ServerSQL Server Database Engine para identificar el objeto.When referencing a specific object, you do not always have to specify the server, database, and schema for the Motor de base de datos de SQL ServerSQL Server Database Engine to identify the object. No obstante, si no se encuentra el objeto, se muestra un error.However, if the object cannot be found, an error is returned.

Nota

Para evitar los errores de resolución de nombres, se recomienda especificar el nombre de esquema siempre que se especifique un objeto del ámbito del esquema.To avoid name resolution errors, we recommend specifying the schema name whenever you specify a schema-scoped object.

Para omitir los nodos intermedios, utilice puntos para indicar estas posiciones.To omit intermediate nodes, use periods to indicate these positions. En la siguiente tabla se muestran los formatos válidos para los nombres de objetos.The following table shows the valid formats of object names.

Formato de referencia a objetosObject reference format DescripciónDescription
server .server . database .database . schema .schema . objectobject Nombre de cuatro partes.Four-part name.
server .server . database ..database .. objectobject Se omite el nombre del esquema.Schema name is omitted.
server ..server .. schema .schema . objectobject Se omite el nombre de la base de datos.Database name is omitted.
server ... objectserver ... object Se omiten los nombres de la base de datos y el esquema.Database and schema name are omitted.
database .database . schema .schema . objectobject Se omite el nombre del servidor.Server name is omitted.
database ..database .. objectobject Se omiten los nombres del servidor y el esquema.Server and schema name are omitted.
schema .schema . objectobject Se omiten los nombres del servidor y la base de datos.Server and database name are omitted.
objectobject Se omiten los nombres del servidor, la base de datos y el esquema.Server, database, and schema name are omitted.

Convenciones de los ejemplos de códigoCode Example Conventions

A menos que se indique lo contrario, los ejemplos proporcionados en la referencia de Transact-SQLTransact-SQL se han probado con SQL Server Management StudioSQL Server Management Studio y los valores predeterminados para las siguientes opciones:Unless stated otherwise, the examples provided in the Transact-SQLTransact-SQL Reference were tested by using SQL Server Management StudioSQL Server Management Studio and its default settings for the following options:

  • ANSI_NULLSANSI_NULLS
  • ANSI_NULL_DFLT_ONANSI_NULL_DFLT_ON
  • ANSI_PADDINGANSI_PADDING
  • ANSI_WARNINGSANSI_WARNINGS
  • CONCAT_NULL_YIELDS_NULLCONCAT_NULL_YIELDS_NULL
  • QUOTED_IDENTIFIERQUOTED_IDENTIFIER

La mayoría de los ejemplos de código de la referencia de Transact-SQLTransact-SQL se han comprobado en servidores que se ejecutan en un orden que distingue entre mayúsculas y minúsculas.Most code examples in the Transact-SQLTransact-SQL Reference have been tested on servers that are running a case-sensitive sort order. Normalmente, los servidores de prueba ejecutaban la página de códigos ANSI/ISO 1252.The test servers were typically running the ANSI/ISO 1252 code page.

Muchos ejemplos de código agregan como prefijo a las constantes de cadenas de caracteres Unicode la letra N. Sin el prefijo N, la cadena se convierte a la página de códigos predeterminada de la base de datos.Many code examples prefix Unicode character string constants with the letter N. Without the N prefix, the string is converted to the default code page of the database. Esta página de códigos predeterminada puede no reconocer determinados caracteres.This default code page may not recognize certain characters.

Referencias de "Se aplica a""Applies to" References

La referencia de Transact-SQLTransact-SQL incluye temas relacionados con SQL ServerSQL Server (de SQL Server 2008SQL Server 2008 a SQL Server 2017SQL Server 2017), Se aplica a: Base de datos SQL de AzureAzure SQL Database y Almacenamiento de datos SQL de AzureAzure SQL Data Warehouse.The Transact-SQLTransact-SQL reference includes articles related to SQL ServerSQL Server ( SQL Server 2008SQL Server 2008 through SQL Server 2017SQL Server 2017), Se aplica a: Base de datos SQL de AzureAzure SQL Database, and Almacenamiento de datos SQL de AzureAzure SQL Data Warehouse.

En la parte superior de cada artículo hay una sección que indica qué productos son compatibles con el artículo.Near the top of each article is a section indicating which products support the subject of the article. Si se omite un producto, la función descrita en el artículo no estará disponible en ese producto.If a product is omitted, then the feature described by the article is not available in that product. Por ejemplo, los grupos de disponibilidad se introdujeron en SQL Server 2012 (11.x)SQL Server 2012 (11.x).For example, availability groups were introduced in SQL Server 2012 (11.x)SQL Server 2012 (11.x). En el artículo CREATE AVAILABILITY GROUP se indica que se aplica a SQL ServerSQL Server (de SQL Server 2012 (11.x)SQL Server 2012 (11.x) a SQL Server 2017SQL Server 2017) porque no se aplica a SQL Server 2008SQL Server 2008, SQL Server 2008 R2SQL Server 2008 R2 ni Se aplica a: Base de datos SQL de AzureAzure SQL Database.The CREATE AVAILABILITY GROUP article indicates it applies to SQL ServerSQL Server ( SQL Server 2012 (11.x)SQL Server 2012 (11.x) through SQL Server 2017SQL Server 2017) because it does not apply to SQL Server 2008SQL Server 2008, SQL Server 2008 R2SQL Server 2008 R2, or Se aplica a: Base de datos SQL de AzureAzure SQL Database.

En algunos casos, se puede usar el tema general de un artículo, pero no se admiten todos los argumentos.In some cases, the general subject of the article can be used in a product, but all of the arguments are not supported. Por ejemplo, los usuarios de bases de datos independientes se introdujeron en SQL Server 2012 (11.x)SQL Server 2012 (11.x).For example, contained database users were introduced in SQL Server 2012 (11.x)SQL Server 2012 (11.x). La instrucción CREATE USER se puede usar en cualquier producto de SQL ServerSQL Server; en cambio, la sintaxis WITH PASSWORD no se puede usar con versiones anteriores.The CREATE USER statement can be used in any SQL ServerSQL Server product, however the WITH PASSWORD syntax cannot be used with older versions. En este caso, las secciones Se aplica a adicionales se insertan en las descripciones del argumento correspondiente en el cuerpo del artículo.In this case, additional Applies to sections are inserted into the appropriate argument descriptions in the body of the article.

Ver tambiénSee Also

Referencia de Transact-SQL (motor de base de datos) Transact-SQL Reference (Database Engine)
Palabras clave reservadas (Transact-SQL) Reserved Keywords (Transact SQL)
Problemas de diseño de Transact-SQL Transact-SQL Design Issues
Problemas de nomenclatura de Transact-SQL Transact-SQL Naming Issues
Problemas de rendimiento de Transact-SQLTransact-SQL Performance Issues