Hacer copia de seguridad de máquinas virtuales de Hyper-VBack up Hyper-V virtual machines

Se aplica a: System Center 2016 - Data Protection ManagerApplies To: System Center 2016 - Data Protection Manager

DPM protege las máquinas virtuales de Hyper-V haciendo copias de seguridad de los datos de las máquinas virtuales.DPM protects Hyper-V virtual machines by backing up virtual machine's data. Puede hacer copias de seguridad de los datos en el nivel de host de Hyper-V para habilitar la recuperación de datos en el nivel de máquina virtual y de archivo, o bien puede hacer copias de seguridad en el nivel de invitado para habilitar la recuperación en el nivel de aplicación.You can back data up at the Hyper-V host level to enable VM-level and file-level data recovery, or back up at the guest-level to enable application-level recovery.

Escenarios admitidosSupported scenarios

DPM puede hacer copias de seguridad de las máquinas virtuales que se ejecutan en servidores host de Hyper-V en los siguientes escenarios:DPM can back up virtual machines running on Hyper-V host servers in the following scenarios:

  • Máquinas virtuales con almacenamiento local o directo: haga una copia de seguridad de máquinas virtuales hospedadas en servidores independientes de host de Hyper-V con almacenamiento de conexión directa o local.Virtual machines with local or direct storage - Back up virtual machines hosted on Hyper-V host standalone servers that have local or directly attached storage. Por ejemplo, una unidad de disco duro, un dispositivo de red de área de almacenamiento (SAN) o un dispositivo de almacenamiento conectado a la red (NAS).For example a hard drive, a storage area network (SAN) device, or a network attached storage (NAS) device. El agente de protección DPM debe instalarse en todos los hosts.The DPM protection agent must be installed on all hosts.

  • Máquinas virtuales en un clúster con almacenamiento CSV: haga una copia de seguridad de máquinas virtuales hospedadas en un clúster de Hyper-V con almacenamiento de información de volumen compartido de clúster (CSV).Virtual machines in a cluster with CSV storage - Back up virtual machines hosted on a Hyper-V cluster with Cluster Shared Volume (CSV) storage. DPM 2012 SP1 introdujo copias de seguridad completas rápidas, copias de seguridad paralelas y mejoras de la consulta de clúster de copia de seguridad de CSV.DPM 2012 SP1 introduced express full backup, parallel backups, and cluster query improvements for CSV backup. El agente de protección DPM se instala en cada nodo del clúster.The DPM protection agent is installed on each cluster node.

  • Máquinas virtuales con almacenamiento SMB: haga una copia de seguridad de máquinas virtuales hospedadas en un clúster o servidor independiente de Hyper-V con almacenamiento de servidor de archivos SMB 3.0.Virtual machines with SMB storage - Back up virtual machines hosted on a Hyper-V standalone server or cluster with SMB 3.0 file server storage. Se admiten recursos compartidos SMB en un servidor de archivos independiente o en un clúster de servidor de archivos.SMB shares are supported on a standalone file server or on a file server cluster. Si usa un servidor de archivos de SMB 3.0 externo, el agente de protección DPM debe instalarse en él.If you're using an external SMB 3.0 file server the DPM protection agent should be installed on it. Si el servidor de almacenamiento está en clúster, el agente debe instalarse en cada nodo del clúster.If the storage server is clustered, the agent should be installed on each cluster node. Necesitará permisos de nivel de recurso compartido completo y permisos de nivel de carpeta para la cuenta machine$ del servidor de aplicaciones en el recurso compartido de SMB.You'll need full-share and folder-level permissions for the machine$ account of the application server on the SMB share.

  • Hacer copias de seguridad de máquinas virtuales configuradas para la migración en vivo: la migración en vivo le permite mover las máquinas virtuales de una ubicación a otra con un acceso ininterrumpido.Back up virtual machines configured for live migration - Live migration allows you to move virtual machines from one location to while providing uniterrupted access. Puede migrar máquinas virtuales entre dos servidores independientes, dentro de un clúster o entre los nodos de clúster y los nodos independientes.You can migrate virtual machines between two standalone servers, within a single cluster, or between standalone and cluster nodes. Se pueden ejecutar varias migraciones en vivo de forma simultánea.Multiple live migrations can run concurrently. También puede realizar una migración en vivo de almacenamiento de máquinas virtuales para que las máquinas virtuales se puedan mover a nuevas ubicaciones de almacenamiento sin dejar de ejecutarse.You can also perform a live migration of virtual machine storage so that virtual machines can be moved to new storage locations while they continue to run. DPM puede hacer copias de seguridad de las máquinas virtuales configuradas para la migración en vivo.DPM can back up virtual machines that are configured for live migration. Obtenga más información.Read more.

  • Hacer copias de seguridad de máquinas virtuales de réplica: puede hacer copias de seguridad de máquinas virtuales de réplica que se ejecutan en un servidor secundario (solo en DPM 2012 R2)Back up replica virtual machines - Back up replica virtual machines running on a secondary server (DPM 2012 R2 only)

Obtenga información sobre las versiones admitidas de Hyper-V y DPM en ¿De qué elementos puede hacer una copia de seguridad DPM?.Learn about supported DPM and Hyper-V versions in What can DPM back up? ..

Copia de seguridad de host o de invitadoHost vs Guest backup

DPM puede hacer una copia de seguridad de host o de nivel de invitado de las máquinas virtuales de Hyper-V.DPM can perform a host or guest-level backup of Hyper-V VMs. En el nivel de host, el agente de protección DPM se instala en el servidor o el clúster de host de Hyper-V y protege todos los archivos de datos y todas las máquinas virtuales que se ejecutan en ese host.At the host level the DPM protection agent is installed on the Hyper-V host server or cluster and protects the entire VMs and data files running on that host. En el nivel de invitado, el agente se instala en todas las máquinas virtuales y protege la carga de trabajo presente en ese equipo.At the guest level the agent is installed on each virtual machine and protects the workload present on that machine.

Ambos métodos tienen ventajas y desventajas:Both methods have pros and cons:

  • Las copias de seguridad de nivel de host son flexibles, ya que funcionan independientemente del tipo de sistema operativo que se ejecuta en los equipos invitados, y no requieren la instalación del agente de protección DPM en cada máquina virtual.Host-level backups are flexible because they work regardless of the type of OS running on the guest machines and don't require the installation of the DPM protection agent on each VM. Si implementa la copia de seguridad en el nivel de host, podrá recuperar toda una máquina virtual, o bien todos los archivos y carpetas (recuperación de nivel de elemento).If you deploy host level back you'll be able to recover an entire virtual machine, or files and folders (item-level recovery).

  • Volver a nivel de invitado resulta útil si desea proteger determinadas cargas de trabajo que se ejecutan en una máquina virtual.Guest-level back is useful if you want to protect specific workloads running on a virtual machine. En el nivel de host, puede recuperar toda una máquina virtual o bien determinados archivos, pero no se proporcionará una recuperación en el contexto de una aplicación específica.At host-level you can recover an entire VM or specific files, but it won't provide recover in the context of a specific application. Por ejemplo, para poder recuperar determinados elementos de SharePoint de una máquina virtual de copia de seguridad, debe hacer una copia de seguridad de nivel de invitado de esa máquina virtual.For example to be able to recover specific SharePoint items from a backed up VM then you should do guest-level backup of that VM. Tenga en cuenta que debe usar la copia de seguridad de nivel de invitado si desea proteger los datos almacenados en discos de acceso directo.Note that you must use guest-level backup if you want to protect data stored on passthrough disks. El acceso directo permite a la máquina virtual tener acceso directamente al dispositivo de almacenamiento y no almacenar datos de volúmenes virtuales en un archivo VHD.Passthrough allow the virtual machine to directly access the storage device and don't store virtual volume data in a VHD file.

Copias de seguridad en línea y sin conexiónOnline and offline backup

DPM funciona perfectamente con el escritor de servicios de instantáneas de volumen (VSS) de Hyper-V para garantizar la captura y protección de versiones coherentes de máquinas virtuales sin que el acceso a las máquinas virtuales se vea afectado.DPM works seamlessly with the Hyper-V Volume Shadow Copy Services (VSS) writer to ensure that consistent versions of virtual machines are captured and protected without affecting virtual machine access. La capacidad de realizar copias de seguridad de archivos abiertos es fundamental para la continuidad empresarial.The ability to back up open files is critical for business continuity. De forma predeterminada, DPM hace copias de seguridad en línea que no afectan a la disponibilidad de las máquinas virtuales.By default DPM performs online backups that don't affect the availability of virtual machines. Para llevar a cabo copias de seguridad en línea se requiere lo siguiente:To perform an online backup the following is required:

  • Debe habilitarse el servicio de integración de copia de seguridad, para que el sistema operativo que se ejecuta en la máquina virtual en ejecución pueda admitir los servicios de integración de Hyper-V.The Backup integration service must be enabled, so the operating system running on the virtual machine running must support Hyper-V integration services.

  • El sistema operativo invitado debe ser compatible con VSS (Windows Server 2003 o posterior).The guest operating system must support VSS (Windows 2003 server or later). La copia de seguridad en línea no se admite si las máquinas virtuales ejecutan Linux.Online backup isn't supported if virtual machines are running Linux.

  • No debería haber ningún disco dinámico en la máquina virtual.There should be no dynamic disks on the virtual machine.

  • Todos los volúmenes deben ser NTFSAll volumes must be NTFS

  • No debe modificar la asignación de almacenamiento VSS para los volúmenes.The VSS storage assignment for the volumes shouldn't be modified.

  • La máquina virtual debe estar en ejecución y, si la máquina virtual está en un clúster, el grupo de recursos de clúster debe estar en línea.The virtual machine must be running, and if the virtual machine is in a cluster the cluster resource group should be online. Un volumen interno de la máquina virtual tiene establecida explícitamente una asignación de almacenamiento de instantáneas a otro volumen.A Shadow Storage assignment of a volume inside the virtual machine mustn't be explicitly set to a different volume other than itself.

Si no se cumplen estas condiciones, DPM hará una copia de seguridad sin conexión, en la que la máquina virtual está en pausa y con un estado guardado mientras se toma la instantánea y, luego, se reanuda la máquina virtual.If these conditions aren't met DPM will perform an offline backup where the virtual machine is paused and placed in a saved state while the snapshot is taken, and then the virtual machine is resumed. Esto significa que la máquina virtual no está disponible durante la copia de seguridad, normalmente un breve período de menos de un minuto para muchos entornos.This means the virtual machine is unavailable during the backup, usually a short period of less than a minute for many environments.

Cómo funciona el proceso de copia de seguridadHow the Backup process works

DPM realiza copias de seguridad con VSS como sigue.DPM performs backup with VSS as follows. Los pasos de esta descripción se numeran para conseguir una mayor claridad.The steps in this description are numbered to help with clarity.

  1. El motor de sincronización basado en bloques de DPM crea una copia inicial de la máquina virtual protegida y se asegura de que la copia de la máquina virtual sea completa y coherente.The DPM block-based synchronization engine makes an initial copy of the protected virtual machine and ensures that the copy of the virtual machine is complete and consistent.

  2. Tras efectuar y comprobar la copia inicial, DPM usa el VSS Writer de Hyper-V para capturar copias de seguridad.After the initial copy is made and verified, DPM uses the Hyper-V VSS writer to capture backups. VSS Writer proporciona un conjunto de bloques de disco con coherencia de datos que se sincronizan con el servidor DPM.The VSS writer provides a data-consistent set of disk blocks that are synchronized with the DPM server. Este enfoque proporciona la ventaja de una "copia de seguridad completa" con el servidor DPM, a la vez que minimiza los datos de copia de seguridad que deben transferirse a través de la red.This approach provides the benefit of a "full backup" with the DPM server, while minimizing the backup data that must be transferred across the network.

  3. El agente de protección DPM ubicado en un servidor que ejecuta Hyper-V usa las API de Hyper-V existentes para determinar si una máquina virtual protegida también es compatible con VSS.The DPM protection agent on a server that is running Hyper-V, uses the existing Hyper-V APIs to determine whether a protected virtual machine also supports VSS.

    • Si una máquina virtual cumple los requisitos para la copia de seguridad en línea y tiene instalado el componente de servicios de integración de Hyper-V, el escritor VSS de Hyper-V reenvía de forma recursiva la solicitud de VSS a través de todos los procesos compatibles con VSS en la máquina virtual.If a virtual machine complies with the requirements for online backup and has the Hyper-V integration services component installed, then the Hyper-V VSS writer recursively forwards the VSS request through to all VSS-aware processes on the virtual machine. Esta operación se lleva a cabo sin necesidad de instalar el agente de protección DPM en la máquina virtual.This operation occurs without the DPM protection agent being installed on the virtual machine. La solicitud de VSS recursiva permite al VSS Writer de Hyper-V asegurarse de que las operaciones de escritura en disco están sincronizadas, de forma que se capture una instantánea de VSS sin pérdida de datos.The recursive VSS request allows the Hyper-V VSS writer to ensure that disk- write operations are synchronized so that a VSS snapshot is captured without the loss of data.

      El componente de servicios de integración de Hyper-V invoca el VSS Writer de Hyper-V en los Servicios de instantáneas de volumen (VSS) en las máquinas virtuales para asegurarse de que los datos de aplicación estén en un estado coherente.The Hyper-V integration services component invokes the Hyper-V VSS writer in Volume Shadow Copy Services (VSS) on virtual machines to ensure that their application data is in a consistent state.

    • Si la máquina virtual no cumple los requisitos de las copias de seguridad en línea, DPM usará automáticamente las API de Hyper-V para pausar la máquina virtual antes de capturar los archivos de datos.If the virtual machine doesn't comply with online backup requirements, DPM automatically uses the Hyper-V APIs to pause the virtual machine before they capture data files.

  4. Tras la sincronización de la copia de línea de base inicial de la máquina virtual con el servidor DPM, todos los cambios efectuados en los recursos de máquina virtual se capturan en un nuevo punto de recuperación.After the initial baseline copy of the virtual machine synchronizes with the DPM server, all changes that are made to the virtual machine resources are captured in a new recovery point. El punto de recuperación representa el estado coherente de la máquina virtual en un momento determinado.The recovery point represents the consistent state of the virtual machine at a specific time. Las capturas de punto de recuperación pueden producirse al menos una vez al día.Recovery point captures can occur at least one time a day. Cuando se crea un nuevo punto de recuperación, DPM usa la replicación de nivel de bloque junto con VSS Writer de Hyper-V para determinar los bloques que se han modificado en el servidor que ejecuta Hyper-V tras la creación del último punto de recuperación.When a new recovery point is created, DPM uses block-level replication in conjunction with the Hyper-V VSS writer to determine which blocks have been altered on the server that is running Hyper-V after the last recovery point was created. Después, estos bloques de datos se transfieren al servidor DPM y se aplican a la réplica de los datos protegidos.These data blocks are then transferred to the DPM server and are applied to the replica of the protected data.

  5. El servidor DPM usa VSS en los volúmenes que hospedan los datos de recuperación, por lo que hay varias instantáneas disponibles.The DPM server uses VSS on the volumes that host recovery data so that multiple shadow copies are available. Cada una de estas instantáneas proporciona una recuperación independiente.Each of these shadow copies provides a separate recovery. Los puntos de recuperación de VSS se almacenan en el servidor DPM.VSS recovery points are stored on the DPM server. La copia temporal efectuada que se realiza en el servidor que ejecuta Hyper-V solo se almacena mientras tiene lugar la sincronización de DPM.The temporary copy that is made on the server running Hyper-V, is only stored for the duration of the DPM synchronization.

Requisitos previos de las copias de seguridadBackup prerequisites

Estos son los requisitos previos para hacer copias de seguridad de máquinas virtuales de Hyper-V con DPM.These are the prerequisites for backing up Hyper-V virtual machines with DPM.

Requisito previoPrerequisite DetallesDetails
Requisitos previos de DPMDPM prerequisites - Si quiere llevar a cabo la recuperación a nivel de elemento de máquinas virtuales (recuperar archivos, carpetas, volúmenes), deberá instalar el rol de Hyper-V en el servidor DPM.- If you want to perform item-level recovery for virtual machines (recover files, folders, volumes) then you'll need to install the Hyper-V role on the DPM server. Si solo quiere recuperar la máquina virtual y no el nivel de elemento, el rol no es necesario.If you only want to recover the virtual machine and not item-level then the role isn't required.
- Puede proteger hasta 800 máquinas virtuales de 100 GB cada una en un servidor DPM y, además, se admiten varios servidores DPM compatibles con clústeres más grandes.- You can protect up to 800 virtual machines of 100 GB each on one DPM server and allows multiple DPM servers that support larger clusters.
- DPM excluye el archivo de paginación de copias de seguridad incrementales para mejorar el rendimiento de copia de seguridad de máquina virtual.- DPM excludes the page file from incremental backups to improve virtual machine backup performance.
- DPM puede hacer copias de seguridad de un clúster o servidor Hyper-V que se encuentran en el mismo dominio que el servidor DPM o en un dominio secundario o de confianza.- DPM can backup a Hyper-V server or cluster in the same domain as the DPM server, or in a child or trusted domain. Si quiere hacer una copia de seguridad de Hyper-V en un grupo de trabajo o un dominio que no es de confianza, deberá configurar la autenticación.If you want to backup Hyper-V in a workgroup or an untrusted domain you'll need to set up authentication. Para un servidor Hyper-V único puede usar la autenticación NTLM o de certificado.For a single Hyper-V server you can use NTLM or certificate authentication. Para un clúster solo puede usarse la autenticación de certificado.For a cluster you can use certificate authentication only.
- El uso de la copia de seguridad a nivel de host para hacer copias de seguridad de datos de máquinas virtuales en discos de acceso directo no es compatible.- Using host-level backup to back up virtual machine data on passthrough disks isn't supported. En este escenario, se recomienda usar el nivel de host para hacer copias de seguridad de archivos VHD y el nivel de invitado para copias de seguridad de los otros datos que no están visibles en el host.In this scenario we recommend you use host-level back to backup VHD files and guest-level back to back up the other data that isn't visible on the host.
- Al proteger un clúster de Hyper-V mediante la protección de DPM de escala horizontal (varios servidores DPM protegen a un clúster de Hyper-V grande), no se puede agregar una protección secundaria para las cargas de trabajo de Hyper-V protegidas.- When protecting a Hyper-V cluster using scaled-out DPM protection (multiple DPM server protecting a large Hyper-V cluster) you can't add secondary protection for the protected Hyper-V workloads.
- Solo puede hacer copias de seguridad de máquinas virtuales de réplica si DPM ejecuta System Center 2012 R2 y el host de Hyper-V se ejecuta en Windows Server 2012 R2.- You can only backup replica virtual machines if DPM is running System Center 2012 R2 and the Hyper-V host is running on Windows Server 2012 R2.
- Puede hacer copias de seguridad de volúmenes desduplicados.- You can back up deduplicated volumes.
Requisitos previos de la máquina virtual de Hyper-VHyper-V VM prerequisites - La versión de los componentes de integración que se ejecuta en la máquina virtual debe ser la misma que la versión de Hyper-V en el servidor que ejecuta Hyper-V.- The version of Integration Components that is running on the virtual machine should be the same as the version of Hyper-V on the server that is running Hyper-V.
- Para cada copia de seguridad de la máquina virtual se debe liberar espacio en el volumen que hospeda los archivos de disco duro virtual para permitir que Hyper-V tenga suficiente espacio para los discos de comparación (AVHD) durante la copia de seguridad.- For each virtual machine backup you'll need free space on the volume hosting the virtual hard disk files to allow Hyper-V enough room for differencing disks (AVHD's) during backup. El espacio debe ser al menos igual que el cálculo del tiempo de la ventana Tamaño de disco inicial*Tasa de renovación*Copia de seguridad.The space must be at least equal to the calculation Initial disk size*Churn rate*Backup window time. Si ejecuta varias copias de seguridad en un clúster, necesitará suficiente capacidad de almacenamiento para acomodar los AVHD para cada una de las máquinas virtuales mediante este cálculo.If you're running multiple backups on a cluster, you'll need enough storage capacity to accommodate the AVHDs for each of the virtual machines using this calculation.
- Si quiere hacer copia de seguridad de máquinas virtuales ubicadas en servidores host de Hyper-V con Windows Server 2012 R2, la máquina virtual debe tener un controlador SCSI especificado, incluso si no está conectado a nada.- If you want to backup virtual machines located on a Hyper-V host servers running Windows Server 2012 R2, the virtual machine should have a SCSI controller specified, even if it's not connected to anything. Esto es porque para copias de seguridad en línea en Windows Server 2012 R2, el host de Hyper-V monta un nuevo VHD en la máquina virtual y lo desmonta más adelante.This is because for online backup in Windows Server 2012 R2 the Hyper-V host mounts a new VHD in the VM and then dismounts it later. Sólo el controlador SCSI puede admitir esto y, por lo tanto, es necesario para la copia de seguridad en línea de la máquina virtual.Only the SCSI controller can support this and thus is required for online backup of the virtual machine. El controlador SCSI no quedó claro por qué necesitamos este controlador SCSI.The SCSI controller doesn't it became clear why we need this SCSI controller. Sin esta configuración, se emitirán un identificador de evento 10103 cuando intenta hacer copia de seguridad de la máquina virtual.Without this setting, event ID 10103 will be issued when you try to back up the virtual machine.
Requisitos previos de LinuxLinux prerequisites - Puede hacer una copia de seguridad de máquinas virtuales de Linux con DPM 2012 R2.- You can backup Linux virtual machines using DPM 2012 R2. Se admiten sólo las instantáneas coherentes para el archivo.Only file-consistent snapshots are supported.
Copias de seguridad de máquinas virtuales con almacenamiento CSVBack up VMs with CSV storage - Para el almacenamiento CSV, instale el proveedor de hardware de los servicios de instantáneas de volumen (VSS) en el servidor de Hyper-V.- For CSV storage, install the Volume Shadow Copy Services (VSS) hardware provider on the Hyper-V server. Póngase en contacto con el proveedor de red de área de almacenamiento (SAN) para el proveedor de hardware VSS.Contact your storage area network (SAN) vendor for the VSS hardware provider.
- Si un solo nodo se cierra inesperadamente en un clúster CSV, DPM hará una comprobación de coherencia en las máquinas virtuales que se estaban ejecutando en ese nodo.- If a single node shuts down unexpectedly in a CSV cluster, DPM will perform a consistency check against the virtual machines that were running on that node.
- Si necesita reiniciar un servidor de Hyper-V con cifrado de unidad BitLocker habilitado en el clúster CSV, debe ejecutar una comprobación de coherencia en las máquinas virtuales de Hyper-V.- If you need to restart a Hyper-V server that has BitLocker Drive Encryption enabled on the CSV cluster, you must run a consistency check for Hyper-V virtual machines.
Copias de seguridad de máquinas virtuales con almacenamiento SMBBack up VMs with SMB storage - Active el montaje automático en el servidor que ejecuta Hyper-V para habilitar la protección de máquinas virtuales.- Turn on auto-mount on the server that is running Hyper-V to enable virtual machine protection.
- Deshabilite la descarga de TCP Chimney.- Disable TCP Chimney Offload.
- Asegúrese de que todas las cuentas machine$ de Hyper-V tengan permisos completos en los recursos compartidos de archivos SMB remotos.- Ensure that all Hyper-V machine$ accounts have full permissions on the specific remote SMB file shares.
- Asegúrese de que la ruta de acceso de archivo para todos los componentes de máquinas virtuales durante la recuperación a una ubicación alternativa sea inferior a 260 caracteres.- Ensure that the file path for all virtual machine components during recovery to alternate location is less than 260 characters. De lo contrario, aunque la recuperación se realice correctamente, es posible que Hyper-V no pueda montar la máquina virtual.If not, recovery might succeed, but Hyper-V cannot mount the virtual machine.
- No se admiten los siguientes escenarios:- The following scenarios are not supported:
Implementaciones en las que algunos componentes de la máquina virtual están en volúmenes locales y otros componentes, en volúmenes remotos; una dirección IPv4 o IPv6 para el servidor de archivos de ubicación de almacenamiento y recuperación de una máquina virtual en un equipo que usa recursos compartidos SMB remotos.Deployments where some components of the virtual machine are on local volumes and some components are on remote volumes; an IPv4 or IPv6 address for storage location file server., and recovery of a virtual machine to a computer that uses remote SMB shares.
- Deberá habilitar el Servicio del agente VSS del servidor de archivos en cada servidor SMB: agréguelo en Agregar roles y características > Seleccionar roles de servidor > Servicios de archivos y almacenamiento > Servicios de archivo > Servicio de archivos > Servicio del agente VSS del servidor de archivos.- You'll need to enable the File Server VSS Agent service on each SMB server - Add it in Add roles and features > Select server roles > File and Storage Services > File Services > File Service > File Server VSS Agent Service.

Hacer copias de seguridad de máquinas virtualesBack up virtual machines

  1. Configure su servidor DPM y su almacenamiento.Set up your DPM server and your storage. Al configurar su almacenamiento, use estas instrucciones de capacidad de almacenamiento.When setting up your storage, use these storage capacity guidelines.

    • Tamaño medio de máquina virtual: 100 GBAverage virtual machine size - 100 GB
    • Número de máquinas virtuales por servidor DPM: 800Number of virtual machines per DPM server - 800
    • Tamaño total de 800 máquinas virtuales: 80 TBTotal size of 800 VMs - 80 TB
    • Espacio necesario para el almacenamiento de copia de seguridad: 80 TBRequired space for backup storage - 80 TB
  2. Configure el agente de protección DPM en el servidor de Hyper-V o en los nodos de clúster de Hyper-V.Set up the DPM protection agent on the Hyper-V server or Hyper-V cluster nodes. Si va a hacer una copia de seguridad de nivel de invitado, debe instalar el agente en las máquinas virtuales de las que quiere hacer la copia de seguridad en el nivel de invitado.If you're doing guest-level backup you'll install the agent on the VMs you want to back up at the guest-level.

  3. En la Consola de administrador DPM, haga clic en Protección > Crear grupo de protección para abrir el asistente Crear nuevo grupo de protección.In the DPM Administrator console click Protection > Create protection group to open the Create New Protection Group wizard.

  4. En la página Seleccionar miembros del grupo, seleccione las máquinas virtuales que quiere proteger de los servidores de host de Hyper-V en los que se encuentran.On the Select Group Members page, select the VMs you want to protect from the Hyper-V host servers on which they're located. Le recomendamos que coloque todas las máquinas virtuales que tendrán la misma directiva de protección en un grupo de protección.We recommend you put all VMs that will have the same protection policy into one protection group. Puede habilitar la colocación para hacer un uso eficaz del espacio.To make efficient use of space, enable colocation. La colocación le permite localizar los datos de distintos grupos de protección en el mismo almacenamiento en disco o en cinta, de modo que varios orígenes de datos tengan una sola réplica y un solo volumen de punto de recuperación.Colocation allows you to locate data from different protection groups on the same disk or tape storage, so that multiple data sources have a single replica and recovery point volume.

  5. En la página Seleccionar método de protección de datos , especifique un nombre de grupo de protección.On the Select Data Protection Method page, specify a protection group name. Active las opciones de protección a corto plazo con disco y protección en línea si quiere realizar una copia de seguridad de los datos en Azure con el servicio de copia de seguridad de Azure.Select I want short-term protection using Disk and select I want online protection if you want to back up data to Azure using the Azure Backup service. Si esta opción no está disponible, siga el asistente para crear el grupo y, luego, modifique la configuración de grupos de protección para activar esta opción.If this option isn't available complete the wizard to create the group and then modify the protection group settings to select this option. Puede almacenar datos en Azure durante 3.360 días como máximo.You can store data in Azure for up to 3360 days.

    Si tiene una biblioteca de cintas o una cinta independiente conectada al servidor DPM, podrá activar Deseo protección a largo plazo mediante cinta.If you have a standalone tape or tape library connected to the DPM server you'll be able to select I want long-term protection using tape.

  6. En Especificar objetivos a corto plazo > Duración de retención, especifique cuánto tiempo quiere conservar los datos de disco.In Specify Short-Term Goals > Retention range, specify how long you want to retain disk data. En Frecuencia de la sincronización , especifique con qué frecuencia se deben ejecutar las copias de seguridad incrementales de los datos.In Synchronization frequency specify how often incremental backups of the data should run. Si quiere, en lugar de seleccionar un intervalo para las copias de seguridad incrementales, puede habilitar Justo antes de un punto de recuperación.Alternatively, instead of selecting an interval for incremental backups you can enable Just before a recovery point. Con esta configuración habilitada, DPM ejecutará una copia de seguridad rápida y completa justo antes de cada punto de recuperación programado.With this setting enabled DPM will run an express full back just before each scheduled recovery point.

    • Si va a proteger cargas de trabajo de aplicación, los puntos de recuperación se crearán de acuerdo con la frecuencia de la sincronización siempre que la aplicación admita copias de seguridad incrementales.If you're protecting application workloads, recovery points are created in accordance with Synchronization frequency, provided the application supports incremental backups. Si no es así, DPM ejecutará una copia de seguridad completa rápida en lugar de una copia de seguridad incremental, y creará puntos de recuperación de acuerdo con la programación de copias de seguridad rápidas.If it doesn't then DPM runs an express full backup, instead of an incremental backup, and creates recovery points in accordance with the express backup schedule.

    • Si habilita el almacenamiento en cinta a largo plazo, en Especificar objetivos a largo plazo > Duración de retención, especifique cuánto tiempo quiere conservar los datos de la cinta (de 1 a 99 años).If you enable long-term storage to tape, in Specify Long-Term Goals > Retention range, specify how long you want to keep your tape data (1-99 years). En Frecuencia de copia de seguridad, seleccione la frecuencia de copia de seguridad que quiera.In Frequency of backup select the backup frequency that you want.

    • La frecuencia de copia de seguridad se basa en la duración de retención especificada.The backup frequency is based on the specified retention range. Cuando la duración de retención es de 1 a 99 años, puede seleccionar que las copias de seguridad se hagan con una frecuencia diaria, semanal, bisemanal, mensual, trimestral, semestral o anual.When the retention range is 1-99 years, you can select backups to occur daily, weekly, bi-weekly, monthly, quarterly, half-yearly, or yearly.

    • Cuando la duración de retención es de 1 a 11 meses, puede seleccionar que las copias de seguridad se hagan con una frecuencia diaria, semanal, bisemanal o mensual.When the retention range is 1-11 months, you can select backups to occur daily, weekly, bi-weekly, or monthly. Cuando la duración de retención es de 1 a 4 semanas, puede seleccionar que las copias de seguridad se hagan con una frecuencia diaria o semanal.When the retention range is 1-4 weeks, you can select backups to occur daily or weekly.

    • En el caso de utilizar una unidad de cinta independiente, DPM usará la misma cinta para las copias de seguridad diarias hasta que el espacio en la cinta sea insuficiente.On a stand-alone tape drive, for a single protection group, DPM uses the same tape for daily backups until there is insufficient space on the tape. Si habilita la colocación, los recursos de datos se colocarán en la cinta.If you enabled colocation, data resources are colocated on the tape.

    • Si ha configurado el almacenamiento en cinta a largo plazo, en la página Seleccionar detalles de biblioteca y cinta, especifique la cinta y la biblioteca que se van a usar para la copia de seguridad de este grupo de protección.If you configured long-term storage to tape, on the Select Tape and Library Details page specify the tape and library that'll be used for back up of this protection group. También puede especificar si se comprimirán o se cifrarán los datos de la copia de seguridad.You can also specify whether to compress or encrypt the backup data.

  7. En la página Revisar asignación de disco, revise el espacio en disco del bloque de almacenamiento asignado al grupo de protección.In the Review disk allocation page review the storage pool disk space allocated for the protection group.

    Tamaño total de datos es el tamaño de los datos de los que quiere realizar una copia de seguridad, y Espacio en disco que se va a aprovisionar en DPM es el espacio que recomienda DPM para el grupo de protección.Total Data size is the size of the data you want to back up, and Disk space to be provisioned on DPM is the space that DPM recommends for the protection group. DPM elige el volumen de copia de seguridad ideal basándose en la configuración.DPM chooses the ideal backup volume, based on the settings. En cambio, puede editar las opciones de volumen de copia de seguridad en los Detalles de asignación de disco.However, you can edit the backup volume choices in the Disk allocation details. Para las cargas de trabajo, seleccione el almacenamiento preferido del menú desplegable.For the workloads, select the preferred storage in the dropdown menu. Las modificaciones cambian los valores de Almacenamiento total y Almacenamiento libre del panel Almacenamiento en disco disponible.Your edits change the values for Total Storage and Free Storage in the Available Disk Storage pane. El espacio con escasez de aprovisionamiento es la cantidad de almacenamiento que DPM le sugiere que agregue al volumen para continuar con las copias de seguridad sin problemas en el futuro.Underprovisioned space is the amount of storage DPM suggests you add to the volume, to continue with backups smoothly in the future.

  8. En la página Seleccionar método de creación de réplicas , especifique cómo se realizará la replicación inicial de los datos del grupo de protección.On the Choose Replica Creation Method page, specify how the initial replication of data in the protection group will be performed. Si selecciona la opción de replicar a través de la red, le recomendamos que elija una hora de menor actividad.If you select to replicate over the network we recommended you choose an off-peak time. Con grandes cantidades de datos o en condiciones de red menos óptimas, considere la posibilidad de replicar los datos sin conexión con medios extraíbles.For large amounts of data or less than optimal network conditions, consider replicating the data offline using removable media.

  9. En la página Opciones de comprobación de coherencia , seleccione cómo quiere automatizar las comprobaciones de coherencia.On the Consistency Check Options page, select how you want to automate consistency checks. Puede habilitar una comprobación de modo que se ejecute solo cuando los datos de réplica se vuelvan incoherentes, o según una programación.You can enable a check to run only when replica data becomes inconsistent, or according to a schedule. Si no quiere configurar la comprobación de coherencia automática, puede ejecutar una comprobación manual en cualquier momento; para ello, haga clic con el botón derecho en el grupo de protección y seleccione Realizar comprobación de coherencia.If you don't want to configure automatic consistency checking, you can run a manual check at any time by right-clicking the protection group and selecting Perform Consistency Check.

    Una vez creado el grupo de protección, se realiza la replicación inicial de los datos según el método que ha seleccionado.After you create the protection group, initial replication of the data occurs in accordance with the method you selected. Después de la replicación inicial, se realizará cada copia de seguridad de acuerdo con la configuración del grupo de protección.After initial replication, each backup takes place in line with the protection group settings. Si necesita recuperar datos de copia de seguridad, tenga en cuenta lo siguiente:If you need to recover backed up data note the following:

Hacer copias de seguridad de máquinas virtuales configuradas para la migración en vivoBack up virtual machines configured for live migration

Cuando las máquinas virtuales están implicadas en la migración en vivo, DPM puede seguir protegiéndolas, siempre y cuando el agente de protección DPM esté instalado en el host de Hyper-V.When virtual machines are involved in live migration, DPM continues to protect the virtual machines as long as the DPM protection agent is installed on the Hyper-V host. La manera en la que DPM protege las máquinas virtuales depende del tipo de migración en vivo en cuestión.The way in which DPM protects the virtual machines depends on the type of live migration involved.

Migración en vivo dentro de un clúster: cuando se migra una máquina virtual dentro de un clúster, DPM detecta la migración y hace una copia de seguridad de la máquina virtual desde el nuevo nodo de clúster sin que sea necesaria la intervención del usuario.Live migration within a cluster - When a virtual machine is migrated within a cluster DPM detects the migration, and backs up the virtual machine from the new cluster node without any requirement for user intervention. Dado que la ubicación de almacenamiento no ha cambiado, DPM continúa con copias de seguridad completas rápidas.Because the storage location hasn't changed, DPM continues with express full backups. En un escenario a escala con dos servidores DPM para proteger el clúster, una máquina virtual protegida por DPM1 sigue estando protegida por DPM1, independientemente de la ubicación a la que se migre la máquina virtual.In a scaled scenario with two DPM servers to protect the cluster, a virtual machine that is protected by DPM1 continues to be protected by DPM1, no matter where the virtual machine is migrated.

Migración en vivo fuera del clúster: cuando se migra una máquina virtual entre servidores independientes de clústeres distintos o entre un servidor independiente y un clúster, DPM detecta la migración y puede hacer una copia de seguridad de la máquina virtual sin que el usuario intervenga.Live migration outside the cluster - When a virtual machine is migrated between stand-alone servers, different clusters, or between a stand-alone server and a cluster, DPM detects the migration, and can back up the virtual machine without user intervention.

Requisitos para mantener la protecciónRequirements for maintaining protection

A continuación se muestran los requisitos para mantener la protección durante la migración en vivo:The following are requirements for maintaining protection during live migration:

  • Los hosts de Hyper-V de las máquinas virtuales deben estar ubicados en una nube de System Center VMM, en un servidor VMM que ejecute al menos System Center 2012 con SP1.The Hyper-V hosts for the virtual machines must be located in a System Center VMM cloud on a VMM server running at least System Center 2012 with SP1.

  • El agente de protección DPM debe estar instalado en todos los hosts de Hyper-V.The DPM protection agent must be installed on all Hyper-V hosts.

  • Los servidores DPM deben estar conectados al servidor VMM.DPM servers must be connected to the VMM server. Todos los servidores de host de Hyper-V ubicados en la nube de VMM también deben estar conectados a los servidores DPM.All Hyper-V host servers in the VMM cloud must also be connected to the DPM servers. De esta forma, DPM puede comunicarse con el servidor VMM de manera que DPM pueda averiguar en qué servidor de host de Hyper-V se está ejecutando la máquina virtual y crear una nueva copia de seguridad a partir de ese servidor de Hyper-V.This allows DPM to communicate with the VMM server so DPM can find out on which Hyper-V host server the virtual machine is currently running, and to create a new backup from that Hyper-V server. Si no se puede establecer una conexión con el servidor de Hyper-V, se produce un error de copia de seguridad con un mensaje que indica que el agente de protección DPM no es accesible.If a connection can't be established to the Hyper-V server, the back up fails with a message that the DPM protection agent is unreachable.

  • Todos los servidores DPM, todos los servidores VMM y todos los servidores de host de Hyper-V deben estar en el mismo dominio.All DPM servers, VMM servers, and Hyper-V host servers must be in the same domain.

Detalles sobre la migración en vivoDetails about live migration

Tenga en cuenta lo siguiente sobre las copias de seguridad durante la migración en vivo:Note the following for backup during live migration:

  • La protección de la migración en vivo no es compatible con la copia de seguridad en cinta.Live migration protection doesn't support backup to tape.

  • Si una migración en vivo transfiere el almacenamiento, DPM efectúa una comprobación de coherencia completa de la máquina virtual y después continúa con copias de seguridad completas rápidas.If a live migration transfers storage, DPM performs a full consistency check of the virtual machine, and then continues with express full backups. Si se produce la migración en vivo del almacenamiento, Hyper-V reorganiza el disco duro virtual (VHD) o VHDX que produce un pico puntual en el tamaño de los datos de copia de seguridad de DPM.When live migration of storage occurs, Hyper-V reorganizes the virtual hard disk (VHD) or VHDX which causes a one-time spike in the size of the DPM backup data.

  • En el host de máquina virtual, active el montaje automático para habilitar la protección virtual, así como deshabilitar la descarga de TCP Chimney.On the virtual machine host, turn on auto-mount to enable virtual protection, and disable TCP Chimney Offload.

  • DPM usa el puerto 6070 como el puerto predeterminado para hospedar el asistente de DPM-VMM.DPM uses port 6070 as the default port for hosting the DPM-VMM Helper Service. Para cambiar el registro:To change the registry:

    1. Vaya a HKLM\Software\Microsoft\Microsoft Data Protection Manager\Configuration.Navigate to HKLM\Software\Microsoft\Microsoft Data Protection Manager\Configuration.
    2. Cree un valor DWORD de 32 bits, DpmVmmHelperServicePort, y escriba el número de puerto actualizado como parte de la clave del registro.Create a 32-bit DWORD value: DpmVmmHelperServicePort, and write the updated port number as part of the registry key.
    3. Abra <Install directory>\Microsoft System Center 2012\DPM\DPM\VmmHelperService\VmmHelperServiceHost.exe.config y cambie el número de puerto de 6070 al nuevo puerto.Open <Install directory>\Microsoft System Center 2012\DPM\DPM\VmmHelperService\VmmHelperServiceHost.exe.config, and change the port number from 6070 to the new port. Por ejemplo: <add baseAddress="net.tcp://localhost:6080/VmmHelperService/" />For example: <add baseAddress="net.tcp://localhost:6080/VmmHelperService/" />
    4. Reinicie el asistente de DPM-VMM y reinicie el servicio DPM.Restart the DPM-VMM Helper service, and restart the DPM service.

Set up protection for live migrationSet up protection for live migration

Para configurar la protección de la migración en vivo:To set up protection for live migration:

  1. Configure el servidor DPM y su almacenamiento; después, instale el agente de protección DPM en todos los servidores de host de Hyper-V o en todos los nodos de clúster de la nube de VMM.Set up the DPM server and its storage, and install the DPM protection agent on every Hyper-V host server or cluster node in the VMM cloud. Si usa el almacenamiento SMB en un clúster, instale el agente de protección DPM en todos los nodos del clúster.If you're using SMB storage in a cluster, install the DPM protection agent on all cluster nodes.

  2. Instale la consola VMM como un componente cliente en el servidor DPM, de modo que DPM pueda comunicarse con el servidor VMM.Install the VMM console as a client component on the DPM server so that DPM can communicate with the VMM server. La consola debe tener la misma versión que la que se ejecuta en el servidor VMM.The console should be the same version as the one running on the VMM server.

  3. Asigne la cuenta DPMMachineName$ como una cuenta de administrador de solo lectura en el servidor de administración de VMM.Assign the DPMMachineName$ account as a read-only administrator account on the VMM management server.

  4. Conecte todos los servidores de host de Hyper-V en todos los servidores DPM con el cmdlet de Set-DPMGlobalProperty PowerShell.Connect all Hyper-V host servers to all DPM servers with the Set-DPMGlobalProperty PowerShell cmdlet. El cmdlet acepta varios nombres de servidor DPM.The cmdlet accepts multiple DPM server names. Use el formato Set-DPMGlobalProperty -dpmservername <dpmservername> -knownvmmservers <vmmservername>.Use the format: Set-DPMGlobalProperty -dpmservername <dpmservername> -knownvmmservers <vmmservername>. Para obtener más información, consulte Set-DPMGlobalProperty.For more information see Set-DPMGlobalProperty.

  5. Una vez detectadas en VMM todas las máquinas virtuales que se ejecutan en los hosts de Hyper-V de las nubes de VMM, configure un grupo de protección y agregue las máquinas virtuales que quiera proteger.After all virtual machines running on the Hyper-V hosts in the VMM clouds are discovered in VMM, set up a protection group and add the virtual machines you want to protect. Tenga en cuenta que las comprobaciones de coherencia automática deben estar habilitadas en el nivel de grupo de protección para la protección en escenarios de movilidad en máquinas virtuales.Note that automatic consistency checks should be enabled at the protection group level for protection under virtual machine mobility scenarios.

  6. Una vez establecida la configuración, cuando se migre una máquina virtual de un clúster a otro, todas las copias de seguridad continuarán de la manera esperada.After the settings are configured, when a virtual machine migrates from one cluster to another, all backups continue as expected. Puede comprobar si la migración en vivo está habilitada como se esperaba; para ello, proceda como sigue:You can verify live migration is enabled as expected as follows:

    1. Compruebe que el asistente de DPM-VMM se está ejecutando.Check the DPM-VMM Helper Service is running. De no ser así, inícielo.If it isn't start it.

    2. Abra Microsoft SQL Server Management Studio y conéctese a la instancia que hospeda la base de datos DPM (DPMDB).Open Microsoft SQL Server Management Studio and connect to the instance that hosts the DPM database (DPMDB). En DPMDB, ejecute la siguiente consulta: SELECT TOP 1000 [PropertyName] ,[PropertyValue] FROM[DPMDB].[dbo].[tbl_DLS_GlobalSetting].On DPMDB run the following query: SELECT TOP 1000 [PropertyName] ,[PropertyValue] FROM[DPMDB].[dbo].[tbl_DLS_GlobalSetting].

      Esta consulta contiene una propiedad llamada KnownVMMServer.This query contains a property, called KnownVMMServer. Este valor debe ser el mismo que el que ha proporcionado con el cmdlet Set-DPMGlobalProperty.This value should be the same value you provided with the Set-DPMGlobalProperty cmdlet.

    3. Ejecute la siguiente consulta para validar el parámetro VMMIdentifier en el PhysicalPathXML de una máquina virtual en concreto.Run the following query to validate the VMMIdentifier parameter in the PhysicalPathXML for a particular virtual machine. Sustituya VMName por el nombre de la máquina virtual.Replace VMName with the name of the virtual machine.

      select cast(PhysicalPath as XML) from tbl_IM_ProtectedObject where DataSourceId in (select datasourceid from tbl_IM_DataSource where DataSourceName like '%<VMName>%')

    4. Abra el archivo .xml devuelto por esta consulta y compruebe que el campo VMMIdentifier tiene un valor.Open the .xml file that this query returns and validate that the VMMIdentifier field has a value.

Ejecutar la migración manualRun manual migration

Después de que complete los pasos de las secciones anteriores y de que se complete el trabajo del Administrador de resumen de DPM, se habilitará la migración.After you complete the steps in the previous sections, and the DPM Summary Manager job completes, migration is enabled. De manera predeterminada este trabajo comienza a medianoche y se ejecuta cada mañana.By default, this job starts at midnight and runs every morning. Si quiere ejecutar una migración manual para comprobar que todo funciona según lo esperado, haga lo siguiente:If you want to run a manual migration, to check everything is working as expected, do the following:

  1. Abra SQL Server Management Studio y conéctese a la instancia que hospeda la base de datos DPM.Open SQL Server Management Studio and connect to the instance that hosts the DPM database.

  2. Ejecute la siguiente consulta: select * from tbl_SCH_ScheduleDefinition where JobDefinitionID='9B30D213-B836-4B9E-97C2-DB03C3EB39D7'Run the following query: select * from tbl_SCH_ScheduleDefinition where JobDefinitionID='9B30D213-B836-4B9E-97C2-DB03C3EB39D7'. Esta consulta devuelve el valor de ScheduleID.This query returns the ScheduleID. Anote este identificador ya que lo usará en el paso siguiente.Note this ID as you will use it in the next step.

  3. En SQL Server Management Studio, expanda Agente SQL Server y, después, expanda Trabajos.In the SQL Server Management Studio, expand SQL Server Agent, and then expand Jobs. Haga clic con el botón derecho en el ScheduleID que ha anotado y seleccione Iniciar trabajo en el paso.Right-click ScheduleID that you noted, and select Start Job at Step.

Tenga en cuenta que el rendimiento de copia de seguridad se ve afectado cuando se ejecuta el trabajo.Note that backup performance is affected when the job runs. El tamaño y la escala de la implementación determinarán cuánto tiempo tardará este trabajo en completarse.The size and scale of your deployment determines how much time the job takes to finish.

Hacer copias de seguridad de máquinas virtuales de réplicaBack up replica virtual machines

Puede realizar una copia de seguridad de máquinas virtuales de réplica en un servidor secundario si DPM se está ejecutando en Windows Server 2012 R2 o versiones posteriores.If DPM is running on Windows Server 2012 R2 or greater, then you can back up replica virtual machines on a secondary server. Esto es útil por varias razones:This is useful for several reasons:

Reduce el impacto de las copias de seguridad en la ejecución de cargas de trabajo: hacer una copia de seguridad de una máquina virtual implica cierta sobrecarga, ya que se crea una instantánea.Reduces the impact of backups on the running workload - Taking a backup of a virtual machine incurs some overhead as a snapshot is created. Al descargar el proceso de copia de seguridad en un sitio secundario remoto, la operación de copia de seguridad ya no incide en la ejecución de la carga de trabajo.By offloading the backup process to a secondary remote site, the running workload is no longer impacted by the backup operation. Esto se aplica únicamente a las implementaciones donde se almacena la copia de seguridad en un sitio remoto.This is applicable only to deployments where the backup copy is stored on a remote site. Por ejemplo, puede realizar copias de seguridad diarias y almacenar los datos localmente para garantizar tiempos de restauración rápida, pero realizar copias de seguridad mensuales o trimestrales de máquinas virtuales de réplica almacenadas de forma remota para la retención a largo plazo.For example, you might take daily backups and store data locally to ensure quick restore times, but take monthly or quarterly backups from replica virtual machines stored remotely for long-term retention.

Ahorra ancho de banda: en implementaciones efectuadas en una oficina o sede remota típica, necesita que se aprovisione una cantidad apropiada de ancho de banda para transferir los datos de copia de seguridad entre los sitios.Saves bandwidth - In a typical remote branch office/headquarters deployment you need an appropriate amount of provisioned bandwidth to transfer backup data between sites. Si crea una replicación y una estrategia de conmutación por error, además de la estrategia de copia de seguridad de los datos, puede reducir la cantidad de datos redundantes que se envían a través de la red.If you create a replication and failover strategy, in addition to your data backup strategy, you can reduce the amount of redundant data sent over the network. Al hacer la copia de seguridad de los datos de máquinas virtuales de réplica en lugar de hacer la copia de la réplica principal, se ahorra la sobrecarga de tener que enviar a través de la red los datos de los que se ha hecho la copia de seguridad.By backing up the replica virtual machine data rather than the primary, you save the overhead of sending the backed up data over the network.

Habilita la copia de seguridad del proveedor de servicios de hosting: puede usar un centro de datos hospedado como un sitio de réplica sin necesidad de un centro de datos secundario.Enables hoster backup - You can use a hosted datacenter as a replica site, with no need for a secondary datacenter. En este caso, el SLA del proveedor de servicios de hosting requiere la copia de seguridad coherente de máquinas virtuales de réplica.In this case the hoster SLA requires consistent backup of replica virtual machines.

Se apaga una máquina virtual de réplica hasta que se inicie una conmutación por error y VSS no puede garantizar una copia de seguridad coherente con la aplicación para una máquina virtual de réplica.A replica virtual machine is turned off until a failover is initiated, and VSS can't guarantee an application-consistent backup for a replica virtual machine. Por lo tanto, la copia de seguridad de una máquina virtual de réplica solo será coherente para bloqueos.Thus the backup of a replica virtual machine will be crash-consistent only. Si no se puede garantizar la coherencia de bloqueo, se producirá un error en la copia de seguridad. Esto puede ocurrir en una serie de condiciones:If crash-consistency can't be guaranteed, then the backup will fail and this might occur in a number of conditions:

  • La máquina virtual de réplica no es correcta y tiene un estado crítico.The replica virtual machine isn't healthy and is in a critical state.

  • La máquina virtual de réplica se está resincronizando (en el estado Resincronización en curso o Se debe resincronizar).The replica virtual machine is resynchronizing (in the Resynchronization in Progress or Resynchronization Required state).

  • La replicación inicial entre el sitio principal y secundario está en curso o pendiente para la máquina virtual.Initial replication between the primary and secondary site is in progress or pending for the virtual machine.

  • Los registros .hrl se aplican a la máquina virtual de réplica, o se ha producido un error en una acción anterior para aplicar los registros .hrl en el disco virtual, o bien la acción se ha cancelado o interrumpido..hrl logs are being applied to the replica virtual machine, or a previous action to apply the .hrl logs on the virtual disk failed, or was cancelled or interrupted.

  • La migración o conmutación por error de la máquina virtual de réplica está en curso.Migration or failover of the replica virtual machine is in progress

Recuperar las máquinas virtuales de una copia de seguridadRecover backed up virtual machines

Cuando pueda recuperar una máquina virtual de una copia de seguridad, use el Asistente para recuperación para seleccionar la máquina virtual y el punto de recuperación específico.When you can recover a backed up virtual machine, you use the Recovery wizard to select the virtual machine and the specific recovery point. Para abrir el Asistente para recuperación y recuperar una máquina virtual:To open the Recovery Wizard and recover a virtual machine:

  1. En la consola de administrador DPM, escriba el nombre de la máquina virtual o expanda la lista de elementos protegidos y seleccione la máquina virtual que quiere recuperar.In the DPM Administrator console, type the name of the VM, or expand the list of protected items and select the VM you want to recover.

  2. En el panel Puntos de recuperación para, en el calendario, haga clic en cualquier fecha para ver los puntos de recuperación disponibles.In the Recovery points for pane, on the calendar, click any date to see the recovery points available. En el panel Ruta de acceso, seleccione el punto de recuperación que quiere usar en el Asistente para recuperación.Then in the Path pane, select the recovery point you want to use in the Recovery wizard.

  3. En el menú Acciones, haga clic en Recuperar para abrir el Asistente para recuperación.From the Actions menu, click Recover to open the Recovery Wizard.

    La máquina virtual y el punto de recuperación que ha seleccionado aparecen en la pantalla Revisar selección de recuperación.The VM and recovery point you selected appear in the Review Recovery Selection screen. Haga clic en Siguiente.Click Next.

  4. En la pantalla Seleccionar tipo de recuperación, seleccione dónde quiere restaurar los datos y, después, haga clic en Siguiente.On the Select Recovery Type screen, select where you want to restore the data and then click Next.

    • Recuperar en la instancia original: al recuperar en la instancia original, se elimina el VHD original.Recover to original instance: When you recover to the original instance, the original VHD is deleted. DPM recupera el VHD y otros archivos de configuración en la ubicación original mediante VSS Writer de Hyper-V.DPM recovers the VHD and other configuration files to the original location using Hyper-V VSS writer. Al final del proceso de recuperación, las máquinas virtuales seguirán teniendo una alta disponibilidad.At the end of the recovery process, virtual machines are still highly available. El grupo de recursos debe estar presente para la recuperación.The resource group must be present for recovery. Si no está disponible, efectúe la recuperación en una ubicación alternativa y, luego, asegúrese de que la máquina virtual ofrece una alta disponibilidad.If it isn't available, recover to an alternate location and then make the virtual machine highly available.

    • Recuperar como máquina virtual en cualquier host: DPM admite la recuperación en una ubicación alternativa (ALR), que proporciona la recuperación sin problemas de una máquina virtual de Hyper-V protegida en otro host de Hyper-V, sea cual sea la arquitectura del procesador.Recover as virtual machine to any host: DPM supports alternate location recovery (ALR), which provides a seamless recovery of a protected Hyper-V virtual machine to a different Hyper-V host, independent of processor architecture. Las máquinas virtuales de Hyper-v que se recuperen en un nodo de clúster no tendrán una alta disponibilidad.Hyper-V virtual machines that are recovered to a cluster node will not be highly available. Si elige esta opción, el Asistente para recuperación le presenta una pantalla adicional para identificar el destino y la ruta de acceso de destino.If you choose this option, the Recovery Wizard presents you with an additional screen for identifying the destination and destination path.

    • Copiar a una carpeta de red: DPM admite la recuperación de nivel de elemento (ILR), que permite la recuperación de nivel de elemento de archivos, carpetas, volúmenes y discos duros virtuales (VHD) a partir de una copia de seguridad de nivel de host de máquinas virtuales de Hyper-V en un recurso compartido de red o un volumen en un servidor protegido DPM.Copy to a network folder: DPM supports item-level recovery (ILR), which allows you to do item-level recovery of files, folders, volumes, and virtual hard disks (VHDs) from a host-level backup of Hyper-V virtual machines to a network share or a volume on a DPM protected server. No es necesario que el agente de protección DPM esté instalado dentro del invitado para efectuar la recuperación de nivel de elemento.The DPM protection agent doesn't have to be installed inside the guest to perform item-level recovery. Si elige esta opción, el Asistente para recuperación le presenta una pantalla adicional para identificar el destino y la ruta de acceso de destino.If you choose this option, the Recovery Wizard presents you with an additional screen for identifying the destination and destination path.

  5. En Especificar opciones de recuperación, configure las opciones de recuperación y haga clic en Siguiente:In Specify Recovery Options configure the recovery options and click Next:

    • Si va a recuperar una máquina virtual a través de un ancho de banda bajo, haga clic en Modificar para habilitar el límite de uso del ancho de banda de red.If you are recovering a VM over low bandwidth, click Modify to enable Network bandwidth usage throttling. Después de activar la opción del límite, puede especificar la cantidad de ancho de banda que quiere que esté disponible y la hora en que este está disponible.After turning on the throttling option, you can specify the amount of bandwidth you want to make available and the time when that bandwidth is available.
    • Seleccione Habilitar recuperación basada en SAN mediante instantáneas de hardware si ha configurado la red.Select Enable SAN based recovery using hardware snapshots if you have configured your network.
    • Seleccione Enviar un mensaje cuando se complete la recuperación y, después, proporcione las direcciones de correo electrónico si quiere que las notificaciones de correo electrónico se envíen cuando se complete el proceso de recuperación.Select Send an e-mail when the recovery completes and then provide the email addresses, if you want email notifications sent once the recovery process completes.
  6. En la pantalla Resumen, asegúrese de que todos los detalles son correctos.In the Summary screen, make sure all details are correct. Si no lo son o quiere realizar algún cambio, haga clic en Atrás.If the details aren't correct, or you want to make a change, click Back. Si está conforme con la configuración, haga clic en Recuperar para iniciar el proceso de recuperación.If you are satisfied with the settings, click Recover to start the recovery process.

  7. La pantalla Estado de recuperación proporciona información sobre el trabajo de recuperación.The Recovery Status screen provides information about the recovery job.