¿Cómo funciona DPM?How does DPM work?

Se aplica a: System Center 2016 - Data Protection ManagerApplies To: System Center 2016 - Data Protection Manager

El método que Data Protection Manager (DPM) usa para proteger los datos varía en función del tipo de datos protegidos y del método de protección que se seleccione.The method Data Protection Manager (DPM) uses to protect data varies according to the type of data being protected, and the method of protection you select. Este artículo sirve como base para conocer el funcionamiento de DPMThis article serves as a primer for how DPM functions. y está dirigido a los nuevos usuarios de DPM y a usuarios con preguntas básicas sobre el funcionamiento de DPM.It is intended to educate those new to DPM, or those who may have basic questions about how DPM works. Este artículo abarca los procesos de protección basada en disco, los procesos de protección basada en cinta, el proceso de recuperación, así como la directiva de protección.This article covers Disk-Based protection processes, Tape-Based protection processes, recovery process, as well as the protection policy.

Proceso de protección basada en discoDisk-based protection process

Para brindar protección de los datos basada en disco, el servidor DPM crea y mantiene una réplica (o copia) de los datos que se encuentran en servidores protegidos.To provide disk-based data protection, the DPM server creates and maintains a replica, or copy, of the data that is on protected servers. Las réplicas se almacenan en el bloque de almacenamiento, que consta de un conjunto de discos en el servidor DPM, o bien en un volumen personalizado.The replicas are stored in the storage pool which consists of a set of disks on the DPM server, or on a custom volume. En la ilustración siguiente, se muestra la relación básica entre un volumen protegido y su réplica.The following illustration shows the basic relationship between a protected volume and its replica.

Proceso de protección basada en disco

Tanto si se protegen datos de archivos o datos de aplicaciones, la protección comienza con la creación de la réplica del origen de datos.Whether you are protecting file data or application data, protection begins with the creation of the replica of the data source.

La réplica se sincroniza o actualiza a intervalos regulares según la configuración especificada.The replica is synchronized, or updated, at regular intervals according to the settings that you configure. El método usado por DPM para sincronizar la réplica depende del tipo de datos que se están protegiendo.The method that DPM uses to synchronize the replica depends on the type of data being protected. Para obtener más información, consulte en este artículo las secciones Proceso de sincronización de los datos de archivos y Proceso de sincronización de los datos de aplicaciones.For more information, see The File Data Synchronization Process and The Application Data Synchronization Process. Si se detecta que una réplica es incoherente, DPM realiza una comprobación de coherencia, que consiste en una verificación bloque por bloque de la réplica en comparación con el origen de datos.If a replica is identified as being inconsistent, DPM performs a consistency check, which is a block-by-block verification of the replica against the data source.

Un ejemplo simple de una configuración de protección consta de un servidor DPM y un equipo protegido.A simple example of a protection configuration consists of a DPM server and a protected computer. El equipo se protege mediante la instalación del agente de protección DPM en el equipo y la adición de sus datos a un grupo de protección.The computer is protected when you install a DPM protection agent on the computer and add its data to a protection group.

Los agentes de protección hacen un seguimiento de los cambios realizados en los datos protegidos y transfieren esos cambios al servidor DPM.Protection agents track changes to protected data and transfer the changes to the DPM server. El agente de protección también identifica los datos de un equipo que se pueden proteger e interviene en el proceso de recuperación.The protection agent also identifies data on a computer that can be protected and is involved in the recovery process. Debe instalar un agente de protección en cada equipo que quiera proteger mediante DPM.You must install a protection agent on each computer that you want to protect by using DPM. Los agentes de protección pueden ser instalados por DPM o se pueden instalar manualmente empleando aplicaciones como Systems Management Server (SMS).Protection agents can be installed by DPM or you can install protection agents manually using applications such as Systems Management Server (SMS).

Los grupos de protección se utilizan para administrar la protección de orígenes de datos en los equipos.Protection groups are used to manage the protection of data sources on computers. Un grupo de protección es una colección de orígenes de datos que comparten la misma configuración de protección.A protection group is a collection of data sources that share the same protection configuration. La configuración de la protección es la colección de ajustes que son comunes a un grupo de protección, como el nombre del grupo de protección, la directiva de protección, las asignaciones de disco y el método de creación de réplicas.The protection configuration is the collection of settings that are common to a protection group, such as the protection group name, protection policy, disk allocations, and replica creation method.

DPM almacena una réplica independiente para cada miembro del grupo de protección en el bloque de almacenamiento.DPM stores a separate replica for each protection group member in the storage pool. Un miembro del grupo de protección puede ser cualquiera de los siguientes orígenes de datos:A protection group member can be any of the following data sources:

  • Un volumen, un recurso compartido o una carpeta en un equipo de escritorio, en un servidor de archivos o en un clúster de servidores.A volume, share, or folder on a desktop computer, file server, or server cluster.
  • Un grupo de almacenamiento en Exchange Server o en un clúster de servidoresA storage group on an Exchange server or server cluster
  • Una base de datos de una instancia de SQL Server o un clúster de servidoresA database of an instance of SQL Server or server cluster

Nota

DPM no protege los datos almacenados en unidades USB.DPM does not protect data stored in USB drives.

El proceso de sincronización de datos de archivosThe file data synchronization process

En DPM, para un volumen de archivos o un recurso compartido en un servidor, el agente de protección usa un filtro de volumen y el diario de cambios para determinar qué archivos se han modificado y, después, realiza un procedimiento de suma de comprobación para esos archivos para sincronizar solo los bloques modificados.In DPM, for a file volume or share on a server, the protection agent uses a volume filter and the change journal to determine which files have changed and then performs a checksum procedure for these files to synchronize only the changed blocks. Durante la sincronización, esos cambios se transfieren al servidor DPM y después se aplican a la réplica con el fin de sincronizar la réplica con el origen de datos.During synchronization, these changes are transferred to the DPM server and then applied to the replica to synchronize the replica with the data source. La figura siguiente ilustra el proceso de sincronización de archivos.The following figure illustrates the file synchronization process.

Proceso de sincronización de archivos

Si una réplica se vuelve incoherente respecto de su origen de datos, DPM genera una alerta que especifica qué equipo y qué orígenes de datos son los afectados.If a replica becomes inconsistent with its data source, DPM generates an alert that specifies which computer and which data sources are affected. Para resolver el problema, el administrador repara la réplica mediante la realización de una sincronización con comprobación de coherencia (también conocida simplemente como comprobación de coherencia) en la réplica.To resolve the problem, the administrator repairs the replica by initiating a synchronization with consistency check, also known as simply a consistency check, on the replica. Durante una comprobación de coherencia, DPM lleva a cabo una verificación bloque por bloque y repara la réplica para asegurar su coherencia con el origen de datos.During a consistency check, DPM performs a block-by-block verification and repairs the replica to bring it back into consistency with the data source.

Puede programar una comprobación de coherencia diaria para grupos de protección o iniciar manualmente una comprobación de coherencia.You can schedule a daily consistency check for protection groups or initiate a consistency check manually.

A intervalos regulares que se pueden configurar, DPM crea un punto de recuperación para el miembro del grupo de protección.At regular intervals that you can configure, DPM creates a recovery point for the protection group member. Un punto de recuperación es una versión de los datos desde el que pueden recuperarse los datos.A recovery point is a version of the data from which data can be recovered.

El proceso de sincronización de los datos de aplicacionesThe application data synchronization process

Para los datos de aplicaciones, una vez que DPM crea la réplica, el filtro de volumen registra los cambios realizados en los bloques de volúmenes correspondientes a archivos de aplicaciones.For application data, after the replica is created by DPM, changes to volume blocks that belong to application files are tracked by the volume filter.

La manera en que los cambios se transfieren al servidor DPM depende de la aplicación y del tipo de sincronización.How changes are transferred to the DPM server depends on the application and the type of synchronization. La operación marcada como sincronización en la Consola de administrador DPM es análoga a una copia de seguridad incremental y crea un reflejo exacto de los datos de aplicaciones cuando se combina con la réplica.The operation that is labeled synchronization in DPM Administrator Console is analogous to an incremental backup, and it creates an accurate reflection of the application data when combined with the replica.

Durante el tipo de sincronización marcada como copia de seguridad completa rápida en la Consola de administrador DPM, se crea una instantánea completa mediante el Servicio de instantáneas de volumen (VSS), pero únicamente los bloques modificados se transfieren al servidor DPM.During the type of synchronization that is labeled express full backup in DPM Administrator Console, a full Volume Shadow Copy Service (VSS) snapshot is created but only changed blocks are transferred to the DPM server.

Cada copia de seguridad completa rápida crea un punto de recuperación para los datos de aplicaciones.Each express full backup creates a recovery point for application data. Si la aplicación admite copias de seguridad incrementales, cada sincronización crea también un punto de recuperación.If the application supports incremental backups, each synchronization also creates a recovery point. El tipo de sincronización que admite cada tipo de datos de aplicaciones se resume a continuación:The synchronization type supported by each type of application data is summarized as follows:

  • Para datos protegidos de Exchange, la sincronización transfiere una instantánea VSS incremental utilizando el escritor VSS de Exchange.For protected Exchange data, synchronization transfers an incremental VSS snapshot using the Exchange VSS writer. Se crean puntos de recuperación para cada sincronización y copia de seguridad completa rápida.Recovery points are created for each synchronization and express full backup.

  • Las bases de datos de SQL Server configuradas para trasvase de registros, en modo de lectura únicamente, o que utilizan el modelo de recuperación simple no admiten la copia de seguridad incremental.SQL Server databases that are log-shipped, in read-only mode, or that use the simple recovery model do not support incremental backup. Se crean puntos de recuperación para cada copia de seguridad completa rápida únicamente.Recovery points are created for each express full backup only. En el caso de todas las otras bases de datos de SQL Server, la sincronización transfiere una copia de seguridad del registro de transacciones, y se crean puntos de recuperación para cada sincronización incremental y copia de seguridad completa rápida.For all other SQL Server databases, synchronization transfers a transaction log backup, and recovery points are created for each incremental synchronization and express full backup. El registro de transacciones es un registro en serie de todas las transacciones que se han realizado en la base de datos desde que se hizo la última copia de seguridad de ese registro.The transaction log is a serial record of all the transactions that have been performed against the database since the transaction log was last backed up.

  • Windows SharePoint Services y Microsoft Virtual Server no admiten copias de seguridad incrementales.Windows SharePoint Services and Microsoft Virtual Server do not support incremental backup. Se crean puntos de recuperación para cada copia de seguridad completa rápida únicamente.Recovery points are created for each express full backup only.

Las sincronizaciones incrementales requieren menos tiempo que realizar una copia de seguridad completa rápida.Incremental synchronizations require less time than performing an express full backup. Sin embargo, el tiempo necesario para recuperar los datos aumenta a medida que el número de sincronizaciones aumenta.However, the time required to recover data increases as the number of synchronizations increases. Esto se debe a que DPM debe restaurar la última copia de seguridad completa y, después, restaurar y aplicar todas las sincronizaciones incrementales hasta el punto en el tiempo seleccionado para la recuperación.This is because DPM must restore the last full backup and then restore and apply all the incremental synchronizations up to the point in time selected for recovery.

Para permitir un tiempo de recuperación más rápido, DPM realiza periódicamente una copia de seguridad completa rápida, un tipo de sincronización que actualiza la réplica para incluir los bloques modificados.To enable faster recovery time, DPM regularly performs an express full backup, a type of synchronization that updates the replica to include the changed blocks.

Durante la copia de seguridad completa rápida, DPM toma una instantánea de la réplica antes de actualizar la réplica con los bloques modificados.During the express full backup, DPM takes a snapshot of the replica before updating the replica with the changed blocks. Para habilitar objetivos de punto de recuperación más frecuentes, así como para reducir la ventana de pérdida de datos, DPM también realiza sincronizaciones incrementales en el período que transcurre entre dos copias de seguridad completas rápidas.To enable more frequent recovery point objectives, as well as to reduce the data loss window, DPM also performs incremental synchronizations in the time between two express full backups.

Al igual que en la protección de los datos de archivos, si una réplica se vuelve incoherente respecto de su origen de datos, DPM genera una alerta que especifica qué equipo y qué origen de datos son los afectados.As with the protection of file data, if a replica becomes inconsistent with its data source, DPM generates an alert that specifies which server and which data source are affected. Para resolver el problema, el administrador repara la réplica mediante la realización de una sincronización con comprobación de coherencia en la réplica.To resolve the problem, the administrator repairs the replica by initiating a synchronization with consistency check on the replica. Durante una comprobación de coherencia, DPM lleva a cabo una verificación bloque por bloque y repara la réplica para asegurar su coherencia con los orígenes de datos.During a consistency check, DPM performs a block-by-block verification and repairs the replica to bring it back into consistency with the data sources.

Puede programar una comprobación de coherencia diaria para grupos de protección o iniciar manualmente una comprobación de coherencia.You can schedule a daily consistency check for protection groups or initiate a consistency check manually.

La diferencia entre los datos de archivos y los datos de aplicacionesThe difference between file data and application data

Los datos que existen en un servidor de archivos y que necesitan protegerse como archivo sin formato se consideran datos de archivos, tales como los archivos de Microsoft Office, los archivos de texto, los archivos por lotes, etc.Data that exists on a file server and which needs to be protected as a flat file qualifies as file data, such as Microsoft Office files, text files, batch files, and so forth.

Los datos que se encuentran en los servidores de aplicaciones y que requieren que DPM esté atento a la aplicación se consideran datos de aplicaciones, por ejemplo los grupos de almacenamiento de Exchange, las bases de datos de SQL Server, las granjas de servidores de Windows SharePoint Services y Virtual Server.Data that exists on an application server and which requires DPM to be aware of the application qualifies as application data, such as Exchange storage groups, SQL Server databases, Windows SharePoint Services farms, and Virtual Server.

Cada origen de datos se presenta en la Consola de administrador DPM según el tipo de protección que se haya seleccionado para ese origen de datos.Each data source is presented in DPM Administrator Console according to the type of protection that you can select for that data source. Por ejemplo, en el asistente Crear nuevo grupo de protección, cuando se expande un servidor que contiene archivos y que también está ejecutando Virtual Server y una instancia de SQL Server, los orígenes de datos se tratan de la siguiente manera:For example, in the Create New Protection Group Wizard, when you expand a server that contains files and is also running Virtual Server and an instance of SQL Server, the data sources are treated as follows:

  • Si expande Todos los recursos compartidos o Todos los volúmenes, DPM muestra todos los volúmenes y recursos compartidos del servidor, y protegerá todos los orígenes de datos seleccionados en cualquiera de esos nodos como datos de archivos.If you expand All Shares or All Volumes, DPM displays the shares and volumes on that server and will protect any data source selected in either of those nodes as file data.

  • Si expande Todos los servidores SQL Server, DPM muestra las instancias de SQL Server en ese servidor, y protegerá todos los orígenes de datos seleccionados en ese nodo como datos de aplicaciones.If you expand All SQL Servers, DPM displays the instances of SQL Server on that server and will protect any data source selected in that node as application data.

  • Si expande Microsoft Virtual Server, DPM muestra las máquinas virtuales y la base de datos del host en ese servidor, y protegerá todos los orígenes de datos seleccionados en ese nodo como datos de aplicaciones.If you expand Microsoft Virtual Server, DPM displays the host database and virtual machines on that server and will protect any data source selected in that node as application data.

Proceso de protección basada en cintaTape-based protection process

Cuando se usa la protección en disco a corto plazo y la protección en cinta a largo plazo, DPM puede hacer copias de seguridad de los datos desde el volumen de réplica a la cinta, de modo que no se vea afectado el equipo protegido.When you use short-term disk-based protection and long-term tape-based protection, DPM can back up data from the replica volume to tape so that there is no impact on the protected computer. Cuando solo se usa protección en cinta, DPM realiza copias de seguridad de los datos directamente desde el equipo protegido a la cinta.When you use tape-based protection only, DPM backs up the data directly from the protected computer to tape.

DPM protege los datos en las cintas mediante una combinación de copias de seguridad completas e incrementales del origen de datos protegido (para la protección en cinta a corto o a largo plazo cuando DPM no protege los datos en disco) o de la réplica de DPM (para la protección en cinta a largo plazo cuando la protección a corto plazo se realiza en disco).DPM protects data on tape through a combination of full and incremental backups from either the protected data source (for short-term protection on tape or for long-term protection on tape when DPM does not protect the data on disk) or from the DPM replica (for long-term protection on tape when short-term protection is on disk).

Nota

Si un archivo estaba abierto cuando la réplica se sincronizó por última vez, la copia de seguridad de la réplica de este archivo estará en un estado coherente de bloqueo.If a file was open when the replica was last synchronized, the backup of that file from the replica will be in a crash consistent state. Un estado coherente de bloqueo del archivo contendrá todos los datos del archivo que se mantuvo en el disco en el momento de la última sincronización.A crash consistent state of the file will contain all data of the file that was persisted to disk at the time of last synchronization. Esto se aplica sólo a las copias de seguridad del sistema de archivos.This applies only to file system backups. Las copias de seguridad de las aplicaciones siempre serán coherentes con el estado de la aplicación.Application backups will always be consistent with the application state.

Para determinados tipos de copia de seguridad y programaciones, consulte Planificación de grupos de protección.For specific backup types and schedules, see Planning Protection Groups

Proceso de recuperaciónRecovery process

El método de protección de datos (basado en disco o en cinta) no influye sobre la tarea de recuperación.The method of data protection, disk-based or tape-based, makes no difference to the recovery task. Debe seleccionar el punto de recuperación de datos que quiere recuperar, y DPM recuperará los datos en el equipo protegido.You select the recovery point of data that you want to recover, and DPM recovers the data to the protected computer.

DPM puede almacenar un máximo de 64 puntos de recuperación para cada miembro de un grupo de protección.DPM can store a maximum of 64 recovery points for each file member of a protection group. En el caso de los orígenes de datos de aplicaciones, DPM puede almacenar hasta 448 copias de seguridad completas rápidas y hasta 96 copias de seguridad incrementales para cada copia de seguridad completa rápida.For application data sources, DPM can store up to 448 express full backups and up to 96 incremental backups for each express full backup. Cuando se hayan alcanzado los límites del área de almacenamiento y el intervalo de retención para los puntos de recuperación existentes aún no se haya cumplido, se producirá un error en los trabajos de protección.When storage area limits have been reached and the retention range for the existing recovery points is not met yet, protection jobs will fail.

Nota

Para admitir la recuperación de usuario final, los puntos de recuperación de archivos se limitan a 64 por Servicio de instantáneas de volumen (VSS).To support end-user recovery, the recovery points for files are limited to 64 by Volume Shadow Copy Service (VSS).

Como se explica en las secciones Proceso de sincronización de los datos de archivos y Proceso de sincronización de los datos de archivos, el proceso de creación de puntos de recuperación difiere entre los datos de archivos y los datos de aplicaciones.As explained in The File Data Synchronization Process and The Application Data Synchronization Process, the process for creating recovery points differs between file data and application data. A fin de generar puntos de recuperación para datos de archivos, DPM crea una instantánea de la réplica siguiendo una programación definida por el usuario.DPM creates recovery points for file data by taking a shadow copy of the replica on a schedule that you configure. Para los datos de aplicaciones, cada sincronización y copia de seguridad completa rápida crea un punto de recuperación.For application data, each synchronization and express full backup creates a recovery point.

La ilustración siguiente muestra cómo cada miembro del grupo de protección se asocia con su propio volumen de réplica y de puntos de recuperación.The following illustration shows how each protection group member is associated with its own replica volume and recovery point volume.

Miembros del grupo de protección, réplicas y puntos de recuperación

Los administradores usan el Asistente para recuperación de la Consola de administrador DPM para recuperar datos de los puntos de recuperación disponibles.Administrators recover data from available recovery points by using the Recovery Wizard in DPM Administrator Console. Cuando el usuario selecciona un origen de datos y un punto en el tiempo desde los que efectuar la recuperación, DPM notifica si los datos están almacenados en cinta, si la cinta se encuentra en línea o no tiene conexión, y qué cintas son necesarias para completar la recuperación.When you select a data source and point in time from which to recover, DPM notifies you if the data is on tape, whether the tape is online or offline, and which tapes are needed to complete the recovery.

DPM da a los administradores la capacidad de habilitar a los usuarios finales para que realicen sus propias recuperaciones aprovechando la función de versiones anteriores de Windows.DPM gives administrators the ability to enable their end users to perform their own recoveries by leveraging the Previous Versions feature in Windows. Si no desea proporcionar esta capacidad a los usuarios finales, recupere los datos para equipos de escritorio utilizando el Asistente para recuperación.If you do not want to provide this capability to your end users, you recover the data for desktop computers using the using the Recovery Wizard.

Directiva de protecciónProtection policy

DPM configura la directiva de protección, o la programación de trabajos, para cada grupo de protección en función de los objetivos de recuperación que se especifiquen para ese grupo de protección.DPM configures the protection policy, or schedule of jobs, for each protection group based on the recovery goals that you specify for that protection group. Los siguientes son algunos ejemplos de objetivos de recuperación:Examples of recovery goals are as follows:

  • "No perder más de 1 hora de datos de producción""Lose no more than 1 hour of production data"

  • "Proporcionarme una duración de retención de 30 días""Provide me with a retention range of 30 days"

  • "Dejar los datos disponibles para recuperación durante 7 años""Make data available for recovery for 7 years"

Los objetivos de recuperación cuantifican los requisitos de protección de datos de la organización.Your recovery goals quantify your organization's data protection requirements. En DPM, los objetivos de recuperación se definen por la duración de retención, la tolerancia de pérdida de datos, la programación de puntos de recuperación y, para las aplicaciones de base de datos, la programación de copia de seguridad completa rápida.In DPM, the recovery goals are defined by retention range, data loss tolerance, recovery point schedule, and, for database applications, the express full backup schedule.

La duración de retención define cuánto tiempo deben estar disponibles los datos de la copia de seguridad.The retention range is how long you need the backed-up data available. Por ejemplo, ¿necesita que los datos de hoy estén disponibles una semana contando a partir de ahora?For example, do you need data from today to be available a week from now? ¿Dos semanas contando a partir de ahora?Two weeks from now? ¿Un año contando a partir de ahora?A year from now?

La tolerancia de pérdida de datos es la cantidad máxima de pérdida de datos, medida en términos de tiempo, que es aceptable para los requisitos empresariales, y determina la frecuencia con que DPM se debe sincronizar con el servidor protegido mediante la recopilación de cambios de datos del servidor protegido.Data loss tolerance is the maximum amount of data loss, measured in time, that is acceptable to business requirements, and it will determine how often DPM should synchronize with the protected server by collecting data changes from the protected server. También puede cambiar la frecuencia de sincronización a cualquier intervalo entre 15 minutos y 24 horas.You can change the synchronization frequency to any interval between 15 minutes and 24 hours. Además, se puede seleccionar que se sincronice inmediatamente antes de crear un punto de recuperación, en lugar de hacerlo según una programación de horas especificada.You can also select to synchronize just before a recovery point is created, rather than on a specified time schedule.

La programación de puntos de recuperación establece cuántos puntos de recuperación se deben crear en este grupo de protección.The recovery point schedule establishes how many recovery points of this protection group should be created. Para la protección de archivos, seleccione los días y horas en que desea crear puntos de recuperación.For file protection, you select the days and times for which you want recovery points created. Para la protección de datos de aplicaciones que admiten copias de seguridad incrementales, la frecuencia de sincronización determina la programación de puntos de recuperación.For data protection of applications that support incremental backups, the synchronization frequency determines the recovery point schedule. Para la protección de datos de aplicaciones que no admiten copias de seguridad incrementales, la programación de copia de seguridad completa rápida determina la programación de puntos de recuperación.For data protection of applications that do not support incremental backups, the express full backup schedule determines the recovery point schedule.

[AZURE.NOTE] Al crearse un grupo de protección, DPM reconoce el tipo de datos que se están protegiendo y ofrece solo las opciones de protección disponibles para esos datos.When you create a protection group, DPM identifies the type of data being protected and offers only the protection options available for the data.

Proceso de detección automáticaAuto discovery process

La detección automática es el proceso diario mediante el cual DPM detecta automáticamente los equipos nuevos o eliminados de la red.Auto discovery is the daily process by which DPM automatically detects new or removed computers on the network. Una vez al día, en un momento que puede programarse, DPM envía un paquete pequeño (inferior a 10 kilobytes) al controlador de dominio más cercano.Once a day, at a time that you can schedule, DPM sends a small packet (less than 10 kilobytes) to the closest domain controller. El controlador de dominio responde a la solicitud LDAP con los equipos de ese dominio, y DPM identifica los equipos nuevos y los que se han eliminado.The domain controller responds to the LDAP request with the computers in that domain, and DPM identifies new and removed computers. El tráfico de red creado por el proceso de detección automática es mínimo.The network traffic created by the auto discovery process is minimal.

La detección automática no descubre los equipos nuevos y eliminados de otros dominios.Auto discovery does not discover new and removed computers in other domains. Para instalar un agente de protección en un equipo de otro dominio, debe identificar el equipo utilizando su nombre de dominio completo.To install a protection agent on a computer in another domain, you must identify the computer by using its fully qualified domain name.

Estructura de directorios de DPMDPM directory structure

Al comenzar a proteger datos con DPM, notará que la ruta de acceso de la instalación de DPM contiene tres carpetas en el directorio de volúmenes:When you begin protecting data with DPM, you will notice that the installation path of DPM contains three folders in the Volumes directory:

  • \Microsoft DPM\DPM\Volumes\DiffArea\Microsoft DPM\DPM\Volumes\DiffArea

  • \Microsoft DPM\DPM\Volumes\Replica\Microsoft DPM\DPM\Volumes\Replica

  • \Microsoft DPM\DPM\Volumes\ShadowCopy\Microsoft DPM\DPM\Volumes\ShadowCopy

La carpeta DiffArea contiene volúmenes de instantáneas montadas que almacenan los puntos de recuperación para un origen de datos.The DiffArea folder contains mounted shadow copy volumes that store the recovery points for a data source.

La carpeta de réplicas contiene volúmenes de réplicas montadas.The Replica folder contains mounted replica volumes.

La carpeta ShadowCopy contiene copias de seguridad locales de la base de datos DPM.The ShadowCopy folder contains local backup copies of the DPM database. Además, al usar DPMBackup.exe para crear instantáneas de las copias de seguridad de las réplicas para archivar en software de copia de seguridad de terceros, las instantáneas se almacenan en la carpeta ShadowCopy.In addition, when you use DPMBackup.exe to create backup shadow copies of the replicas for archive by third-party backup software, the backup shadow copies are stored in the ShadowCopy folder.