Aprovisionar un host o clúster de Hyper-V de equipos sin sistema operativoProvision a Hyper-V host or cluster from bare metal computers

Se aplica a: System Center 2016 - Virtual Machine ManagerApplies To: System Center 2016 - Virtual Machine Manager

Use este artículo para aprovisionar un host o clúster de Hyper-V de equipos sin sistema operativo sin nada instalado, en el tejido de System Center 2016 Virtual Machine Manager (VMM).Use this article to provision a Hyper-V host or cluster from bare metal computers with nothing installed on them, in the System Center 2016 - Virtual Machine Manager (VMM) fabric.

Además de agregar los servidores de Windows existentes al tejido como los hosts y clústeres de Hyper-V, VMM puede detectar máquinas físicas sin sistema operativo, instalar automáticamente un sistema operativo y aprovisionarlas como clústeres y hosts de servidor de Hyper-V.In addition to adding existing Windows servers to the fabric as Hyper-V hosts and clusters, VMM can discover physical bare-metal machines, automatically install an operating system, and provision them as Hyper-V server hosts and clusters.

Este es el procedimiento para hacerlo:Here's how you do this:

  1. Comprobar requisitos previos: asegúrese de que cumple todos los requisitos previos antes de comenzar.Verify prerequisites-Make sure you have all the prerequisites before you start.
  2. Configuración inicial: configure el BIOS en la máquina para la compatibilidad con la virtualización, la configuración del orden de arranque del BIOS para arrancar desde un adaptador de red habilitado para un entorno de ejecución previo al arranque (PXE) como primer dispositivo y la configuración de credenciales de inicio de sesión y dirección IP para el BMC de cada equipo.Initial configuration-Set up the BIOS on the machine to support virtualization, setting the BIOS boot order to boot from a Pre-Boot Execution Environment (PXE)-enabled network adapter as the first device, and configuring the logon credentials and IP address settings for the BMC on each computer. Deberá crear entradas DNS y cuentas de Active Directory para los nombres de máquina y se recomienda dejar tiempo para la replicación de DNS.You'll need to create DNS entries and Active Directory account for the machine names, and we recommend you allow time for DNS replication to occur.
  3. Preparar el entorno del servidor PXE: agregue el servidor PXE a la administración de VMM, como se describe en Requisitos previos de creación de hosts, clústeres de hosts o clústeres de servidores de archivos de escalabilidad horizontal sin sistema operativo en VMM y Cómo agregar un servidor PXE a VMM.Prepare the PXE server environment: Add the PXE server to VMM management, as described in Prerequisites: creating hosts, host clusters, or Scale-Out File Server clusters from bare metal in VMM and How to add a PXE server to VMM.
  4. Agregar recursos a la biblioteca de VMM: agregue recursos que incluyan un disco duro virtual generalizado con un sistema operativo adecuado (como se muestra en Requisitos previos de creación de hosts, clústeres de hosts o clústeres de servidores de archivos de escalabilidad horizontal sin sistema operativo en VMM) que se usará como imagen base y archivos de controlador opcionales para agregar al sistema operativo durante la instalación.Add resources to VMM library: Add resources that include a generalized virtual hard disk with an appropriate operating system (as listed in Prerequisites: creating hosts, host clusters, or Scale-Out File Server clusters from bare metal in VMM) that will be used as the base image, and optional driver files to add to the operating system during installation.
  5. Crear perfiles: en la biblioteca, cree uno o varios perfiles de equipo físico.Create profiles: In the library, create one or more physical computer profiles. Estos perfiles incluyen opciones de configuración, tales como la ubicación de la imagen del sistema operativo y los valores de configuración de hardware y del sistema operativo.These profiles include configuration settings, such as the location of the operating system image, and hardware and operating system configuration settings.
  6. Crear el host o clúster de Hyper-V: va a ejecutar asistentes diferentes en función de si quiere configurar un host independiente o un clúster.Create Hyper-V host or cluster: You'll run different wizards depending on whether you want to set up a standalone host or cluster.

Antes de empezarBefore you start

ComponenteComponent Requisito previoPrerequisite DetallesDetails
Equipo físicoPhysical computer Compatibilidad para la detecciónSupport for discovery Cada equipo físico debe tener un controlador de administración de placa base (BMC) instalado que permita la administración fuera de banda.Each physical computer must have a baseboard management controller (BMC) installed that enables out-of-band management. Mediante un BMC, puede tener acceso al equipo de forma remota, independientemente del sistema operativo, y controlar funciones del sistema tales como la capacidad de apagar o encender el equipo.Through a BMC, you can access the computer remotely, independent of the operating system, and control system functions such as the ability to turn the computer off or on. Requisitos de BMC:BMC requirements:

Los BMC deben usar uno de los protocolos de administración fuera de banda compatibles, que debe habilitarse en la configuración de BMC.The BMCs must use one of the supported out-of-band management protocols, and the management protocol must be enabled in the BMC settings.

Los protocolos compatibles son: Interfaz de administración de plataforma inteligente (IPMI) versiones 1.5 o 2.0; Data Center Management Interface (DCMI) versión 1.0; System Management Architecture for Server Hardware (SMASH) versión 1.0 sobre WS-Management (WS-Man); protocolos personalizados como Integrated Lights-Out (iLO).The supported protocols are: Intelligent Platform Management Interface (IPMI) versions 1.5 or 2.0; Data Center Management Interface (DCMI) version 1.0; System Management Architecture for Server Hardware (SMASH) version 1.0 over WS-Management (WS-Man); custom protocols such as Integrated Lights-Out (iLO)

Los BMC deben usar la versión más reciente del firmware para el modelo de BMC.The BMCs should use the latest version of firmware for the BMC model.

Los BMC deben configurarse con las credenciales de inicio de sesión y deben usar direcciones IP estáticas o DHCP.The BMCs must be configured with logon credentials and must use either static IP addressing or DHCP. Si utiliza DHCP, es recomendable que lo configure para asignar una dirección IP constante a cada BMC, por ejemplo, mediante el uso de reservas DHCP.If you use DHCP, we recommend that you configure DHCP to assign a constant IP address to each BMC, for example by using DHCP reservations.

El servidor de administración VMM debe poder acceder al segmento de red en el que se configuran los BMC.The VMM management server must be able to access the network segment on which the BMCs are configured.
Equipo físicoPhysical computer Requisitos del rol de Hyper-VHyper-V role requirements El equipo que admitirá el rol Hyper-V debe usar procesadores x64 y tener habilitada la configuración apropiada del sistema básico de entrada y salida (BIOS).Computer that will support the Hyper-V role, must use x64-based processors and have the appropriate basic input/output system (BIOS) settings enabled.
Equipos físicosPhysical computers DNSDNS Si el entorno tiene varios servidores DNS (Sistema de nombres de dominio), donde la replicación de DNS puede tardar un tiempo, le recomendamos encarecidamente que cree entradas DNS para los nombres de equipo que se asignarán a los equipos físicos y que deje que pase el tiempo suficiente para que se produzca la replicación de DNS.If your environment has multiple Domain Name System (DNS) servers, where DNS replication may take some time, we strongly recommend that you create DNS entries for the computer names that will be assigned to the physical computers, and allow time for DNS replication to occur. De otro modo, la implementación de los equipos producirá un error.Otherwise, deployment of the computers may fail.
Equipo físicoPhysical computer BIOS o EFIBIOS/EFI Determine si los equipos usan Extensible Firmware Interface (EFI) o BIOS.Determine whether the computers use Extensible Firmware Interface (EFI) or BIOS. Si tiene equipos de ambos tipos, debe crear un perfil independiente para cada tipo.If you have computers of each type, you must create a separate profile for each type.
Equipos físicosPhysical computers Sistema operativoOperating system Puede agregar un nodo de Windows Server 2016 a un clúster de Windows Server 2012 R2, sujeto a los requisitos que se han especificado anteriormente; en cambio, no puede agregar un nodo de Windows Server 2012 R2 a un clúster de Windows Server 2016.You can add a Windows Server 2016 node to a Windows Server 2012 R2 cluster, subject to the requirements specified previously; however, you cannot add a Windows Server 2012 R2 node to a Windows Server 2016 cluster.
Servidor PXEPXE server Requisitos para la implementaciónDeployment requirements Debe tener un servidor PXE configurado con los Servicios de implementación de Windows.You must have a PXE server configured with Windows Deployment Services.

Si tiene un servidor PXE en su entorno configurado con Servicios de implementación de Windows, puede agregarlo a VMM.If you have an existing PXE server in your environment configured with Windows Deployment Services, you can add that server to VMM. Luego puede usarlo para el aprovisionamiento en VMM (y VMM reconocerá solo los servidores resultantes).Then you can use it for provisioning in VMM (and VMM will recognize only the resulting servers). El servidor PXE seguirá controlando las demás solicitudes de acuerdo con su configuración.All other requests will continue to be handled by the PXE server according to how it is configured.

Si no tiene un servidor PXE existente, puede implementar el rol de Servicios de implementación de Windows en un servidor que ejecute un sistema operativo compatible (Windows Server 2008 R2 o posterior).If you don't have an existing PXE server, you can deploy the Windows Deployment Services role on a server running a supported operating system (Windows Server 2008 R2 or later).

Durante la instalación de los Servicios de implementación de Windows, instale las opciones Servidor de implementación y Servidor de transporte.When you install Windows Deployment Services you should install both the Deployment server and Transport server options. Tenga en cuenta no necesita agregar imágenes.Note that you don't need to add images. Durante la implementación del host, VMM usa un disco duro virtual que ha creado y almacenado en la biblioteca.During host deployment, VMM uses a virtual hard disk that you've created and stored in the library. Además, no necesita configurar la configuración de la pestaña Respuesta PXE.In addition you don't need to configure settings on the PXE response tab. VMM proporcionar su propio proveedor de PXE.VMM provides its own PXE provider.

El servidor PXE debe estar en la misma subred que los equipos físicos que desee aprovisionar.The PXE server must be in the same subnet as the physical computers that you want to provision.

Cuando agregue un servidor PXE, debe especificar las credenciales de cuenta para una cuenta que tenga permisos de administrador local en el servidor PXE.When you add a PXE server, you must specify account credentials for an account that has local administrator permissions on the PXE server. Puede especificar un nombre de usuario y una contraseña o especificar una cuenta de ejecución.You can enter a user name and password or specify a Run As account. Si quiere usar una cuenta de ejecución, puede crearla antes de comenzar o durante la implementación.If you want to use a Run As account, you can create the RunAs account before you begin, or during deployment.
Servidor PXEPXE server Orden de arranqueBoot order En todos los equipos, establezca el orden de arranque del BIOS para que arranquen desde un adaptador de red habilitado para el entorno de ejecución previo al arranque (PXE) como primer dispositivo.On each computer, set the BIOS boot order to boot from a Pre-Boot Execution Environment (PXE)-enabled network adapter as the first device.
Disco duro virtualVirtual hard disk Sistema operativoOperating system Asegúrese de que tiene un disco duro virtual generalizado en un recurso compartido de biblioteca VMM.Make sure you have a generalized virtual hard disk in a VMM library share. Debería ejecutarse en Windows Server 2008 R2 o posterior.It should be running Windows Server 2008 R2 or later.

En el caso de servidores de producción se recomienda utilizar un disco fijo (formato de archivo .vhd o .vhdx) para aumentar el rendimiento y ayudar a proteger los datos de usuario.We recommend that for production servers, you use a fixed disk (.vhd or .vhdx file format) to increase performance and to help protect user data. Tenga en cuenta que, de manera predeterminada, cuando cree el perfil de equipo físico, VMM convierte un disco dinámico en un disco fijo.Note that by default, when you create a physical computer profile, VMM converts a dynamic disk to a fixed disk.

Si va a asignar controladores personalizados, deben existir en la biblioteca.If you plan to assign customer drivers they must exist in the library.

Para crear el disco duro virtual, puede crear una máquina virtual, instalar el sistema operativo invitado y, después, usar Sysprep con las opciones /generalize y /oobe.To create the virtual hard disk, you can create a virtual machine, install the guest operating system, and then use sysprep with the /generalize and the /oobe options.

El sistema operativo en el disco duro virtual que implemente en los hosts o clústeres debe admitir la opción de arranque desde disco duro virtual (VHD).The operating system on the virtual hard disk that you deploy on hosts or clusters must support the boot from virtual hard disk (VHD) option.

Si usa Servicios de Escritorio remoto (RDS) para administrar servidores, le recomendamos que habilite las conexiones a RDS de la imagen.f you use Remote Desktop Services (RDS) to manage servers, we recommend that you enable the RDS connections in the image. También puede habilitar RDS mediante el uso de un archivo de respuesta en el perfil de equipo físico.You can also enable RDS by using an answer file in the physical computer profile.
RedesNetworking Redes lógicasLogical networks Si ya ha configurado redes lógicas o conmutadores lógicos en VMM, puede incluir esas configuraciones en un perfil de equipo físico.If you have already configured logical networks or logical switches in VMM, you can include those configurations in a physical computer profile.

Para incluir un conmutador lógico que quiera aplicar a una NIC física en un perfil de equipo físico (para hosts o clústeres de hosts), primero debe realizar ciertos pasos.To include a logical switch that you want to apply to physical NICs in a physical computer profile (for hosts or host clusters), you must first take certain steps. Asegúrese de que ha instalado el número previsto de NIC en el equipo o equipos host.Make sure that you have installed the intended number of NICs on the host computer or computers. Además, antes de crear el perfil de equipo físico en VMM, cree el conmutador lógico.In addition, before you create the physical computer profile in VMM, create the logical switch.

Para incluir direcciones IP estáticas controladas mediante una red lógica de un perfil de equipo físico, configure la red lógica.To include static IP addressing controlled through a logical network in a physical computer profile configure the logical network. La red lógica debe incluir al menos un sitio de red y un grupo de direcciones IP estáticas.The logical network must include at least one network site and static IP address pool. El sitio de red también debe estar disponible para el grupo host o para un grupo host primario al que quiera asignar los hosts que creará sin sistema operativo.The network site must also be available to the host group or to a parent host group where you want to assign the hosts that you will be creating from bare metal.

Para incluir una NIC virtual para hosts de un perfil de equipo físico (para hosts o clústeres de hosts), primero debe realizar ciertos pasos.To include a virtual NIC for hosts in a physical computer profile (for hosts or host clusters), you must first take certain steps. Asegúrese de que ha instalado el número previsto de NIC físicas en el equipo o equipos que serán los hosts.Make sure that you have installed the intended number of physical NICs on the computer or computers that will become hosts. Además, en el servidor de administración VMM, instale todas las extensiones de conmutadores virtuales necesarias y proveedores de extensiones, cree al menos un conmutador lógico y una red de máquina virtual.In addition, on the VMM management server, install all necessary virtual switch extensions and extension providers, create at least one VM network, and create a logical switch. En el conmutador lógico, como procedimiento recomendado, incluya una o más clasificaciones de puerto para los puertos virtuales.In the logical switch, as a best practice, include one or more port classifications for the virtual ports.
Perfil de equipo físicoPhysical computer profile Archivo de respuestaAnswer file Si quiere que un perfil de equipo físico incluya referencias a un archivo de respuesta (archivo Unattend.xml) o para personalizar recursos (por ejemplo, un instalador de aplicaciones al que haga referencia en los comandos de script posteriores a la implementación), cree el archivo de respuesta u obtenga los recursos personalizados antes de la implementación y agréguelos al recurso compartido de biblioteca VMM.If you want a physical computer profile to include references to an answer file (Unattend.xml file) or to custom resources (for example, an application installer that you will reference in post-deployment script commands), create the answer file or obtain the custom resources before deployment, and add them to a VMM library share. Dentro de un recurso compartido de biblioteca, coloque los recursos personalizados en una o más carpetas con una extensión .CR (recurso personalizado).Within a library share, place custom resources in one or more folders with a .CR (custom resource) extension. VMM los reconocerá como recursos personalizados.VMM will recognize them as custom resources. Por ejemplo, puede que quiera crear un archivo de respuesta para habilitar los Servicios de Escritorio remoto y colocarlos en un recurso compartido de biblioteca.For example, you might want to create an answer file to enable Remote Desktop Services and place it on a library share. Después, puede seleccionar ese archivo cuando configure un perfil de equipo físico.Then you can select that file when you configure a physical computer profile.

De manera predeterminada, cuando implemente servidores o clústeres sin sistema operativo, VMM automáticamente realiza lo siguiente (no se necesita ningún archivo de respuesta ni comandos de implementación posterior): instala el rol de Hyper-V para los hosts de Hyper-V.By default when you deploy servers or clusters from bare metal, VMM automatically performs the following (no answer file or post-deployment commands needed): Installs the Hyper-V role for Hyper-V hosts. Instala el rol de Hyper-V, la característica de clúster de conmutación por error y la característica de E/S de múltiples rutas (MPIO) para los clústeres de Hyper-V.Installs the Hyper-V role, failover cluster feature, and multipath I/O (MPIO) for Hyper-V clusters.
CuentasAccounts Necesitará dos cuentas de ejecución.You'll need two Run As accounts.

Una cuenta de ejecución para unir equipos al dominio.A Run As account for joining computers to the domain. Puede crear cuentas de ejecución en el área de trabajo Configuración.You can create a Run As account in the Settings workspace.

Un cuenta de ejecución para tener acceso al controlador de administración de placa base (BMC) en cada equipo.A Run As account for access to the baseboard management controller (BMC) on each computer.

Agregar un servidor PXE al tejido de VMMAdd a PXE server to the VMM fabric

  1. Haga clic en Tejido > Servidores > Agregar > Agregar recursos > Servidor PXE.Click Fabric > Servers > Add > Add Resources > PXE Server.
  2. En Nombre de equipo, especifique el nombre del servidor PXE.In Computer name specify the PXE server name.
  3. Agregue las credenciales de una cuenta que tenga permisos de administrador local en el servidor PXE.Add the credentials for an account that has local administrator permissions on the PXE server. Puede especificar una cuenta de ejecución existente (o hacer clic en Crear cuenta de ejecución para crear una nueva), escribir manualmente las credenciales de usuario con el formato nombre_dominio\nombre_usuario.You can specify an existing Run As account (or click Create Run As Account to create a new one), manually enter user credentials in the format domain_name\user_name. Haga clic en Agregar.Click Add.
  4. En Trabajos, compruebe que el estado del trabajo es Completado y cierre el cuadro de diálogo.In Jobs verify that the job status is Completed and close the dialog box. El trabajo configura el nuevo servidor PXE, instala el agente de VMM en el servidor PXE, importa una nueva imagen de Entorno de preinstalación de Windows (Windows PE) y agrega la cuenta de equipo para el servidor PXE a VMM.The job sets up the new PXE server, installs the VMM agent on the PXE server, imports a new Windows Preinstallation Environment (Windows PE) image, and adds the machine account for the PXE server to VMM.
  5. Compruebe que el servidor PXE se agrega en Tejido > Servidores > Servidores PXE > Inicio > Mostrar > Recursos de tejido > Servidores PXE.Verify that the PXE server is added in Fabric > Servers > PXE Servers > Home > Show > Fabric Resources > PXE Servers. El estado del agente debe ser Respondiendo.The agent status should be Responding.

Agregar y asignar archivos de controladorAdd and assign driver files

Si va a asignar controladores personalizados, los archivos del controlador deben existir en la biblioteca.If you plan to assign custom drivers, the driver files must exist in the library. Puede etiquetar los controladores en la biblioteca, de forma que pueda filtrarlos después por la etiqueta.You can tag the drivers in the library, so that you can later filter them by tag. Después de agregar los archivos, al configurar un perfil de equipo físico, puede especificar los archivos de controlador.After files are added, when you configure a physical computer profile, you can specify the driver files. VMM instala los controladores especificados cuando instala el sistema operativo en un equipo físico.VMM installs the specified drivers when it installs the operating system on a physical computer.

En el perfil de equipo físico, puede seleccionar el filtrado de los controladores por etiquetas, o bien puede seleccionar el filtrado de controladores que concuerden con los identificadores de Plug and Play (PnP) del equipo físico.In the physical computer profile, you can select to filter the drivers by tags, or you can select to filter drivers with matching Plug and Play (PnP) IDs on the physical computer. Si selecciona el filtrado de controladores por etiquetas, VMM compara las etiquetas que asigna a los controladores en la biblioteca con las etiquetas que asigna en el perfil para determinar los controladores que se aplicarán.If you select to filter the drivers by tags, VMM determines the drivers to apply by matching the tags that you assign to the drivers in the library to the tags that you assign in the profile. Si selecciona la opción de filtrar controladores con identificadores de PnP coincidentes, no necesita asignar etiquetas personalizadas.If you select to filter drivers with matching PnP IDs, you don't need to assign custom tags.

  1. Localice un paquete de paquete de controladores que desee agregar a la biblioteca.Locate a driver package that you want to add to the library.
  2. En el recurso compartido de biblioteca que se encuentra en el servidor de biblioteca asociado al grupo en el que desea implementar los equipos físicos, cree una carpeta para almacenar los controladores y después copie el paquete de controladores en la carpeta.In the library share that is located on the library server that is associated with the group where you want to deploy the physical computers, create a folder to store the drivers, and then copy the driver package to the folder.
  3. Se recomienda encarecidamente que cree una carpeta independiente para cada paquete de controladores, y que no se mezclen los recursos en las carpetas de controladores.We strongly recommend that you create a separate folder for each driver package, and that you do not mix resources in the driver folders. Si incluye otros recursos de biblioteca como imágenes .iso, archivos .vhd o scripts con una extensión de nombre de archivo .inf en la misma carpeta, el servidor de biblioteca VMM no detectará esos recursos.If you include other library resources such as .iso images, .vhd files or scripts with an .inf file name extension in the same folder, the VMM library server will not discover those resources. Asimismo, cuando elimine un paquete de controladores .inf de la biblioteca, VMM eliminará toda la carpeta en la que reside el archivo .inf del controlador.Also, when you delete an .inf driver package from the library, VMM deletes the entire folder where the driver .inf file resides.
  4. En la consola VMM, abra el área de trabajo Biblioteca.In the VMM console, open the Library workspace. En el panel Biblioteca > Servidores de biblioteca, expanda el servidor de biblioteca en el que se encuentra el recurso compartido, haga clic con el botón secundario en el recurso compartido y después haga clic en Actualizar.In the Library > Library Servers, expand the library server where the share is located, right-click the share, and then click Refresh. Cuando se haya actualizado la biblioteca, aparecerá la carpeta que creó para almacenar los controladores.After the library refreshes, the folder that you created to store the drivers appears.
  5. Ahora, asigne etiquetas si es necesario.Now assign tags if required. En Biblioteca, expanda la carpeta que ha creado para almacenar los controladores en el procedimiento anterior y después haga clic en la carpeta que contenga el paquete de controladores.In Library, expand the folder that you created to store the drivers in the previous procedure, and then click the folder that contains the driver package.
  6. En Objetos de biblioteca física, haga clic con el botón derecho en el archivo .inf del controlador y, después, haga clic en Propiedades.In the Physical Library Objects, right-click the driver .inf file, and then click Properties.
  7. En Propiedades de nombre del archivo de controlador > Etiquetas personalizadas, especifique etiquetas personalizadas separadas por un punto y coma o haga clic en **Seleccionar para asignar etiquetas disponibles o bien para crear y asignar nuevas etiquetas.In the Driver File Name Properties > Custom tags, enter custom tags separated by a semi-colon, or click **Select to assign available tags or to create and assign new ones. Si hace clic en Seleccionary después hace clic en Nueva etiqueta, puede cambiar el nombre de la etiqueta tras hacer clic en Aceptar.If you click Select, and then click New Tag, you can change the name of the tag after you click OK. Por ejemplo, si ha agregado un archivo de controlador de adaptador de red, puede crear una etiqueta con el nombre ModeloDeServidor ModeloDelAdaptadorDeRed, donde ModeloDeServidor es el modelo de servidor y ModeloDelAdaptadorDeRed es el modelo del adaptador de red.For example, if you added a network adapter driver file, you could create a tag that is named ServerModel NetworkAdapterModel, where ServerModel is the server model and NetworkAdapterModel is the network adapter model.

Crear un perfil de equipo físicoCreate a physical computer profile

  1. Haga clic en Biblioteca > Inicio > Crear > Perfil de equipo físico.Click Library > Home > Create > Physical Computer Profile.
  2. En el nuevo asistente de perfiles de equipos físicos > Descripción de perfil, escriba un nombre y una descripción y seleccione Host de VM.In the New Physical Computer Profiles Wizard > Profile Description, type in a name and description and select VM host.
  3. En Imagen de SO > Archivo de disco duro virtual > Examinar, haga clic en el disco duro virtual generalizado que ha agregado al recurso compartido de la biblioteca.In OS Image > Virtual hard disk file > Browse, click the generalized virtual hard disk that you added to the library share. De manera predeterminada, si el disco es dinámico, VMM lo convierte en un disco fijo durante la implementación del host.By default, if the disk is dynamic VMM converts it to a fixed disk during host deployment. En el caso de servidores de producción se recomienda usar un disco fijo para aumentar el rendimiento y ayudar a proteger los datos de usuario.We recommend that for production servers you use a fixed disk to increase performance and help protect user data.
  4. En Configuración de hardware > NIC de administración, seleccione el adaptador de red que usará para comunicarse con VMM y si usará DHCP o una dirección estática.In Hardware Configuration > Management NIC select the network adapter you'll use to communicate wtih VMM and whether to use DHCP or a static address. Si quiere usar CDN (Consistent Device Naming) para el adaptador o configurar conmutadores lógicos y puertos, haga clic en Propiedades físicas.If you want to use Consistent Device Naming (CDN) for the adapter or configure logical switches and ports click Physical Properties. Haga clic en Agregar para agregar el adaptador.Click Add to add the adapter.
  5. En Disco, especifique el esquema de particiones para el primer disco.In Disk, specify the partitioning scheme for the first disk. Puede usar GPT si el perfil de equipo físico es EFI.You can use GPT if the physical computer profile is EFI. En Información de partición, seleccione la etiqueta de volumen, si usar todo el espacio libre restante o un tamaño especificado, y si designar la partición como partición de arranque.In Partition Information, select the volume label, whether to use all remaining free space or a specific size, and whether to designate the partition as the boot partition. También puede agregar un nuevo disco o partición.You can also add a new disk or partition. Durante la implementación, VMM copiará el archivo de disco duro virtual a la partición de arranque y creará automáticamente una partición de sistema en el mismo disco.During deployment VMM will copy the virtual hard disk file to the boot partition and automatically create a system partition on the same disk.
  6. En Filtro de controlador, filtre los filtros del controlador que se aplicarán al sistema operativo durante la implementación del host.In Driver filter, filter the driver filters that will be applied to the operating system during host deployment. Puede filtrar mediante un identificador Plug and Play o por etiquetas específicas.You can filter by Plug and Play ID or by specific tags. Si seleccionar filtrar controladores con etiquetas coincidentes, asegúrese de que ha agregado archivos de controlador a la biblioteca y ha asignado las etiquetas correspondientes.If you select to filter drivers with matching tags make sure you've added driver files to the library and assigned corresponding tags.
  7. En Configuración de SO, especifique el dominio al que el clúster o host de Hyper-V debe unirse, especifique las credenciales de administración local y la información de identidad.In OS Configuration specify the domain that the Hyper-V host or cluster should join, specify local admin credentials and identity information. Agregue la clave de producto para la instalación y establezca la zona horaria.Add the product key for installation, and set the time zone. En GUIDRunOnce, puede especificar uno o más comandos que se ejecutarán cuando el usuario inicie sesión en el host de Hyper-V la primera vez.In GUIDRunOnce you can specify one or more commands that will run when the user logs on to the Hyper-V host for the first time.
  8. En Configuración de host, especifique la ruta de acceso del host para almacenar los archivos que están asociados con las máquinas virtuales ubicadas en el host.In Host Settings specify the path of the host to store the files that are associated with virtual machines placed on the host. No especifique la unidad C porque no está disponible para la selección de ubicación.Don't specify drive C because it's not available for placement. Si no especifica una ruta de acceso, la selección de ubicación de VMM determinará la ubicación más adecuada.If you don't specify a path VMM placement will determine the most suitable location.
  9. En Resumen, compruebe la configuración.In Summary verify the settings. Espere hasta que Trabajos muestre un estado de Completado y, después, compruebe el perfil en Biblioteca > Perfiles > Perfiles de equipo físico.Wait until Jobs shows a status of completed, and then verify the profile in Library > Profiles > Physical Computer Profiles.

Aprovisionar un host de Hyper-V sin sistema operativoProvision a Hyper-V host from bare metal

Cuando implementa un host de Hyper-V sin sistema operativo, VMM hace lo siguiente:When you deploy a Hyper-V host from bare metal VMM does the following:

  1. Detecta el equipo físico a través de la administración fuera de bandaDiscovers the physical computer through out-of-band management
  2. Implementa una imagen de sistema operativo en los equipos mediante el perfil de equipo físicoDeploys an operating system image on the computer through the physical computer profile
  3. Habilita el rol de Hyper-V en el equipoEnables the Hyper-V role on the computer
  4. Pone el equipo en administración VMM como host de Hyper-V administradoBrings the computer under VMM management as a managed Hyper-V host

Aprovisione de la siguiente manera:Provision as follows:

  1. Haga clic en Tejido > Servidores > Inicio > Agregar > Agregar recursos > Clústeres y hosts de Hyper-V.Click Fabric > Servers > Home > Add > Add Resources > Hyper-V Hosts and Clusters.
  2. En el Asistente para agregar recursos > Ubicación de recursos, seleccione Equipos físicos que se van a aprovisionar como hosts de máquina virtual.In the Add Resource Wizard > Resource location, select Physical computers to be provisioned as virtual machine hosts.
  3. En Credenciales y protocolo, seleccione la cuenta de ejecución con permisos para tener acceso a BMC.In Credentials and Protocol select the Run As account with permissions to access the BMC. En la lista Protocolo, haga clic en el protocolo de administración fuera de banda que usan los BMC.In the Protocol list, click the out-of-band management protocol that your BMCs use. Si quiere usar Data Center Management Interface (DCMI), haga clic en Interfaz de administración de plataforma inteligente (IPMI).If you want to use Data Center Management Interface (DCMI), click Intelligent Platform Management Interface (IPMI). Aunque DCMI 1.0 no aparece en la lista, se admite.Although DCMI 1.0 is not listed, it is supported. Asegúrese de que está seleccionado el puerto correcto.Make sure the correct port is selected.
  4. En Ámbito de detección, especifique el ámbito de direcciones IP que incluye las direcciones IP de los BMC.In Discovery Scope, specify the IP address scope that includes the IP addresses of the BMCs. Puede especificar una única dirección IP, una subred IP o un intervalo de direcciones IP.You can enter a single IP address, an IP subnet, or an IP address range.

    • Si va a aprovisionar un solo equipo, puede especificar una dirección IP única o un intervalo de direcciones IP que empiece y termine con la dirección IP que desee.If you are provisioning a single computer, you can either specify a single IP address, or specify an IP address range that both starts and ends with the intended IP address. Si especifica una dirección IP única, al hacer clic en Siguientese reiniciará el equipo.If you specify a single IP address, when you click Next, the computer will be restarted.
    • Si especifica un intervalo de direcciones IP, al hacer clic en Siguientese mostrará la información acerca del equipo y puede confirmar que especificó el equipo que quería.If you specify an IP address range, when you click Next, information about the computer will be displayed, and you can confirm that you specified the computer that you meant to.
  5. Si especifica una única dirección IP en la página anterior, omita este paso.If you specified a single IP address on the previous page, skip this step. De lo contrario, aparecerá la página Recursos de destino.Otherwise, the Target Resources page appears. Revise la lista de BMC detectados (identificados mediante direcciones IP) y seleccione los que quiera aprovisionar como hosts.Review the list of discovered BMCs (identified by IP addresses), and select the ones you want to provision as hosts. Si no ve todos los BMC que espera, compruebe que están en una red accesible para el servidor VMM y, según sea necesario, haga clic en Actualizar.If you don't see all the BMCs that you expect, confirm that they are on a network accessible to the VMM server, and as needed, click Refresh.

  6. En Opciones de aprovisionamiento, haga clic en un grupo host para obtener nuevos hosts de Hyper-V.In Provisioning Options, click a host group for new Hyper-V hosts. Seleccione el perfil de equipo físico que quiere aplicar.Select the physical computer profile you want to apply.
  7. En Personalización de implementación, vuelva a revisar la lista de equipos y proporcione información para cada equipo que quiera incluir.In Deployment Customization, review the list of computers again, and provide information for each computer that you want to include.

    • Si ve un equipo que no quiere incluir, seleccione el BMC (identificado por la dirección IP) y haga clic en Quitar.If you see a computer that you don't want to include, select the BMC (identified by IP address) and then click Remove.
    • Para configurar equipos, haga clic en la dirección IP de BMC.To configure computers click the BMC IP address.
    • Especifique un nombre de equipo único, sin caracteres comodín.Specify a unique computer name, without wildcard characters.
    • Active o desactive Omitir Active Directory para este nombre de equipo.Select or clear Skip Active Directory for this computer name. La comprobación de Active Directory evita la implementación si la cuenta de equipo ya existe.The Active Directory check prevents deployment if the computer account already exists. Esto ayuda a evitar la implementación de un equipo con el mismo nombre que un equipo existente.This helps prevent deploying a computer with the same name as an existing computer. Tenga en cuenta que si omite la comprobación de Active Directory y en AD DS hay una cuenta de equipo distinta de la cuenta de ejecución especificada en el perfil de equipo físico, el proceso de implementación no podrá unir el equipo al dominio.Note that if you skip the Active Directory check, and there is an existing computer account in AD DS other than the Run As account that was specified in the physical computer profile, the deployment process will fail to join the computer to the domain.
  8. Para el equipo que está configurando, haga clic en un adaptador de red (a la izquierda).For the computer you are configuring, click a network adapter (on the left). Puede modificar la configuración o rellenar más información (...).You can modify the configuration, or fill in more information (...).
  9. Puede especificar la dirección MAC de la administración NIC (no el BMC) y la configuración de IP estática para este adaptador de red.You can specify the MAC address of the management NIC (not the BMC) and static IP settings for this network adapter. Si especifica una dirección, seleccione una red lógica y una subred de IP si es necesario.If you specify an address select a logical network and an IP subnet if applicable. Si la subred IP seleccionada incluye un grupo de direcciones IP, puede activar Obtener una dirección IP correspondiente a la subred seleccionada.If the selected IP subnet includes IP address pool, you can check Obtain an IP address corresponding to the selected subnet. De lo contrario, escriba una dirección IP que se encuentre dentro de la red lógica o su subred.Otherwise, type an IP address that's within the logical network or its subnet. Si selecciona una subred IP, asegúrese de que se corresponde con la ubicación física donde va a implementar los hosts y con la red a la que está conectado el adaptador.If you select an IP subnet, make sure that it corresponds to the physical location where you are deploying the host and to the network that the adapter is connected to. De lo contrario, puede producirse un error en la implementación.Otherwise, deployment may fail.
  10. Configure la configuración del adaptador para cada adaptador de red.Configure the adapter settings for each network adapter. Observe que si el número de adaptadores de red físicos de un equipo no coincide con el número de adaptadores de red físicos definidos en el perfil de equipo físico, debe especificar toda la información que falte de los adaptadores.Note that if the number of physical network adapters in a computer does not match the number of physical network adapters that are defined in the physical computer profile, you must specify any information that is missing for the adapters. Si decide no aprovisionar este equipo ahora (por ejemplo, si necesita instalar o desinstalar hardware físico), puede seleccionar la dirección IP de BMC del equipo de la lista y hacer clic en Quitar.If you decide not to provision this computer right now (for example, if physical hardware needs to be installed or uninstalled), you can select the computer's BMC IP address from the list and then click Remove.
  11. Repita la configuración para cada dirección IP de BMC de la lista.Repeat the configuration for each BMC IP address in the list. Cuando termine de rellenar la información para todos los equipos que quiera aprovisionar, haga clic en Siguiente.When you have filled in information for all the computers you want to provision, click Next.
  12. En Resumen, confirme la configuración y haga clic en Finalizar para implementar los nuevos hosts de Hyper-V y ponerlos en administración VMM.In Summary, confirm the settings, and then click Finish to deploy the new Hyper-V hosts and bring them under VMM management. Según la configuración, puede que aparezca el cuadro de diálogo Trabajos.Depending on your settings, the Jobs dialog box might appear. Asegúrese de que todos los pasos del trabajo tengan el estado Completadoy cierre el cuadro de diálogo.Make sure that all steps in the job have a status of Completed, and then close the dialog box.
  13. Para confirmar que el host se ha agregado, haga clic en Tejido > Servidores > Todos los hosts > grupo host y compruebe que el nuevo host de Hyper-V aparece en el grupo.To confirm that the host was added click Fabric > Servers > All Hosts > host group, and verify that the new Hyper-V host appears in the group.

Aprovisionar un clúster de Hyper-V sin sistema operativoProvision a Hyper-V cluster from bare metal

Cuando implementa un clúster de Hyper-V sin sistema operativo, VMM hace lo siguiente:When you deploy a Hyper-V cluster from bare metal VMM does the following:

  1. Detecta los equipos físicos a través de la administración fuera de banda.Discovers the physical computers through out-of-band management.
  2. Implementa una imagen de sistema operativo en los equipos mediante el perfil de equipo físico seleccionado.Deploys an operating system image on the computers by using the selected physical computer profile.
  3. Instala la característica de clústeres de conmutación por error, el rol de Hyper-V y la característica MPIO.Installs the failover clustering feature, and the Hyper-V role and MPIO feature.
  4. Pone el clúster aprovisionado en administración VMM.Brings the provisioned cluster under VMM management

  5. Haga clic en Tejido > Servidores > Agregar > Agregar recursos > Clústeres y hosts de Hyper-V.Click Fabric > Servers > Add > Add Resources > Hyper-V Hosts and Clusters.

  6. En Configuración general, especifique un nombre para el clúster de hosts.In General Configuration, specify a name for the host cluster. Elegir una configuración de almacenamiento si es necesario:Choose a storage configuration if required:

    • Para el almacenamiento compartido, haga clic en Almacenamiento conectado al clúster mediante SAS, FC o iSCSI compartidos.For shared storage, click Storage connected to the cluster using shared SAS, FC, or iSCSI.
    • Para espacios de almacenamiento directo, haga clic en Subsistema de discos conectado directamente a nodos individuales del clúster.For Storage Spaces Direct, click Disk subsystem directly connected to individual nodes in the cluster.
  7. En Tipo de recurso > seleccione Equipos físicos que se van a aprovisionar:In Resource Type > select Physical computers to be provisioned:

    • Especifique la cuenta de ejecución de administrador que VMM usará para crear el clúster.Specify the administrator Run As account that VMM will use for creating the cluster.
    • Seleccione el perfil de equipo físico (que proporcionará el nombre de dominio y la cuenta de ejecución de administrador para cada nodo).Select the physical computer profile (which will provide the domain name and administrator Run As account for each node).
    • Junto al cuadro Cuenta de ejecución de BMC, haga clic en Examinar y seleccione una cuenta de ejecución que tenga permisos para acceder al BMC.Next to the BMC Run As account box, click Browse, and select a Run As account that has permissions to access the BMC.
    • En la lista de protocolo Administración fuera de banda, haga clic en el protocolo que usan los BMC.In the Out-of-band management protocol list, click the protocol that your BMCs use. Si quiere usar Data Center Management Interface (DCMI), haga clic en Interfaz de administración de plataforma inteligente (IPMI).If you want to use Data Center Management Interface (DCMI), click Intelligent Platform Management Interface (IPMI). Aunque DCMI 1.0 no aparece en la lista, se admite.Although DCMI 1.0 is not listed, it is supported. Asegúrese de que se ha seleccionado el puerto correcto.Ensure that the correct port is selected.
    • Si la opción Omitir validación de clúster aparece y no se requiere soporte técnico de Microsoft para este clúster, puede omitir la validación.If the Skip cluster validation option appears, and you don't need support from Microsoft for this cluster, you can skip validation.
  8. En Ámbito de detección, especifique el ámbito de direcciones IP que incluye las direcciones IP de los BMC.In Discovery Scope specify the IP address scope that includes the IP addresses of the BMCs. Puede especificar una única dirección IP, una subred IP o un intervalo de direcciones IP.You can enter a single IP address, an IP subnet, or an IP address range. Detección en profundidad ofrece información detallada sobre un equipo (por ejemplo, direcciones MAC de adaptadores de red) pero reinicia el equipo y requiere tiempo adicional.Deep discovery provides detailed information about a computer (for example, MAC addresses of network adapters) but restarts the computer, and requires additional time. Puede permitir u omitir la detección en profundidad.You can allow or skip deep discovery.
  9. Si especifica una única dirección IP en la página anterior, omita este paso.If you specified a single IP address on the previous page, skip this step. De lo contrario, aparecerá la página Recursos de destino.Otherwise, the Target Resources page appears. Revise la lista de BMC detectados (identificados mediante direcciones IP) y seleccione los que quiera incluir en el clúster.Review the list of discovered BMCs (identified by IP addresses), and select the ones you want to include in the cluster.
  10. Si no ve todos los BMC que espera, compruebe que están en una red accesible para el servidor VMM y, según sea necesario, haga clic en Actualizar.If you don't see all the BMCs that you expect, confirm that they are on a network accessible to the VMM server, and as needed, click Refresh. Permitir u omitir la detección en profundidad.Allow or skip deep discovery. Detección en profundidad ofrece información detallada sobre un equipo (por ejemplo, direcciones MAC de adaptadores de red) pero reinicia el equipo y requiere tiempo adicional.Deep discovery provides detailed information about a computer (for example, MAC addresses of network adapters) but restarts the computer, and requires additional time. A continuación, haga clic en Siguiente.Then click Next.
  11. En Personalización de implementación, proporcione información para cada equipo que quiera incluir.In Deployment Customization provide information for each computer that you want to include. Si ve un equipo que no quiere incluir, seleccione el BMC (identificado por la dirección IP) y haga clic en Quitar.If you see a computer that you don't want to include, select the BMC (identified by IP address) and then click Remove.

    • Para configurar equipos, haga clic en la dirección IP de BMC.To configure computers click the BMC IP address. Especifique un nombre de equipo único, sin caracteres comodín.Specify a unique computer name, without wildcard characters.
    • Active o desactive Omitir Active Directory para este nombre de equipo.Select or clear Skip Active Directory for this computer name. La comprobación de Active Directory evita la implementación si la cuenta de equipo ya existe.The Active Directory check prevents deployment if the computer account already exists. Tenga en cuenta que si omite la comprobación y en AD hay una cuenta de equipo distinta de la cuenta de ejecución especificada en el perfil de equipo físico, el proceso de implementación no podrá unir el equipo al dominio.Note that if you skip the check and there's an existing computer account in AD other than the Run As account that was specified in the physical computer profile, the deployment process will fail to join the computer to the domain.
    • Para el equipo que está configurando, haga clic en un adaptador de red.For the computer you are configuring, click a network adapter. Puede modificar la configuración o rellenar más información.You can modify the configuration, or fill in more information.
    • Puede especificar la dirección MAC de la administración NIC (no el BMC) y la configuración de IP estática para este adaptador de red.You can specify the MAC address of the management NIC (not the BMC) and static IP settings for this network adapter. Si especifica una dirección, seleccione una red lógica y una subred de IP si es necesario.If you specify an address select a logical network and an IP subnet if applicable. Si la subred IP seleccionada incluye un grupo de direcciones IP, puede activar Obtener una dirección IP correspondiente a la subred seleccionada.If the selected IP subnet includes IP address pool, you can check Obtain an IP address corresponding to the selected subnet. De lo contrario, escriba una dirección IP que se encuentre dentro de la red lógica o su subred.Otherwise, type an IP address that is in within the logical network or its subnet. Si selecciona una subred IP, asegúrese de que se corresponde con la ubicación física donde va a implementar los hosts y con la red a la que está conectado el adaptador.If you select an IP subnet, make sure that it corresponds to the physical location where you are deploying the host and to the network that the adapter is connected to. De lo contrario, puede producirse un error en la implementación.Otherwise, deployment may fail.
  12. Configure la configuración del adaptador de red para cada adaptador de red.Configure the network adapter settings for each network adapter. Observe que si el número de adaptadores de red físicos de un equipo no coincide con el número de adaptadores de red físicos definidos en el perfil de equipo físico, debe especificar toda la información que falte de los adaptadores.Note that if the number of physical network adapters in a computer does not match the number of physical network adapters that are defined in the physical computer profile, you must specify any information that is missing for the adapters. Si decide no aprovisionar este equipo ahora (por ejemplo, si necesita instalar o desinstalar hardware físico), puede seleccionar la dirección IP de BMC del equipo de la lista y hacer clic en Quitar.If you decide not to provision this computer right now (for example, if physical hardware needs to be installed or uninstalled), you can select the computer's BMC IP address from the list and then click Remove.
  13. Repita la configuración para cada dirección IP de BMC de la lista.Repeat the configuration for each BMC IP address in the list.
  14. Cuando termine de rellenar la información necesaria para todos los equipos que quiera aprovisionar, haga clic en Siguiente.When you have filled in needed information for all the computers you want to provision, click Next.
  15. En Resumen, confirme la configuración y haga clic en Finalizar para implementar los nuevos hosts de Hyper-V y ponerlos en administración VMM.In Summary confirm the settings, and then click Finish to deploy the new Hyper-V hosts and bring them under VMM management. Según la configuración, puede que aparezca el cuadro de diálogo Trabajos.Depending on your settings, the Jobs dialog box might appear. Asegúrese de que todos los pasos del trabajo tengan el estado Completado y cierre el cuadro de diálogo.Make sure that all steps in the job have a status of Completed, and then close the dialog box.
  16. Para confirmar que se ha agregado el host, haga clic en Tejido > Servidores > Todos los hosts > y busque y haga clic en el nuevo clúster de hosts.To confirm that the host was added click Fabric > Servers > All Hosts > and locate and click the new host cluster. En el panel Hosts, en la columna Estado del host, compruebe que cada nodo del clúster se encuentra en el estado Correcto.In the Hosts pane, in the Host Status column, verify that each node in the cluster is OK.