Aprovisionar servidor de archivos de escalabilidad horizontal (SOFS) desde equipos sin sistema operativo en el tejido de VMMProvision a scale-out file server (SOFS) cluster from bare metal computers in the VMM fabric

Se aplica a: System Center 2016 - Virtual Machine ManagerApplies To: System Center 2016 - Virtual Machine Manager

Además de agregar servidores de archivos existentes a un clúster de SOFS en el tejido de System Center 2016 - Virtual Machine Manager (VMM), VMM puede detectar máquinas sin sistema operativo como nodos del clúster de SOFS.In addition to adding existing file servers to an SOFS cluster in the System Center 2016 - Virtual Machine Manager (VMM) fabric, VMM can discover provision bare-metal machines as SOFS cluster nodes. Este artículo incluye los pasos para configurar un clúster de SOFS sin sistema operativo en VMM.This article includes the steps for setting up a bare metal SOFS cluster in VMM.

Antes de empezarBefore you start

Aquí está lo que necesita para la implementación:Here's what you need for the deployment:

  • Equipos físicos que implementar como nodos del clúster de SOFS.Physical computers to deploy as SOFS cluster nodes. Estos equipos deben cumplir los requisitos previos descritos en la tabla siguiente.These computers must meet the prerequisites described in the table below. Pueden estar ejecutándose en el sistema operativo o un sistema operativo que se sobrescribirá durante el proceso de implementación.They can be running on operating system, or an operating system that will be overwritten during the deployment process.
  • Disco duro virtual con un sistema operativo adecuado, que se encuentra en un recurso compartido de biblioteca de VMM.Virtual hard disk with an appropriate operating system, located on a VMM library share. Cuando cree el disco duro virtual, puede crear una máquina virtual, instalar el sistema operativo invitado y, a continuación, utilizar Sysprep con las opciones /generalize y /oobe.When you create the virtual hard disk, you can create a virtual machine, install the guest operating system, and then use Sysprep with the /generalize and the /oobe options.

    El sistema operativo en el disco duro virtual que implemente en los nodos de clústeres debe admitir la opción de arranque desde disco duro virtual (VHD).The operating system on the virtual hard disk that you deploy on the cluster nodes must support the boot from virtual hard disk (VHD) option.
  • El Servidor PXE configurado con los Servicios de implementación de Windows es necesario para la implementación sin sistema operativo.PXE server configured with Windows Deployment Services is needed for bare metal deployment.

Requisitos del equipo físicoPhysical computer requirements

Requisito previoPrerequisite DetallesDetails
BMCBMC Cada equipo físico debe tener un controlador de administración de placa base (BMC) instalado que permita la administración fuera de banda de VMM.Each physical computer must have a baseboard management controller (BMC) installed that enables out-of-band management by VMM.

Mediante un BMC, puede tener acceso al equipo de forma remota, independientemente del sistema operativo, y controlar funciones del sistema tales como la capacidad de apagar o encender el equipo.Through a BMC, you can access the computer remotely, independent of the operating system, and control system functions such as the ability to turn the computer off or on.

Los BMC deben usar uno de los protocolos de administración fuera de banda compatibles, que debe habilitarse en la configuración de BMC.The BMCs must use one of the supported out-of-band management protocols, and the management protocol must be enabled in the BMC settings.

Protocolos compatibles: Interfaz de administración de plataforma inteligente (IPMI) versiones 1.5 o 2.0; Data Center Management Interface (DCMI) versión 1.0; System Management Architecture for Server Hardware (SMASH) versión 1.0 sobre WS-Management (WS-Man); protocolos personalizados como Integrated Lights-Out (iLO)Supported protocols: Intelligent Platform Management Interface (IPMI) versions 1.5 or 2.0; Data Center Management Interface (DCMI) version 1.0; System Management Architecture for Server Hardware (SMASH) version 1.0 over WS-Management (WS-Man); custom protocols such as Integrated Lights-Out (iLO)

Los BMC deben usar la versión más reciente del firmware para el modelo de BMC.The BMCs should use the latest version of firmware for the BMC model.

Los BMC deben configurarse con las credenciales de inicio de sesión y deben usar direcciones IP estáticas o DHCP.The BMCs must be configured with logon credentials and must use either static IP addressing or DHCP. Si utiliza DHCP, es recomendable que lo configure para asignar una dirección IP constante a cada BMC, por ejemplo, mediante el uso de reservas DHCP.If you use DHCP, we recommend that you configure DHCP to assign a constant IP address to each BMC, for example by using DHCP reservations.

El servidor de administración VMM debe poder acceder al segmento de red en el que se configuran los BMC.The VMM management server must be able to access the network segment on which the BMCs are configured.
Sistema operativoOperating system Los equipos físicos deben ejecutar Windows Server 2012 R2 o una versión más reciente.Physical computers must be running Windows Server 2012 R2 or later.
CuentasAccounts Necesitará dos cuentas de ejecución.You'll need two RunAs accounts.

Una cuenta de ejecución para unir equipos al dominio y una cuenta de acceso para el BMC en cada equipo.A Run As account for joining computers to the domain, and an account for access to the BMC on each computer.

Requisitos del servidor PFXPFX server requirements

Requisito previoPrerequisite DetallesDetails
Requisitos para la implementaciónDeployment requirements Debe tener un servidor PXE configurado con los Servicios de implementación de Windows.You must have a PXE server configured with Windows Deployment Services.

Si tiene un servidor PXE en su entorno configurado con Servicios de implementación de Windows, puede agregarlo a VMM.If you have an existing PXE server in your environment configured with Windows Deployment Services, you can add that server to VMM. Luego puede usarlo para el aprovisionamiento en VMM (y VMM reconocerá solo los servidores resultantes).Then you can use it for provisioning in VMM (and VMM will recognize only the resulting servers). El servidor PXE seguirá controlando las demás solicitudes de acuerdo con su configuración.All other requests will continue to be handled by the PXE server according to how it is configured.

Si no tiene un servidor PXE existente, puede implementar el rol de Servicios de implementación de Windows en un servidor que ejecute un sistema operativo compatible (Windows Server 2008 R2 o posterior).If you don't have an existing PXE server, you can deploy the Windows Deployment Services role on a server running a supported operating system (Windows Server 2008 R2 or later).
UbicaciónLocation El servidor PXE debe estar en la misma subred que los equipos físicos que desee aprovisionar.The PXE server must be in the same subnet as the physical computers that you want to provision.
Instalación de Servicios de implementación de WindowsWindows Deployment Services installation Durante la instalación de los Servicios de implementación de Windows, instale las opciones Servidor de implementación y Servidor de transporte.When you install Windows Deployment Services you should install both the Deployment server and Transport server options. No tiene que agregar imágenes.You don't need to add images.

Durante la implementación del host, VMM usa un disco duro virtual que ha creado y almacenado en la biblioteca.During host deployment, VMM uses a virtual hard disk that you've created and stored in the library.

No necesita configurar la configuración de la pestaña Respuesta PXE.You don't need to configure settings on the PXE response tab. VMM proporcionar su propio proveedor de PXE.VMM provides its own PXE provider.
PermisosPermissions Cuando agregue un servidor PXE, debe especificar las credenciales de cuenta para una cuenta que tenga permisos de administrador local en el servidor PXE.When you add a PXE server, you must specify account credentials for an account that has local administrator permissions on the PXE server. Puede especificar un nombre de usuario y una contraseña o especificar una cuenta de ejecución.You can enter a user name and password or specify a Run As account. Puede crear la cuenta de ejecución antes de comenzar o durante la implementación.You can create the RunAs account before you begin, or during deployment.

Requisitos de plantilla y de disco virtualVirtual disk and template requirements

Requisito previoPrerequisite DetallesDetails
Disco duro virtualVirtual hard disk Asegúrese de que tiene un disco duro virtual generalizado en un recurso compartido de biblioteca VMM.Make sure you have a generalized virtual hard disk in a VMM library share. Debería ejecutarse en Windows Server 2012 R2 o posterior.It should be running Windows Server 2012 R2 or later.

En el caso de servidores de producción se recomienda utilizar un disco fijo (formato de archivo .vhd o .vhdx) para aumentar el rendimiento y ayudar a proteger los datos de usuario.We recommend that for production servers, you use a fixed disk (.vhd or .vhdx file format) to increase performance and to help protect user data.

Asegúrese de que tiene un disco duro virtual generalizado en un recurso compartido de biblioteca VMM.Make sure you have a generalized virtual hard disk in a VMM library share. Debería ejecutarse en Windows Server 2012 R2 o posterior.It should be running Windows Server 2012 R2 or later.
Disco dinámicoDynamic disk Cuando cree un perfil de equipo físico, VMM convertirá un disco dinámico en un disco fijo.When you create a physical computer profile, VMM converts a dynamic disk to a fixed disk.
Controladores personalizadosCustom drivers Si va a asignar controladores personalizados a un perfil de equipo físico, agréguelos a un recurso compartido de biblioteca de VMM en una o varias carpetas con una extensión .CR (recursos personalizados).If you plan to assign custom drivers to a physical computer profile, you add them to a VMM library share in one or more folders with a .CR (custom resources) extension. VMM los reconocerá como recursos personalizados.VMM recognizes them as custom resources.
Archivo de respuestaAnswer file Al igual que los recursos personalizados, si desea que un perfil de equipo físico para incluir referencias en un archivo de respuesta (archivo Unattend.xml), cree el archivo de respuesta y agréguelo a un recurso compartido de biblioteca de VMM antes de empezar la implementación.Like custom resources, if you want a physical computer profile to include references to an answer file (Unattend.xml file), create the answer file and add it to a VMM library share before you start deployment. Por ejemplo, puede que quiera crear un archivo de respuesta para habilitar los Servicios de Escritorio remoto y colocarlos en un recurso compartido de biblioteca.For example, you might want to create an answer file to enable Remote Desktop Services and place it on a library share. Después, puede seleccionar ese archivo cuando configure un perfil de equipo físico.Then you can select that file when you configure a physical computer profile.
RDSRDS Si utiliza Servicios de Escritorio remoto (RDS) para administrar servidores, le recomendamos que habilite las conexiones a RDS de la imagen.If you use Remote Desktop Services (RDS) to manage servers, we recommend that you enable the RDS connections in the image. También puede habilitar RDS mediante el uso de un archivo de respuesta en el perfil de equipo físico.You can also enable RDS by using an answer file in the physical computer profile.
Redes lógicasLogical networks Si ya ha configurado redes lógicas o conmutadores lógicos en VMM, puede incluir esas configuraciones en un perfil de equipo físico.If you have already configured logical networks or logical switches in VMM, you can include those configurations in the physical computer profile.

Para incluir direcciones IP estáticas controladas mediante una red lógica de un perfil de equipo físico, configure la red lógica.To include static IP addressing controlled through a logical network in a physical computer profile configure the logical network. La red lógica debe incluir al menos un sitio de red y un grupo de direcciones IP estáticas.The logical network must include at least one network site and static IP address pool.

El sitio de red también debe estar disponible para el grupo host o para un grupo host primario al que quiera asignar los hosts que creará sin sistema operativo.The network site must also be available to the host group or to a parent host group where you want to assign the hosts that you will be creating from bare metal.
Conmutador lógicoLogical switch Para usar un conmutador lógico, instale todas las extensiones de conmutadores virtuales necesarias y proveedores de extensiones, y cree el conmutador antes de crear el perfil de equipo físico.To use a logical switch, install all necessary virtual switch extensions and extension providers, and create the switch before you create the physical computer profile.

En el conmutador lógico, como procedimiento recomendado, incluya una o más clasificaciones de puerto para los puertos virtuales.In the logical switch, as a best practice, include one or more port classifications for the virtual ports.

Para aplicar un conmutador lógico a los adaptadores físicos en un perfil de equipo físico, asegúrese de que ha instalado al número previsto de NIC en el equipo físico.To apply a logical switch to physical adapters in a physicl computer profile, make sure that you have installed the intended number of NICs on the physical computer.

Pasos de implementaciónDeployment steps

  1. Antes de iniciar: compruebe los requisitos previos anteriores antes de empezar.Before you start: Verify the prerequisites above before you start.
  2. Preparar el equipo físico: configure el BIOS en cada equipo físico para admitir la virtualización.Prepare physical computer-Set up the BIOS on each physical computer to support virtualization.
  3. Preparar el entorno de servidor PXE: agregue el servidor PXE al tejido de VMM.Prepare the PXE server environment: Add the PXE server to the VMM fabric.
  4. Agregar archivos de controlador: agregue archivos de controlador a la biblioteca de VMM si desea usar controladores personalizados.Add driver files: Add driver files to the VMM library if you want to use custom drivers.
  5. Crear perfil: cree un perfil para los equipos físicos.Create profile: Create a profile for the physical computers.
  6. Crear el clúster: ejecute el asistente para crear servidor de archivos en clúster para detectar los equipos físicos, configurar el clúster e iniciar la implementación del clúster.Create the cluster: Run the Create Clustered File Server Wizard to discover the physical computers, configure the cluster, and start the cluster deployment. Los equipos físicos arrancan desde una imagen de Windows PE personalizada en el servidor PXE.The physical computers boot from a customized Windows PE image on the PXE server. Se habilitan los roles de servidor de archivos y el clúster de conmutación por error.The Failover Cluster and File Server roles are enable. Una vez que se crea el clúster, se habilita el rol de servidor de archivos de escalabilidad horizontal.After the cluster is created the Scale-Out File Server role is enabled. Finalmente, se reinicia el equipo.The computer is then restarted.
  7. Agregar nodos al clúster de SOFS: una vez que se han aprovisionado los nodos, puede crear un nuevo clúster con ellos o agregarlos a uno existente.Add nodes to SOFS cluster: After you've provisioned the nodes you can create a new cluster with them, or add them to an existing one.

Preparar equipos físicosPrepare physical computers

Preparar cada equipo para admitir la virtualización, como sigue:Prepare each computer to support virtualization, as follows:

  1. Establezca el orden de arranque del BIOS para el arranque desde un adaptador de red habilitado para el entorno de ejecución previo al arranque (PXE) como primer dispositivo.Set the BIOS boot order to boot from a Pre-Boot Execution Environment (PXE)-enabled network adapter as the first device.
  2. Configure las credenciales de inicio de sesión y la configuración de direcciones IP para el BMC en cada equipo.Configure the log on credentials and IP address settings for the BMC on each computer.
  3. Si el entorno tiene varios servidores DNS, donde la replicación puede tardar un tiempo, le recomendamos encarecidamente que cree entradas DNS para los nombres de equipo que se asignarán a los equipos físicos y que deje que pase el tiempo suficiente para que se produzca la replicación de DNS.If your environment has multiple DNS servers, where replication may take some time, we strongly recommend that you create DNS entries for the computer names that will be assigned to the physical computers, and allow time for DNS replication to occur. De otro modo, la implementación de los equipos producirá un error.Otherwise, deployment of the computers may fail.

Agregar un servidor PXE al tejido de VMMAdd a PXE server to the VMM fabric

  1. Haga clic en Tejido > Servidores > Inicio > Agregar > Agregar recursos > Servidor PXE.Click Fabric > Servers > Home > Add > Add Resources > PXE Server.
  2. En Nombre de equipo, especifique el nombre del servidor PXE.In Computer name specify the PXE server name.
  3. Agregue las credenciales de una cuenta que tenga permisos de administrador local en el servidor PXE.Add the credentials for an account that has local administrator permissions on the PXE server. Puede especificar una cuenta de ejecución existente o crear una nueva.You can specify an existing Run As account, or create a new account. Especifique manualmente las credenciales de usuario con el formato nombre_dominio\nombre_usuario.Manually enter user credentials in the format domain_name\user_name. A continuación, haga clic en Agregar.Then click Add.
  4. En Trabajos, compruebe que el estado del trabajo es Completado y cierre el cuadro de diálogo.In Jobs, verify that the job status is Completed, and close the dialog box. El trabajo configura el nuevo servidor PXE, instala el agente de VMM en el servidor PXE, importa una nueva imagen de Entorno de preinstalación de Windows (Windows PE) y agrega la cuenta de equipo a VMM para el servidor PXE.The job sets up the new PXE server, installs the VMM agent on the PXE server, imports a new Windows Preinstallation Environment (Windows PE) image, and adds the machine account to VMM for the PXE server.
  5. Compruebe que el servidor PXE se agrega en Tejido > Servidores > Servidores PXE.Verify that the PXE server is added in Fabric > Servers > PXE Servers. El estado del agente debe ser Respondiendo.The agent status should be Responding.

Agregar recursos personalizados a la bibliotecaAdd custom resources to the library

Si va a asignar controladores personalizados, los archivos del controlador deben existir en la biblioteca.If you plan to assign custom drivers, the driver files must exist in the library. Puede etiquetar los controladores en la biblioteca, de forma que pueda filtrarlos después por la etiqueta.You can tag the drivers in the library, so that you can later filter them by tag. Después de agregar los archivos, al configurar un perfil de equipo físico, puede especificar los archivos de controlador.After files are added, when you configure a physical computer profile, you can specify the driver files. VMM instala los controladores especificados cuando instala el sistema operativo en un equipo físico.VMM installs the specified drivers when it installs the operating system on a physical computer.

En el perfil de equipo físico, puede seleccionar el filtrado de los controladores por etiquetas, o bien puede seleccionar el filtrado de controladores que concuerden con los identificadores de Plug and Play (PnP) del equipo físico.In the physical computer profile, you can select to filter the drivers by tags, or you can select to filter drivers with matching Plug and Play (PnP) IDs on the physical computer. Si selecciona el filtrado de controladores por etiquetas, VMM compara las etiquetas que asigna a los controladores en la biblioteca con las etiquetas que asigna en el perfil para determinar los controladores que se aplicarán.If you select to filter the drivers by tags, VMM determines the drivers to apply by matching the tags that you assign to the drivers in the library to the tags that you assign in the profile. Si selecciona la opción de filtrar controladores con identificadores de PnP coincidentes, no necesita asignar etiquetas personalizadas.If you select to filter drivers with matching PnP IDs, you don't need to assign custom tags.

  1. Localice un paquete de paquete de controladores que desee agregar a la biblioteca.Locate a driver package that you want to add to the library.
  2. En el recurso compartido de biblioteca que se encuentra en el servidor de biblioteca asociado al grupo en el que desea implementar los equipos físicos, cree una carpeta para almacenar los controladores y después copie el paquete de controladores en la carpeta.In the library share that is located on the library server that is associated with the group where you want to deploy the physical computers, create a folder to store the drivers, and then copy the driver package to the folder.
  3. Se recomienda encarecidamente que cree una carpeta independiente para cada paquete de controladores, y que no se mezclen los recursos en las carpetas de controladores.We strongly recommend that you create a separate folder for each driver package, and that you do not mix resources in the driver folders. Si incluye otros recursos de biblioteca como imágenes .iso, archivos .vhd o scripts con una extensión de nombre de archivo .inf en la misma carpeta, el servidor de biblioteca VMM no detectará esos recursos.If you include other library resources such as .iso images, .vhd files or scripts with an .inf file name extension in the same folder, the VMM library server will not discover those resources. Asimismo, cuando elimine un paquete de controladores .inf de la biblioteca, VMM eliminará toda la carpeta en la que reside el archivo .inf del controlador.Also, when you delete an .inf driver package from the library, VMM deletes the entire folder where the driver .inf file resides.
  4. En Consola de VMM > Biblioteca > Servidores de biblioteca, expanda el servidor de biblioteca en el que se encuentra el recurso compartido, haga clic con el botón derecho en el recurso compartido y después haga clic en Actualizar.In the VMM console > Library > Library Servers, expand the library server where the share is located, right-click the share, and then click Refresh. Una vez actualizada la biblioteca, debe aparecer la carpeta.After the library refreshes, the folder should appear.
  5. Asigne etiquetas si es necesario.Assign tags if required. En Biblioteca, expanda la carpeta que ha creado para almacenar los controladores y haga clic en la carpeta que contenga el paquete de controladores.In Library, expand the folder that you created to store the drivers, and click the folder that contains the driver package.
  6. En Objetos de biblioteca física, haga clic con el botón derecho en el archivo .inf del controlador y, después, haga clic en Propiedades.In the Physical Library Objects, right-click the driver .inf file, and then click Properties.
  7. En Propiedades de nombre del archivo de controlador > Etiquetas personalizadas, especifique etiquetas personalizadas separadas por un punto y coma o haga clic en Seleccionar para asignar etiquetas disponibles o bien para crear y asignar nuevas etiquetas.In the Driver File Name Properties > Custom tags, enter custom tags separated by a semi-colon, or click Select to assign available tags or to create and assign new ones. Si hace clic en Seleccionary después hace clic en Nueva etiqueta, puede cambiar el nombre de la etiqueta tras hacer clic en Aceptar.If you click Select, and then click New Tag, you can change the name of the tag after you click OK. Por ejemplo, si ha agregado un archivo de controlador de adaptador de red, puede crear una etiqueta con el nombre ModeloDeServidor ModeloDelAdaptadorDeRed, donde ModeloDeServidor es el modelo de servidor y ModeloDelAdaptadorDeRed es el modelo del adaptador de red.For example, if you added a network adapter driver file, you could create a tag that is named ServerModel NetworkAdapterModel, where ServerModel is the server model and NetworkAdapterModel is the network adapter model.

Crear un perfil de equipo físicoCreate a physical computer profile

Antes de comenzar, determine si los equipos físicos usan Extensible Firmware Interface (EFI) o el BIOS.Before you start, determine whether the physical computers use Extensible Firmware Interface (EFI) or BIOS. Si tiene ambos, cree un perfil independiente para cada tipo.If you have both, create a separate profile for each type.

  1. Haga clic en Biblioteca > Inicio > Crear > Perfil de equipo físico.Click Library > Home > Create > Physical Computer Profile.
  2. En el nuevo asistente de perfiles de equipos físicos > Descripción de perfil, escriba un nombre y una descripción y seleccione Host de VM.In the New Physical Computer Profiles Wizard > Profile Description type in a name and description and select VM host.
  3. En Imagen de SO > Archivo de disco duro virtual > Examinar, haga clic en el disco duro virtual generalizado que ha agregado al recurso compartido de la biblioteca.In OS Image > Virtual hard disk file > Browse, click the generalized virtual hard disk that you added to the library share. De manera predeterminada, si el disco es dinámico, VMM lo convierte en un disco fijo durante la implementación del host.By default, if the disk is dynamic VMM converts it to a fixed disk during host deployment. En el caso de servidores de producción se recomienda usar un disco fijo para aumentar el rendimiento y ayudar a proteger los datos de usuario.We recommend that for production servers you use a fixed disk to increase performance and help protect user data.
  4. En Configuración de hardware > NIC de administración, seleccione el adaptador de red que usará para comunicarse con VMM y si usará DHCP o una dirección estática.In Hardware Configuration > Management NIC select the network adapter you'll use to communicate wtih VMM and whether to use DHCP or a static address. Si quiere usar CDN (Consistent Device Naming) para el adaptador o configurar conmutadores lógicos y puertos, haga clic en Propiedades físicas.If you want to use Consistent Device Naming (CDN) for the adapter or configure logical switches and ports click Physical Properties. Haga clic en Agregar para agregar el adaptador.Click Add to add the adapter.
  5. En Disco, especifique el esquema de particiones para el primer disco.In Disk specify the partitioning scheme for the first disk. Puede usar GPT si el perfil de equipo físico es EFI.You can use GPT if the physical computer profile is EFI. En Información de partición, seleccione la etiqueta de volumen, si usar todo el espacio libre restante o un tamaño especificado, y si designar la partición como partición de arranque.In Partition Information select the volume label, whether to use all remaining free space or a specific size, and whether to designate the partition as the boot partition. También puede agregar un nuevo disco o partición.You can also add a new disk or partition. Durante la implementación, VMM copiará el archivo de disco duro virtual a la partición de arranque y creará automáticamente una partición de sistema en el mismo disco.During deployment VMM will copy the virtual hard disk file to the boot partition and automatically create a system partition on the same disk.
  6. En Filtro de controlador, filtre los filtros del controlador que se aplicarán al sistema operativo durante la implementación del host.In Driver filter filter the driver filters that will be applied to the operating system during host deployment. Puede filtrar mediante un identificador Plug and Play o por etiquetas específicas.You can filter by Plug and Play ID or by specific tags. Si seleccionar filtrar controladores con etiquetas coincidentes, asegúrese de que ha agregado archivos de controlador a la biblioteca y ha asignado las etiquetas correspondientes.If you select to filter drivers with matching tags make sure you've added driver files to the library and assigned corresponding tags.
  7. En Configuración de SO, especifique el dominio al que el clúster o host de Hyper-V debe unirse, especifique las credenciales de administración local y la información de identidad.In OS Configuration specify the domain that the Hyper-V host or cluster should join, specify local admin credentials and identity information. Agregue la clave de producto para la instalación y establezca la zona horaria.Add the product key for installation, and set the time zone. En GUIDRunOnce, puede especificar uno o más comandos que se ejecutarán cuando el usuario inicie sesión en el host de Hyper-V la primera vez.In GUIDRunOnce you can specify one or more commands that will run when the user logs on to the Hyper-V host for the first time.
  8. En Configuración de host, especifique la ruta de acceso del host para almacenar los archivos que están asociados con las máquinas virtuales ubicadas en el host.In Host Settings specify the path of the host to store the files that are associated with virtual machines placed on the host. No especifique la unidad C porque no está disponible para la selección de ubicación.Don't specify drive C because it's not available for placement. Si no especifica una ruta de acceso, la selección de ubicación de VMM determinará la ubicación más adecuada.If you don't specify a path VMM placement will determine the most suitable location.
  9. En Resumen, compruebe la configuración.In Summary verify the settings. Espere hasta que Trabajos muestre un estado de Completado y, después, compruebe el perfil en Biblioteca > Perfiles > Perfiles de equipo físico.Wait until Jobs shows a status of completed, and then verify the profile in Library > Profiles > Physical Computer Profiles.

Aprovisionar clúster de servidor de escalabilidad horizontal desde equipos sin sistema operativoProvision a Scale-Out File Server cluster from bare metal

El asistente para crear servidor de archivos en clúster realiza lo siguiente:The Create Clustered File Server Wizard does the following:

  1. Detecta los equipos físico a través de la administración fuera de bandaDiscovers the physical computers through out-of-band management
  2. Implementa la imagen del sistema operativo Windows Server 2012 R2 en los equipos usando el perfil de equipo físico, si así está configuradoDeploys the Windows Server 2012 R2 operating system image on the computers by using the physical computer profile (if configured to do so)
  3. Habilita el rol de servidor de archivos en los equiposEnables the file server role on the computers
  4. Habilita el rol Servidor de archivos de escalabilidad horizontal en el clústerEnables the Scale-Out File Server role on the cluster
  5. Agrega los equipos aprovisionados como un clúster de servidores de archivos de escalabilidad horizontal en la administración de VMMAdds the provisioned computers as a Scale-Out File Server cluster under VMM management

Ejecutar el asistente:Run the wizard:

  1. Haga clic en Fabric > Servidores > Inicio > Crear > Clúster de servidor de archivos.Click Fabric > Servers > Home > Create > File Server Cluster.
  2. En Asistente para crear servidor de archivos en clúster > General, especifique un nombre de clúster, un nombre de servidor de archivos y direcciones IP del clúster, si es necesario.In the Create Clustered File Server Wizard > General type in a cluster name, file server name, and cluster IP addresses if needed.
  3. En Tipo de aprovisionamiento, seleccione la opción de aprovisionar equipos sin sistema operativo.In Provisioning Type select the option to provision bare-metal computers. Seleccione el perfil de equipo físico y haga clic en Siguiente.Select the physical computer profile and click Next.
  4. En Credenciales y protocolos, haga clic en Examinar junto a la cuenta de ejecución y elija la cuenta con permisos para acceder al BMC.In Credentials and Protocols click Browse next to the Run As account and choose the account with permissions to access the BMC. En la lista Protocolo, haga clic en el protocolo de administración fuera de banda que desee usar para la detección.In the Protocol list click the out-of-band management protocol you want to use for discovery. Si desea utilizar DCMI, haga clic en Interfaz de administración de plataforma inteligente (IPMI).If you want to use DCMI click Intelligent Platform Management Interface (IPMI). DCMI 1.0 no aparece, pero es compatible.DCMI 1.0 isn't listed but it is supported. Asegúrese de que está usando la versión más reciente del firmware para el modelo de BMD.Make sure you use the latest version of firmware for the BMD model.
  5. En Ámbito de detección, especifique el ámbito de direcciones IP que incluye las direcciones IP de los BMC.In Discovery Scope specify the IP address scope that includes the IP addresses of the BMCs. Puede agregar una dirección única, una subred o un intervalo.You can add a single address, a subnet, or range.
  6. En Recursos de destino, seleccione los equipos que desee aprovisionar, deje tiempo para la detección en profundidad y haga clic en elementos para revisar y modificar la información.In Target Resources select the computers you want to provision, allow time for deep discovery, and clicks items to review and modify information. Tenga en cuenta que si el número de adaptadores de red físicos no coincide con el número de adaptadores físicos definidos en el perfil de equipo, necesitará agregar la información que falta.Note that if the number of physical network adapters doesn't mach the number of physical adapters defined in the computer profile you'll need to add the missing information. Si no desea implementar un equipo inmediatamente, puede seleccionar su dirección IP de BMC y hacer clic en Quitar.If you don't want to deploy a computer immediately you can select its BMC IP address and click Remove.
  7. En Personalización de implementación, establezca la configuración y cuando no existan más advertencias acerca de la información que falta, haga clic en Siguiente.In Deployment Customization configure the settings and when there are no more warnings about missing information click Next.

    • DHCP: si el perfil de equipo físico utiliza DHCP, haga clic en una dirección IP de BMC y escriba un nombre de equipo.DHCP: If your physical computer profile uses DHCP click an BMC IP address and type in a computer name. Decida si desea omitir la comprobación de AD.Decide whether to skip the AD check. Si realiza la comprobación, la implementación continuará si existe una cuenta de equipo.If you do the check deployment will continue if the computer account exists. Haga clic en la entrada para cada dirección IP de BMC.Click the entry for each BMC IP address.
    • Estático: si el perfil utiliza direcciones IP estáticas para cada dirección IP de BMC.Static: If the profile uses static IP addresses for each BMC IP addre. Escriba la dirección MAC del adaptador de red del equipo que se utiliza para comunicarse con VMM.ss type in a MAC address of the computer's network adapter that's used to communicate with VMM. Haga clic en la red lógica que desee utilizar.Click the logical network you want to use. La red lógica predeterminada es la indicada en el perfil.The default logical network is the one indicated in the profile. Haga clic en la subred IP que desee utilizar.Click the IP subnet you want to use. La lista de subredes se limita a lo que se define para la red lógica en los sitios de red asociados.The subnet list is scope to what's defined for the logical network in the associated network sites. Debe seleccionar la subred IP correcta que se corresponde con la ubicación física donde va a implementar el servidor y la red a la que se conecta el adaptador.You should select the IP subnet that corresponds to the physical location in which you're deploying the server and the network to which the adapter is connected. Asigne una dirección IP automáticamente o asigne una dirección específica.you can automatically assign an IP address or assign a specific address.
  8. En Resumen, confirme la configuración y haga clic en Finalizar.In Summary, confirm the settings and click Finish. Para confirmar que agregó el clúster, haga clic en Tejido > Almacenamiento > Servidores de archivos.To confirm the cluster was added, click Fabric > Storage > File Servers.