Implementación y administración de paquetes acumulativos de actualizaciones en VMMDeploy and manage update rollups in VMM

Se aplica a: System Center 2016 - Virtual Machine ManagerApplies To: System Center 2016 - Virtual Machine Manager

En este artículo se proporciona información sobre cómo instalar, comprobar y quitar paquetes acumulativos de actualizaciones para System Center 2016 Virtual Machine Manager (VMM).This article provides information about how to install, verify, and remove update rollups for System Center 2016 Virtual Machine Manager (VMM).

Nota

Los paquetes acumulativos de actualizaciones se instalan automáticamente si Microsoft Updates está establecido en Automático.Update rollups are installed automatically if Microsoft Updates are set to Automatic. Si no se instalan automáticamente, puede instalarlos de forma manual.If they are not installed automatically, you can install these manually.

Obtención e instalación de paquetes acumulativos de actualizacionesObtain and install update rollups

En las secciones siguientes se proporciona información sobre cómo obtener e instalar los paquetes acumulativos de actualizaciones manualmente a través de actualizaciones de Microsoft, el Centro de descarga de Microsoft y la línea de comandos de VMM.The following sections provide information about how to obtain and install the update rollups manually through Microsoft updates, Microsoft Download Center and through VMM command line.

Realización de una copia de seguridad de la base de datos VMMBack up the VMM database

  1. En la consola de VMM, haga clic en Configuración.In the VMM console, click Settings.
  2. En la pestaña Inicio, haga clic en Copia de seguridad.On the Home tab, click Backup.
  3. En la página de copia de seguridad de VMM, en el cuadro de texto Ruta de acceso, especifique la ubicación para el archivo de copia de seguridad y haga clic en Aceptar.In the VMM backup page, in the Path text box, specify the location for the backup file, and then click OK.
Nota

Compruebe que el trabajo se completa correctamente. En caso contrario, revise los detalles del error y vuelva a realizar la copia de seguridad.Verify that the job completes successfully, otherwise review the error details, and redo the backup.

Más información: Realización de una copia de seguridad de la base de datos VMMMore information: Back up the VMM database

Instalación de paquetes acumulativos de actualizaciones mediante actualizaciones de MicrosoftInstall update rollups from Microsoft updates

Siga estos pasos en un equipo que tenga instalado un componente VMM y falten por instalar las actualizaciones más recientes:Follow these steps on a computer that has a VMM component installed and latest updates are yet to be installed:

  1. En Configuración > Actualización y seguridad, haga clic en Windows Update.Under Settings > Update & Security, click Windows Update.
  2. En la ventana Windows Update, haga clic en Busca actualizaciones de Microsoft Update en línea.In the Windows Update window, click Check Online for updates from Microsoft Update.
  3. Haga clic en Hay actualizaciones importantes disponibles.Click Important updates are available.
  4. Seleccione el paquete acumulativo de actualizaciones y haga clic en Aceptar.Select the update rollup package and then click OK.
  5. Haga clic en Instalar actualizaciones para instalar el paquete de actualización.Click Install updates to install the update package.

Instalación de paquetes acumulativos de actualizaciones mediante el Centro de descarga de MicrosoftInstall update rollups from Microsoft Download Center

Para descargar manualmente los paquetes acumulativos de actualizaciones mediante el Centro de descarga de Microsoft, visite dicho centro, busque la KB que desee y descargue manualmente los paquetes acumulativos de actualizaciones.To manually download the update rollups from the Microsoft download center, visit the Microsoft Download Center, search for the desired KB and manually download the update rollup packages.

Instalación de paquetes acumulativos de actualizaciones a través de la línea de comandosInstall update rollups through command prompt

Para instalar manualmente un paquete acumulativo de actualizaciones a través de un símbolo del sistema con privilegios elevados, ejecute el siguiente comando:To manually install an update rollup package through an elevated command prompt, run the following command:

msiexec.exe/update msiexec.exe/update

Nota

En el marcador de posición , escriba el nombre del paquete real.In the placeholder, enter the actual package name.

Por ejemplo, para instalar el Paquete acumulativo de actualizaciones 2 para el servidor System Center 2016 Virtual Machine Manager (KB3209586), ejecute el siguiente comando:For example, to install the Update Rollup 2 for System Center 2016 Virtual Machine Manager server (KB3209586), run the following command:

msiexec.exe/update kb3209586_VMMserver_amd64.mspmsiexec.exe/update kb3209586_VMMserver_amd64.msp

Nota

Puede haber pasos de instalación adicionales específicos para una versión del paquete acumulativo de actualizaciones.There may be additional installation steps specific to an update rollup release. Consulte la guía de KB del paquete acumulativo de actualizaciones para asegurarse de que completa todos los pasos de instalación.Check update rollup KB guide to ensure you complete all the installation steps.

Comprobación de la instalación de un paquete acumulativo de actualizacionesCheck the installation of an update rollup

Utilice el procedimiento siguiente para comprobar si un paquete acumulativo de actualizaciones se ha instalado correctamente:Use the following procedure to check if an update rollup is successfully installed:

  1. Vaya a Panel de control > Programas y características > Ver actualizaciones instaladas.Under Control Panel > Programs and Features > View installed updates.
  2. Compruebe que se ha creado una entrada de actualización después de instalar el paquete acumulativo de actualizaciones.Verify that an update entry was created after the update rollup was installed.
    • Por ejemplo, la actualización el Paquete acumulativo de actualizaciones 2 se ha lanzado como la actualización 3209586.For example, the Update Rollup 2 was released as update 3209586. Debe ver este detalle en Ver actualizaciones instaladas si ha instalado este paquete acumulativo de actualizaciones y si dicha instalación se ha realizado correctamente.You should be able to see this detail under View installed updates if you have installed this update rollup and if it was successfully installed.
  3. Compruebe que la versión del binario tiene el número de compilación correcto.Verify that the binary's version has the correct build number.
  4. Consulte el siguiente sitio web para comprobar el número de compilación para un paquete acumulativo de actualizaciones específico:See the following website to check the build number for a specific update rollup:
Nota

No todos los archivos binarios tienen el número de compilación del paquete acumulativo de actualizaciones actual.Not all the binaries have the current update rollup build number. Sin embargo, si los binarios no se muestran con el número de compilación del paquete acumulativo de actualizaciones correspondiente, es probable que dicho paquete no se instalara correctamente.However, if you do not have the binaries listed with the relevant update rollup build number, it is likely that the update rollup did not install successfully.

Eliminación de un paquete acumulativo de actualizacionesRemove an update rollup

Importante
  1. No se recomienda quitar los paquetes acumulativos de actualizaciones.It is not recommended that you remove the update rollups. Antes de quitarlos, compruebe todas las opciones disponibles con el fin de evitar la desinstalación.Prior to removing, check all the available options if you can avoid the uninstall. También puede ponerse en contacto con el soporte técnico de Microsoft para consultarles y asegurarse de si la desinstalación es necesaria.You may also contact Microsoft Support to check and ensure if uninstallation is required.
  2. Se recomienda que haga una copia de seguridad de la base de datos VMM antes de intentar quitar un paquete acumulativo de actualizaciones.It is recommended that you back up your VMM database before you attempt to remove an update rollup.
  3. Cuando se quite, los binarios de VMM se revertirán a las versiones anteriores.When you remove, the VMM binaries roll back to their earlier versions. Sin embargo, la base de datos VMM no se revierte.However, the VMM database does not roll back.
  4. Si tiene una o más revisiones instaladas en el servidor, asegúrese de reemplazar el binario de la revisión por el binario del paquete acumulativo de actualizaciones oficial antes de iniciar la eliminación.If you have one or more hotfixes installed on the server, make sure that you replace the hotfix binary with the official update rollup binary, before you start the removal.

Eliminación de un paquete acumulativo de actualizaciones mediante el panel de controlRemove an update rollup by using the control panel

  1. Vaya a Panel de control > Programas > Programas y características.Go to Control Panel > Programs > Programs and Features. Para obtener acceso rápido, escriba appwiz.cpl en Ejecutar, lo que abrirá el cuadro de diálogo Programas y características en el Panel de control.For quick access, type appwiz.cpl in Run it opens the Programs and Features in Control Panel.
  2. Haga clic en Ver actualizaciones instaladas.Click View installed updates.
  3. Busque la actualización que desea quitar, haga clic con el botón derecho en la actualización y luego seleccione Desinstalar.Find the update that you want to remove, right-click the update, and then select Uninstall.

Eliminación de un paquete acumulativo de actualizaciones mediante la línea de comandosRemove an update rollup by using the command line

Nota

Para quitar una actualización mediante la línea de comandos, debe tener los dos identificadores únicos globales (GUID) siguientes disponibles:To remove an update by using the command line, you must have the following two globally unique identifiers (GUIDs) available:

  • GUID del producto RTMRTM product GUID
  • GUID de la revisiónPatch GUID

GUID del producto RTMRTM Product GUIDs

  • Servidor SCVMM: {EBC28D9B-9565-46F3-A248-E26F07F81A98}SCVMM Server: {EBC28D9B-9565-46F3-A248-E26F07F81A98}
  • amd64 de la consola de administrador SCVMM: {B703D43A-ABF6-4A36-84CC-00D77FF8570B}SCVMM Admin Console amd64: {B703D43A-ABF6-4A36-84CC-00D77FF8570B}
  • i386 de la consola de administrador SCVMM: {F5D46892-E1BD-4E0A-BD6E-DAA1900BA786}SCVMM Admin Console i386: {F5D46892-E1BD-4E0A-BD6E-DAA1900BA786}
  • amd64 del agente invitado SCVMM: {3E71E1FB-AF93-4110-A8EB-973132A3B16B}SCVMM Guest Agent amd64: {3E71E1FB-AF93-4110-A8EB-973132A3B16B}
  • i386 del agente invitado SCVMM: {57D2C983-23BF-4840-B784-BDDAC2DC932B}SCVMM Guest Agent i386: {57D2C983-23BF-4840-B784-BDDAC2DC932B}

GUID de la revisiónPatch GUIDs

Para encontrar el GUID de la revisión, haga clic con el botón derecho en la actualización y seleccione Propiedades.To find the patch GUID, right-click the update, select Properties. En la ficha Detalles, seleccione Número de revisión.On the Details tab, and then select Revision number. Este es el GUID de la revisión.This is the patch GUID.

Cuando sepa los GUID del producto RTM y de la revisión, ejecute el siguiente comando para quitar la actualización:When you know the RTM product GUID and the patch GUID, run the following command to remove the update:

Msiexec /I {< GUID del producto RTM >} MSIPATCHREMOVE={< GUID de la revisión >}Msiexec /I {< RTM Product GUID >} MSIPATCHREMOVE={< Patch GUID >}

Comprobar la eliminación correcta de un paquete acumulativo de actualizacionesVerify the successful removal of an update rollup

Utilice el procedimiento siguiente para comprobar si el paquete acumulativo de actualizaciones se quitó correctamente:Use the following procedure to check if the update rollup was successfully removed:

  1. Compruebe si la actualización se quitó de Programas y características.Check whether the update was removed from Programs and Features.
  2. Compruebe que los binarios se restablecieron correctamente.Verify that binaries were reverted successfully. Para ello, vaya al directorio de instalación de VMM y compruebe que no hay ningún binario que tenga la versión de compilación del paquete acumulativo de actualizaciones que desinstaló.To do this, go to the VMM installation directory, and verify that there is no binary that has the build version of the update rollup that you uninstalled.
Nota

Cuando desinstale las actualizaciones de servidor y consola del servidor VMM, el orden de desinstalación no importa.When you uninstall the server and console updates from the VMM server, the order of uninstallation is not important.

Restaurar la copia de seguridad de base de datos en VMMRestore the database backup in VMM

Nota
  1. Puede crear una copia de seguridad de la base de datos en cualquier momento.You can create a database backup at any time. Pero la base de datos solo se debe restaurar si desinstala el paquete acumulativo de actualizaciones más reciente del servidor.But the database should be restored only if you uninstalled the latest update rollup on the server. Si desinstala un paquete acumulativo de actualizaciones anterior, no es necesario que restaure la base de datos VMM.If you uninstalled an older update rollup, you do not have to restore the VMM database.
  2. Asegúrese de restaurar la copia de seguridad de la base de datos que creó antes de instalar el paquete acumulativo de actualizaciones.Ensure that you restore the database backup that you created prior to the update rollup installation.

Para información sobre cómo restaurar la copia de seguridad de base de datos, consulte este artículo.For information on how to restore the database back up, see this article.

Tareas posteriores a la restauraciónPost-restore tasks

Esta sección solo se aplica si agrega un host o un servidor de biblioteca después de crear una copia de seguridad de la base de datos y antes de desinstalar un paquete acumulativo de actualizaciones.This section applies only if you add a host or a library server after you create a database backup and before you uninstall an update rollup.

Una vez recuperada la base de datos VMM, debe realizar las siguientes acciones:After the VMM database is recovered, you must do the following actions:

  • Quite todos los hosts que se quitaron de VMM desde que se hizo la última copia de seguridad.Remove any hosts that were removed from VMM since the last backup.
  • Si se ha quitado un host desde que la última copia de seguridad, el host tendrá el estado Precisa atención en la consola VMM.If a host was removed since the last backup, the host shows a status of Needs Attention in the VMM console. Además, las máquinas virtuales de ese host tendrán el estado El host no responde.Also, the virtual machines on that host show a status of Host Not Responding.
  • Quite las máquinas virtuales que se quitaron de VMM desde que se hizo la última copia de seguridad.Remove the virtual machines that were removed from the VMM since the last back up. Si un host tiene una máquina virtual que se ha quitado desde la última copia de seguridad, la máquina virtual tendrá el estado Falta en la consola VMM.If a host has a virtual machine that was removed since the last backup, the virtual machine shows a status of Missing in the VMM console.
  • Agregue todos los hosts que se agregaron a VMM desde que se hizo la última copia de seguridad.Add any hosts that were added to the VMM since the last backup.
  • Si ha restaurado la base de datos VMM en un equipo diferente, deberá volver a asociar los hosts que tienen el estado Acceso denegado en la consola VMM.If you restored the VMM database to a different computer, you must re-associate the hosts that have a status of Access Denied in the VMM console.
    • Un equipo se considera diferente si tiene un identificador de seguridad (SID) diferente.A computer is considered different if it has a different security identifier (SID). Por ejemplo, si reinstala el sistema operativo en el equipo, el equipo tendrá un SID diferente, incluso si usa el mismo nombre de equipo.For example, if you reinstall the operating system on the computer, the computer has a different SID, even if it has the same computer name.

Para información sobre las tareas posteriores a la restauración, vea este artículo.For more information on post-restore tasks, see this article.

Nota

Debe seguir estos pasos para cualquier otro recurso de tejido, como los proveedores de almacenamiento, servidores de biblioteca, etc. que agrega después de crear una copia de seguridad de la base de datos.You must follow these steps for any other fabric resource such as storage providers, library servers, and so on that you add after you create a database backup.