Configuración de las opciones de las máquinas virtuales en el tejido de proceso de VMMConfigure virtual machine settings in the VMM compute fabric

En este artículo se describe cómo configurar las opciones de rendimiento y disponibilidad de las máquinas virtuales en el tejido de System Center - Virtual Machine Manager (VMM).This article describes how to configure performance and availability settings for VMs in the System Center - Virtual Machine Manager (VMM) fabric.

Las opciones incluyen la modificación de las propiedades de máquinas virtuales y la configuración de las opciones de rendimiento, como la calidad de almacenamiento (QoS), las opciones de disponibilidad, la limitación de recursos y el NUMA virtual.Settings include changing VM properties, and setting up performance options such as quality-of-storage (QoS), availability options, resource throttling, and virtual NUMA.

Agregar un adaptador virtual a una máquina virtualAdd a virtual adapter to a VM

Puede agregar y quitar los adaptadores de red virtual (vNIC) de las máquinas virtuales que se están ejecutando.You can add and remove virtual network adapters (vNICs) from VMs that are running. Esto reduce el tiempo de inactividad de la carga de trabajo.This reduces workload downtime. Tenga en cuenta que:Note that:

  • Agrega nuevos adaptadores de red virtual mediante la creación o modificación de un perfil de hardware de VMM.You add new virtual network adapters by creating or modify a VMM hardware profile.
  • Esta característica solo está disponible para las máquinas virtuales de segunda generación.This feature is only available for Generation 2 VMs.
  • De manera predeterminada, los adaptadores de red virtual agregados no están conectados a una red virtual.By default added virtual network adapters aren't connected to a virtual network. Puede configurar máquinas virtuales asignadas con el perfil de hardware para usar uno o más de los adaptadores de red virtual después de que se implementen en un host.You can configure VMs assigned with the hardware profile to use one or more of the virtual network adapters, after they're deployed on a host.
  1. En las propiedades de máquina virtual > Configuración de hardware, haga clic en Adaptadores de red y seleccione el adaptador de red que quiere agregar.In the virtual machine properties > Hardware Configuration, click Network Adapters, and select the network adapter you want to add.
  2. Puede configurar un número de propiedades para el adaptador de red, incluidas:You can configure a number of properties for the network adapter, including:

    • Conectado a: seleccione a lo que está conectado el adaptador.Connected to: Select what the adapter is connected to.
    • No conectado: seleccione si no quiere especificar una red ahora.Not connected: Select if you don't want to specify a network now.
    • Red interna: seleccione si quiere conectarlo a una red interna aislada que permita la comunicación entre las máquinas virtuales del mismo host.Internal network: Select if you want to connect to an isolated internal network that enables communication among VMs on the same host. Las máquinas virtuales conectadas a la red virtual interna no pueden comunicarse con el host, con ningún otro equipo físico en la red LAN del host ni con Internet.Virtual machines attached to the internal virtual network cannot communicate with the host, with any other physical computers on the host's LAN, or with the internet.
    • Red externa: seleccione para especificar que una máquina virtual que se ha creado mediante este perfil de hardware se conectará a un adaptador de red físico en su host.External network: Select to specify that a virtual machine created by using this hardware profile will be connected to a physical network adapter on its host. Las máquinas virtuales conectadas a un adaptador de red físico pueden comunicarse con cualquier equipo físico o virtual con el que el host pueda comunicarse y con cualquier recurso disponible en la intranet y en Internet al pueda tener acceso el equipo host.Virtual machines attached to a physical network adapter can communicate with any physical or virtual computer that the host can communicate with and with any resources available on the intranet and over the Internet that the host computer can access.
    • Dirección Ethernet (MAC): equipos, una dirección MAC virtual de las máquinas virtuales identifica de forma única cada uno de los equipos situados en la misma subred.Ethernet (MAC) address: computers, a virtual MAC address on virtual machines uniquely identifies each computer on the same subnet. Seleccione una de las siguientes opciones:Select one of the following options:
    • Dinámica.Dynamic. Seleccione esta opción si desea habilitar una dirección MAC dinámica para una máquina virtual.Select this option if you want to enable a dynamic MAC address for a virtual machine.
    • Estática.Static. Seleccione esta opción si desea especificar una dirección MAC estática para una máquina virtual.Select this option if you want to specify a static MAC address for a virtual machine. Escriba una dirección MAC estática en el campo proporcionado.Type a static MAC address in the field provided.

Agregar un adaptador virtual con PowerShellAdd a virtual adapter with PowerShell

Puede usar PowerShell para agregar un adaptador virtual.You can use PowerShell to add a virtual adapter. A continuación se muestra un cmdlet de ejemplo para efectuar la configuración:Here's a sample cmdlet for setting this up:

Ejemplo 1Example 1

Agregue un vNIC:Add a vNIC:

  • El primer comando obtiene el objeto de máquina virtual denominado VM01 y lo almacena en la variable $VM.The first command gets the virtual machine object named VM01, and then stores the object in the $VM variable.
  • El segundo comando crea un adaptador de red virtual en VM01.The second command creates a virtual network adapter on VM01.
PS C:\> $VM = Get-SCVirtualMachine -Name "VM01"
PS C:\> New-SCVirtualNetworkAdapter -VM $VM -Synthetic

Ejemplo 2Example 2

Los siguientes comandos de PowerShell quitarán un vNIC de una máquina virtual en ejecución.The following PowerShell commands will remove a vNIC from a running VM. Se supone que solo hay un vNIC en la máquina virtual.It assumes there's only one vNIC on the VM.

  • El primer comando obtiene el objeto de máquina virtual denominado VM02 y lo almacena en la variable $VM.The first command gets the virtual machine object named VM02, and then stores the object in the $VM variable.
  • El segundo comando obtiene el objeto del adaptador de red virtual en VM02 y lo almacena en la variable $Adapter.The second command gets the virtual network adapter object on VM02, and then stores the object in the $Adapter variable.
  • El último comando quita de VM02 el adaptador de red virtual almacenado en $Adapter.The last command removes the virtual network adapter object stored in $Adapter from VM02.
PS C:\> $VM = Get-SCVirtualMachine -Name "VM02"
PS C:\> $Adapter = Get-SCVirtualNetworkAdapter -VM $VM
PS C:\> Remove-SCVirtualNetworkAdapter -VirtualNetworkAdapter $Adapter

Administrar la memoria estática en una máquina virtual en ejecuciónManage static memory on a running VM

Puede modificar la configuración de memoria de una máquina virtual en ejecución que usa la memoria estática.You can modify the memory configuration of a running VM that uses static memory. Esta característica ayuda a eliminar el tiempo de inactividad de cargas de trabajo debido a una reconfiguración.This feature helps in eliminating workload downtime due to reconfiguration. Puede aumentar o disminuir la asignación de memoria, o cambiar la máquina virtual a memoria dinámica.You can increase or decrease the memory allocation, or switch the virtual machine to dynamic memory. Tenga en cuenta que los usuarios ya pueden modificar la memoria dinámica de una máquina virtual en ejecución desde VMM, y que esta característica trata sobre cómo modificar la memoria estática.Note that users can already modify dynamic memory for a running VM from VMM and this feature is about modifying the static memory.

Use los siguientes ejemplos de PowerShell para modificar la configuración de la memoria estática.Using the following PowerShell examples to modify the static memory setting.

Ejemplo 1Example 1

Cambio de la memoria estática de una máquina virtual en ejecución.Change the static memory for a running virtual machine.

  • El primer comando obtiene el objeto de máquina virtual denominado VM01 y lo almacena en la variable $VM.The first command gets the virtual machine object named VM01, and then stores the object in the $VM variable.
  • El segundo comando cambia la memoria asignada a VM01 por 1024 MB.The second command changes the memory allocated to VM01 to 1024 MB.
PS C:\> $VM = Get-SCVirtualMachine -Name "VM01"
PS C:\> Set-SCVirtualMachine -VM $VM -MemoryMB 1024

Ejemplo 2Example 2

Habilitación de la memoria dinámica de una máquina virtual en ejecución.Enable dynamic memory for a running virtual machine.

  • El primer comando obtiene el objeto de máquina virtual denominado VM02 y lo almacena en la variable $VM.The first command gets the virtual machine object named VM02, and then stores the object in the $VM variable.
  • El segundo comando habilita la memoria dinámica, establece la memoria de inicio en 1024 MB y la memoria máxima en 2048 MB.The second command enables dynamic memory, sets the startup memory to 1024 MB, and sets the maximum memory to 2048 MB.
PS C:\> $VM = Get-SCVirtualMachine -Name "VM02"
PS C:\> Set-SCVirtualMachine -VM $VM -DynamicMemoryEnabled $True -MemoryMB 1024 -DynamicMemoryMaximumMB 2048

Agregar un período de servicio a una máquina virtualAdd a servicing window to a VM

Puede configurar un período de servicio para una máquina virtual o un servicio, de modo que pueda mantenerlos fuera de la consola de VMM.You can set up a servicing window for a VM or service so that you can maintain it outside the VMM console. Debe configurar el período y asignarlo luego a las propiedades de la máquina virtual.You set up the window, and then assign it to the VM properties.

Crear un punto de control de producción para una máquina virtualCreate a production checkpoint for a VM

Los puntos de control de producción le permiten crear fácilmente en un momento dado imágenes de una máquina virtual que se puede restaurar más adelante.Production checkpoints allow you to easily create "point in time" images of a VM, which can then be restored later.

  • Los puntos de control de producción se crean usando la tecnología de copia de seguridad dentro del invitado para crear el punto de control, en lugar de usar la tecnología de estado guardado.Productions checkpoints are achieved using backup technology inside the guest to create the checkpoint, instead of using saved state technology.
  • En una máquina virtual que ejecute un sistema operativo Windows, los puntos de control de producción se crean con el servicio de instantáneas de volumen (VSS).On a virtual machine running a Windows operating system production checkpoints are created with the Volume Snapshot Service (VSS).
  • Las máquinas virtuales de Linux vacían sus búferes del sistema de archivos para crear un punto de comprobación coherente con el sistema de archivos.Linux virtual machines flush their file system buffers to create a file system consistent checkpoint.
  • Si desea crear puntos de control mediante la tecnología de estado guardado, todavía puede usar los puntos de control estándar para la máquina virtual.If you want to create checkpoints using saved state technology you can still choose to use standard checkpoints for your virtual machine.
  • Puede establecer uno de estos valores de punto de control para una máquina virtual:You can set one of these checkpoint settings for a VM:

    • Disabled: no se efectúa ningún punto de comprobación.Disabled: No checkpoint taken.
    • Production: los puntos de control de producción son instantáneas de una máquina virtual coherentes con la aplicación.Production: Production checkpoints are application consistent snapshots of a virtual machine. Hyper-V usa el proveedor VSS invitado para crear una imagen de la máquina virtual, donde todas sus aplicaciones tienen un estado coherente.Hyper-V leverages the guest VSS provider to create an image of the virtual machine where all of its applications are in a consistent state. La instantánea de producción no es compatible con la fase de recuperación automática durante la creación.The production snapshot does not support the auto-recovery phase during creation. Para aplicar un punto de control de producción, la máquina virtual restaurada se debe arrancar desde un estado sin conexión, igual que en una copia de seguridad restaurada.Applying a production checkpoint requires the restored virtual machine to boot from an off-line state just like with a restored backup. Es más idóneo para los entornos de producción.This is always more suitable for production environments.
    • ProductionOnly: esta opción es igual que la opción Production, pero con la diferencia esencial de que, con ProductionOnly, si se produce un error en un punto de control de producción, no se efectuará ningún punto de comprobación.ProductionOnly: This option is the same as Production with one key difference: With ProductionOnly, if a production checkpoint fails then no checkpoint will be taken. Difiere de la opción Production en que, si se produce un error en un punto de control de producción, se efectuará un punto de control estándar.This is different from Production where if a production checkpoint fails, a standard checkpoint will be taken instead.
    • Standard: todo el estado de la memoria de las aplicaciones en ejecución se almacena de tal manera que, al aplicar el punto de control, la aplicación vuelve al estado anterior.Standard: All of the memory state of running applications gets stored so that when you apply the checkpoint the application reverts to the previous state. Para muchas aplicaciones, esta opción no sería adecuada en un entorno de producción.For many applications this would not be suitable for a production environment. Por lo tanto, este tipo de punto de control suele ser más adecuado para los entornos de desarrollo y de pruebas de algunas aplicaciones.Therefore this type of checkpoint is typically more suitable for development and test environments for some applications.

Establezca el punto de control con el siguiente comando de PowerShell: Set-SCVirtualMachine CheckpointType (Disabled, Production, ProductionOnly, Standard)Set the checkpoint with the following PowerShell command: Set-SCVirtualMachine CheckpointType (Disabled, Production, ProductionOnly, Standard)

Configurar las opciones de disponibilidad de las máquinas virtuales en clústerConfigure availability options for clustered VMs

Puede configurar un número de opciones que facilitan la alta disponibilidad y la resistencia de las máquinas virtuales ubicadas en un clúster:You can configure a number of setting that help high availability and resilience for virtual machines in a cluster:

  • QoS de almacenamiento: puede configurar los discos duros de máquinas virtuales de Hyper-V con la configuración de calidad de servicio (QoS) para controlar el ancho de banda.Storage QoS: You can configure Hyper-V VM hard disks with quality-of-service (QoS) settings, to control bandwidth. Para ello, use el Administrador de Hyper-V.You use Hyper-V Manager to do this.
  • Prioridad de máquina virtual: puede configurar las opciones de prioridad de las máquinas virtuales implementadas en un clúster de hosts.Virtual machine priority: You can configure priority settings for VMs deployed in a host cluster. En función de la prioridad de las máquinas virtuales, el clúster de hosts inicia o coloca las máquinas virtuales de prioridad alta delante de las de prioridad media o baja.Based on VM priority, the host cluster starts or places high-priority virtual machines before medium-priority or low-priority virtual machines. Esto garantiza que la memoria y demás recursos se asignarán primero a las máquinas virtuales de alta prioridad, con el fin de mejorar el rendimiento.This ensures that the high-priority virtual machines are allocated memory and other resources first, for better performance. Además, después de un error de nodo, si las máquinas virtuales de alta prioridad no tienen la memoria y otros recursos necesarios para iniciarse, se desconectarán las máquinas virtuales de prioridad baja a fin de liberar recursos para las máquinas virtuales de prioridad alta.Also, after a node failure, if the high-priority virtual machines do not have the necessary memory and other resources to start, the lower priority virtual machines will be taken offline to free up resources for the high-priority virtual machines. Las máquinas virtuales que son adelantadas se reinician más adelante en el orden de prioridad.Virtual machines that are preempted are restarted later in priority order.
  • Los propietarios preferidos y posibles de las máquinas virtuales: esta configuración influye en la selección de ubicación de máquinas virtuales en los nodos del clúster de hosts.Preferred and possible owners of virtual machines: These settings influence the placement of virtual machines on the nodes of the host cluster. De manera predeterminada, no hay propietarios preferidos (no hay preferencias) y los posibles propietarios incluyen todos los nodos de servidor del clúster.By default, there are no preferred owners (there is no preference), and the possible owners include all server nodes on the cluster.
  • Conjuntos de disponibilidad: cuando se colocan varias máquinas virtuales en un conjunto de disponibilidad, VMM intentará mantenerlas en hosts separados, es decir, evitará colocarlas juntas en el mismo host siempre que sea posible.Availability sets: When you place multiple virtual machines in an availability set, VMM will attempt to keep those virtual machines on separate hosts and avoid placing them together on the same host whenever possible. Esto ayuda a mejorar la continuidad del servicio.This helps to improve continuity of service.

Configurar QoS para una máquina virtualConfigure QoS for a VM

  1. Abra Administrador de Hyper-V y haga clic en Acción > Configuración.Open Hyper-V Manager, and click Action > Settings.
  2. En Controlador SCSI, haga clic en Disco duroIn SCSI Controller, click Hard Drive
  3. En Características avanzadas, haga clic en Habilitar administración de calidad de servicio.In Advanced Features, click Enable Quality of Service management.
  4. Especifique los valores de IOPS mínimo y máximo.Specify minimum and maximum IOPS values.

Configurar la prioridadConfigure priority

  1. Configure una máquina virtual o una plantilla de máquina virtual mediante una de las siguientes opciones:Configure a virtual machine or virtual machine template by using one of the following options:

    • Para configurar una máquina virtual implementada, en VM y servicios, desplácese hasta el host donde está implementada la máquina virtual.To configure a deployed virtual machine, in VMs and Services, navigate to the host on which the virtual machine is deployed. Haga clic con el botón derecho en la máquina virtual > Propiedades.Right-click the virtual machine > Properties.
    • Para configurar una máquina virtual almacenada, en Biblioteca, desplácese hasta el servidor de biblioteca en el que está almacenada la máquina virtual.To configure a stored virtual machine, in the Library, navigate to the library server on which the virtual machine is stored. Haga clic con el botón derecho en la máquina virtual > Propiedades.Right-click the virtual machine > Properties.
    • También puede configurar la prioridad mientras configura una máquina virtual, en la página Configurar hardware.You can also set up priority while you're configuring a VM, on the Configure Hardware page. Para configurar una plantilla de máquina virtual, en Biblioteca > Plantillas, haga clic en Plantillas de VM.To configure a virtual machine template, in Library > Templates, click VM Templates. Haga clic con el botón derecho en la plantilla de máquina virtual > Propiedades.Right-click the virtual machine template, > Properties.
  2. En Configuración de hardware o Configurar hardware, desplácese hacia abajo hasta Opciones avanzadas y haga clic en Disponibilidad.In Hardware Configuration or Configure Hardware, scroll down to Advanced, and click Availability. Asegúrese de que la opción Hacer que esta máquina virtual sea de alta disponibilidad esté activada.Make sure Make this virtual machine highly available is checked. En una máquina virtual implementada, esta configuración no se puede cambiar, ya que depende de si la máquina virtual está implementada en un clúster de hosts.On a deployed virtual machine this setting cannot be changed, because it depends on whether the virtual machine is deployed on a host cluster.
  3. En Prioridad de máquina virtual, seleccione la prioridad Alta, Media o Baja para la máquina virtual.In Virtual machine priority, select a priority of High, Medium, or Low for the VM. Si desea que la máquina virtual siempre requiera un inicio manual y nunca se adelante a otras máquinas virtuales, seleccione No reiniciar automáticamente.If you want the virtual machine to always require a manual start and never preempt other virtual machines, select Do not restart automatically.

Configurar los propietarios preferidosConfigure preferred owners

  1. En VM y servicios, vaya al host donde está implementada la máquina virtual.In VMs and Services, navigate to the host on which the virtual machine is deployed. Haga clic con el botón derecho en la máquina virtual > Propiedades.Right-click the virtual machine > Properties.
  2. Haga clic en Configuración y configure las opciones:Click Settings and configure the options:

    • Para controlar qué nodos (servidores) del clúster poseerán la máquina virtual la mayor parte del tiempo, configure la lista de propietarios preferidos.To control which nodes (servers) in the cluster will own the virtual machine most of the time, configure the preferred owners list.
    • Para impedir que una máquina virtual pertenezca a un nodo concreto, configure la lista de posibles propietarios y omita los nodos que nunca deben poseer la máquina virtual.To prevent a virtual machine from being owned by a particular node, configure the possible owners list, omitting only the nodes that should never own the virtual machine.

Configurar los conjuntos de disponibilidadConfigure availability sets

Puede configurar conjuntos de disponibilidad para máquinas virtuales independientes en un clúster, o en conjuntos de disponibilidad de una plantilla de servicio, para especificar cómo se deben colocar en los hosts las máquinas virtuales creadas con la plantilla.You can configure availability sets for standalone VMs in a cluster, or in availability sets in a service template, to specify how VMs created with the template should be placed on hosts.

  1. Configure una máquina virtual o una plantilla de máquina virtual mediante una de las siguientes opciones:Configure a virtual machine or virtual machine template by using one of the following options:

    • Para configurar una máquina virtual implementada, en VM y servicios, desplácese hasta el host donde está implementada la máquina virtual.To configure a deployed virtual machine, in VMs and Services, navigate to the host on which the virtual machine is deployed. Haga clic con el botón derecho en la máquina virtual > Propiedades.Right-click the virtual machine > Properties.
    • Para configurar una máquina virtual almacenada, en Biblioteca, desplácese hasta el servidor de biblioteca en el que está almacenada la máquina virtual.To configure a stored virtual machine, in the Library, navigate to the library server on which the virtual machine is stored. Haga clic con el botón derecho en la máquina virtual > Propiedades.Right-click the virtual machine > Properties.
    • También puede configurar la prioridad mientras configura una máquina virtual, en la página Configurar hardware.You can also set up priority while you're configuring a VM, on the Configure Hardware page. Para configurar una plantilla de máquina virtual, en Biblioteca > Plantillas, haga clic en Plantillas de VM.To configure a virtual machine template, in Library > Templates, click VM Templates. Haga clic con el botón derecho en la plantilla de máquina virtual > Propiedades.Right-click the virtual machine template, > Properties.
  2. En la ficha Configuración de hardware , desplácese hacia abajo hasta Opciones avanzadas y haga clic en Disponibilidad.On the Hardware Configuration tab, scroll down to Advanced and under it, click Availability.

  3. Confirme que Hacer que esta máquina virtual sea de alta disponibilidad tiene la configuración deseada.Confirm that Make this virtual machine highly available has the intended setting. (En una máquina virtual implementada, la configuración no se puede cambiar, ya que depende de si la máquina virtual está implementada en un clúster de hosts).(On a deployed virtual machine, the setting cannot be changed, because it depends on whether the virtual machine is deployed on a host cluster.)
  4. En Conjuntos de disponibilidad, haga clic en Administrar conjuntos de disponibilidad.Under Availability sets, click Manage availability sets.
  5. Haga clic en el nombre de un conjunto de disponibilidad y use los controles para agregar o quitar el conjunto.Click the name of an availability set, and use the controls to add or remove the set. Repita esta acción hasta que todos los conjuntos de disponibilidad previstos aparezcan en la lista Propiedades asignadas .Repeat this action until all of the intended availability sets appear in the Assigned properties list. Para crear un conjunto de disponibilidad nuevo, haga clic en el botón Crear , asigne un nombre al conjunto y, a continuación, haga clic en Aceptar.To create a new availability set, click the Create button, provide a name for the set, and then click OK.
  6. Para comprobar la configuración de una máquina virtual implementada, en la lista de la máquina virtual, vea el nombre en Nombre del conjunto de disponibilidad.To verify the setting for a deployed virtual machine, in the listing for the virtual machine, view the name under Availability Set Name.

En el caso de las máquinas virtuales que se han implementado en un clúster de hosts, otra manera de configurar esta opción consiste en usar los comandos de Windows PowerShell para clústeres de conmutación por error.For virtual machines that have been deployed on a host cluster, another way to configure this setting is to use Windows PowerShell commands for failover clustering. En este contexto, la opción aparece en Get-ClusterGroup como AntiAffinityClassNames.In this context, the setting appears in the Get-ClusterGroup as AntiAffinityClassNames.

Configurar la limitación de recursosConfigure resource throttling

VMM incluye características de limitación de recursos, como la limitación del procesador (CPU) y de la memoria, para controlar la asignación de recursos y facilitar que las máquinas virtuales se ejecuten de forma más eficaz.VMM includes resource throttling features such as processor (CPU) and memory throttling, to control resource allocation and help virtual machines to run more effectively.

  • Limitación del procesador: puede establecer el peso de un procesador virtual para proporcionar al procesador una cuota mayor o menor de ciclos de CPU.Processor throttling: You can set the weight of a virtual processor to provide the processor with a larger or smaller share of CPU cycles. Las propiedades garantizan que se pueda dar o quitar prioridad a las máquinas virtuales si los recursos de la CPU están desbordados.The properties ensure that VMs can be prioritized or deprioritized when CPU resources are overcommitted. Para cargas de trabajo de alto rendimiento, se pueden agregar más procesadores virtuales, especialmente cuando una CPU física está próxima a su límite superior.For highly intensive workloads, more virtual processors can be added, especially when a physical CPU is close to its upper limit.

    • Alta, Normal, Baja, Personalizada: especifica cómo se distribuye la CPU cuando se produce la contención.High, Normal, Low, Custom: Specifies how the CPU is distributed when contention occurs. A las máquinas de mayor prioridad se les asignará la CPU en primer lugar.Higher priority virtual machines will be allocated CPU first.
    • Reservar ciclos de CPU (%): especifica el porcentaje de recursos de CPU que están asociados con un procesador lógico y que se deben reservar para la máquina virtual.Reserve CPU cycles (%): Specifies the percentage of CPU resources that are associated with one logical processor that should be reserved for the virtual machine. Esto es útil cuando una máquina virtual ejecuta aplicaciones que consumen CPU especialmente y desea garantizar un nivel mínimo de recursos de CPU.This is useful when a virtual machine runs applications that are particularly CPU-intensive and you want to ensure a minimal level of CPU resources. Un valor cero indica que no hay ningún porcentaje de CPU específico reservado para la máquina virtual.A zero setting indicates that no specific CPU percentage is reserved for the virtual machine.
    • Limitar ciclos de CPU (%): especifica que la máquina virtual no debería consumir más que el porcentaje indicado de un procesador lógico.Limit CPU cycles (%)"Specifies that the virtual machine should not consume more that the indicated percentage of one logical processor.
  • Limitación de memoria y peso: la limitación de memoria ayuda a dar prioridad o quitar prioridad al acceso a los recursos de memoria en escenarios en los que los recursos de memoria están limitados.Memory throttling and weight: Memory throttling helps to prioritize or deprioritize access to memory resources in scenarios where memory resources are constrained. Cuando el uso de memoria de un host es elevado, los recursos de memoria se asignan a las máquinas virtuales con prioridad más alta antes que a las de prioridad más baja.When memory usage on a host is high, then the virtual machines with a higher memory priority are allocated memory resources before the virtual machines with a lower priority. Si especifica una prioridad más baja, puede impedir que una máquina virtual se inicie cuando se estén ejecutando otras máquinas virtuales y la memoria disponible sea baja.If you specify a lower priority, it might prevent a virtual machine from starting when other virtual machines are running and the available memory is low. Puede establecer los umbrales y la configuración de prioridades de memoria como sigue:You can set the memory priority settings and thresholds as follows:

    • Estática: la cantidad de memoria estática que se asigna a una máquina virtual específica.Static: The amount of static memory that is assigned to a specific virtual machine.
    • Dinámica: la configuración de la memoria dinámica incluye lo siguiente:Dynamic: Dynamic memory settings include:
      • Memoria de inicio: la cantidad de memoria que se asigna a la máquina virtual cuando se inicia.Start-up memory: The amount of memory that is allocated to the virtual machine when it starts up. Se debe establecer al menos en la cantidad mínima de memoria que se requiere para ejecutar el sistema operativo y las aplicaciones en la máquina virtual.It should at least be set to the minimum amount of memory that is required to run the operating system and applications on the virtual machine. La memoria dinámica ajustará la cantidad de memoria según sea necesario.Dynamic memory will adjust the memory amount as required.
      • Memoria mínima: la cantidad mínima de memoria necesaria para la máquina virtual.Minimum memory: The minimum amount of memory that is required for the virtual machine. Permite a un equipo inactivo reducir el consumo de memoria por debajo de los requisitos de memoria de inicio.It allows an idle machine to scale back the memory consumption below the start-up memory requirement. La memoria disponible puede usarse en otras máquinas virtuales.The available memory can then be used by other virtual machines.
      • Memoria máxima: el límite de memoria que se asigna a la máquina virtual.Maximum memory: The memory limit that is allocated to the virtual machine. El valor predeterminado es 1 TB.The default value is 1 TB.
      • Porcentaje de búfer de memoria: la memoria dinámica agrega memoria a una máquina virtual según sea necesario, pero existe la posibilidad de que una aplicación pueda exigir memoria más rápidamente de lo que la memoria dinámica la asigna.Memory Buffer Percentage: Dynamic memory adds memory to a virtual machine as required, but there is a chance that an application might demand memory more quickly than dynamic memory allocates it. El porcentaje de búfer de memoria especifica la cantidad de memoria disponible que asignará a la máquina virtual si es necesario.The memory buffer percentage specifies the amount of available memory that will be assigned to the virtual machine if needed. El porcentaje se basa en la cantidad de memoria que necesitan realmente las aplicaciones y los servicios que se ejecutan en la máquina virtual.The percentage is based on the amount of memory that is actually needed by the applications and services that run on the virtual machine. Se expresa como un porcentaje debido a que cambia dependiendo de los requisitos de la máquina virtual.It is expressed as a percentage because it changes depending on the virtual machine requirements.
        • El porcentaje se calcula como sigue: Cantidad de búfer de memoria = memoria que necesita la máquina virtual / (valor de búfer de memoria/100).The percentage is calculated as follows: Amount of memory buffer = memory needed by the virtual machine/ (memory buffer value/100).
        • Por ejemplo, si la memoria que está comprometida con la máquina virtual es de 1000 MB y el búfer es del 20%, entonces se asignará un búfer adicional del 20% (200 MB) para un total de 1200 MB de memoria física asignada a la máquina virtual.For example, if the memory that is committed to the virtual machine is 1000 MB and the buffer is 20%, then an additional buffer of 20% (200 MB) will be allocated for a total of 1200 MB of physical memory allocated to the virtual machine.
    • Peso de la memoria: la prioridad que se asigna a una máquina virtual cuando los recursos de memoria se encuentran en pleno uso.Memory weight: The priority that is allocated to a virtual machine when the memory resources are in full use. Si establece un valor de prioridad alta, dará prioridad a una máquina virtual cuando se asignan los recursos de memoria.If you set a high priority value, it will prioritize a virtual machine when the memory resources are allocated. Si se establece una prioridad baja, es posible que una máquina virtual no se pueda iniciar si los recursos de memoria son insuficientes.If you set a low priority, a virtual machine might be unable to start if memory resources are insufficient.

Configurar la limitación del procesadorConfigure processor throttling

  1. En la máquina virtual > propiedades > Opciones avanzadas, haga clic en Prioridad de CPU.In the virtual machine > Properties > Advanced, click CPU Priority.
  2. Seleccione un valor de prioridad para la máquina virtual.Select a priority value for the virtual machine. Esos valores especifican cómo se equilibran los recursos de CPU entre máquinas virtuales y se corresponden al valor de peso relativo de Hyper-V:These values specify how the CPU resources are balanced between virtual machine, and correspond to the relative weight value in Hyper-V:

    • Alto: valor del peso relativo de 200High—Relative weight value of 200
    • Normal: valor del peso relativo de 100Normal—Relative weight value of 100
    • Bajo: valor del peso relativo de 50Low—Relative weight value of 50
    • Personalizado: los valores del peso relativo que se admiten están entre 1 y 10000Custom—Relative weight values that are supported are between 1 and 10000
  3. En Reservar ciclos de CPU (%), especifique el porcentaje de recursos de CPU de un procesador lógico que se deben reservar para una máquina virtual.In Reserve CPU cycles (%), specify the percentage of the CPU resources on one logical processor that should be reserved for a virtual machine. Esto es útil cuando una máquina virtual ejecuta aplicaciones que realizan un uso especialmente intensivo de la CPU y desea garantizar un nivel mínimo de recursos de CPU.This is useful when a virtual machine runs applications that are particularly CPU-intensive, and you want to ensure a minimal level of CPU resources. Un valor cero indica que no hay ningún porcentaje de CPU específico reservado.A zero setting indicates that no specific CPU percentage is reserved.

  4. En Limitar ciclos de CPU (%), especifique el porcentaje máximo de recursos de CPU de un procesador lógico que la máquina virtual debería consumir.In Limit CPU cycles (%), specify the maximum percentage of the CPU resources on one logical processor that the virtual machine should consume. A la máquina virtual no se le asignará más que este porcentaje.The virtual machine will not be allocated more than this percentage.

Configurar la limitación de memoriaConfigure memory throttling

  1. En la máquina virtual > propiedades > General, haga clic en Memoria.In the virtual machine > Properties > General, click Memory.
  2. Seleccione Estático para especificar que una cantidad fija de memoria debe asignarse a una máquina virtual.Select Static to specify that a fixed amount of memory should be assigned to a virtual machine.
  3. Seleccione Dinámico para especificar la configuración de memoria dinámica para una máquina virtual, de la siguiente manera:Select Dynamic to specify the dynamic memory settings for a virtual machine, as follows:

    • En Memoria de inicio, especifique la cantidad de memoria que se asigna a la máquina virtual cuando se inicia.In Startup memory, specify the amount of memory that is allocated to the virtual machine when it starts up. El valor de la memoria debe establecerse al menos en la cantidad mínima de memoria que se requiere para el sistema operativo de la máquina virtual y para que se ejecuten las aplicaciones.The memory value should be set at least to the minimum amount of memory that is required for the virtual machine operating system and applications to run.
    • En Memoria mínima, especifique una cantidad de memoria que permita que una máquina virtual inactiva reduzca el consumo de memoria por debajo del requisito de memoria de inicio.In Minimum memory, specify an amount of memory that allows an idle virtual machine to scale back the memory consumption below the startup memory requirement. De esta manera habrá más memoria disponible para su uso en otras máquinas virtuales.This makes more memory available for use by other virtual machines.
    • En Memoria máxima, especifique la cantidad máxima de memoria que se asigna a una máquina virtual.In Maximum memory, specify the maximum amount of memory that is allocated to a virtual machine. El valor predeterminado es 1 TB.The default setting is 1 TB.
    • En Porcentaje de búfer de memoria, especifique la cantidad de memoria disponible que se asignará a una máquina virtual si es necesario.In Memory buffer percentage, specify the amount of available memory that will be assigned to a virtual machine if the need arises. El porcentaje debe basarse en la cantidad de memoria que necesitan realmente las aplicaciones y servicios que se ejecutan en la máquina virtual.The percentage should be based on the amount of memory that is actually needed by the applications and services that run on the virtual machine. El porcentaje de búfer de memoria se calculará de la siguiente manera: Cantidad de búfer de memoria = memoria que necesita la máquina virtual / (valor de búfer de memoria/100).The memory buffer percentage should be calculated as follows: Amount of memory buffer = memory that is needed by the virtual machine/ (memory buffer value/100). Por ejemplo, si la memoria que está comprometida con la máquina virtual es de 1000 MB y el búfer es del 20%, entonces se asignará un búfer adicional del 20% (200 MB) para un total de 1200 MB de memoria física asignada a la máquina virtual.For example, if the memory that is committed to the virtual machine is 1000 MB and the buffer is 20%, then an additional buffer of 20% (200 MB) will be allocated for a total of 1200 MB of physical memory allocated to the virtual machine.

Configurar el NUMA virtualConfigure virtual NUMA

En VMM puede configurar, implementar y administrar el acceso a memoria no uniforme (NUMA) virtual.You configure, deploy, and manage virtual Non-Uniform Memory Access (NUMA) in VMM. El NUMA virtual tiene las siguientes propiedades:Virtual NUMA has the following properties:

  • NUMA es una arquitectura de memoria que se usa en sistemas de múltiples procesadores, en la que el tiempo que se requiere para que un procesador tenga acceso a la memoria depende de la ubicación de la memoria, en relación con el procesador.NUMA is a memory architecture that is used in multiprocessor systems, where the time that is required for a processor to access memory depends on the location of the memory relative to the processor. En los sistemas NUMA, los procesadores pueden obtener acceso a la memoria local (la memoria que está asociada directamente al procesador) más rápidamente que a la memoria no local (la memoria que está asociada a otro procesador).On a NUMA system, a processor can access the local memory (the memory that is directly attached to the processor) faster than the non-local memory (the memory that is attached to another processor). NUMA intenta cerrar la brecha entre la velocidad de los procesadores y la memoria que utilizan.NUMA attempts to close the gap between the speed of processors and the memory that they use. Para ello, NUMA proporciona memoria separada para cada procesador, lo que evita la degradación del rendimiento que se produce cuando varios procesadores intentan obtener acceso a la misma memoria.To do so, NUMA provides separate memory on a per-processor basis, thus This helps to avoid the performance degradation that occurs when multiple processors try to access the same memory. Cada bloque de memoria dedicada se conoce como un nodo NUMA.Each block of dedicated memory is known as a NUMA node.
  • NUMA virtual permite la implementación de cargas de trabajo mayores y más críticas que se pueden ejecutar sin una degradación significativa del rendimiento en un entorno virtualizado, en comparación con la ejecución de equipos no virtuales con hardware NUMA físico.Virtual NUMA enables the deployment of larger and more mission-critical workloads that can be run without significant performance degradation in a virtualized environment, when compared to running non-virtualized computers with physical NUMA hardware. Cuando se crea una máquina virtual, de manera predeterminada Hyper-V usa para la configuración del invitado valores que se sincronizan con la topología NUMA del host de Hyper-V.When a new virtual machine is created, by default Hyper-V uses values for the guest settings that are in sync with the Hyper-V host NUMA topology. Por ejemplo, si un host tiene 16 núcleos y 64 GB divididos uniformemente entre dos nodos NUMA con dos nodos NUMA por socket de procesador físico, cualquier máquina virtual que se cree en el host con 16 procesadores virtuales tendrá el valor de número máximo de procesadores por nodo configurado en ocho, el de nodos máximos por socket configurado en dos y el de memoria máxima por nodo configurado en 32 GB.For example, if a host has 16 cores and 64 GB divided evenly between two NUMA nodes with two NUMA nodes per physical processor socket, then a virtual machine that is created on the host with 16 virtual processors will have the maximum number of processors per node setting set to eight, maximum nodes per socket set to two, and maximum memory per node set to 32 GB.
  • La expansión del NUMA se puede habilitar o deshabilitar.NUMA spanning can be enabled or disabled. Con la expansión habilitada, los nodos NUMA virtuales individuales pueden asignar memoria no local y un administrador puede implementar una máquina virtual que tenga más procesadores virtuales por nodo NUMA virtual que el número de procesadores que están disponibles en el nodo de hardware NUMA subyacente del host de Hyper-V.With spanning enabled, individual virtual NUMA nodes can allocate non-local memory, and an administrator can deploy a virtual machine that has more virtual processors per virtual NUMA node than the number of processors that are available on the underlying hardware NUMA node on the Hyper-V host. La expansión de NUMA en una máquina virtual tiene un coste de rendimiento, ya que las máquinas virtuales obtienen acceso a la memoria de nodos NUMA no locales.NUMA spanning for a virtual machine does incur a performance cost because virtual machines access memory on non-local NUMA nodes.

Configure el NUMA virtual de las máquinas virtuales del siguiente modo:Set up virtual NUMA for VMs as follows:

  1. En la máquina virtual > Propiedades > Opciones avanzadas, haga clic en NUMA virtual.In the virtual machine > Properties > Advanced, click Virtual NUMA.
  2. En Máximo de procesadores por nodo de NUMA virtual, especifique el número máximo de procesadores virtuales que pertenecen a la misma máquina virtual y que se pueden usar simultáneamente en un nodo NUMA virtual.In Maximum processors per virtual NUMA node, specify the maximum number of virtual processors that belong to the same virtual machine and that can be used concurrently on a virtual NUMA node. Configure esta opción para garantizar el máximo ancho de banda.Configure this setting to ensure maximum bandwidth. Distintas máquinas virtuales NUMA usarán nodos de NUMA distintos.different NUMA virtual machines to use different NUMA nodes. El límite mínimo es 1 y el máximo es 32.The minimum limit is 1 and the maximum is 32.
  3. En Máximo de memoria por nodo de NUMA virtual (MB), especifique la cantidad máxima de memoria (MB) que se puede asignar a un solo nodo NUMA virtual.In Maximum memory per virtual NUMA node (MB), specify the maximum amount of memory (MB) that can be allocated to a single virtual NUMA node. El límite mínimo es de 8 MB y el máximo es 256 GB.The minimum limit is 8 MB and the maximum is 256 GB.
  4. En Máximo de nodos de NUMA virtual por socket, especifique el número máximo de nodos de NUMA virtual que se permite en un solo socket.In Maximum virtual NUMA nodes per socket, specify the maximum number of virtual NUMA nodes that are allowed on a single socket. El número mínimo es 1 y el máximo es 64.The minimum number is 1 and the maximum is 64.
  5. Para habilitar la expansión, haga clic en Permitir que la máquina virtual extienda nodos NUMA de hardware.To enable spanning, click Allow virtual machine to span hardware NUMA nodes.