Systel de base de BDDB Systel

Logotipo de Systel DB

DB Systel GmbH, con sede en Frankfurt am Main, es una subsidiaria totalmente propietaria de DB AG y un socio digital para todas las empresas de grupo.DB Systel GmbH, headquartered in Frankfurt am Main, is a wholly owned subsidiary of DB AG and a digital partner for all Group companies. Deutsche Bahn AG es la segunda empresa de transporte más grande del mundo y es el mayor operador de ferrocarril y propietario de la infraestructura en Europa.Deutsche Bahn AG is the second-largest transport company in the world and is the largest railway operator and infrastructure owner in Europe. Opera grandes partes del ferrocarril alemán y ocupa aproximadamente 2 mil millones pasajeros.It operates large parts of the German railway and It carries about two billion passengers annually.

Los empleados de la base de Systel en torno a 4.600 personas trabajan con 600 aplicaciones de línea de negocio, 100.000 estaciones de trabajo de PC, 93.000 VoIP PBX y 200.000 dispositivos móviles, etc. Administran toda la infraestructura de TI de la empresa, desde los servicios de ti tradicionales hasta el desarrollo de todas las aplicaciones internas que se usan para controlar todos los aspectos del sistema ferroviario.DB Systel employees around 4,600 people, they operate 600 line-of-business applications, 100,000 PC workstations, 93,000 VoIP PBXs and 200,000 mobile devices, etc. They handle all the IT infrastructure of the company, from the traditional IT services to the development of all the internal applications used to control all the aspects of the railway system.

En el caso de las bases de Systel, las aplicaciones de escritorio son un componente fundamental de la infraestructura.For DB Systel, desktop applications are a critical component of the infrastructure. Son la interfaz principal para muchas tareas críticas, desde la administración de empleados para garantizar el correcto funcionamiento del sistema ferroviario.They are the main interface for many critical tasks, from managing employees to ensure the correct functioning of the railway system. DB Systel desarrollar, mantener e implementar un total de aplicaciones de escritorio cliente de 600 FAT y alrededor de 200 aplicaciones Java.DB Systel develop, maintain, and deploy a total of 600 fat client desktop applications and around 200 Java applications.

En el caso de las aplicaciones de escritorio, se enfrentaban a algunos desafíos principalmente en torno a los temas siguientes:When it comes to desktop applications, they were facing a few challenges mainly around the following topics:

  • Muchas de las aplicaciones del lado servidor se compilan, prueban y proporcionan a través de canalizaciones de compilación con procesos muy automatizados, varias veces al día (DevOps).Many of their server-side applications are built, tested, and provided via build pipelines using highly automated processes – several times a day (DevOps). Sin embargo, las tecnologías de implementación actuales hicieron imposible, hasta ahora, lograr el mismo objetivo con las aplicaciones de escritorio de Windows.However, the current deployment technologies made impossible, so far, to achieve the same goal with Windows desktop applications.
  • Muchos equipos participan en el proceso de desarrollo e implementación, que se retrasa en varios días antes de que los usuarios pudieran obtener las versiones más recientes del software.Many teams are involved in the development and deployment process which delayed in several days before users could get the latest versions of the software.
  • El proceso de implementación de software anterior lleva mucho tiempo, largo y caro.The old software deployment process was very time-consuming, lengthy and expensive.
  • Muchas de sus aplicaciones empresariales se basan en la tecnología de Inicio Web de Java, que se ha suspendido.Many of their business applications are based on the Java Web Start technology, which has been discontinued.

Como resultado de estos desafíos, DB Systel solo podía proporcionar actualizaciones a corto plazo con gran esfuerzo.As a result of these challenges, DB Systel was only able to provide short-term updates with great effort. Esto se convirtió en un problema crítico porque muchas de sus aplicaciones se basan en una versión de software específica en el back-end.This became a critical problem because many of their applications rely on a specific software version in the backend. Es fundamental que el software cliente del usuario se actualice directamente después de la actualización de software en el back-end.It's essential that the client software for the user is updated directly after the software update in the back end. Si no es así, la capacidad del usuario de trabajar con el software en cuestión ya no se garantiza y puede provocar interrupciones en los servicios ferroviarios.If this is not the case, the user's ability to work with the software in question is no longer guaranteed and it can lead to disruptions to the rail services.

La base de Systel de BD escucha en primer lugar sobre MSIX cuando comenzó a investigar cómo reemplazar la tecnología de Inicio Web de Java.DB Systel first heard about MSIX when they started to investigate how to replace the Java Web Start technology. MSIX prometió la creación de aplicaciones independientes que no dependen de los Java Runtime Environment que se van a instalar.MSIX was promising because it would enable them to create self-contained applications that aren't dependent on the Java Runtime Environment being installed. Esto ahorraría los esfuerzos de coordinación y sincronización de los equipos y conducirá a una operación más estable.This would save the teams time-consuming coordination and synchronization efforts and lead to more stable operation. Cuando empezaron a experimentar con MSIX, entendimos que era la tecnología adecuada no solo para admitir la migración de Inicio Web de Java, sino también para solucionar sus principales Pain Points en torno al empaquetado y la distribución.When they started to experiment with MSIX, they quickly understood it was the right technology not just to support the Java Web Start migration, but also to solve their top pain points around packaging and distribution.

MSIX Enabled DB Systel to:MSIX enabled DB Systel to:

  • Simplifique el empaquetado y la implementación tradicionales de paquetes de software.Simplify the traditional packaging and deployment of software packages.
  • Permita a los desarrolladores de software poseer todo el proceso de un extremo a otro de creación e implementación de software, en lugar de delegar los procesos de empaquetado y distribución a equipos especiales.Enable software developers to own the whole end-to-end process of building and deploying software, instead of delegating the packaging and distribution processes to special teams.
  • Automatice los procesos manuales existentes gracias a las canalizaciones.Automate existing manual processes thanks to pipelines.
  • Habilite la velocidad y la simplicidad en la implementación de aplicaciones de escritorio de Windows, lo que dará lugar a importantes ahorros de costos gracias al nuevo enfoque de autoservicio.Enable speed and simplicity in Windows desktop apps deployment, which will lead to significant cost savings through the new self-service approach.

"En el pasado, contamos con una gran cantidad de equipos implicados en el proceso y nos llevaba tiempo antes de llegar al punto en el que nuestros administradores de aplicaciones podían usar y actualizar nuestro software. Por lo tanto, solo pudimos distribuir versiones (actualizaciones) a nuestros clientes con un gran esfuerzo. Tras un taller de MSIX muy informativo y Growing junto con expertos de Microsoft, estamos seguro de que podemos revolucionar el proceso de aprovisionamiento de software en DB Systel mediante el uso de la autoservicio de MSIX. MSIX ofrece grandes ventajas como formato de contenedor en cuanto a velocidad y simplicidad. Los administradores de aplicaciones pueden empaquetar software mediante MSIX y proporcionar su software a través de nuestra tienda "."In the past, we’d have lots of teams involved in the process and it took us time before reaching the point where our application managers could use and update our software. Consequently, we were only able to distribute releases (updates) to our customers with great effort.. Following a very informative and fruitful MSIX workshop together with Microsoft experts, we are certain that we can revolutionize the software provisioning process at DB Systel by using MSIX self-service. MSIX offers big advantages as a container format in terms of speed and simplicity. Application managers themselves can package software using MSIX and provide their software via our store." -Markus Thomann, Consultor de software en el equipo de implementación moderno en la base de-Markus Thomann, Software Consultant in the Modern Deployment team at DB

El sistema de base de BD está integrando MSIX en el proceso de compilación como un formato de contenedor.DB system is integrating MSIX into the build process as a container format. La mayoría de sus aplicaciones, incluidas muchas aplicaciones críticas, se trasladarán al formato MSIX.Most of their applications, including many mission-critical applications, will be ported to the MSIX format. Esto hará que el proceso de aprovisionamiento de software sea más sencillo, más rápido y más barato.This will make the software provisioning process simpler, faster, and cheaper. Gracias a MSIX y al equipo de implementación moderno, los administradores de aplicaciones ahora pueden proporcionar las actualizaciones de software de los usuarios finales directamente y muchas veces al día.Thanks to MSIX and the Modern Deployment team, application managers can now provide end users software updates directly - and many times a day.

"La tecnología MSIX nos permite adoptar el enfoque DevOps, aunque ofrecemos software cliente en lugar de software en la nube. Esto era inconcebible hasta muy poco "."The MSIX technology allows us to adopt the DevOps approach even though we provide client software rather than cloud software. This was inconceivable until very recently." -Markus Thomann, Consultor de software en el equipo de implementación moderno en la base de-Markus Thomann, Software Consultant in the Modern Deployment team at DB