Pruebas con en el Emulador de Microsoft para Windows 10 MobileTest with the Microsoft Emulator for Windows 10 Mobile

Simula la interacción en el mundo real con un dispositivo y prueba las funciones de tu aplicación con las herramientas que se incluyen en el Emulador de Microsoft para Windows 10 Mobile.Simulate real-world interaction with a device and test the features of your app by using the tools included with Microsoft Emulator for Windows 10 Mobile. El emulador es una aplicación de escritorio que simula un dispositivo móvil que ejecuta Windows 10.The emulator is a desktop application that emulates a mobile device running Windows 10. Proporciona un entorno virtualizado en el que puedes depurar y probar aplicaciones de Windows sin un dispositivo físico.It provides a virtualized environment in which you can debug and test Windows apps without a physical device. También proporciona un entorno aislado para prototipos de la aplicación.It also provides an isolated environment for your application prototypes.

El emulador ha sido diseñado para proporcionar unas prestaciones comparables a las de un dispositivo real.The emulator is designed to provide comparable performance to an actual device. No obstante, antes de publicar tu aplicación en Microsoft Store, te recomendamos que la pruebes en un dispositivo físico.Before you publish your app to the Microsoft Store, however, we recommend that you test your app on a physical device.

Puedes probar tu aplicación universal con una imagen de emulador de Windows 10 Mobile para diversas resoluciones de pantalla y configuraciones de tamaño de pantalla.You can test your universal app using a unique Windows 10 Mobile emulator image for various screen resolution and screen size configurations. Puedes simular la interacción en el mundo real con un dispositivo y probar varias funciones de tu aplicación con las herramientas que se incluyen en el Emulador de Microsoft.You can simulate real-world interaction with a device and test various features of your app by using the tools included in the Microsoft Emulator.

Requisitos del sistemaSystem requirements

El equipo debe cumplir los siguientes requisitos:Your computer must meet the following requirements:

CPU (esta configuración, si está disponible, se puede habilitar en el BIOS).CPU (these settings, if available, can be enabled in the BIOS)

  • Virtualización asistida por hardware (comprueba la compatibilidad).Hardware-assisted virtualization (check compatibility).
  • Traducción de direcciones de segundo nivel (SLAT).Second Level Address Translation (SLAT).
  • Prevención de ejecución de datos basada en hardware (DEP).Hardware-based Data Execution Prevention (DEP).

RAMRAM

  • 4 GB o más.4 GB or more.

Sistema operativoOperating system

  • Windows 8 o posterior (se recomienda encarecidamente el uso de Windows 10)Windows 8 or higher (Windows 10 strongly recommended)
  • 64 bits64-bit
  • Edición Pro o superiorPro edition or higher

Para comprobar los requisitos de BIOS, consulta Cómo habilitar Hyper-V para el emulador de Windows Phone 8.To check the BIOS requirements, see How to enable Hyper-V for the emulator for Windows Phone 8.

Para comprobar los requisitos de RAM y del sistema operativo, en el Panel de control, selecciona Sistema y seguridad y, a continuación, selecciona Sistema.To check requirements for RAM and operating system, in Control Panel, select System and Security, and then select System.

Microsoft Emulator para Windows 10 Mobile requiere Visual Studio 2015 o posterior; no es compatible con versiones anteriores de Visual Studio.Microsoft Emulator for Windows 10 Mobile requires Visual Studio 2015 or later; it is not backward compatible with earlier versions of Visual Studio.

Emulador de Microsoft para Windows 10 Mobile no puede cargar las aplicaciones orientadas a versiones del Windows Phone OS anteriores a Windows Phone OS 7.1.Microsoft Emulator for Windows 10 Mobile cannot load apps that target the Windows Phone OS version earlier than Windows Phone OS 7.1.

Instalación, desinstalación y ejecución del emuladorInstalling, uninstalling, and running the emulator

Instalación deInstalling

El Emulador de Microsoft para Windows 10 Mobile se incluye como parte del SDK de Windows 10.Microsoft Emulator for Windows 10 Mobile ships as part of the Windows 10 SDK. El SDK de Windows 10 y el emulador se pueden instalar como parte de la instalación de Visual Studio.The Windows 10 SDK and emulator can be installed as part of the Visual Studio installation. Consulta la página de descarga de Visual Studio.See the Visual Studio download page.

También puedes instalar el Emulador de Microsoft para Windows 10 Mobile con el programa de instalación de Microsoft Emulator.You can also install the Microsoft Emulator for Windows 10 Mobile using the Microsoft Emulator setup.

DesinstalaciónUninstalling

Puedes desinstalar el Emulador de Microsoft para Windows 10 Mobile con el programa de configuración/reparación de Visual Studio.You can uninstall the Microsoft Emulator for Windows 10 Mobile using Visual Studio setup/repair. O puedes usar Programas y características de Panel de control para quitar el emulador.Or you can use Programs and Features under Control Panel to remove the emulator.

Al desinstalar el Emulador de Microsoft para Windows 10 Mobile, el adaptador virtual de Ethernet para Hyper-V que se creó para que lo use el emulador no se elimina automáticamente.When you uninstall the Microsoft Emulator for Windows 10 Mobile, the Hyper-V Virtual Ethernet Adapter that was created for the emulator to use is not automatically removed. Puedes eliminar manualmente este adaptador virtual desde Conexiones de red en Panel de control.You can manually remove this virtual adapter from Network Connections in Control Panel.

RunningRunning

Para ejecutar una aplicación en el emulador, simplemente selecciona un dispositivo emulado en el menú desplegable ejecutar en Visual Studio.To run an app in the emulator, simply select an emulated device from the run drop-down menu in Visual Studio.

Emuladores disponibles con resolución, tamaño y memoria

Novedades en el Emulador de Microsoft para Windows 10 MobileWhat's new in Microsoft Emulator for Windows 10 Mobile

Además de proporcionar soporte para la Plataforma universal de Windows (UWP), el emulador ha agregado la funcionalidad siguiente:In addition to providing support for Universal Windows Platform (UWP), the emulator has added the following functionality:

  • Compatibilidad con el modo de entrada de mouse para diferenciar entre el mouse y la entrada táctil única.Mouse input mode support to differentiate between mouse and single touch input.
  • Compatibilidad con NFC.NFC Support. El emulador permite simular NFC y hace que sea posible probar y desarrollar aplicaciones universales compatibles con NFC/proximidad.The emulator allows you to simulate NFC and make it possible to test and develop NFC/Proximity-enabled universal apps.
  • La aceleración de hardware nativo mejora el rendimiento de los elementos gráficos en el emulador mediante el uso de la tarjeta gráfica local.Native hardware acceleration improves graphics performance in the emulator by using the local graphics card. Para poder usar la aceleración, debes tener instalada una tarjeta gráfica compatible y habilitar la aceleración en la pestaña Sensores de la configuración Herramientas adicionales de la interfaz de usuario del emulador.You must have a supported graphics card installed, and enable acceleration on the Sensors tab of the emulator's Additional Tools settings user interface in order to use acceleration.

Funciones que se pueden probar en el emuladorFeatures that you can test in the emulator

Además de las nuevas funciones que se mencionan en la sección anterior, puedes probar las siguientes funciones que se usan de forma común en el Emulador de Microsoft para Windows 10 Mobile.In addition to the new features mentioned in the previous section, you can test the following commonly used features in the Microsoft Emulator for Windows 10 Mobile.

  • Resolución de pantalla, tamaño de pantalla y memoria.Screen resolution, screen size, and memory. Haz que tu aplicación tenga un mercado potencial amplio probándola en varias imágenes de emulador para simular diversas resoluciones de pantalla, tamaños físicos y restricciones de memoria.Reach a broad market for your app by testing it on various emulator images to simulate various screen resolutions, physical sizes, and memory constraints.

Emuladores disponibles con resolución, tamaño y memoria

  • Configuración de la pantalla.Screen configuration. Cambia el emulador del modo vertical al modo horizontal.Change the emulator from portrait to landscape mode. Cambia la configuración del zoom para ajustar el emulador a tu pantalla de escritorio.Change the zoom setting to fit the emulator to your desktop screen.

  • Funciones de red.Networking. Windows Phone Emulator incorpora compatibilidad para funciones de red.Networking support is integrated with Windows Phone Emulator. Las funciones de red están habilitadas de forma predeterminada.Networking is enabled by default. No es necesario instalar controladores de red para Windows Phone Emulator ni configurar las opciones de red manualmente en la mayoría de los entornos.You do not have to install network drivers for Windows Phone Emulator or configure networking options manually in most environments.

    El emulador usa la conexión de red del equipo host.The emulator uses the network connection of the host computer. No aparece como dispositivo independiente en la red.It does not appear as a separate device on the network. Esto elimina algunos de los problemas de configuración que los usuarios se encontraban con el emulador del SDK de Windows Phone 8.0.This eliminates some of the configuration issues that users encountered with the Windows Phone SDK 8.0 emulator.

  • Configuración de idioma y región.Language and region settings. Prepara tu aplicación para un mercado internacional cambiando la configuración de idioma y región para mostrar en Windows Phone Emulator.Prepare your app for an international market by changing the display language and region settings in Windows Phone Emulator.

    En el emulador en ejecución, ve a la aplicación Configuración , selecciona las opciones del sistema y después, selecciona idioma o región.On the running emulator, go to the Settings app, then select the system settings, then select language or region. Cambia la configuración que quieras probar.Change the settings that you want to test. Si se te solicita, haz clic en reiniciar teléfono para aplicar la configuración nueva y reinicia el emulador.If you're prompted, click restart phone to apply the new settings and restart the emulator.

  • Marcación de exclusión y ciclo de vida de la aplicación.Application lifecycle and tombstoning. Prueba el comportamiento de tu aplicación cuando esté desactivada o marcada para exclusión cambiando el valor de la opción Marcador de exclusión tras la desactivación durante la depuración en la página Depurar de las propiedades del proyecto.Test the behavior or your app when it's deactivated or tombstoned by changing the value of the option Tombstone upon deactivation while debugging on the Debug page of project properties.

  • Almacenamiento de la carpeta local (anteriormente conocido como almacenamiento aislado) .Local folder storage (previously known as isolated storage). Los datos en el almacenamiento aislado persisten mientras el emulador se ejecuta, pero se pierden cuando el emulador se cierra.Data in isolated storage persists while the emulator is running, but is lost once the emulator closes.

  • Micrófono.Microphone. Requiere y usa el micrófono en el equipo host.Requires and uses the microphone on the host computer.

  • Teclado del teléfono.Phone keyboard. El emulador admite la asignación del teclado de hardware del equipo de desarrollo al teclado de un Windows Phone.The emulator supports mapping of the hardware keyboard on your development computer to the keyboard on a Windows Phone. El comportamiento de las teclas es el mismo que en un dispositivo Windows Phone.The behavior of the keys is the same as on a Windows Phone device

  • Pantalla de bloqueo.Lock screen. Con el emulador abierto, presiona dos veces F12 en el teclado del equipo.With the emulator open, press F12 on your computer keyboard twice. La tecla F12 emula el botón de inicio/apagado en el teléfono.The F12 key emulates the power button on the phone. Al presionar la tecla por primera vez, se apaga la pantalla.The first key press turns off the display. Al presionar la tecla por segunda vez, la pantalla se enciende de nuevo, con la pantalla de bloqueo activada.The second key press turns the display on again with the lock screen engaged. Desbloquea la pantalla usando el mouse para deslizar la pantalla de bloqueo hacia arriba.Unlock the screen by using the mouse to slide the lock screen upward.

Características que no se pueden probar en el emuladorFeatures that you can't test in the emulator

Prueba las características siguientes únicamente en un dispositivo físico.Test the following features only on a physical device.

  • BrújulaCompass
  • GiroscopioGyroscope
  • Controlador de vibraciónVibration controller
  • Brillo.Brightness. El nivel de brillo del emulador siempre es Alto.The brightness level of the emulator is always High.
  • Vídeo de alta resolución.High-resolution video. Los vídeos con una resolución superior a la resolución VGA (640 x 480) no se reproducen de forma confiable, sobre todo en imágenes de emulador con solo 512 MB de memoria.Videos with a resolution higher than VGA resolution (640 x 480) cannot be displayed reliably, especially on emulator images with only 512MB of memory.

Entrada de mouseMouse input

Simula la entrada mediante mouse usando el mouse físico o el panel táctil en tu PC con Windows y el botón de la entrada del mouse en la barra de herramientas del emulador.Simulate mouse input using the physical mouse or trackpad on your Windows PC and the mouse input button on the emulator toolbar. Esta función es útil si tu aplicación proporciona al usuario la posibilidad de usar un mouse emparejado con su dispositivo de Windows 10 para proporcionar datos de entrada.This feature is useful if your app provides the user with an ability to utilize a mouse paired to their Windows 10 device to provide input.

Toca el botón de entrada del mouse de la barra de herramientas del emulador para habilitar la entrada del mouse.Tap the mouse input button on the emulator toolbar to enable mouse input. Los eventos de clic dentro del cromo del emulador ahora se enviarán al sistema operativo Windows 10 Mobile que se está ejecutando dentro de la máquina virtual del emulador como eventos del mouse.Any click events within the emulator chrome will now be sent to the Windows 10 Mobile OS running inside the emulator VM as mouse events.

Pantalla del emulador con entrada del mouse habilitada

La pantalla del emulador con la entrada del mouse habilitada.The emulator screen with the mouse input enabled.

El botón de la entrada del mouse en la barra de herramientas del emulador

El botón de la entrada del mouse en la barra de herramientas del emulador.The mouse input button on the emulator toolbar.

Entrada de tecladoKeyboard input

El emulador admite la asignación del teclado de hardware del equipo de desarrollo al teclado de un Windows Phone.The emulator supports mapping of the hardware keyboard on your development computer to the keyboard on a Windows Phone. El comportamiento de las teclas es el mismo que en un dispositivo Windows Phone.The behavior of the keys is the same as on a Windows Phone device.

De manera predeterminada, el teclado de hardware no está habilitado.By default, the hardware keyboard is not enabled. Esta implementación es equivalente a un teclado deslizante que debe implementarse para poder usarlo.This implementation is equivalent to a sliding keyboard that must be deployed before you can use it. Antes de habilitar el teclado de hardware, el emulador acepta entrada de teclado solo desde las teclas de control.Before you enable the hardware keyboard, the emulator accepts key input only from the control keys.

El emulador no admite los caracteres especiales del teclado de una versión localizada de un equipo de desarrollo de Windows.Special characters on the keyboard of a localized version of a Windows development computer are not supported by the emulator. Para escribir caracteres especiales que están presentes en un teclado localizado, usa el panel de entrada de software (SIP).To enter special characters that are present on a localized keyboard, use the Software Input Panel (SIP) instead.

Para usar el teclado del equipo en el emulador, presiona F4.To use your computer’s keyboard in the emulator, press F4.

Para dejar de usar el teclado del equipo en el emulador, presiona F4.To stop using your computer’s keyboard in the emulator, press F4.

En la tabla siguiente se enumeran las teclas de un teclado de hardware que puedes usar para emular los botones y otros controles en un Windows Phone.The following table lists the keys on a hardware keyboard that you can use to emulate the buttons and other controls on a Windows Phone.

Ten en cuenta que en la compilación 10.0.14332 del emulador, la asignación de teclas de hardware del equipo ha cambiado.Note that in Emulator Build 10.0.14332 the computer hardware key mapping was changed. Los valores de la segunda columna de la tabla siguiente representan estas nuevas teclas.Values in the second column of the table below represent these new keys.

Teclas de hardware del equipo (compilación 10.0.14295 del emulador y versiones anteriores)Computer hardware keys (Emulator Build 10.0.14295 and earlier) Teclas de hardware del equipo (compilación 10.0.14332 del emulador y versiones más recientes)Computer hardware keys (Emulator Build 10.0.14332 and newer) Botón de hardware del Windows PhoneWindows Phone hardware button NotasNotes
F1F1 WIN + ESCWIN + ESC ATRÁSBACK Las pulsaciones prolongadas funcionan según lo previsto.Long presses work as expected.
F2F2 WIN + F2WIN + F2 INICIOSTART Las pulsaciones prolongadas funcionan según lo previsto.Long presses work as expected.
F3F3 WIN + F3WIN + F3 BUSCARSEARCH
F4F4 F4 (sin cambios)F4 (no change) Alterna entre usar el teclado del equipo local y no usarlo.Toggles between using the local computer’s keyboard and not using the local computer’s keyboard.
F6F6 WIN + F6WIN + F6 CÁMARA HASTA LA MITADCAMERA HALF Botón de cámara dedicado que se presiona hasta la mitad.A dedicated camera button that is pressed halfway.
F7F7 WIN + F7WIN + F7 CÁMARA COMPLETOCAMERA FULL Botón de cámara dedicado.A dedicated camera button.
F9F9 WIN + F9WIN + F9 SUBIR VOLUMENVOLUME UP
F10F10 WIN + F10WIN + F10 BAJAR VOLUMENVOLUME DOWN
F12F12 WIN + F12WIN + F12 INICIO/APAGADOPOWER Presiona la tecla F12 dos veces para activar la pantalla de bloqueo.Press the F12 key twice to enable the lock screen. Las pulsaciones prolongadas funcionan según lo previsto.Long presses work as expected.
ESCESC WIN + ESCWIN + ESC ATRÁSBACK Las pulsaciones prolongadas funcionan según lo previsto.Long presses work as expected.

Near Field Communications (NFC)Near Field Communications (NFC)

Crea y prueba aplicaciones que usen funciones compatibles con Near Field Communication (NFC) en Windows 10 Mobile mediante la pestaña NFC del menú Herramientas adicionales del emulador.Build and test apps that use Near Field Communication (NFC) enabled features on Windows 10 Mobile by using the NFC tab of the emulator’s Additional Tools menu. NFC es útil para diversas situaciones, desde los escenarios de proximidad (por ejemplo, tocar para compartir) hasta la emulación de tarjetas (por ejemplo, tocar para pagar).NFC is useful for a number of scenarios ranging from Proximity scenarios (such as tap to share) to card emulation (such as tap to pay).

Puedes probar tu aplicación mediante la simulación de un par de teléfonos que se tocan usando un par de emuladores, o puedes probar tu aplicación simulando que tocas una etiqueta.You can test your app by simulating a pair of phones tapping together by using a pair of emulators, or you can test your app by simulating a tap to a tag. Asimismo, en Windows 10, los dispositivos móviles son compatibles con la función HCE (Emulación de tarjeta basada en host) y mediante el uso del emulador del teléfono puedes simular que tocas el dispositivo en un terminal de pago para tráfico de respuesta de comandos APDU.Also in Windows 10, mobile devices are enabled with HCE (Host Card Emulation) feature and by using the phone emulator you can simulate tapping your device to a payment terminal for APDU command-response traffic.

La pestaña NFC admite tres modos:The NFC tab supports three modes:

  • Modo de proximidadProximity Mode
  • Modo HCE (Emulación de tarjeta basada en host)HCE (Host Card Emulation) Mode
  • Modo de lector de tarjeta inteligenteSmart Card Reader Mode

En todos los modos, la ventana del emulador tiene tres áreas de interés.In all modes, the emulator window has three areas of interest.

  • La sección superior izquierda es específica del modo seleccionado.The top left section is specific to the mode selected. Las características de esta sección dependen del modo y se detallan en las siguientes secciones específicas de modo.The features of this section depend on the mode, and are detailed in the mode-specific sections below.
  • En la sección superior derecha se enumeran los registros.The top right section lists the logs. Al tocar un par de dispositivos entre sí (o al tocar el terminal POS) se registra el evento de toque y cuando los dispositivos dejan de tocarse, dicho evento queda registrado.When you tap a pair of devices together (or tap to the POS terminal) the tap event is logged and when the devices are untapped the untap event is logged. En esta sección también se registra si la aplicación respondió antes de que la conexión se interrumpiese o cualquier otra acción que hayas realizado en la interfaz de usuario del emulador mediante marcas de tiempo.This section also records if your app responded before the connection is broken or any other action you have taken in the emulator UI with time stamps. Los registros son persistentes entre los cambios de modo y puedes borrar los registros en cualquier momento presionando el botón Borrar situado encima de la pantalla Registros.Logs are persistent between mode switches, and you can clear the logs at any point by hitting the Clear button above the Logs screen.
  • La parte inferior de la pantalla es el registro de mensajes y muestra la transcripción de todos los mensajes enviados o recibidos a través de la conexión seleccionada actualmente, según el modo seleccionado.The bottom half of the screen is the message log and shows the transcript of all messages sent or received over the currently selected connection, depending on the mode selected.

Importante  Cuando se inicie por primera vez la herramienta tapper, se mostrará un aviso del Firewall de Windows.Important  When you first launch the tapper tool, you will get a Windows Firewall prompt. DEBES seleccionar las 3 casillas y permitir que la herramienta atraviese el firewall o que deje de funcionar de forma silenciosa.You MUST select ALL 3 check boxes and allow the tool through the firewall, or the tool will silently fail to work.

Después de iniciar el instalador de inicio rápido, asegúrate de seguir las instrucciones anteriores para seleccionar las 3 casillas del aviso del firewall.After launching the quick start installer, make sure you follow the above instruction to select all 3 check boxes on the firewall prompt. Asimismo, la herramienta tapper debe estar instalada y usarse en el mismo equipo host físico que el emulador de Microsoft.Also, the tapper tool must be installed and used on the same physical host machine as the Microsoft Emulator.

Modo de proximidadProximity mode

Para simular un par de teléfonos tocándose entre sí, deberás iniciar un par de emuladores de Windows Phone 8.To simulate a pair of phones tapping together you'll need to launch a pair of Windows Phone 8 emulators. Dado que Visual Studio no admite la ejecución de dos emuladores idénticos al mismo tiempo, tendrás que seleccionar diferentes resoluciones de cada uno de los emuladores para solucionar el problema.Since Visual Studio doesn't support running two identical emulators at the same time, you'll need to select different resolutions for each of the emulators to work around it.

La página de proximidad de NFC

Al marcar la casilla Habilitar la detección de dispositivos del mismo nivel , el cuadro desplegable Dispositivo del mismo nivel muestra emuladores de Microsoft (que se ejecutan en el mismo equipo host físico o en la red local) y los equipos de Microsoft que están ejecutando el controlador del simulador (que se ejecuta en el mismo equipo o en la red local).When you check the Enable discovery of peer devices checkbox, the Peer device dropdown box shows Microsoft Emulators (running on the same physical host machine or in the local network) as well as the Windows machines running the simulator driver (running on the same machine or in the local network).

En cuanto se ejecuten ambos emuladores:Once both emulators are running:

  • Selecciona el emulador que deseas que sea tu destino en la lista Dispositivo del mismo nivel.Select the emulator you would like to target in the Peer device list.
  • Selecciona el botón de opción Enviar a dispositivo del mismo nivel.Select the Send to peer device radio button.
  • Haz clic en el botón Tocar.Click Tap button. Esto simulará el contacto entre los dos dispositivos y se deberá escuchar el sonido de notificación de toque de NFCThis will simulate the two devices tapping together and you should be hearing the NFC tap notification sound
  • Para desconectar los 2 dispositivos, simplemente presiona el botón Anulación del toque.To disconnect the 2 devices, simply hit the Untap button.

Como alternativa, puedes habilitar la casilla Anular toque automáticamente en (segundos) donde puedes especificar el número de segundos durante los que deseas que se tengan que tocar los dispositivos y este toque se anulará una vez transcurrido el número de segundos especificado (simulando lo que se esperaría de un usuario en la vida real, que solo mantuviesen los teléfonos en contacto durante un período de tiempo reducido).Alternatively, you can enable Automatically untap in (seconds) check box where you can specify the number of seconds you want the devices to be tapped and they will be automatically untapped after the specified number of seconds (simulating what would be expected of a user in real life, they would only hold their phones together for a short time). No obstante, ten en cuenta que actualmente el registro de mensajes no está disponible una vez anulada la conexión.Note however that currently the message log isn't available after the connection has been untapped.

Para simular la lectura de mensajes desde una etiqueta o la recepción de mensajes desde otro dispositivo:To simulate reading messages from a tag or receiving messages from another device:

  • Selecciona el botón de opción Enviarse a sí mismo para probar los escenarios de prueba que requieren solamente un dispositivo compatible con NFC.Select the Send to self radio button to test scenarios that require only one NFC enabled device.
  • Haz clic en el botón Tocar.Click Tap button. Esto simulará el contacto entre un dispositivo y una etiqueta y se deberá escuchar el sonido de notificación de toque de NFCThis will simulate the tapping a device to a tag and you should be hearing the NFC tap notification sound
  • Para desconectar, simplemente presiona el botón Anular toque.To disconnect, simply hit the Untap button.

Mediante el modo de proximidad, puedes inyectar mensajes como si proviniesen de una etiqueta u otro dispositivo del mismo nivel.Using the proximity mode you can inject messages as if they came from a tag or another peer device. La herramienta te permite enviar mensajes de los siguientes tipos.The toolallows you to send messages of the following types.

  • WindowsURIWindowsURI
  • WindowsMimeWindowsMime
  • WritableTagWritableTag
  • Emparejamiento: BluetoothPairing:Bluetooth
  • NDEFNDEF
  • NDEF:MIMENDEF:MIME
  • NDEF:URINDEF:URI
  • NDEF:wkt.UNDEF:wkt.U

Puedes crear estos mensajes editando las ventanas Carga o proporcionarlas en un archivo.You can either create these messages by editing the Payload windows or providing them in a file. Para más información sobre estos tipos y cómo usarlos, consulta la sección de Observaciones de la página de referenciaProximityDevice.PublishBinaryMessage.For more information about these types and how to use them please refer to the Remarks section of theProximityDevice.PublishBinaryMessage reference page.

El Kit de controladores de Windows 8 (WDK) incluye una muestra de controlador que expone el mismo protocolo que el emulador de Windows Phone 8.The Windows 8 Driver Kit (WDK) includes a driver sample that exposes the same protocol as the Windows Phone 8 emulator. Deberás descargar el DDK, compilar ese controlador de muestra, instalarlo en un dispositivo de Windows 8 y, a continuación, agregar la dirección IP del dispositivo de Windows 8 o nombre de host a la lista de dispositivos y tocarlo con otro dispositivo de Windows 8 o con un emulador de Windows Phone 8.You'll need to download the DDK, build that sample driver, install it on a Windows 8 device, then add the Windows 8 device's IP address or hostname to the devices list and tap it either with another Windows 8 device or with a Windows Phone 8 emulator.

Modo HCE (Emulación de tarjeta basada en host)Host Card Emulation (HCE) Mode

En el modo de Emulación de tarjeta basada en host (HCE) puedes probar la aplicación de emulación de tarjeta basada en HCE escribiendo tus propios scripts para simular un terminal de lector de tarjetas inteligentes, como una terminal de punto de venta (POS).In Host Card Emulation (HCE) mode you can test your HCE-based card emulation application by writing your own custom scripts to simulate a smart card reader terminal, such as a Point of Sale (POS) terminal. Esta herramienta supone que estás familiarizado con los pares de respuesta de comandos (compatibles con ISO-7816-4) que se envían entre un terminal lector (como un punto de venta, un lector de distintivos o un lector de tarjetas de tránsito) y la tarjeta inteligente (que estás emulando en la aplicación).This tool assumes that you are familiar with the command response pairs (compliant with ISO-7816-4) that are sent between a reader terminal (such as POS, badge reader or transit card reader) and the smart card (that you are emulating in your application).

La página HCE NFC

  • Crea un nuevo script haciendo clic en el botón Agregar de la sección del editor de scripts.Create a new script by clicking the Add button in the script editor section. Puedes proporcionar un nombre para el script y después de finalizar la edición, puedes guardar el script usando el botón Guardar.You can provide a name for your script and after you are done with editing, you can save your script using the Save button.
  • Los scripts guardados estarán disponibles la próxima vez que inicies el emulador.Your saved scripts will be available the next time you launch the emulator.
  • Ejecuta los scripts presionando el botón Reproducir en la ventana del editor de scripts.Run your scripts by hitting the Play button in the scripts editor window. Esta acción provoca la simulación de tocar con el teléfono el terminal y enviar comandos escritos en el script.This action results in simulating of tapping your phone to the terminal and sending commands written in your script. Asimismo, puedes presionar el botón Tocar y, a continuación, el botón Reproducir, hasta que presiones Reproducir, no se ejecutará el script.Alternatively you can hit the Tap button and then the Play button, until you hit Play the script will not run.
  • Presiona el botón Detener para dejar de enviar comandos, lo cual detiene el envío de los comandos a tu aplicación, pero el dispositivos permanece en contacto hasta que presionas el botón Cancelar toque.Stop sending commands by hitting the Stop button, which stops sending the commands to your application but the devices remain tapped until you hit the Untap button.
  • Elimina los scripts seleccionando el script en el menú desplegable y presionando el botón Eliminar.Delete your scripts by selecting the script in the dropdown menu and hitting Delete button.
  • La herramienta del emulador no comprueba la sintaxis de los scripts hasta que se ejecuta el script usando el botón Reproducir.The emulator tool does not check for the syntax of your scripts until you run the script using the Play button. Los mensajes enviados por el script dependen de la implementación de la aplicación de emulación de la tarjeta.The messages sent by your script are dependent on your implementation of your card emulation app.

También puedes usar la herramienta del simulador del terminal de MasterCard (https://www.terminalsimulator.com/) para las pruebas de la aplicación de pagos.You can also use the terminal simulator tool from MasterCard (https://www.terminalsimulator.com/) for payments app testing.

  • Marca la casilla del agente de escucha Habilitar MasterCard debajo de las ventanas del editor de scripts e inicia el simulador desde MasterCard.Check the Enable MasterCard listener checkbox below the script editor windows and launch the simulator from MasterCard.
  • Mediante la herramienta, puedes generar comandos que se transmiten a la aplicación que se está ejecutando en el emulador a través de la herramienta de NFC.Using the tool, you can generate commands that are relayed to your application running on the emulator through the NFC tool.

Para más información sobre el soporte técnico de HCE y sobre cómo desarrollar aplicaciones HCE en Windows 10 Mobile, consulta el Blog del equipo de Microsoft NFC.To learn more about HCE support and how to develop HCE apps in Windows 10 Mobile, please refer to the Microsoft NFC Team Blog.

Cómo crear scripts para las pruebas de HCEHow to Create Scripts for HCE Testing

Los scripts se escriben como código de C# y se llama al método de ejecución del script al hacer clic en el botón Reproducir, este método toma una interfaz IScriptProcessor que se usa para emitir comandos APDU de emisión, para emitir a la ventana de registro y controlar el tiempo de espera para esperar una respuesta APDU del teléfono.The scripts are written as C# code and your script’s Run method is called when you click the Play button, this method takes an IScriptProcessor interface which is used to transceive APDU commands, output to the log window, and control the timeout for waiting on an APDU response from the phone.

A continuación te mostramos una referencia acerca de qué funcionalidad está disponible:Below is a reference on what functionality is available:

        public interface IScriptProcessor
        {
            // Sends an APDU command given as a hex-encoded string, and returns the APDU response
            string Send(string s);

            // Sends an APDU command given as a byte array, and returns the APDU response
            byte[] Send(byte[] s);

            // Logs a string to the log window
            void Log(string s);

            // Logs a byte array to the log window
            void Log(byte[] s);

            // Sets the amount of time the Send functions will wait for an APDU response, after which
            // the function will fail
            void SetResponseTimeout(double seconds);
        }

Modo de lector de tarjeta inteligenteSmart Card Reader Mode

El emulador se puede conectar a un dispositivo lector de tarjetas inteligentes del equipo host. De este modo, las tarjetas inteligentes insertadas o tocadas se mostrarán en tu aplicación para móvil y podrás establecer comunicación con ellas mediante APDU con la clase Windows.Devices.SmartCards.SmartCardConnection.The emulator can be connected to a smart card reader device on your host computer, such that smart cards inserted or tapped will show up to your phone application and can be communicated to with APDUs using the Windows.Devices.SmartCards.SmartCardConnection class. Para que esto funcione, necesitarás conectar un dispositivo lector de tarjetas inteligentes compatible al equipo. Para ello hay disponibles lectores de tarjetas inteligentes USB (NFC/sin contactos e insertar/contacto).For this to work, you will need a compatible smart card reader device attached to your computer, USB smart card readers (both NFC/contactless and insert/contact) are widely available. Para permitir al emulador funcionar con un lector de tarjeta inteligente conectado, primero elige el modo de Lector de tarjetas que debe mostrar un cuadro desplegable con todos los lectores de tarjetas inteligentes compatibles conectados al sistema host y, a continuación, elegir el dispositivo lector de tarjetas inteligentes al que deseas estar conectado en la lista desplegable.To enable the emulator to work with an attached smart card reader, first choose the Card Reader mode which should show a dropdown box listing all the compatible smart card readers attached to the host system, then choose the smart card reader device you’d like to be connected from the dropdown.

Ten en cuenta que no todos los lectores de tarjetas inteligentes compatibles con NFC admiten algunos tipos de tarjetas NFC, y algunos no son compatibles con los comandos APDU de tarjeta de almacenamiento PC/SC estándar.Note that not all NFC-capable smart card readers support some types of NFC cards, and some do not support the standard PC/SC storage card APDU commands.

Entrada multipuntoMulti-point input

Simula una entrada multitáctil para reducir y aumentar, girar y realizar un movimiento panorámico de los objetos con el botón Multi-touch Input de la barra de herramientas del emulador.Simulate multi-touch input for pinching and zooming, rotating, and panning objects by using the Multi-touch Input button on the emulator toolbar. Esta característica es útil si tu aplicación muestra fotos, mapas u otros elementos visuales que los usuarios pueden reducir o aumentar, girar o aplicarles movimientos panorámicos.This feature is useful if your app displays photos, maps, or other visual elements that users can pinch and zoom, rotate, or pan.

  1. Presiona el botón Multi-touch Input de la barra de herramientas del emulador para habilitar la entrada multipunto.Tap the Multi-touch Input button on the emulator toolbar to enable multi-point input. Aparecen dos puntos táctiles en la pantalla del emulador, alrededor de un punto central.Two touch points appear on the emulator screen around a center point.
  2. Haz clic con el botón secundario y arrastra uno de los puntos táctiles para colocarlos sin tocar la pantalla.Right-click and drag one of the touch points to position them without touching the screen.
  3. Haz clic con el botón primario y arrastra uno de los puntos táctiles para simular la reducción o ampliación, el giro o el movimiento panorámico.Left-click and drag one of the touch points to simulate pinching and zooming, rotating, or panning.
  4. Presiona el botón Single Point Input de la barra de herramientas del emulador para restaurar la entrada normal.Tap the Single Point Input button on the emulator toolbar to restore normal input.

La captura de pantalla siguiente muestra la entrada multitáctil.The following screenshot shows multi-touch input.

  1. La imagen pequeña a la izquierda muestra el botón Multi-touch Input de la barra de herramientas del emulador.The small left image shows the Multi-touch Input button on the emulator toolbar.
  2. La imagen del medio muestra la pantalla del emulador tras presionar el botón Multi-touch Input para mostrar los puntos táctiles.The middle image shows the emulator screen after tapping the Multi-touch Input button to display the touch points.
  3. La imagen de la derecha muestra la pantalla del emulador tras arrastrar los puntos táctiles para aumentar o reducir la imagen.The right image shows the emulator screen after dragging the touch points to zoom the image.

Opción de entrada multipunto en la barra de herramientas del emulador

AcelerómetroAccelerometer

Prueba aplicaciones que sigan el movimiento del teléfono con la pestaña Accelerometer de las herramientas adicionales del emulador.Test apps that track the movement of the phone by using the Accelerometer tab of the emulator's Additional Tools.

Puedes probar el sensor del acelerómetro con la entrada en vivo o con la entrada grabada previamente.You can test the accelerometer sensor with live input or pre-recorded input. El único tipo de datos grabados disponible simula la vibración del teléfono.The only type of recorded data that’s available simulates shaking the phone. No puedes grabar o guardar tus propias simulaciones para el acelerómetro.You can’t record or save your own simulations for the accelerometer.

  1. Selecciona la orientación inicial deseada en la lista desplegable Orientation.Select the desired starting orientation in the Orientation drop-down list.

    • Selecciona el tipo de entrada.Select the type of input.

      Para ejecutar la simulación con entrada en vivoTo run the simulation with live input

      En medio del simulador del acelerómetro, arrastra el punto de color para simular el movimiento del dispositivo en un plano en 3D.In the middle of the accelerometer simulator, drag the colored dot to simulate movement of the device in a 3D plane.

      Al mover el punto en el acceso horizontal, el simulador gira de lado a lado.Moving the dot on the horizontal access rotates the simulator from side to side. Al mover el punto en el acceso vertical, el simulador retrocede y avanza, girando alrededor del eje X.Moving the dot on the vertical access rotates the simulator back and forth, rotating around the x-axis. A medida que arrastras el punto, las coordenadas X, Y y Z se actualizan según los cálculos de rotación.As you drag the dot, the X, Y, and Z coordinates update based on the rotation calculations. No puedes mover el punto fuera del círculo de selección del área del teclado táctil.You cannot move the dot outside the bounding circle in the touch pad area.

      Opcionalmente, haz clic en Reset para restaurar la orientación inicial.Optionally, click Reset to restore the starting orientation.

    • Para ejecutar la simulación con entrada grabadaTo run the simulation with recorded input

      En la sección Recorded Data, haz clic en el botón Play para iniciar la reproducción de los datos simulados.In the Recorded Data section, click the Play button to start playback of the simulated data. La única opción disponible en la lista Recorded Data es la vibración.The only option available in the Recorded Data list is shake. El simulador no se mueve en la pantalla cuando reproduce los datos.The simulator does not move on the screen when it plays back the data.

Página Accelerometer de las herramientas adicionales del emulador

Ubicación y conducciónLocation and driving

Prueba aplicaciones que usen navegación o geovallas con la pestaña Location de las herramientas adicionales del emulador.Test apps that use navigation or geofencing by using the Location tab of the emulator's Additional Tools. Esta característica es útil para simular conducir, ir en bicicleta o caminar en condiciones parecidas a las del mundo real.This feature is useful for simulating driving, biking, or walking in conditions similar to the real world.

Puedes probar tu aplicación mientras simulas el movimiento de una ubicación a otra a velocidades distintas y con perfiles de precisión diferentes.You can test your app while you simulate moving from one location to another at different speeds and with different accuracy profiles. El simulador de ubicación puede ayudarte a identificar cambios de uso de las API de ubicación que mejoran la experiencia del usuario.The location simulator can help you to identify changes in your usage of the location APIs usage that improve the user experience. Por ejemplo, la herramienta puede ayudarte a identificar que debes ajustar los parámetros de geovalla, como el tamaño o el tiempo de permanencia, para detectar las geovallas de forma satisfactoria en escenarios distintos.For example, the tool can help you identify that you have to tune geofence parameters, such as size or dwell time, to detect the geofences successfully in different scenarios.

La pestaña Location admite tres modos.The Location tab supports three modes. En todos los modos, cuando el emulador recibe una posición nueva, esta posición está disponible para desencadenar el evento PositionChanged o para responder a una llamada GetGeopositionAsync en tu aplicación compatible con la detección de ubicaciones.In all modes, when the emulator receives a new position, that position is available to trigger the PositionChanged event or to respond to a GetGeopositionAsync call in your location-aware app.

  • En modo Pin , colocas marcadores en el mapa.In Pin mode, you place pushpins on the map. Al hacer clic en Play all points, el simulador de ubicación envía la ubicación de cada marcador al emulador, uno tras otro, con el intervalo en segundos especificado en el cuadro de texto Seconds per pin.When you click Play all points, the location simulator sends the location of each pin to the emulator one after another, at the interval specified in the Seconds per pin text box.

  • En el modo Live, colocas marcadores en el mapa.In Live mode, you place pushpins on the map. El simulador de ubicación envía la ubicación de cada marcador al emulador inmediatamente después de colocarlos en el mapa.The location simulator sends the location of each pin to the emulator immediately as you place them on the map.

  • En el modo Route, colocas marcadores en el mapa para indicar los puntos del trayecto y el simulador de ubicación calcula automáticamente una ruta.In Route mode, you place pushpins on the map to indicate waypoints, and the location simulator automatically calculates a route. La ruta incluye marcadores invisibles a intervalos de un segundo a lo largo de la ruta.The route includes invisible pins at one-second intervals along the route. Por ejemplo, si has seleccionado el perfil de velocidad Walking, que supone una velocidad de 5 kilómetros por hora, se generan marcadores invisibles a intervalos de 1,39 metros.For example, if you have select the Walking speed profile, which assumes a speed of 5 kilometers per hour, then invisible pins are generated at intervals of 1.39 meters. Al hacer clic en Play all points, el simulador de ubicación envía la ubicación de cada marcador al emulador, uno tras otro, con el intervalo determinado por el perfil de velocidad seleccionado en la lista desplegable.When you click Play all points, the location simulator sends the location of each pin to the emulator one after another, at the interval determined by the speed profile selected in the drop-down list.

En todos los modos del simulador de ubicación puedes llevar a cabo las acciones siguientes.In all modes of the location simulator, you can do the following things.

  • Puedes buscar una ubicación con el cuadro Search.You can search for a location by using the Search box.

  • Puedes acercar (Zoom in) y alejar (Zoom out) la posición en el mapa.You can Zoom in and Zoom out on the map.

  • Puedes guardar el conjunto actual de puntos de datos en un archivo XML y volver a cargar el archivo posteriormente, para volver a usar los mismos puntos de datos.You can save the current set of data points to an XML file, and reload the file later to reuse the same data points.

  • Usa Toggle pushpin mode on or off para activar o desactivar el modo de marcadores y Clear all points para borrar todos los puntos.You can Toggle pushpin mode on or off and Clear all points.

En los modos Pin y Route, puedes llevar a cabo también las acciones siguientes.In Pin and Route mode, you can also do the following things.

  • Guardar una ruta que hayas creado, para su uso posterior.Save a route you created for later use.

  • Cargar una ruta creada anteriormente.Load a route previously created. Incluso puedes cargar archivos de ruta creados en versiones anteriores de la herramienta.You can even load route files created in previous versions of the tool.

  • Modificar una ruta eliminando marcadores (en modo Pin) o puntos de trayecto (en modo Route).Modify a route by deleting pushpins (in Pin mode) or waypoints (in Route mode).

Perfiles de precisiónAccuracy profiles

En todos los modos del simulador de ubicación, puedes seleccionar uno de los perfiles de precisión siguientes en la lista desplegable Accuracy profile.In all modes of the location simulator, you can select one of the following accuracy profiles in the Accuracy profile drop-down list.

PerfilProfile DescripciónDescription
PinpointPinpoint Supone unas lecturas de ubicación con una precisión perfecta.Assumes perfectly accurate location readings. Esta configuración no es realista, pero resulta útil para probar la lógica de tu aplicación.This setting is not realistic, but it's useful for testing the logic of your app.
UrbanUrban Supone que los edificios restringen el número de satélites con cobertura, pero a menudo existe una elevada densidad de torres de telefonía móvil y puntos de acceso Wi-Fi que pueden usarse para el posicionamiento.Assumes that buildings are restricting the number of satellites in view, but there is often a high density of cell towers and Wi-Fi access points that can be used for positioning.
SuburbanSuburban Supone que el posicionamiento del satélite es relativamente bueno y que existe una buena densidad de torres de telefonía móvil, pero la densidad de puntos de acceso Wi-Fi no es elevada.Assumes that satellite positioning is relatively good and there is good density of cell towers, but the density of Wi-Fi access points is not high.
RuralRural Supone que el posicionamiento del satélite es bueno pero que existe una baja densidad de torres de telefonía móvil y prácticamente ningún punto de acceso Wi-Fi que pueda usarse para el posicionamiento.Assumes that satellite positioning is good, but there is low density of cell towers and almost no Wi-Fi access points that can be used for positioning.

Perfiles de velocidadSpeed profiles

En modo Route, puedes seleccionar uno de los perfiles de velocidad siguientes en la lista desplegable.In Route mode, you can select one of the following speed profiles in the drop-down list.

PerfilProfile Velocidad por horaSpeed per hour Velocidad por segundoSpeed per second DescripciónDescription
Speed LimitSpeed Limit Límite de velocidad de la rutaSpeed limit of the route No aplicableNot applicable Atraviesa la ruta con el límite de velocidad publicado.Traverse the route at the posted speed limit.
WalkingWalking 5 km/h5 km/h 1,39 m1.39 m Atraviesa la ruta a un ritmo normal a pie de 5 km/h.Traverse the route at a natural walking pace of 5 km/h.
BikingBiking 25 km/h25 km/h 6,94 m6.94 m Atraviesa la ruta a un ritmo normal en bicicleta de 25 km/h.Traverse the route at a natural biking pace of 25 km/h.
FastFast Atraviesa la ruta más rápidamente que el límite de velocidad publicado.Traverse the route faster than the posted speed limit.  

Modo RouteRoute mode

El modo Route tiene las características y limitaciones siguientes.Route mode has the following features and limitations.

  • El modo Route requiere una conexión a Internet.Route mode requires an Internet connection.

  • Cuando se ha seleccionado el perfil de precisión Urban, Suburban o Rural, el simulador de ubicación calcula una posición basada en satélite simulada, una posición Wi-Fi simulada y una posición de telefonía móvil simulada para cada marcador.When the Urban, Suburban, or Rural accuracy profile is selected, the location simulator calculates a simulated satellite-based position, a simulated Wi-Fi position, and a simulated cellular position for each pin. Tu aplicación recibe solamente una de estas posiciones.Your app receives only one of these positions. Los tres conjuntos de coordenadas para la ubicación actual se muestran en colores distintos en el mapa y en la lista Current location.The three sets of coordinates for the current location are displayed in different colors on the map and in the Current location list.

  • La precisión de los marcadores no es uniforme a lo largo de la ruta.The accuracy of the pins along route the route is not uniform. Algunos de los marcadores usan la precisión del satélite, otros la precisión Wi-Fi y otros la precisión de la telefonía móvil.Some of the pins use satellite accuracy, some use Wi-Fi accuracy, and some use cellular accuracy.

  • No puedes seleccionar más de 20 puntos de trayecto para la ruta.You cannot select more than 20 waypoints for the route.

  • Las posiciones para los marcadores visibles e invisibles en el mapa se generan únicamente después de seleccionar un perfil de precisión nuevo.Positions for the visible and invisible pins on the map are generated only once when you select a new accuracy profile. Cuando se reproduce la ruta más de una vez con el mismo perfil de precisión durante la misma sesión de emulador, vuelven a usarse las posiciones generadas anteriormente.When you play the route more than once with the same accuracy profile during the same emulator session, the previously generated positions are reused.

La captura de pantalla siguiente muestra el modo Route.The following screenshot shows Route mode. La línea naranja indica la ruta.The orange line indicates the route. El punto azul indica la ubicación precisa del coche, determinada por el posicionamiento basado en satélite.The blue dot indicates the accurate location of the car determined by satellite-based positioning. Los puntos de color rojo y verde indican ubicaciones menos precisas calculadas usando el posicionamiento basado en Wi-Fi y en telefonía móvil, así como el perfil de precisión Suburban.The red and green dots indicate less accurate locations calculated by using Wi-Fi and cellular positioning and the Suburban accuracy profile. Las tres ubicaciones calculadas también se muestran en la lista Current location.The three calculated locations are also displayed in the Current location list.

Página Location de las herramientas adicionales del emulador

Más información acerca del simulador de ubicaciónMore info about the location simulator

  • Puedes solicitar una posición con la precisión establecida en Default.You can request a position with the accuracy set to Default. Se ha solucionado una limitación presente en la versión del simulador de ubicación para Windows Phone 8, que obligaba al usuario a solicitar una posición con la precisión establecida en el valor High.A limitation that existed in the Windows Phone 8 version of the location simulator, and required you to request a position with the accuracy set to High, has been fixed.

  • Al probar las geovallas en el emulador, crea una simulación que deja al motor de geovallas un periodo de “calentamiento” para aprender y ajustar los patrones de movimiento.When you test geofencing in the emulator, create a simulation that gives the geofencing engine a “warm-up” period to learn and adjust to the movement patterns.

  • Las únicas propiedades de posición que se simulan son la latitud, la longitud, la precisión y el origen de la posición.The only position properties that are simulated are the Latitude, Longitude, Accuracy, and PositionSource. El simulador de ubicación no simula otras propiedades como la velocidad, el rumbo, etc.The location simulator does not simulate other properties such as Speed, Heading, and so forth.

RedNetwork

Prueba tu aplicación con distintas velocidades de red y distintas intensidades de señal con la pestaña Network de las herramientas adicionales del emulador.Test your app with different network speeds and different signal strengths by using the Network tab of the emulator's Additional Tools. Esta característica es útil si tu aplicación llama a servicios web o transfiere datos.This feature is useful if your app calls web services or transfers data.

La característica de simulación de red te ayuda a garantizar que tu aplicación se ejecute bien en el mundo real.The network simulation feature helps you to make sure that your app runs well in the real world. Windows Phone Emulator se ejecuta en un equipo que normalmente tiene una conexión Wi-Fi o Ethernet rápida.The Windows Phone Emulator runs on a computer that usually has a fast WiFi or Ethernet connection. Tu aplicación, no obstante, se ejecuta en teléfonos que normalmente se conectan a través de una conexión de telefonía móvil más lenta.Your app, however, runs on phones that are typically connected over a slower cellular connection.

  1. Activa Enable network simulation para probar tu aplicación a velocidades de red distintas y con intensidades de señal diferentes.Check Enable network simulation to test your app with different network speeds and different signal strengths.

  2. En la lista desplegable Network speed, selecciona una de las opciones siguientes:In the Network speed dropdown list, select one of the following options:

    • No networkNo network
    • 2G2G
    • 3G3G
    • 4G4G
  3. En la lista desplegable Signal strength, selecciona una de las opciones siguientes:In the Signal strength dropdown list, select one of the following options:

    • BienGood
    • MediaAverage
    • PoorPoor
  4. Desactiva Enable network simulation para restaurar el comportamiento predeterminado, que usa la configuración de red de tu equipo de desarrollo.Clear Enable network simulation to restore the default behavior, which uses the network settings of your development computer.

También puedes revisar la configuración de red actual en la pestaña Network.You can also review the current network settings on the Network tab.

Página Network de las herramientas adicionales del emulador

Tarjeta SDSD card

Prueba tu aplicación con una tarjeta SD extraíble simulada, con la pestaña SD card de Additional Tools del emulador.Test your app with a simulated removable SD card by using the SD Card tab of the emulator's Additional Tools. Esta característica es útil si tu aplicación lee o escribe archivos.This feature is useful if your app reads or write files.

Página SD Card de las herramientas adicionales del emulador

La pestaña SD Card usa una carpeta en el equipo de desarrollo para simular una tarjeta extraíble en el teléfono.The SD Card tab uses a folder on the development computer to simulate a removable SD card in the phone.

  1. Selecciona una carpeta.Select a folder.

    Haz clic en Browse para seleccionar una carpeta del equipo de desarrollo en la cual alojar el contenido de la tarjeta SD simulada.Click Browse to pick a folder on the development computer to hold the contents of the simulated SD card.

  2. Inserta la tarjeta SD.Insert the SD card.

    Tras seleccionar una carpeta, haz clic en Insert SD card.After selecting a folder, click Insert SD card. Al insertar la tarjeta SD, se produce lo siguiente:When you insert the SD card, the following things happen:

    • Si no has especificado una carpeta, o si la carpeta no es válida, se produce un error.If you didn't specify a folder, or the folder's not valid, an error occurs.
    • Los archivos de la carpeta especificada en el equipo de desarrollo se copian a la carpeta raíz de la tarjeta SD simulada en el emulador.The files in the specified folder on the development computer are copied to the root folder of the simulated SD card on the emulator. Una barra de progreso indica el curso de la operación de sincronización.A progress bar indicates the progress of the sync operation.
    • El botón Insert the SD card cambia a Eject SD card.The Insert the SD card button changes to Eject SD card.
    • Si haces clic en Eject SD card mientras la operación de sincronización está en curso, se cancelará la operación.If you click Eject SD card while the sync operation is in progress, the operation is canceled.
  3. Opcionalmente, activa o desactiva Sync updated files back to the local folder when I eject the SD card.Optionally, select or clear Sync updated files back to the local folder when I eject the SD card.

    Esta opción está habilitada de forma predeterminada.This option is enabled by default. Cuando esta opción está habilitada, los archivos se sincronizan desde el emulador de nuevo a la carpeta del equipo de desarrollo al expulsar la tarjeta SD.When this option is enabled, files are synced from the emulator back to the folder on the development computer when you eject the SD card.

  4. Expulsa la tarjeta SD.Eject the SD card.

    Haz clic en Eject SD card.Click Eject SD card. Al expulsar la tarjeta SD, se produce lo siguiente:When you eject the SD card, the following things happen:

    • si has seleccionado Sync updated files back to the local folder when I eject the SD card, se produce lo siguiente:if you have selected Sync updated files back to the local folder when I eject the SD card, the following things happen:
      • Los archivos de la tarjeta SD simulada en el emulador se copian a la carpeta especificada del equipo de desarrollo.The files on the simulated SD card on the emulator are copied to the specified folder on the development computer. Una barra de progreso indica el curso de la operación de sincronización.A progress bar indicates the progress of the sync operation.
      • El botón Eject SD card cambia a Cancel sync.The Eject SD card button changes to Cancel sync.
      • Al hacer clic en Cancel sync mientras la operación de sincronización está en curso, la tarjeta se expulsa y los resultados de la operación de sincronización quedan incompletos.If you click Cancel sync while the sync operation is in progress, the card is ejected and the results of the sync operation are incomplete.
    • El botón Eject SD card cambia de nuevo a Insert SD card.The Eject SD card button changes back to Insert SD card.

Nota  Dado que la tarjeta SD que se usa en el teléfono tiene un formato de sistema de archivos FAT32, su tamaño máximo es de 32 GB.Note  Since an SD card used by the phone is formatted with the FAT32 file system, 32GB is the maximum size.

La velocidad de lectura y escritura en relación con la tarjeta SD simulada está limitada, para imitar las velocidades del mundo real.The speed of reading from and writing to the simulated SD card is throttled to imitate real-world speeds. La obtención de acceso una tarjeta SD es más lenta que la obtención de acceso a la unidad de disco duro del equipo.Accessing an SD card is slower than accessing the computer's hard drive.

NotificacionesNotifications

Envía notificaciones de inserción a tu aplicación con la pestaña Notificaciones de las herramientas adicionales del emulador.Send push notifications to your app by using the Notifications tab of the emulator's Additional Tools. Esta característica es útil si tu aplicación recibe notificaciones de inserción.This feature is useful if your app receives push notifications.

Puedes probar fácilmente las notificaciones de inserción sin crear el servicio en la nube de trabajo que se requiere tras la publicación de tu aplicación.You can easily test push notifications without creating the working cloud service that's required after you publish your app.

  1. Habilita la simulación.Enable simulation.

    Tras seleccionar Enabled, todas las aplicaciones implementadas en el emulador usarán el motor de simulación en lugar del servicio WNS o MPN, hasta que deshabilites la simulación.After you select Enabled, all apps deployed on the emulator use the simulation engine instead of the WNS or MPN service until you disable simulation.

  2. Selecciona una aplicación para recibir notificaciones.Select an app to receive notifications.

    La lista AppId se rellena automáticamente con todas las aplicaciones implementadas en el emulador que están habilitadas para las notificaciones de inserción.The AppId list is automatically populated with all apps deployed to the emulator that are enabled for push notifications. Selecciona una aplicación en la lista desplegable.Select an app in the drop-down list.

    Si implementas otra aplicación habilitada para la inserción tras habilitar la simulación, haz clic en Refresh para agregar la aplicación a la lista.If you deploy another push-enabled app after enabling simulation, click Refresh to add the app to the list.

  3. Selecciona un canal de notificación.Select a notification channel.

    Tras seleccionar una aplicación en la lista AppId, la lista URI se rellena automáticamente con todos los canales de notificación registrados para la aplicación seleccionada.After you select an app in the AppId list, the URI list is automatically populated with all the notification channels registered for the selected app. Selecciona un canal de notificación en la lista desplegable.Select a notification channel in the drop-down list.

  4. Selecciona un tipo de notificación.Select a notification type.

    Tras seleccionar un canal de notificación en la lista URI, la lista Notification Type se rellena automáticamente con todos los tipos disponibles para el servicio de notificación.After you select a notification channel in the URI list, the Notification Type list is automatically populated with all the types available for the notification service. Selecciona un tipo de notificación en la lista desplegable.Select a notification type in the drop-down list.

    El simulador usa el formato de Uri del canal de notificación para determinar si la aplicación usa notificaciones de inserción WNS o MPN.The simulator uses the Uri format of the notification channel to determine whether the app is using WNS or MPN push notifications.

    La simulación admite todos los tipos de notificación.Simulation supports all notification types. El tipo predeterminado es notificación de icono (Tile).The default notification type is Tile.

    • Se admiten los siguientes tipos de notificación WNS.The following WNS notification types are supported.

      • Notificación sin procesarRaw

      • Notificación del sistemaToast

        Cuando tu aplicación usa notificaciones WNS y seleccionas el tipo de notificación del sistema Toast, la pestaña de simulación muestra los campos Tag y Group.When your app uses WNS notifications and you select the Toast notification type, the simulation tab displays the Tag and Group fields. Puedes seleccionar estas opciones y entrar los valores Tag y Group para administrar las notificaciones del sistema en el centro de notificaciones.You can select these options and enter Tag and Group values to manage toast notifications in the Notification Center.

      • TileTile

      • DistintivoBadge

    • Se admiten los siguientes tipos de notificación MPN.The following MPN notification types are supported.

      • Notificación sin procesarRaw
      • Notificación del sistemaToast
      • TileTile
  5. Selecciona una plantilla de notificación.Select a notification template.

    Tras seleccionar un tipo de notificación en la lista Notification Type, la lista Templates se rellena automáticamente con todas las plantillas disponibles para el tipo de notificación.After you select a notification type in the Notification Type list, the Templates list is automatically populated with all the templates available for the notification type. Selecciona una plantilla en la lista desplegable.Select a template in the drop-down list.

    La simulación admite todos los tipos de plantilla.Simulation supports all template types.

  6. Opcionalmente, cambia la carga de notificaciones.Optionally, change the notification payload.

    Tras seleccionar una plantilla en la lista Templates, el cuadro de texto Notification Payload se rellena automáticamente con una carga de muestra para la plantilla.After you select a template in the Templates list, the Notification Payload text box is automatically populated with a sample payload for the template. Revisa la carga de muestra en el cuadro de texto Notification Payload.Review the sample payload in the Notification Payload text box.

    • Puedes enviar la carga de muestra sin cambiarla.You can send the sample payload without changing it.

    • Puedes editar la carga de muestra en el cuadro de texto.You can edit the sample payload in the text box.

    • Puedes hacer clic en Load para cargar una carga desde un archivo de texto o XML.You can click Load to load a payload from a text or XML file.

    • Puedes hacer clic en Save para guardar el texto XML de la carga para usarlo posteriormente.You can click Save to save the XML text of the payload to use again later.

    El simulador no valida el texto XML de la carga.The simulator does not validate the XML text of the payload.

  7. Envía la notificación de inserción.Send the push notification.

    Haz clic en Send para suministrar la notificación de inserción a la aplicación seleccionada.Click Send to deliver the push notification to the selected app.

    La pantalla muestra un mensaje para indicar el éxito o el error de la operación.The screen displays a message to indicate success or failure.

Página Notifications de las herramientas adicionales del emulador

SensoresSensors

Prueba el funcionamiento de tu aplicación en teléfonos de bajo costo que no tengan todas las características de cámara o sensores opcionales, con la pestaña Sensors de las herramientas adicionales del emulador.Test how your app works on low-cost phones that don't have all the optional sensors or camera features by using the Sensors tab of the emulator's Additional Tools. Esta característica es útil si tu aplicación usa la cámara o alguno de los sensores del teléfono y quieres que tu aplicación llegue a un mercado lo más amplio posible.This feature is useful if your app uses the camera or some of the phone's sensors, and you want your app to reach the largest possible market.

  • De forma predeterminada, todos los sensores están habilitados en la lista Optional sensors.By default, all sensors are enabled in the Optional sensors list. Activa o desactiva las casillas de los sensores de forma individual para habilitarlos o deshabilitarlos.Select or clear individual check boxes to enable or disable individual sensors.
  • Tras cambiar tus selecciones, haz clic en Apply.After you change your selections, click Apply. Posteriormente tendrás que reiniciar el emulador.Then you have to restart the emulator.
  • Si haces modificaciones y posteriormente cambias de pestaña o cierras la ventana Additional Tools sin hacer clic en Apply, tus cambios se descartarán.If you make changes, and then you switch tabs or close the Additional Tools window without clicking Apply, your changes are discarded.
  • Tu configuración permanece vigente entre las sesiones de emulador hasta que la cambies o la restablezcas.Your settings are persisted between for the emulator session until you change them or reset them. Si capturas un punto de control, la configuración se guarda con el punto de control.If you capture a checkpoint, the settings are saved with the checkpoint. La configuración únicamente permanece vigente para el emulador específico que estés usando, por ejemplo Emulator 8.1 WVGA 4" 512 MB.The settings are persisted only for the specific emulator that you're using - for example, Emulator 8.1 WVGA 4" 512MB.

Página Sensors de las herramientas adicionales del emulador

Opciones del sensorSensor options

Puedes habilitar o deshabilitar los sensores de hardware opcionales siguientes:You can enable or disable the following optional hardware sensors:

  • Sensor de luz ambientalAmbient light sensor
  • Cámara frontalFront-facing camera
  • GiroscopioGyroscope
  • Brújula (magnetómetro)Compass (magnetometer)
  • NFCNFC
  • Botones de software (solamente en algunas imágenes de emulador de alta resolución)Software buttons (only on some high-resolution emulator images)

Opciones de cámaraCamera options

Para habilitar o deshabilitar la cámara frontal opcional, activa o desactiva la casilla de la lista Optional sensors.You can enable or disable the optional front-facing camera by selecting or clearing the check box in the Optional sensors list.

También puedes seleccionar uno de los perfiles de cámara siguientes de la lista desplegable CameraYou can also select one of the following camera profiles in the Camera dropdown list.

  • Cámara de Windows Phone 8.0.Windows Phone 8.0 camera.
  • Cámara de Windows Phone 8.1.Windows Phone 8.1 camera.

Aquí te presentamos la lista de las características de cámara compatibles con cada uno de los perfiles.Here is the list of camera features supported by each of the profiles.

CaracterísticaFeature Cámara de Windows Phone 8.0Windows Phone 8.0 camera Cámara de Windows Phone 8.1Windows Phone 8.1 camera
SoluciónResolution 640 x 480 (VGA)640 x 480 (VGA) 640 x 480 (VGA) o superior640 x 480 (VGA) or better
AutofocoAutofocus Yes Yes
FlashFlash NoNo Yes
ZoomZoom 2x (digital u óptico)2x (digital or optical) 2x (digital u óptico)2x (digital or optical)
Resolución de vídeoVideo resolution 640 x 480 (VGA)640 x 480 (VGA) 640 x 480 (VGA) o superior640 x 480 (VGA) or better
Resolución de la vista previaPreview resolution 640 x 480 (VGA)640 x 480 (VGA) 640 x 480 (VGA)640 x 480 (VGA)

Contadores de velocidad de fotogramasFrame rate counters

Usa el contador de velocidad de fotogramas en Windows Phone Emulator para supervisar las prestaciones de tu aplicación en ejecución.Use the frame rate counters in Windows Phone emulator to monitor the performance of your running app.

Contadores de velocidad de fotogramas en Windows Phone Emulator

Descripciones de los contadores de velocidad de fotogramasDescriptions of the frame rate counters

La tabla siguiente describe los distintos contadores de velocidad de fotogramas.The following table describes each frame rate counter.

Contador de velocidad de fotogramasFrame rate counter DescripciónDescription
Velocidad de fotogramas de subproceso (FPS) de composición (representación)Composition (Render) Thread Frame Rate (FPS) La velocidad a la cual se actualiza la pantalla.The rate at which the screen is updated.
Velocidad de fotogramas de subproceso (FPS) de interfaz de usuarioUser Interface Thread Frame Rate (FPS) La velocidad a la cual se ejecuta el subproceso de interfaz de usuario.The rate at which the UI thread is running.
Uso de memoria de texturaTexture Memory Usage Las copias de la memoria de vídeo y la memoria del sistema de las texturas que se están usando en la aplicación.The video memory and system memory copies of textures being used in the app.
Contador de SurfaceSurface Counter El número de superficies explícitas que se pasan a la GPU para su procesamiento.The number of explicit surfaces being passed to the GPU for processing.
Contador de Surface intermedioIntermediate Surface Counter El número de superficies implícitas generadas como resultado de las superficies en caché.The number of implicit surfaces generated as a result of cached surfaces.
Contador de velocidad de relleno de pantallaScreen Fill Rate Counter El número de píxeles que se pintan por fotograma, en términos de pantallas.The number of pixels being painted per frame in terms of screens. Un valor de 1 representa el número de píxeles en la resolución de pantalla actual; por ejemplo; 480 x 800 píxeles.A value of 1 represents the number of pixels in the current screen resolution – for example, 480 x 800 pixels.

Habilitación y deshabilitación de los contadores de velocidad de fotogramasEnabling and disabling the frame rate counters

Puedes habilitar o deshabilitar la visualización de los contadores de velocidad de fotogramas en tu código.You can enable or disable the display of the frame rate counters in your code. Al crear un proyecto de aplicación de Windows Phone en Visual Studio, se agrega de forma predeterminada el código siguiente al archivo App.xaml.cs, para habilitar los contadores de velocidad de fotogramas.When you create a Windows Phone app project in Visual Studio, the following code to enable the frame rate counters is added by default in the file App.xaml.cs. Para deshabilitar los contadores de velocidad de fotogramas, establece EnableFrameRateCounter en false o comenta la línea de código.To disable the frame rate counters, set EnableFrameRateCounter to false or comment out the line of code.

// Show graphics profiling information while debugging.
if (System.Diagnostics.Debugger.IsAttached)
{
   // Display the current frame rate counters.
   Application.Current.Host.Settings.EnableFrameRateCounter = true;
   
   // other code…
}
' Show graphics profiling information while debugging.
If System.Diagnostics.Debugger.IsAttached Then

   ' Display the current frame rate counters.
   Application.Current.Host.Settings.EnableFrameRateCounter = True

   ' other code...
End If

Problemas conocidosKnown Issues

A continuación se indican los problemas conocidos con el emulador, con sugerencias para solucionarlos en el caso de que surjan.The following are known issues with the emulator, with suggested ways to work around problems if you encounter them.

Mensaje de error: "Error al quitar el conmutador Ethernet virtual"Error message: “Failed while removing virtual Ethernet switch”

En algunos casos, incluso después de actualizar a un nuevo paquete piloto de Windows 10, un conmutador de red virtual asociado con el emulador puede entrar en un estado en que no se puede eliminar a través de la interfaz de usuario.In certain situations, including after you update to a new Windows 10 flight, a virtual network switch associated with the emulator can get into a state where it can't be deleted through the user interface.

Para recuperar de esta situación, ejecuta "netcfg -d" desde un símbolo del sistema de administrador: C:\Program Files (x86)\Microsoft XDE\<version>\XdeCleanup.exe.To recover from this situation run "netcfg -d" from an administrator command prompt: C:\Program Files (x86)\Microsoft XDE\<version>\XdeCleanup.exe. Cuando finalice la ejecución del comando, reinicia tu PC para completar el proceso de recuperación.When the command is finished running, reboot your computer to complete the recovery process.

Nota  Este comando eliminará todos los dispositivos de red, no solo los asociados con el emulador.Note  This command will delete all networking devices, not just those associated with the emulator. Cuando se vuelva a inicia tu PC, se detectarán automáticamente todos los dispositivos de red de hardware.When your computer starts again, all hardware networking devices will be discovered automatically.  

No se pueden iniciar los emuladoresUnable to launch the emulators

El emulador de Microsoft incluye XDECleanup.exe, una herramienta que elimina todas las máquinas virtuales, discos de diferenciación y conmutadores de red específicos del emulador, y se entrega con los archivos binarios de emulador (XDE) preparados.Microsoft Emulator includes XDECleanup.exe, a tool that deletes all VMs, diff disks, and emulator specific network switches, and it ships with the emulator (XDE) binaries already. Debes usar esta herramienta para limpiar las máquinas virtuales del emulador si entran en un estado incorrecto.You should use this tool to clean up emulator VMs if they get into a bad state. Ejecuta la herramienta un símbolo del sistema con privilegios de administrador:C:\Program Files (x86)\Microsoft XDE\<version>\XdeCleanup.exeRun the tool from an administrator command prompt:C:\Program Files (x86)\Microsoft XDE\<version>\XdeCleanup.exe

Nota  XDECleanup.exe elimina todas las VM de Hyper-V específicas del emulador y también elimina los puntos de control o estados guardados de las VM.Note  XDECleanup.exe deletes all emulator specific Hyper-V VMs, and it also deletes any VM checkpoints or saved states.

Desinstalar la imagen de Windows 10 MobileUninstall Windows 10 for Mobile Image

Cuando instalas el emulador, se instala una imagen VHD de Windows 10 Mobile, que obtiene su propia entrada la lista Programas y características del Panel de control.When you install the emulator, a Windows 10 for Mobile VHD image is installed, which gets its own entry in the Programs and Features list in the Control Panel. Si quiere desinstalar la imagen, busque Imagen de 10 Windows 10 Mobile - <version> en la lista de programas instalados, haga clic allí y elija Desinstalar.If you wish to uninstall the image, find Windows 10 for Mobile Image -<version> in the list of installed programs, right-click on it, and choose Uninstall.

En la versión actual, tendrás que eliminar manualmente el archivo VHD para el emulador.In the current release, you must then manually delete the VHD file for the emulator. Si el emulador se ha instalado en la ruta predeterminada, el archivo VHD se encuentra en C:\Archivos de programa (x86)\Windows Kits\10\Emulation\Mobile\<version>\flash.vhd.If you installed the emulator to the default path, the VHD file is at C:\Program Files (x86)\Windows Kits\10\Emulation\Mobile\<version>\flash.vhd.

Cómo deshabilitar los gráficos acelerados por hardwareHow to disable hardware accelerated graphics

De forma predeterminada, el emulador de Windows 10 Mobile usa gráficos acelerados de hardware.By default, Windows 10 Mobile Emulator uses hardware accelerated graphics. Si tienes problemas para iniciar el emulador con la aceleración de hardware habilitada, puedes desactivar estableciendo un valor del Registro.If you are having trouble launching the emulator with hardware acceleration enabled, you can turn it off by setting a registry value.

Para deshabilitar la aceleración de hardware:To disable hardware acceleration:

  1. Inicia el Editor del Registro.Start Registry Editor.
  2. Crea la siguiente subclave del Registro si no existe: HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Wow6432Node\Microsoft\Xde\10.0Create the following registry subkey if it doesn't exist: HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Wow6432Node\Microsoft\Xde\10.0
  3. Haz clic con el botón secundario en la carpeta 10.0, apunta a Nuevo y luego haz clic en Valor DWORD.Right click the 10.0 folder, point to New, and then click DWORD Value.
  4. Escribe DisableRemoteFx y luego presiona Entrar.Type DisableRemoteFx, and then press Enter.
  5. Haz doble clic en DisableRemoteFx, escribe 1 en el cuadro de datos Valor, selecciona la opción Decimal y luego haz clic en Aceptar.Double-click DisableRemoteFx, enter 1 in the Value data box, select the Decimal option, and then click OK.
  6. Cierre el Editor del Registro.Close Registry Editor.

Nota: Después de establecer este valor del Registro, debes eliminar la máquina virtual en el administrador de Hyper-V para la configuración que iniciaste en Visual Studio y después volver a iniciar el emulador con gráficos representados por software.Note: After setting this registry value, you must delete the virtual machine in Hyper-V manager for the configuration that you launched in Visual Studio, and then relaunch the emulator with software-rendered graphics.

Recursos de soporte técnicoSupport Resources

Para encontrar respuestas y solucionar problemas al empezar a trabajar con las herramientas de Windows 10, visita el Foro de herramientas de Windows 10.To find answers and solve problems as you start working with the Windows 10 tools, please visit Windows 10 Tools forum. Para ver todos los foros de desarrollo de Windows 10, visita este vínculo.To see all the forums for Windows 10 development, visit this link.