Una semana en la vidaWeek in the life

Semana en la vida resume la colaboración semanal en la organización.Week in the life summarizes weekly collaboration in the organization. Puedes usar estas métricas como punto de partida para explorar métricas e informes más detallados.You can use these metrics as a starting point to explore more in-depth metrics and reports. Los empleados que enviaron al menos un correo electrónico o mensaje instantáneo durante una semana se consideran activos y se incluyen en los datos de las semanas que están activos.Employees who sent at least one email or instant message during a week are considered active and are included in the data for the weeks they are active.

Una semana en la vida

Acceso a la semana en la vidaAccess to Week in the life

Puede abrir Semana en la vida para verlo en Workplace Analytics.You can open Week in the life to view it in Workplace Analytics.

Todas las horas de colaboraciónAll collaboration hours

Todas las horas de colaboración muestran el número total de horas que una persona pasó en reuniones o haciendo correo electrónico dentro y fuera del horario comercial establecido de la organización.All collaboration hours shows the total number of hours that a person spent in meetings or doing email both inside and outside the organization’s set business hours.

Las horas de reunión muestran el número de horas que la persona pasó en reuniones con al menos otra persona.Meeting hours shows the number of hours the person spent in meetings with at least one other person. El horario de correo electrónico muestra el número de horas que la persona pasó enviando y leyendo correo electrónico.Email hours shows the number of hours the person spent sending and reading email.

Semana en las horas de colaboración de la vida

Por qué es importanteWhy it's important

Los horarios de reunión y correo electrónico son los componentes más básicos de la colaboración.Meeting and email hours are the most basic components of collaboration. Ayudan a cuantificar el volumen y los patrones de colaboración dentro de una empresa, lo que potencialmente resalta una cultura de colaboración bajo o en exceso.They help quantify the collaboration volume and patterns within a company, potentially highlighting an under or overly collaborative culture.

El exceso de correo electrónico entrante se convierte en una distracción del foco de trabajo y en una fuente de estrés para los empleados, especialmente si se combina con muchas reuniones.Excess incoming email becomes a distraction from work focus and a source of employee stress, particularly if combined with many meetings. Demasiadas horas en reuniones reduce el tiempo disponible para completar tareas de trabajo individuales, lo que puede provocar horas de trabajo más largas y estrés de los empleados.Too many hours in meetings reduces the time available to complete individual work tasks, which can lead to longer working hours and employee stress.

Workplace Analytics ayuda a los analistas a identificar la colaboración alta y baja y sus causas.Workplace Analytics helps analysts identify high and low collaboration and its causes.

Causas comunes de altos niveles de colaboraciónCommon causes of high levels of collaboration

  • Las reuniones grandes de una cultura demasiado inclusiva suelen dejar a todas menos una pequeña minoría de personas activamente comprometidas.Large meetings from an overly inclusive culture typically leaves all but a small minority of people actively engaged.
  • Los asistentes innecesarios en las reuniones pueden provocar un tiempo de colaboración improductivo.Unnecessary attendees in meetings can result in unproductive collaboration time.
  • Las reuniones largas pueden dificultar la conservación del foco de los asistentes a menos que sean sesiones pequeñas bien diseñadas.Long meetings can potentially make it difficult to retain the focus of attendees unless they are well-designed small sessions.
  • Las reuniones periódicas pueden persistir mucho después de que se haya obtenido el valor de la colaboración.Recurring meetings may persist long after the value of the collaboration has been gained.

Causas comunes de niveles bajos de colaboraciónCommon causes of low levels of collaboration

  • Equipos u organizaciones que operan en silos y no colaboran en toda la empresa.Teams or organizations that operate in silos and don’t collaborate across the company.
  • Una cultura de empresa que no promueve comportamientos de colaboración y estilos de trabajo abiertos.A company culture that does not promote collaborative behaviors and open working styles.

Horarios de colaboración después del horarioAfter-hours collaboration hours

Las horas de reunión y correo electrónico después de las horas son el número de horas que una persona pasó en reuniones y el envío de correo electrónico fuera del horario comercial.After-hours meeting and email hours are the number of hours that a person spent in meetings and sending email outside of business hours. (Workplace Analytics usa de 9 a. m. a 5 p. m., de lunes a viernes como valor predeterminado para el horario comercial).(Workplace Analytics uses 9 AM to 5 PM, Monday to Friday as the default for business hours.)

Horarios de colaboración después del horario

Por qué es importanteWhy it's important

Los roles diferentes requieren diferentes programaciones, pero la supervisión de la actividad fuera del horario laboral puede ayudar a identificar a los empleados que están en riesgo de trabajar en exceso o tienen una carga de trabajo insostenible.Different roles require different schedules, but monitoring after-hours activity can help identify employees who are at risk of getting overworked or have an unsustainable workload.

  • El correo electrónico enviado después de las horas, especialmente por los administradores, puede generar cargas de trabajo de horas extra para los destinatarios y puede provocar un estrés excesivo y un equilibrio de vida laboral deficiente para los empleados que se sientan obligados a responder antes de la siguiente jornada laboral estándar.Email sent after hours, particularly by managers, can generate overtime workload for the recipients, and can result in undue stress and poor work-life balance for employees who feel compelled to respond before the next standard workday.
  • Demasiada actividad después de horas también dificulta la productividad.Too much after-hours activity also hampers productivity. Los empleados necesitan tiempo libre para recargar y producir nuevas ideas y nuevas ideas.Employees need time off to recharge and to produce new ideas and fresh insights.
  • Si una persona tiene colaboración fuera del horario laboral de forma coherente, puede ser un indicador de la falta de capacidad en un grupo.If a person consistently has after-hours collaboration, this can be an indicator of under-capacity in a group.
  • Requerir un número constantemente alto de trabajo después de horas de los empleados debido a la colaboración con otras zonas horarias crea un desequilibrio de vida laboral y puede reducir la productividad y la satisfacción de los empleados.Requiring a consistently high number of after-hours work from employees due to collaboration with other time zones creates a work-life imbalance and can lower employee satisfaction and productivity.

Horas de colaboración interna y externaInternal only and external collaboration hours

Las horas de colaboración solo internas son el número de horas que una persona pasa en reuniones y correo electrónico solo con personas dentro de la organización.Internal only collaboration hours are the number of hours a person spent in meetings and email only with people inside of the organization.

Las horas de colaboración externa son el número de horas que una persona pasó en reuniones y correo electrónico con al menos una persona externa a la organización.External collaboration hours are the number of hours a person spent in meetings and email with at least one person external to the organization.

Horas de colaboración interna y externa

Por qué es importanteWhy it's important

Con quién los empleados pasan su tiempo es clave para comprender si están realizando el rendimiento esperado en su rol.Who employees spend their time with is key to understanding if they are performing as expected in their role.

  • La colaboración interna puede ser un indicador de la complejidad de los procesos que los empleados deben navegar para completar su trabajo.Internal collaboration can be an indicator of the complexity of the processes employees must navigate to complete their work.
  • La colaboración externa puede ser un indicador de actividad externa y relaciones asociadas con diversas organizaciones de la empresa.External collaboration can be an indicator of external activity and relationships associated with various organizations in the company.
  • El exceso de tiempo invertido con un cliente, socio o proveedor interno o externo puede indicar una relación problemática, especialmente si se extiende durante un período largo.Too much time spent with either an internal or external customer, partner, or vendor can indicate a problematic relationship, particularly if it extends over a long period.

Horas de enfoque y horas fragmentadasFocus hours and fragmented hours

Los horarios de atención son dos o más horas consecutivas en el calendario de una persona que no contienen una reunión dentro del horario comercial establecido por la empresa.Focus hours are two or more consecutive hours in a person's calendar that do not contain a meeting within the company's set business hours.

Las horas fragmentadas son períodos de tiempo de trabajo no programados que duran menos de dos horas.Fragmented hours are non-scheduled business time periods that last less than two hours.

Horas de enfoque y horas fragmentadas

Por qué es importanteWhy it's important

  • Los bloques de dos horas de tiempo ininterrumpido son fundamentales para que una persona pueda centrarse y completar el trabajo individual crítico.Two-hour blocks of uninterrupted time are critical for a person to be able to focus and complete critical individual work.
  • Es posible que los bloques cortos de tiempo libre inferiores a dos horas no proporcionen suficiente tiempo para que un empleado se centre en tareas complejas.Short blocks of free time less than two hours might not provide enough time for an employee to focus on complex tasks.
  • Un número bajo de horas de enfoque, especialmente para colaboradores independientes, sugiere tiempo insuficiente para realizar el trabajo.A low number of focus hours, particularly for independent contributors, suggests insufficient time to get work done.
  • El rendimiento puede sufrir a medida que los empleados trabajen más horas para completar el trabajo, lo que en última instancia puede dar lugar a estrés, pérdida de energía y rotación de empleados.Performance can suffer as employees work longer hours to complete work, ultimately leading to potential for stress, burnout, and employee turnover.
  • Las horas de enfoque baja también pueden provocar comportamientos de colaboración deficientes, como la multitarea durante las reuniones.Low focus hours can also lead to poor collaboration behaviors such as multitasking during meetings.

Duración de la semana laboralWorkweek span

El período de semana laboral es el tiempo entre el primer correo electrónico o reunión de la persona y el último correo electrónico o reunión en un día.Workweek span is the time between the person's first email or meeting and the last email or meeting in a day. (Esto se cuenta de lunes a viernes, con un mínimo de cuatro horas y un máximo de 16 horas al día). Si se notifica para la semana, la métrica es una suma para la semana.(This is counted from Monday to Friday, with a minimum of four hours and a maximum of 16 hours per day.) If reported for the week, the metric is a sum for the week. Si se notifica para el mes, la métrica es el promedio semanal.If reported for the month, the metric is the weekly average.

Duración de la semana laboral

Por qué es importanteWhy it's important

El intervalo de semana laboral captura el período de tiempo que un empleado dedica a la actividad relacionada con el trabajo durante la semana laboral.Workweek span captures the span of time an employee spends in work-related activity during the work week. Proporciona una estimación de cuántas horas cada semana los empleados se dedican al trabajo, independientemente de si están en la oficina o no.It provides an estimate for how many hours each week employees are engaged in work, whether they are in the office or not.