Flux de messagerie et pipeline de transportMail flow and the transport pipeline

Résumé: Découvrez les flux de messagerie et le pipeline de transport dans Exchange 2016.Summary: Learn about mail flow and the transport pipeline in Exchange 2016.

Dans Exchange Server 2016, flux de messagerie s’effectue via le pipeline de transport. Le pipeline de transport est un ensemble de services, des connexions, des composants et des files d’attente qui fonctionnent conjointement pour acheminer tous les messages vers le catégoriseur dans le service de Transport sur un serveur de boîtes aux lettres de 2016 Exchange à l’intérieur de l’organisation.In Exchange Server 2016, mail flow occurs through the transport pipeline. The transport pipeline is a collection of services, connections, components, and queues that work together to route all messages to the categorizer in the Transport service on an Exchange 2016 Mailbox server inside the organization.

Pour plus d'informations sur la configuration des flux de messagerie dans une nouvelle organisation Exchange 2016, consultez la rubrique Configuration du flux de messagerie et de l'accès au client.For information about how to configure mail flow in a new Exchange 2016 organization, see Configure mail flow and client access.

Présentation du pipeline de transportUnderstanding the transport pipeline

Le pipeline de transport comprend les services suivants :The transport pipeline consists of the following services:

  • Service de Transport frontal sur des serveurs de boîtes aux lettres: ce service agit comme un proxy pour tous les entrant et sortant (facultatif) SMTP le trafic externe pour l’organisation Exchange 2016 sans état. Le service de Transport frontal n’inspect message ne communique avec le service de Transport de boîtes aux lettres de contenu et ne localement tous les messages des files d’attente.Front End Transport service on Mailbox servers: This service acts as a stateless proxy for all inbound and (optionally) outbound external SMTP traffic for the Exchange 2016 organization. The Front End Transport service doesn't inspect message content, doesn't communicate with the Mailbox Transport service, and doesn't queue any messages locally.

  • Service de transport sur les serveurs de boîtes aux lettres: ce service est pratiquement identique au rôle de serveur de Transport Hub dans Exchange Server 2010. Le service de Transport gère tous les flux de messagerie SMTP de l’organisation, effectue la catégorisation des messages et effectue l’inspection des messages. Contrairement à Exchange 2010, le service de Transport jamais communique directement avec les bases de données de boîtes aux lettres. Cette tâche est désormais gérée par le service de Transport de boîtes aux lettres. Le service de Transport achemine les messages entre le service de Transport de boîtes aux lettres, le service de Transport, le service de Transport frontal et (selon votre configuration) le service de Transport sur les serveurs de Transport Edge. Le service de Transport sur les serveurs de boîtes aux lettres est décrit plus en détail plus loin dans cette rubrique.Transport service on Mailbox servers: This service is virtually identical to the Hub Transport server role in Exchange Server 2010. The Transport service handles all SMTP mail flow for the organization, performs message categorization, and performs message content inspection. Unlike Exchange 2010, the Transport service never communicates directly with mailbox databases. That task is now handled by the Mailbox Transport service. The Transport service routes messages among the Mailbox Transport service, the Transport service, the Front End Transport service, and (depending on your configuration) the Transport service on Edge Transport servers. The Transport service on Mailbox servers is described in more detail later in this topic.

  • Service de Transport de boîtes aux lettres sur les serveurs de boîtes aux lettres: ce service se compose de deux services distincts :Mailbox Transport service on Mailbox servers: This service consists of two separate services:

    • Service de dépôt de Transport de boîtes aux lettres: ce service se connecte à la base de données de boîte aux lettres locale à l’aide d’un appel de procédure distante (RPC) Exchange pour récupérer des messages. Le service envoie les messages via SMTP pour le service de Transport sur le serveur de boîtes aux lettres local ou sur d’autres serveurs de boîtes aux lettres. Le service de dépôt de Transport de boîte aux lettres dispose d’un accès pour les mêmes informations de topologie de routage que le service de Transport.Mailbox Transport Submission service: This service connects to the local mailbox database using an Exchange remote procedure call (RPC) to retrieve messages. The service submits the messages over SMTP to the Transport service on the local Mailbox server or on other Mailbox servers. The Mailbox Transport Submission service has access to the same routing topology information as the Transport service.

    • Service de livraison de Transport de boîtes aux lettres: ce service reçoit les messages SMTP à partir du service de Transport sur le serveur de boîtes aux lettres local ou sur d’autres serveurs de boîtes aux lettres et se connecte à la base de données de boîte aux lettres locale à l’aide de RPC pour remettre les messages.Mailbox Transport Delivery service: This service receives SMTP messages from the Transport service on the local Mailbox server or on other Mailbox servers and connects to the local mailbox database using RPC to deliver the messages.

      Le service de transport de boîtes aux lettres ne communique pas avec le service de transport frontal, le service de transport de boîtes aux lettres ou les bases de données de boîtes aux lettres présentes sur d'autres serveurs de boîtes aux lettres. Il ne met pas non plus en attente les messages localement.The Mailbox Transport service doesn't communicate with the Front End Transport service, the Mailbox Transport service, or mailbox databases on other Mailbox servers. It also doesn't queue any messages locally.

  • Service de transport sur les serveurs de Transport Edge: ce service est très similaire au service de Transport sur les serveurs de boîtes aux lettres. Si vous disposez d’un serveur de Transport Edge installé dans le réseau de périmètre, tous les messages provenant d’Internet ou en accédant à Internet passe par le serveur de Transport Edge Transport service. Ce service est décrit plus en détail plus loin dans cette rubrique.Transport service on Edge Transport servers: This service is very similar to the Transport service on Mailbox servers. If you have an Edge Transport server installed in the perimeter network, all mail coming from the Internet or going to the Internet flows through the Transport service Edge Transport server. This service is described in more detail later in this topic.

Le diagramme suivant illustre les relations entre les composants du pipeline de transport Exchange 2016.The following diagram shows the relationships among the components in the Exchange 2016 transport pipeline.

Note

Même si les diagrammes de cette rubrique illustrent les composants d'un seul serveur Exchange 2016, ces composants communiquent également sur différents serveurs Exchange 2016. La seule communication qui s'effectue toujours sur le serveur Exchange 2016 local a lieu entre le service de transport de boîtes aux lettres et la base de données de boîtes aux lettres locale.Although the diagrams in this topic show the components on a single Exchange 2016 server, communication also occurs between those components on different Exchange 2016 servers. The only communication that always occurs on the local Exchange 2016 server is between the Mailbox Transport service and the local mailbox database.

Vue d'ensemble du pipeline de transport dans Exchange 2016Overview of the transport pipeline in Exchange 2016

Diagramme de synthèse du pipeline de transport

Procédure d'entrée des messages provenant d'expéditeurs externes dans le pipeline de transportHow messages from external senders enter the transport pipeline

La façon dont les messages provenant d'expéditeurs externes à l'organisation Exchange entrent dans le pipeline de transport selon qu'un serveur de transport Edge abonné est déployé sur votre réseau de périmètre.The way messages from outside the Exchange organization enter the transport pipeline depends on whether you have a subscribed Edge Transport server deployed in your perimeter network.

Flux de messages entrants (aucun serveur de transport Edge)Inbound mail flow (no Edge Transport servers)

Le diagramme et la liste suivants décrivent le flux de messages entrants avec les serveurs de boîtes aux lettres Exchange 2016 uniquement.The following diagram and list describe inbound mail flow with only Exchange 2016 Mailbox servers.

Flux de messagerie entrant dans le pipeline de transport (aucun serveur de transport Edge)

  1. Un message à partir de l’extérieur de l’organisation entre dans le pipeline de transport via le connecteur de réception par défaut nommé « Frontend par défaut <nom de serveur de boîtes aux lettres>» dans le service de Transport frontal.A message from outside the organization enters the transport pipeline through the default Receive connector named "Default Frontend <Mailbox server name>" in the Front End Transport service.

  2. Le message est envoyé vers le service de Transport sur le serveur de boîtes aux lettres local ou sur un autre serveur de boîtes aux lettres. Le service de Transport est à l’écoute des messages sur le connecteur de réception par défaut nommé « par défaut <nom de serveur de boîtes aux lettres>».The message is sent to the Transport service on the local Mailbox server or on a different Mailbox server. The Transport service listens for messages on the default Receive connector named "Default <Mailbox server name>".

  3. Le message est envoyé depuis le service de transport au service de remise de transport de boîtes aux lettres sur le serveur de boîtes aux lettres local ou sur un autre serveur de boîtes aux lettres.The message is sent from the Transport service to the Mailbox Transport Delivery service on the local Mailbox server or on a different Mailbox server.

  4. Le service de remise de transport de boîtes aux lettres remet le message à la base de données de boîtes aux lettres locale via un RPC.The Mailbox Transport Delivery service uses RPC to deliver the message to the local mailbox database.

Flux de messages entrants avec serveurs de transport EdgeInbound mail flow with Edge Transport servers

Le diagramme et la liste suivants décrivent le flux de messages entrants lorsqu'un serveur de transport Edge est installé dans le réseau de périmètreThe following diagram and list describe inbound mail flow with an Edge Transport server installed in the perimeter network

Flux de messagerie entrant dans le pipeline de transport avec les serveurs de transport Edge

  1. Un message à partir de l’extérieur de l’organisation Exchange entre dans le pipeline de transport via le connecteur de réception par défaut nommé « par défaut du connecteur de réception interne <nom de serveur de Transport Edge>» dans le service de Transport sur le serveur Edge Serveur de transport.A message from outside the Exchange organization enters the transport pipeline through the default Receive connector named "Default internal Receive connector <Edge Transport server name>" in the Transport service on the Edge Transport server.

  2. Dans le service de Transport sur le serveur de Transport Edge, le connecteur d’envoi par défaut nommé « EdgeSync - entrant vers <nom du site Active Directory>» envoie le message à un serveur de boîtes aux lettres dans le site Active Directory abonné.In the Transport service on the Edge Transport server, the default Send connector named "EdgeSync - Inbound to <Active Directory site name>" sends the message to a Mailbox server in the subscribed Active Directory site.

  3. Dans le service de Transport frontal sur le serveur de boîtes aux lettres, le connecteur de réception par défaut nommé « Frontend par défaut <nom de serveur de boîtes aux lettres>» accepte le message.In the Front End Transport service on the Mailbox server, the default Receive connector named "Default Frontend <Mailbox server name>" accepts the message.

  4. Le message est envoyé à partir du service de Transport frontal vers le service de Transport sur le serveur de boîtes aux lettres local ou sur un autre serveur de boîtes aux lettres. Le service de Transport est à l’écoute des messages sur le connecteur de réception par défaut nommé « par défaut <nom de serveur de boîtes aux lettres>».The message is sent from the Front End Transport service to the Transport service on the local Mailbox server or on a different Mailbox server. The Transport service listens for messages on the default Receive connector named "Default <Mailbox server name>".

  5. Le message est envoyé depuis le service de transport au service de remise de transport de boîtes aux lettres sur le serveur de boîtes aux lettres local ou sur un autre serveur de boîtes aux lettres.The message is sent from the Transport service to the Mailbox Transport Delivery service on the local Mailbox server, or on a different Mailbox server.

  6. Le service de remise de transport de boîtes aux lettres remet le message à la base de données de boîtes aux lettres locale via un RPC.The Mailbox Transport Delivery service uses RPC to deliver the message to the local mailbox database.

Procédure d'entrée des messages provenant d'expéditeurs internes dans le pipeline de transportHow messages from internal senders enter the transport pipeline

Les messages SMTP provenant de l'intérieur de l'organisation accèdent au pipeline de transport via le service de transport d'un serveur de boîtes aux lettres de l'une des manières suivantes :SMTP messages from inside the organization enter the transport pipeline through the Transport service on a Mailbox server in one of the following ways:

  • via un connecteur de réception ;Through a Receive connector.

  • à partir du répertoire de collecte ou du répertoire de relecture ;From the Pickup directory or the Replay directory.

  • à partir du service de dépôt de transport de boîtes aux lettres ;From the Mailbox Transport Submission service.

  • par le dépôt d'un agent.Through agent submission.

Le message est acheminé en fonction de la destination de routage ou du groupe de remise.The message is routed based on the routing destination or delivery group.

Flux de messages sortants (aucun serveur de transport Edge)Outbound mail flow (no Edge Transport servers)

Par défaut, dans une nouvelle organisation Exchange 2016, aucun connecteur d'envoi n'est configuré pour envoyer des messages sur Internet. Vous devez créer le connecteur d'envoi vous-même. Lorsque vous l'aurez fait, le flux de messages sortants a lieu comme décrit dans la liste et le diagramme suivants.By default, in a new Exchange 2016 organization, there's no Send connector that's configured to send messages to the Internet. You need to create the Send connector yourself. After you do that, Outbound mail flow occurs as described in the following diagram and list.

Flux de messagerie sortant dans le pipeline de transport (aucun serveur de transport Edge)

  1. Le service de dépôt de transport de boîtes aux lettres récupère le message sortant de la base de données de boîtes aux lettres locale via RPC.The Mailbox Transport Submission service uses RPC to retrieve the outbound message from the local mailbox database.

  2. Le service de dépôt de transport de boîtes aux lettres envoie le message au service de transport sur le serveur de boîtes aux lettres local ou sur un autre serveur de boîte aux lettres via SMTP.The Mailbox Transport Submission service uses SMTP to send the message to the Transport service on the local Mailbox server or on a different Mailbox server.

  3. Dans le service de Transport, le connecteur de réception par défaut nommé « par défaut <nom de serveur de boîtes aux lettres>» accepte le message.In the Transport service, the default Receive connector named "Default <Mailbox server name>" accepts the message.

  4. La suite de la procédure dépend de la configuration du connecteur d'envoi :What happens next depends on the configuration of the Send connector:

    • Par défaut: service de Transport l’utilise le connecteur d’envoi que vous avez créé pour envoyer le message vers Internet.Default: The Transport service uses the Send connector you created to send the message to the Internet.

    • Proxy sortant: service de Transport l’utilise le connecteur d’envoi que vous avez créé pour envoyer le message vers le service de Transport frontal sur le serveur de boîtes aux lettres local ou sur un serveur de boîtes aux lettres à distance. Dans le service de Transport frontal, le connecteur de réception par défaut nommé « sortant Frontend Proxy <nom de serveur de boîtes aux lettres>» accepte le message. Les services de Transport frontal envoie le message vers Internet.Outbound proxy: The Transport service uses the Send connector you created to send the message to the Front End Transport service on the local Mailbox server or on a remote Mailbox server. In the Front End Transport service, the default Receive connector named "Outbound Proxy Frontend <Mailbox server name>" accepts the message. The Front End Transport services sends the message to the Internet.

Flux de messages sortants avec serveur de transport EdgeOutbound mail flow with Edge Transport servers

Si un serveur de transport Edge est installé dans le réseau de périmètre, les messages sortants ne circulent jamais via le service de transport frontal. Le flux de messagerie sortant avec un serveur de transport Edge est décrit dans la liste et le diagramme suivants.If you have an Edge Transport server installed in the perimeter network, outbound mail never flows through the Front End Transport service. Outbound mail flow with an Edge Transport server is described in the following diagram and list.

Flux de messagerie sortant dans le pipeline de transport avec les serveurs de transport Edge

  1. Le service de dépôt de transport de boîtes aux lettres récupère le message sortant de la base de données de boîtes aux lettres locale via RPC.The Mailbox Transport Submission service uses RPC to retrieve the outbound message from the local mailbox database.

  2. Le service de dépôt de transport de boîtes aux lettres envoie le message au service de transport sur le serveur de boîtes aux lettres local ou sur un autre serveur de boîte aux lettres via SMTP.The Mailbox Transport Submission service uses SMTP to send the message to the Transport service on the local Mailbox server or on a different Mailbox server.

  3. Dans le service de Transport sur un serveur de boîtes aux lettres dans le site Active Directory abonné, le connecteur de réception par défaut nommé « par défaut <nom de serveur de boîtes aux lettres>» accepte le message.In the Transport service on a Mailbox server in the subscribed Active Directory site, the default Receive connector named "Default <Mailbox server name>" accepts the message.

  4. Le message est envoyé au serveur de transport Edge via le connecteur d'envoi implicite et invisible interne à l'organisation qui envoie automatiquement le courrier entre les serveurs Exchange de la même organisation.The message is sent to the Edge Transport server using the implicit and invisible intra-organization Send connector that automatically sends mail between Exchange servers in the same organization.

  5. Dans le service de Transport sur le serveur de Transport Edge, le connecteur de réception par défaut nommé « par défaut du connecteur de réception interne <nom de serveur de Transport Edge>» accepte le message.In the Transport service on the Edge Transport server, the default Receive connector named "Default internal Receive connector <Edge Transport server name>" accepts the message.

  6. Dans le service de Transport sur le serveur de Transport Edge, le connecteur d’envoi par défaut nommé « EdgeSync - <nom du site Active Directory> à Internet « envoyer le message vers Internet.In the Transport service on the Edge Transport server, the default Send connector named "EdgeSync - <Active Directory site name> to Internet" sends the message to the Internet.

Présentation du service de transport sur les serveurs de boîtes aux lettresUnderstanding the Transport service on Mailbox servers

Chaque message échangé au sein d'une organisation Exchange 2016 doit être catégorisé dans le service de transport d'un serveur de boîtes aux lettres avant de pouvoir être acheminé et remis. Quand un message a été catégorisé, il est placé dans une file d'attente de remise dans la base de données de boîtes aux lettres de destination, le groupe de disponibilité de base de données de destination (DAG), le site Active Directory, la forêt Active Directory ou le domaine de destination en dehors de l'organisation.Every message that's sent or received in an Exchange 2016 organization must be categorized in the Transport service on a Mailbox server before it can be routed and delivered. After a message has been categorized, it's put in a delivery queue for delivery to the destination mailbox database, the destination database availability group (DAG), Active Directory site or Active Directory forest, or to the destination domain outside the organization.

Le service de transport du serveur de boîtes aux lettres comprend les composants et processus suivants :The Transport service on a Mailbox server consists of the following components and processes:

  • Réception SMTP: lorsque les messages reçus par le service de Transport, inspection des messages est effectuée, règles de transport et inspection anti-spam et contre les logiciels malveillants est effectuée si elles sont activées. La session SMTP a une série d’événements qui travaillent dans un ordre spécifique pour valider le contenu d’un message avant d’être accepté. Une fois un message est entièrement transmis par le biais de réception SMTP et n’est pas rejeté par recevant des événements, ou par un agent anti-spam ou contre les logiciels malveillants, il est placé dans la file d’attente de soumission.SMTP Receive: When messages are received by the Transport service, message content inspection is performed, transport rules are applied, and antispam and antimalware inspection is performed if they are enabled. The SMTP session has a series of events that work together in a specific order to validate the contents of a message before it's accepted. After a message has passed completely through SMTP Receive and isn't rejected by receive events, or by an antispam or antimalware agent, it's put in the Submission queue.

  • Envoi: envoi est le processus consistant à placer les messages dans la file d’attente de soumission. Le catégoriseur récupère un message à la fois pour la catégorisation. Envoi se produit de trois manières :Submission: Submission is the process of putting messages into the Submission queue. The categorizer picks up one message at a time for categorization. Submission happens in three ways:

    • À partir de la réception SMTP via un connecteur de réception.From SMTP Receive through a Receive connector.

    • Via le répertoire de collecte ou le répertoire de relecture. Ces répertoires existent sur les serveurs de boîtes aux lettres et les serveurs de transport Edge. Les fichiers de message correctement mis en forme qui sont copiés dans le répertoire de collecte ou le répertoire de relecture sont placés directement dans la file d'attente de dépôt.Through the Pickup directory or the Replay directory. These directories exist on Mailbox servers and Edge Transport servers. Correctly formatted message files that are copied into the Pickup directory or the Replay directory are put directly into the Submission queue.

    • Via un agent de transport.Through a transport agent.

  • Catégoriseur: le catégoriseur récupère un message à la fois à partir de la file d’attente de soumission. Le catégoriseur effectue les étapes suivantes :Categorizer: The categorizer picks up one message at a time from the Submission queue. The categorizer completes the following steps:

    • résolution du destinataire, qui inclut un adressage de niveau supérieur, le développement des groupes de distribution et la bifurcation des messages ;Recipient resolution, which includes top-level addressing, distribution group expansion, and message bifurcation.

    • résolution de routage ;Routing resolution.

    • conversion de contenu.Content conversion.

      En outre, les règles de flux de messagerie définies par l'organisation sont appliquées. Une fois les messages catégorisés, ils sont placés dans une file d'attente de remise qui varie selon la destination du message. Les messages sont placés dans une file d'attente par la base de données de la boîte aux lettres de destination, le groupe de disponibilité de base de données, le site Active Directory, le domaine externe ou la forêt Active Directory.Additionally, mail flow rules that the organization defined are applied. After messages have been categorized, they're put into a delivery queue that's based on the destination of the message. Messages are queued by the destination mailbox database, DAG, Active Directory site, Active Directory forest, or external domain.

  • Envoi SMTP: le routage des messages à partir du service de Transport dépend de l’emplacement des destinataires du message relatif au serveur de boîte aux lettres où la catégorisation s’est produite. Le message peut être routé vers un des emplacements suivants :SMTP Send: How messages are routed from the Transport service depends on the location of the message recipients relative to the Mailbox server where categorization occurred. The message could be routed to one of the following locations:

    • Vers le service de remise de transport de boîtes aux lettres sur le même serveur de boîtes aux lettres.To the Mailbox Transport Delivery service on the same Mailbox server.

    • Vers le service de remise de transport de boîtes aux lettres sur un serveur de boîtes aux lettres distinct qui fait partie du même groupe de disponibilité de base de données (DAG).To the Mailbox Transport Delivery service on a different Mailbox server that's part of the same DAG.

    • Vers le service de transport sur un serveur de boîtes aux lettres dans un autre DAG, un site Active Directory ou une forêt Active Directory.To the Transport service on a Mailbox server in a different DAG, Active Directory site, or Active Directory forest.

    • La remise des messages sur Internet s'effectue via :For delivery to the Internet through:

    • un connecteur d'envoi situé sur le même serveur de boîtes aux lettres,A Send connector on the same Mailbox server.

    • le service de transport sur un serveur de boîtes aux lettres distinct,The Transport service on a different Mailbox server.

    • le service de transport frontal sur le même serveur de boîtes aux lettres ou un autre serveur de boîtes aux lettres (si le proxy sortant est configuré),The Front End Transport service on the same Mailbox server or a different Mailbox server (if outbound proxy is configured).

    • le service de transport d'un serveur de transport Edge situé dans un réseau de périmètre.The Transport service on an Edge Transport server in the perimeter network.

Présentation du service de transport sur les serveurs de transport EdgeUnderstanding the Transport service on Edge Transport servers

Les composants du service de transport sur les serveurs de transport Edge sont identiques aux composants du service de transport sur les serveurs de boîtes aux lettres. Cependant, ce qui se passe réellement au cours de chaque étape du traitement sur les serveurs de transport Edge est différent. Les différences sont décrites dans la liste suivante.The components of the Transport service on Edge Transport servers are identical to the components of the Transport service on Mailbox servers. However, what actually happens during each stage of processing on Edge Transport servers is different. The differences are described in the following list.

  • Réception SMTP: server lors de Transport Edge un abonné à un site Active Directory interne, le connecteur de réception par défaut nommé « par défaut <nom de serveur de Transport Edge>» est automatiquement configuré pour accepter le courrier interne Serveurs de boîtes aux lettres et à partir d’Internet. Lorsque les messages Internet arrivent sur le serveur de Transport Edge, les agents anti-spam filtrer le contenu des messages et les connexions et vous aider à identifier l’expéditeur et le destinataire pendant que le message est accepté dans l’organisation. Les agents anti-spam sont installés et activés par défaut. Fonctionnalités de filtrage des connexions et filtrage des pièces jointes supplémentaires sont disponibles, mais le filtrage anti-programme malveillant intégrée n’est pas. En outre, les règles de transport sont contrôlés par l’agent de règle Edge. Seul un petit sous-ensemble de conditions de règle de transport par rapport à l’agent de règle de Transport sur les serveurs de boîtes aux lettres, sont disponibles sur les serveurs de Transport Edge. Mais, il existe transport unique d’actions de règle liées aux connexions SMTP qui sont disponibles uniquement sur les serveurs de Transport Edge.SMTP Receive: When an Edge Transport server is subscribed to an internal Active Directory site, the default Receive connector named "Default <Edge Transport server name>" is automatically configured to accept mail from internal Mailbox servers and from the Internet. When Internet messages arrive at the Edge Transport server, antispam agents filter connections and message contents and help identify the sender and the recipient while the message is being accepted into the organization. The antispam agents are installed and enabled by default. Additional attachment filtering and connection filtering features are available, but built-in malware filtering is not. Also, transport rules are controlled by the Edge Rule agent. Compared to the Transport Rule agent on Mailbox servers, only a small subset of transport rule conditions are available on Edge Transport servers. But, there are unique transport rule actions related to SMTP connections that are available only on Edge Transport servers.

  • Envoi: sur un serveur de Transport Edge, les messages entrent sur la file d’attente de soumission via un connecteur de réception. Toutefois, le répertoire de collecte et le répertoire de relecture sont également disponibles.Submission: On an Edge Transport server, messages typically enter the Submission queue through a Receive connector. However, the Pickup directory and the Replay directory are also available.

  • Catégoriseur: server sur un serveur Edge Transport, la catégorisation est un court processus dans lequel le message est directement placé dans une file d’attente de remise pour les destinataires internes ou externes.Categorizer: On an Edge Transport server, categorization is a short process in which the message is put directly into a delivery queue for delivery to internal or external recipients.

  • Envoi SMTP: server lors de Transport Edge un abonné à un site Active Directory interne, deux connecteurs d’envoi sont automatiquement créés et configurés. Un nommé « EdgeSync - <nom du site Active Directory> à Internet » est chargé d’envoyer des messages sortants à des destinataires Internet ; l’autre est nommé « EdgeSync - entrant à <nom du site Active Directory>» est chargé de l’envoi du courrier entrant à partir d’Internet à des destinataires internes. Le courrier entrant est envoyé au service de Transport frontal sur un serveur de boîtes aux lettres disponible dans le site Active Directory abonné.SMTP Send: When an Edge Transport server is subscribed to an internal Active Directory site, two Send connectors are automatically created and configured. One named "EdgeSync - <Active Directory site name> to Internet" is responsible for sending outbound mail to Internet recipients; the other named "EdgeSync - Inbound to <Active Directory site name>" is responsible for sending inbound mail from the Internet to internal recipients. Inbound mail is sent to the Front End Transport service on an available Mailbox server in the subscribed Active Directory site.