Gérer les numéros de téléphone de votre organisationManage phone numbers for your organization

Il existe quatre méthodes pour obtenir les numéros de téléphone des utilisateurs (abonnés) et de service (payant et gratuit) pour votre organisation :There are four ways to get user (subscriber) and service (toll and toll-free) phone numbers for your organization:

Important

Pour les nouveaux numéros de téléphone en Australie, voir Services de téléphonie Telstra.For new phone numbers in Australia, see Telstra Voice Services. Pour les nouveaux numéros de téléphone au Japon, voir services vocaux Softbank.For new phone numbers in Japan, see SoftBank Voice Services.


Si vous connaissez le type de formulaire que vous recherchez, utilisez la liste déroulante pour sélectionner le pays ou la région où vous souhaitez obtenir des numéros.If you know what kind of forms you are looking for, use the drop-down to select the country/region where you're getting numbers.

Sélectionnez votre pays ou votre région pour rechercher les formulaires LOA PDF à télécharger dont vous aurez besoin.Select your country or region to find the downloadable PDF LOA forms you will need

****

Voici un peu plus d’informations sur les formulaires de demande de numéroHere's a bit more information about these number request forms

Formulaires de demande de nouveaux numéros de téléphoneRequest forms for new phone numbers

Chaque pays ou région comporte des instructions différentes, différents types de numéros de téléphone (géographiques/non géographiques et services (payants/payants)) et des règles de réception des numéros de téléphone pour pouvoir les utiliser dans Microsoft Teams.Each country or region has different instructions, different types of phone numbers (geographic/non-geographic and service (toll/toll-free)) and rules/regulations for getting phone numbers so they can be used in Microsoft Teams.

Parfois (en fonction de votre pays ou région) vous ne serez pas en mesure d’obtenir de nouveaux numéros de téléphone d’utilisateur ou de service (payant ou gratuit) à l’aide du centre d’administration de Microsoft teams ou vous aurez besoin de numéros de téléphone spécifiques (demandes de entraînant) ou de codes de zone spécifiques .Sometimes (depending on your country or region) you won't be able to get new user (subscriber) or service (toll or toll-free) phone numbers using the Microsoft Teams admin center or you might need specific phone numbers (vanity requests) or specific area codes.

Si tel est le cas, vous devrez télécharger le formulaire de LOA PDF approprié (par pays ou région, et le type de numéro de téléphone) et nous le renvoyer.If so, you will need to download the correct PDF LOA form (per country or region and type of phone numbers) and send it back to us. Notre service d’assistance sera là et commencera à traiter votre demande.Our service desk will take it from there and start processing your request.

Lettres d’autorisation (LOAs) pour transférer/transférer les numéros de téléphone existants d’un autre fournisseur de services vers Microsoft teamsLetters of Authorization (LOAs) to transfer/port existing phone numbers from another service provider to Microsoft Teams

Si vous avez besoin de transférer/transférer vos numéros de téléphone existants, vous devrez télécharger, remplir et nous faire parvenir une lettre d’autorisation (LOA), ce qui donne l’autorisation de demander et transférer, en votre nom, les numéros existants d’un autre fournisseur de services dans Microsoft Teams.If you need to transfer/port your existing phone numbers, you will need to download, fill and send us a Letter of Authorization (LOA), which gives us permission to request and transfer, on your behalf, those existing numbers from a different service provider into Microsoft Teams.

Envoyez-nous un _ Loa * si vous disposez actuellement des éléments suivants avec un autre opérateur :Please send us an _ LOA * if you currently have the following with another carrier:

  • Les numéros d’utilisateurs (abonnés);User (subscriber) numbers.
  • Numéros de service (payant) pour les ponts de conférences audio, les standards automatiques ou les files d’attente d’appels.Service (toll) numbers for audio conferencing bridges, auto attendants, or call queues.
  • Toll-Free des numéros de téléphone.Toll-Free phone numbers.
  • Vous avez plus de 999 numéros de téléphone utilisateur que vous devez transférer/transférer, mais ne pouvez pas accéder au centre d’administration Microsoft teams à l’aide de l’Assistant de transfert de numéros local.More than 999 user phone numbers that you need to transfer/port but can't get in the Microsoft Teams admin center using the local number porting wizard.

Une fois que vous avez terminé et signé Loa, veuillez contacter notre service d’assistance RTC pour nous permettre de vous aider.Once you have your filled and signed LOA, please contact our PSTN Service Desk so we can assist you.

Vous avez encore besoin d’aide ?Still need assistance?

Veuillez contacter notre service d’assistance RTC et nous vous aiderons dès que possible.Please contact our PSTN Service Desk and we will assist you as soon as possible.

Ressources supplémentairesAdditional resources

Conditions générales d’utilisation des appels d’urgenceEmergency calling terms and conditions

Libellé d’exclusion d’appel d’urgenceEmergency Calling disclaimer label