Études de cas de sécurité pour les petites et moyennes entreprisesSecurity Case Studies for Small to Medium-Sized Companies

La sécurité se situe au centre des préoccupations de toute entreprise soucieuse de garantir que ses données et ressources ne pourront être accédées que par un groupe de personnes ou d'applications bien déterminé.Security is a concern of any company that is serious about making sure that only a select group of people or applications can access its data and resources. Les entreprises considèrent et implémentent la sécurité de plusieurs manières.Companies approach and implement security in a variety of ways.

Cette section fournit des instructions permettant de déployer Microsoft BizTalk ServerBizTalk Server au sein d'un environnement sécurisé.This section provides guidelines for deploying Microsoft BizTalk ServerBizTalk Server in a secure environment. Elle dispense également des informations vous permettant d'évaluer les menaces potentielles planant sur votre implémentation de BizTalk Server ainsi qu'un exemple d'architecture pour les petites et moyennes entreprises.It provides information to help you assess the potential threats to your BizTalk Server implementation, a sample architecture for small and medium-size companies.

De nos jours, il est difficile de diriger une entreprise sans prendre en considération l'aspect de sécurité.It is difficult to run a business today without thinking about security. Si vous effectuez des transactions en ligne, vous souhaiterez sans doute protéger les informations concernant les cartes de crédit de vos clients.If you carry out online transactions, you want to protect the credit card information of your customers. Si vous travaillez pour le compte d'une grande entreprise, vous chercherez certainement à tenir les utilisateurs malveillants à l'écart de vos réseaux.If you work for a Fortune 500 company, you want to keep malicious users away from your networks. Si vous êtes un utilisateur d'ordinateur, vous souhaiterez empêcher qu'un virus ou un vers n'endommage vos données et limite de ce fait votre capacité à mener à bien votre travail.If you are a desktop user, you want to keep viruses and worms from damaging your data and limiting your ability to do your work. Vous entendez presque tous les jours parler de nouvelles vulnérabilités logicielles, de nouveaux vers ou virus qui se propagent toujours plus rapidement tout en étant toujours plus difficiles à neutraliser ou encore de sites Web d'entreprises dévastés par des utilisateurs malveillants.Almost every day you hear or read about new software vulnerabilities; about new worms and viruses that are faster spreading, harder to eradicate, and more damaging than the previous ones; and about the Web sites of companies being defaced by malicious users. Quelle que soit la taille de votre entreprise, quel que soit le nombre de vos clients, quel que soit la taille de votre parc informatique, vous devez empêcher les utilisateurs malveillants et les programmes (virus ou vers) de compromettre l'intégrité de vos données, de vos ordinateurs ou de la capacité à mener à bien votre activité.Whatever your business is—large or small, a few customers or millions of customers, one computer or hundreds of computers—you need to keep malicious users and programs (viruses, worms) from compromising your data, computers, and ability to do your job.

Dans cette sectionIn This Section