Utilisez un lecteur d’écran pour archiver des éléments de boîte aux lettres dans le centre d’administration Exchange dans Exchange OnlineUse a screen reader to archive mailbox items in the Exchange admin center in Exchange Online

Vous pouvez utiliser le lecteur d'écran du Centre d'administration Exchange (CAE) pour activer ou désactiver l'archivage des éléments d'une boîte aux lettres Exchange Online. Vous pouvez également utiliser le lecteur d'écran du CAE pour appliquer des stratégies de rétention aux boîtes aux lettres. En savoir plus sur les boîtes aux lettres d'archivage dans Exchange Online.You can use your screen reader in the Exchange admin center (EAC) to enable or disable archiving of items in an Exchange Online mailbox. You can also use your screen reader in the EAC to apply retention policies to mailboxes. Learn more about the archive mailboxes in Exchange Online.

Prise en mainGet started

Naviguez avec Internet Explorer et les raccourcis clavier et assurez-vous que vous disposez du rôle d'administrateur et de l'abonnement Office 365 approprié pour travailler dans le centre d'administration Exchange. Ensuite, ouvrez le centre d'administration Exchange et commencez.Navigate with Internet Explorer and keyboard shortcuts, and make sure that you have the appropriate Office 365 subscription and admin role to work in the EAC. Then, open the EAC and get started.

Pour plus d'informations sur la création de groupes de distribution, consultez la rubrique « Utiliser un lecteur d'écran pour créer un groupe de distribution dans le Centre d'administration Exchange ».For more information about creating distribution groups, refer to Use a screen reader to create a new distribution group in the Exchange admin center.

Utiliser votre navigateur et votre clavier pour naviguer dans le CAEUse your browser and keyboard to navigate in the EAC

Exchange Online, qui inclut le Centre d'administration Exchange, est une application basée sur le web. Les raccourcis clavier et la navigation peuvent donc être différents de ceux utilisés dans Exchange 2016. Accessibilité dans le Centre d'administration ExchangeExchange Online, which includes the EAC, is a web-based application, so the keyboard shortcuts and navigation may be different from those in Exchange 2016. Accessibility in the Exchange admin center.

Pour de meilleurs résultats avec le Centre d'administration Exchange dans Exchange Online, utilisez Internet Explorer comme navigateur. En savoir plus sur les raccourcis clavier dans Internet Explorer.For best results when working in the EAC in Exchange Online, use Internet Explorer as your browser. Learn more about Internet Explorer keyboard shortcuts.

De nombreuses tâches dans le centre d'administration Exchange requièrent l'utilisation de fenêtres contextuelles. Dans votre navigateur, veillez donc à activer les fenêtres contextuelles pour Office 365.Many tasks in the EAC require the use of pop-up windows so, in your browser, be sure to enable pop-up windows for Office 365.

Confirmer votre plan d'abonnement Office 365Confirm your Office 365 subscription plan

Exchange Online est inclus dans les plans d'abonnement Office 365 Business et Entreprise. Ses fonctionnalités peuvent varier d'un plan à l'autre. Si votre CAE n'inclut pas une fonction décrite dans cet article, il se peut que votre plan ne l'inclue pas.Exchange Online is included in Office 365 business and enterprise subscription plans. But capabilities may differ by plan. If your EAC doesn't include a function described in this article, your plan might not include it.

Pour plus d'informations sur les fonctionnalités Exchange Online comprises dans votre plan d'abonnement, consultez l'article relatif au produit ou à la licence d'entreprise Office 365 que vous possédez et à la description du service Exchange Online..For more information about the Exchange Online capabilities in your subscription plan, go to What Office 365 business product or license do I have? and Exchange Online Service Description..

Ouvrez le CAE, puis confirmez votre rôle d'administrateurOpen the EAC, and confirm your admin role

Pour exécuter les tâches décrites dans cette rubrique, vous pouvez Utiliser un lecteur d'écran pour ouvrir le Centre d'administration Exchange et vérifier que votre administrateur général Office 365 vous a affecté aux groupes de rôles administrateur Gestion de l'organisation et Gestion des enregistrements. Utiliser un lecteur d'écran pour identifier votre rôle d'administrateur dans le Centre d'administration Exchange.To complete the tasks covered in this topic, Use a screen reader to open the Exchange admin center and check that your Office 365 global administrator has assigned you to the Organization Management and Records Management admin role groups. Use a screen reader to identify your admin role in the Exchange admin center.

Activer l'archivage des boîtes aux lettres d'un utilisateurEnable mailbox archiving for a user

Avec l'archivage de boîte aux lettres dans Exchange Online (également appelé « archivage inaltérable »), les utilisateurs obtiennent davantage d'espace de stockage dans leur boîte aux lettres. Une fois l'archivage activé, les boîtes aux lettres d'archivage sont accessibles via Outlook et Outlook sur le web, et offrent un espace secondaire pour stocker les anciens messages électroniques.With mailbox archiving in Exchange Online, also called "in-place archiving," users get additional mailbox storage space. When enabled, archive mailboxes are accessible through Outlook and Outlook on the web, and offer a convenient alternate repository for old email messages.

  1. Dans le CAE, appuyez sur Ctrl+F6 jusqu'à ce que le volet de navigation principale soit sélectionné et que vous entendiez « Tableau de bord, Lien de navigation principale ».In the EAC, press Ctrl+F6 until the primary navigation pane has the focus and you hear "Dashboard, Primary navigation link."

  2. Appuyez sur la touche de tabulation pour atteindre l'onglet Destinataires, puis appuyez sur Entrée.Tab to recipients and press Enter.

  3. Pour aller dans la barre de menus, appuyez sur Ctrl+F6. Vous entendez alors « Boîtes aux lettres, Lien de navigation secondaire ». Pour sélectionner le lien Boîtes aux lettres, appuyez sur Entrée.To move to the menu bar, press Ctrl+F6. You hear "Mailboxes, Secondary navigation link." To select the mailboxes link, press Enter.

  4. Pour rechercher l'utilisateur pour lequel vous souhaitez activer l'archivage, appuyez sur Ctrl+F6 et appuyez sur la touche de tabulation jusqu'à ce que vous entendiez « Bouton Rechercher ». Appuyez sur Entrée.To search for the user for whom you want to enable archiving, press Ctrl+F6 and then press the Tab key until you hear "Search button." Press Enter.

  5. Entrez tout ou partie du nom d'utilisateur et appuyez sur Entrée.Type all or part of the user's name and press Enter.

  6. Appuyez sur Ctrl+F6 jusqu'à ce que vous entendiez le nom de l'utilisateur dans la liste des résultats de recherche. Si plusieurs noms figurent dans la liste des résultats de recherche, appuyez sur la flèche vers le bas ou la flèche vers le haut jusqu'à ce que vous entendiez le nom souhaité.Press Ctrl+F6 until you hear the name of the user in the search results list. If the search results list includes multiple names, press the Down Arrow key or the Up Arrow key until you hear the name you want.

  7. Pour aller dans le volet d'informations, appuyez sur Ctrl+F6. Vous entendez alors « Lien Messagerie unifiée ».To move to the details pane, press Ctrl+F6. You hear "Unified Messaging link."

  8. Appuyez sur la touche Tab environ six fois jusqu'à ce que vous entendez « activer l’archivage lien...Press the Tab key about six times until you hear "Archiving link, Enable..

Conseil: si l’utilisateur est déjà activé pour l’archivage, vous entendez « désactiver l’archivage lien,...Tip: If the user is already enabled for archiving, you hear "Archiving link, Disable..

  1. Appuyez sur Entrée. Vous entendez alors « Voulez-vous vraiment activer l'archivage ? » Quand le bouton Oui est sélectionné, appuyez sur Entrée.Press Enter. You hear "Are you sure you want to enable the archive?" With the focus on the Yes button, press Enter.

    Conseil: Si vous souhaitez activer l’archivage pour les utilisateurs supplémentaires, activer le retour à la liste des boîtes aux lettres en appuyant sur Ctrl + Maj + F6. Sélectionnez le nom souhaité en appuyant sur la flèche vers le bas ou la touche haut, répétez les étapes 7 à 9.Tip: If you want to enable archiving for additional users, move the focus back to the list of mailboxes by pressing Ctrl+Shift+F6. Select the name you want by pressing the Down Arrow key or the Up Arrow key, and repeat steps 7 through 9.

    Remarque: pour plus d’informations, consultez pour Activer ou désactiver une boîte aux lettres d’archivage dans Exchange Online.Note: For more information, go to Enable or disable an archive mailbox in Exchange Online.

Désactiver l'archivage des boîtes aux lettres d'un utilisateurDisable mailbox archiving for a user

Si vous désactivez la boîte aux lettres d'archivage d'un utilisateur, son contenu est conservé pendant 30 jours. En d'autres termes, si vous réactivez la boîte aux lettres d'archivage avant la fin de ces 30 jours, tout son contenu restera intact. Cependant, une fois le délai de 30 jours passé, toutes les informations sont supprimées définitivement. De plus, si vous activez l'archivage après cette date, une nouvelle boîte aux lettres d'archivage est créée.If you disable a user's archive, the existing content is retained for 30 days. This means if you re-enable the archive within that 30 days, all existing content will still be intact. After 30 days, however, all information is permanently deleted, and if you enable the archive after this time, a new archive mailbox is created.

  1. Dans le CAE, appuyez sur Ctrl+F6 jusqu'à ce que le volet de navigation principale soit sélectionné et que vous entendiez « Tableau de bord, Lien de navigation principale ».In the EAC, press Ctrl+F6 until the primary navigation pane has the focus and you hear "Dashboard, Primary navigation link."

  2. Appuyez sur la touche de tabulation pour atteindre l'onglet Destinataires, puis appuyez sur Entrée.Tab to recipients and press Enter.

  3. Pour aller dans la barre de menus, appuyez sur Ctrl+F6. Vous entendez alors « Boîtes aux lettres, Lien de navigation secondaire ». Pour sélectionner le lien Boîtes aux lettres, appuyez sur Entrée.To move to the menu bar, press Ctrl+F6. You hear "Mailboxes, Secondary navigation link." To select the mailboxes link, press Enter.

  4. Pour rechercher l'utilisateur pour lequel vous souhaitez activer l'archivage, appuyez sur Ctrl+F6 et appuyez sur la touche de tabulation jusqu'à ce que vous entendiez « Bouton Rechercher ». Appuyez sur Entrée.To search for the user for whom you want to enable archiving, press Ctrl+F6 and then press the Tab key until you hear "Search button." Press Enter.

  5. Entrez tout ou partie du nom d'utilisateur et appuyez sur Entrée.Type all or part of the user's name and press Enter.

  6. Appuyez sur Ctrl+F6 jusqu'à ce que vous entendiez le nom de l'utilisateur pour lequel vous souhaitez désactiver l'archivage de boîte aux lettres dans la liste des résultats de recherche. Si plusieurs noms figurent dans la liste des résultats de recherche, appuyez sur la flèche vers le bas ou la flèche vers le haut jusqu'à ce que vous entendiez le nom souhaité.Press Ctrl+F6 until you hear the name of the user whose mailbox archiving you want to disable in the search results list. If the search results list includes multiple names, press the Down Arrow key or the Up Arrow key until you hear the name you want.

  7. Pour aller dans le volet d'informations, appuyez sur Ctrl+F6. Vous entendez alors « Lien Messagerie unifiée ».To move to the details pane, press Ctrl+F6. You hear "Unified Messaging link."

  8. Appuyez sur la touche Tab environ six fois jusqu'à ce que vous entendez « désactiver l’archivage lien...Press the Tab key about six times until you hear "Archiving link, Disable..

  9. Appuyez sur Entrée. Vous entendez alors « Voulez-vous vraiment désactiver l'archivage ? » Quand le bouton Oui est sélectionné, appuyez sur Entrée.Press Enter. You hear "Are you sure you want to disable this archive?" With the focus on the Yes button, press Enter.

Appliquer une stratégie de rétention à un utilisateurApply a retention policy to a user

La fonctionnalité de gestion des enregistrements de messagerie (MRM) dans Exchange Online vous permet de gérer le cycle de vie de la messagerie électronique de votre organisation et de définir des stratégies de rétention. Les stratégies de rétention indiquent le moment où certains types d'éléments de boîte aux lettres, y compris les messages électroniques standard, les éléments supprimés et le courrier indésirable, doivent être déplacés, archivés ou supprimés. Exchange Online applique automatiquement la stratégie MRM par défaut quand vous créez une nouvelle boîte aux lettres avec une archive ou quand vous activez une archive pour l'utilisateur d'une boîte aux lettres existante.The messaging records management (MRM) feature in Exchange Online helps you manage the life cycle of your organization's email; it allows you to set retention policies. Retention policies specify when certain types of mailbox items—including regular email messages, deleted items, and junk mail—should be moved, archived, or deleted. Exchange Online automatically applies the Default MRM Policy when you create a new mailbox with an archive or when you enable an archive for an existing mailbox user.

Remarque: vous pouvez personnaliser la stratégie MRM par défaut en ajoutant ou supprimant des balises de rétention ou en modifiant les paramètres de la balise. Vous pouvez également remplacer la stratégie par défaut avec les stratégies de rétention que vous créez. Pour afficher, modifier ou créer une stratégie de rétention, dans le volet de navigation principale CAE, sélectionnez le lien de gestion de la conformité et puis, dans la barre de menus, sélectionnez le lien stratégies de rétention. En savoir plus sur les stratégies de rétention.Note: You can customize the Default MRM Policy by adding or removing retention tags or by modifying tag settings. You can also replace the default policy with any retention policies you create. To view, edit, or create a retention policy, on the EAC primary navigation pane, select the compliance management link and then, on the menu bar, select the retention policies link. Learn more about retention policies.

Vous pouvez appliquer la même stratégie de rétention à tous les utilisateurs, ou vous pouvez appliquer des stratégies différentes à certains utilisateurs.You can apply the same retention policy to all users, or you can apply different policies to certain users.

  1. Dans le CAE, appuyez sur Ctrl+F6 jusqu'à ce que le volet de navigation principale soit sélectionné et que vous entendiez « Tableau de bord, Lien de navigation principale ».In the EAC, press Ctrl+F6 until the primary navigation pane has the focus and you hear "Dashboard, Primary navigation link."

  2. Appuyez sur la touche de tabulation pour atteindre l'onglet Destinataires, puis appuyez sur Entrée.Tab to recipients and press Enter.

  3. Pour aller dans la barre de menus, appuyez sur Ctrl+F6. Vous entendez alors « Boîtes aux lettres, Lien de navigation secondaire ». Pour sélectionner le lien Boîtes aux lettres, appuyez sur Entrée.To move to the menu bar, press Ctrl+F6. You hear "Mailboxes, Secondary navigation link." To select the mailboxes link, press Enter.

  4. Pour rechercher l'utilisateur pour lequel vous souhaitez activer l'archivage, appuyez sur Ctrl+F6 et appuyez sur la touche de tabulation jusqu'à ce que vous entendiez « Bouton Rechercher ». Appuyez sur Entrée.To search for the user for whom you want to enable archiving, press Ctrl+F6 and then press the Tab key until you hear "Search button." Press Enter.

  5. Entrez tout ou partie du nom d'utilisateur et appuyez sur Entrée.Type all or part of the user's name and press Enter.

  6. Appuyez sur Ctrl+F6 jusqu'à ce que vous entendiez le nom de l'utilisateur dans la liste des résultats de recherche. Si plusieurs noms figurent dans la liste des résultats de recherche, appuyez sur la flèche vers le bas ou la flèche vers le haut jusqu'à ce que vous entendiez le nom souhaité. Appuyez sur Entrée.Press Ctrl+F6 until you hear the name of the user in the search results list. If the search results list includes multiple names, press the Down Arrow key or the Up Arrow key until you hear the name you want. Press Enter.

  7. Dans la boîte de dialogue Modifier la boîte aux lettres utilisateur qui s'ouvre, avec les noms d'onglets sélectionnés, appuyez sur la flèche vers le bas jusqu'à ce que l'onglet Fonctionnalités de boîte aux lettres soit sélectionné.In the Edit User Mailbox dialog box which opens, with the focus on the tab names, press the Down Arrow key until the focus is on the mailbox features tab.

  8. Appuyez sur la touche de tabulation pour accéder à la zone de liste modifiable Stratégie de rétention. Stratégie MRM par défaut est l'entrée par défaut. Appuyez sur la flèche vers le bas ou la flèche vers le haut pour parcourir les stratégies disponibles. Sélectionnez la stratégie que vous souhaitez pour cet utilisateur.Tab to the Retention policy combo box. Default MRM Policy is the default entry. Press the Down Arrow key or the Up Arrow key to move through the available policies. Select the policy you want for this user.

  9. Appuyez sur la touche de tabulation pour accéder au bouton Enregistrer, puis appuyez sur Entrée. L'affichage Liste des boîtes aux lettres est de nouveau sélectionné.Tab to the Save button and press Enter. The mailboxes list view has the focus again.

Informations sur l'accessibilitéAccessibility information

Le site web Microsoft Accessibility fournit des informations supplémentaires sur les technologies d'assistance. Il existe un bulletin d'informations mensuel gratuit pour vous permettre de vous tenir informé de l'accessibilité des produits Microsoft. Pour vous abonner, visitez la page d' abonnement au bulletin d'informations de mise à jour relatif à l'accessibilité Microsoft.The Microsoft Accessibility website provides more information about assistive technology. A free monthly electronic newsletter is available to help you stay current with accessibility topics about Microsoft products. To subscribe, visit the Microsoft Accessibility Update Newsletter Subscription page.

Support technique pour les clients présentant un handicapTechnical support for customers with disabilities

Microsoft souhaite offrir la meilleure expérience possible à tous ses clients. Si vous souffrez d'un handicap ou si vous avez des questions liées à l'accessibilité, veuillez contacter Microsoft Answer Desk Accessibilité pour obtenir une assistance technique.Microsoft wants to provide the best possible experience for all our customers. If you have a disability or have questions related to accessibility, please contact the Microsoft Disability Answer Desk for technical assistance.

L'équipe de support d'Answer Desk Accessibilité est formée à l'utilisation de nombreuses technologies d'assistance parmi les plus répandues et propose une assistance en anglais, en espagnol, en français et en langue des signes américaine. Visitez le site de Microsoft Answer Desk Accessibilité pour connaître les détails de contact pour votre région.The Disability Answer Desk support team is trained in using many popular assistive technologies and can offer assistance in English, Spanish, French, and American Sign Language. Please visit the Microsoft Disability Answer Desk site to find the contact details for your region.