Gestion de la boîte de réception et EWS dans ExchangeInbox management and EWS in Exchange

Découvrez comment gérer votre boîte de réception dans votre application EWS ou l’API managée EWS à l’aide de règles de boîte de réception et de la liste des expéditeurs bloqués.Find out how you can manage your Inbox in your EWS Managed API or EWS application by using Inbox rules and the blocked senders list.

Les boîtes aux lettres Exchange sont équipées de fonctionnalités permettant aux utilisateurs d’organiser automatiquement leurs courriers électroniques entrants.Exchange mailboxes come equipped with features to help users organize their incoming mail automatically. Ces fonctionnalités fonctionnent toutes sur le serveur sans intervention de l’utilisateur, mais elles répondent à différents besoins.These features all operate on the server without user intervention, but they serve different needs. L’API managée EWS et EWS fournissent un accès à ces fonctionnalités, permettant ainsi à vos utilisateurs de gérer leur boîte de réception.The EWS Managed API and EWS provide access to these features, enabling your users to manage their Inboxes.

Tableau 1. Fonctionnalités de gestion de la boîte de réceptionTable 1. Inbox management features

Si vous souhaitez...If you want to… Utiliser...Use…
Effectuer des actions sur les messages entrants (tels que les placer dans un autre dossier ou les supprimer) en fonction de critères spécifiques (tels que l’expéditeur, l’objet ou les pièces jointes)Take action on incoming messages (such as moving them to another folder or deleting them) based on specific criteria (such as sender, subject, or attachments)
Règles de la boîte de réceptionInbox rules
Supprimer tous les messages entrants d’un expéditeur particulierDelete all incoming mail from a particular sender
liste des expéditeurs bloquésBlocked Senders List

Règles de la boîte de réceptionInbox rules

Nous allons le faire face : les messages électroniques ne sont pas tous égaux.Let's face it: not every email message is created equal. Pour chaque message envoyé par un utilisateur à partir de son responsable, il s’agit d’une liste de distribution vidéo de chat Internet qu’il a rejoint les années et qu’il n’a jamais eu le temps de quitter.For every email a user gets from his or her manager, there's one from an Internet cat video distribution list he or she joined years ago and never got around to leaving. Bien que les vidéos de chat Internet soient divertissantes, la quantité de trafic qu’elle obtient peut être indisponible et des messages importants peuvent facilement être perdus dans la boîte aux lettres de liste de distribution dans une boîte de réception.While Internet cat videos are entertaining, the amount of traffic that distribution list gets can get out of hand, and important messages can easily be lost in the sea of distribution list mail in an Inbox. De nombreux utilisateurs contournent des règles de boîte de réception pour réduire ces messages et faire de leur boîte de réception un bien plus attrayant.Many users turn to Inbox rules to help pare down those messages, and make their Inbox a much nicer place to be. Avec les services Web Exchange (EWS), votre application peut mettre en place la puissance des règles.With Exchange Web Services (EWS), your application can bring the power of rules to bear.

L’API managée EWS fournit les méthodes ExchangeService. GetInboxRules et ExchangeService. UpdateInboxRules pour l’utilisation de règles.The EWS Managed API provides the ExchangeService.GetInboxRules and ExchangeService.UpdateInboxRules methods for working with rules. EWS fournit les opérations GetInboxRules et UpdateInboxRules pour l’utilisation de règles.EWS provides the GetInboxRules and UpdateInboxRules operations for working with rules. Toutefois, Notez que l’API managée EWS et EWS ont les limitations suivantes lorsque vous utilisez des règles de boîte de réception :However, note that the EWS Managed API and EWS have the following limitations when working with Inbox rules:

  • EWS ne peut pas accéder à ou créer des règles ou des règles qui sont définies dans Outlook pour s’exécuter uniquement sur cet ordinateur.EWS cannot access or create "client-only" rules or rules that are set in Outlook to run "on this computer only".

  • Pour modifier l’ensemble actuel de règles à l’aide d’EWS, vous devez supprimer l’objet BLOB de règles Outlook, s’il est présent.To change the current set of rules by using EWS, you have to remove the Outlook rules BLOB, if it is present. Cela signifie que l’utilisation d’EWS pour modifier des règles supprime toutes les règles désactivées précédemment désactivées à l’aide d’Outlook.This means that using EWS to modify rules deletes any rules that were previously turned off (disabled) by using Outlook.

Comment fonctionnent les règles ?How do rules work?

Le moteur de règles agit comme un opérateur d’appels vers la boîte aux lettres d’un utilisateur.The rules engine acts as a gatekeeper to a user's mailbox. Lorsqu’un message arrive dans la boîte aux lettres de l’utilisateur, mais avant que le message s’affiche dans la boîte de réception, ce message est évalué par rapport à une liste ordonnée de règles.As a message arrives in the user's mailbox, but before the message appears in the Inbox, that message is evaluated against an ordered list of rules. Notez que cette opération ne se produit qu’au moment de l’arrivée, et uniquement dans la boîte de réception.Note that this only occurs at arrival time, and only in the Inbox. Ces règles se composent de trois parties : conditions, actionset exceptions.These rules are comprised of three parts: Conditions, Actions, and Exceptions.

En commençant par la règle en haut de la liste des règles, le moteur de règles effectue les étapes suivantes jusqu’à la fin de la liste des règles :Starting with the rule at the top of the rule list, the rules engine performs the following steps until it reaches the end of the list of rules:

  1. Vérifie le message pour déterminer s’il remplit toutes les conditions spécifiées dans la règle.Checks the message to determine whether it meets all the conditions specified in the rule.

  2. Si elle répond à toutes les conditions, l’évaluation continue à l’étape 2.If it meets all the conditions, evaluation continues with step 2.

  3. Si elle ne remplit pas toutes les conditions, le moteur de règles charge la règle suivante dans la liste de règles et recommence à l’étape 1.If it does not meet all the conditions, the rules engine loads the next rule in the rule list and starts over at step 1.

  4. Vérifie le message pour déterminer s’il répond à l’une des exceptions spécifiées dans la règle.Checks the message to determine whether it meets any of the exceptions specified in the rule.

  5. Si elle répond à l’une des exceptions, le moteur de règles charge la règle suivante dans la liste de règles et recommence à l’étape 1.If it meets any of the exceptions, the rules engine loads the next rule in the rule list and starts over at step 1.

  6. S’il ne répond à aucune des exceptions, l’évaluation continue à l’étape 3.If it does not meet any of the exceptions, evaluation continues with step 3.

  7. Effectue les actions spécifiées dans la règle sur le message.Performs the actions specified in the rule on the message.

  8. Si l’action « arrêter de traiter plus de règles » est spécifiée, le moteur de règles effectue toutes les autres actions sur le message, puis quitte sans évaluer les règles supplémentaires sur le message.If the "stop processing more rules" action is specified, the rules engine performs all the other actions on the message, then exits without evaluating any additional rules against the message.

  9. Si l’action « arrêter de traiter plus de règles » n’est pas spécifiée, le moteur de règles charge la règle suivante dans la liste de règles et recommence à l’étape 1.If the "stop processing more rules" action is not specified, the rules engine loads the next rule in the rule list and starts over at step 1.

La figure suivante illustre le processus suivi par le moteur de règles.The following figure shows the process that the rules engine follows.

Figure 1 : présentation du moteur de règlesFigure 1: Rules engine overview

Diagramme indiquant les différentes étapes utilisées par le moteur de règles, en commençant par l’évaluation de la règle, puis la vérification visant à déterminer si les critères de la règle sont remplis, puis l’exécution de l’action ou le passage à la règle suivante jusqu’à la fin du processus.

Regroupement des parties d’une règlePutting the pieces together - parts of a rule

Pour visualiser les parties d’une règle, imaginez que vous donnez des instructions à une personne chargée de l’organisation de votre courrier entrant.One way to visualize the parts of a rule is to imagine that you are giving instructions to someone who is tasked with organizing your incoming email. Vous pouvez indiquer à cette personne : «lorsqu’un message arrive <insert conditions here> , faites <insert actions here> , sauf si le message s’affiche <insert exceptions here> .You might say to this person: "When a message arrives that <insert conditions here>, do <insert actions here>, unless the message <insert exceptions here>. Examinons de plus près chaque partie.Let's take a closer look at each part.

ConditionsConditions

Les conditions indiquent quand une règle doit être appliquée.Conditions describe when a rule should be applied. Bien que vous puissiez omettre les conditions d’une règle (ce qui entraîne une règle qui s’applique à tous les messages reçus), il est beaucoup plus courant que les règles aient des conditions qui s’appliquent à un sous-ensemble de messages entrants.While you can omit the conditions of a rule (resulting in a rule that applies to every message received), it is far more common for rules to have conditions that apply to a subset of incoming messages. Voici quelques exemples : « lorsqu’un message provient de Sadie » ou « lorsqu’un message est envoyé à la liste de distribution «Cat Video Lovers ».Some examples are "when a message is from Sadie" or "when a message is sent to the 'Cat Video Lovers' distribution list". Les règles peuvent avoir plusieurs conditions.Rules can have multiple conditions. Lorsque les règles ont plusieurs conditions, toutes les conditions doivent être remplies pour que le moteur de règles prenne l’action spécifiée.When rules have more than one condition, all the conditions must be met in order for the rules engine to take the specified action.

ActionsActions

Les actions décrivent ce qui se produit lorsqu’une règle s’applique.Actions describe what happens when a rule applies. Les exemples sont « déplacer le message vers le dossier «chats » ou « marquer le message avec une importance faible ».Examples are "move the message to the 'Cats' folder" or "mark the message with 'Low' importance". Les règles peuvent avoir plusieurs actions.Rules can have multiple actions. Lorsque vous spécifiez plusieurs actions pour une règle, toutes les actions sont exécutées lors de l’application de la règle.When you specify multiple actions for a rule, all the actions are performed when the rule is applied.

ExceptionsExceptions

Les exceptions indiquent quand une règle ne doit pas s’appliquer, même si les critères spécifiés dans les conditions sont satisfaits.Exceptions describe when a rule should not apply, even if the criteria specified in the conditions are met. Les exemples sont « sauf si le message est envoyé uniquement à moi » ou « sauf si le message provient de MOM ».Examples are "except if the message is sent only to me" or "except if the message is from Mom". Une règle peut avoir plusieurs exceptions.A rule can have multiple exceptions. Lorsque les règles ont plusieurs exceptions et que n’importe quelle exception est satisfaite, la règle n’est pas appliquée.When rules have more than one exception, and any of the exceptions are met, the rule is not applied.

Exemple : troupeau de ces chatsExample: Herding those cats

Examinons comment vos utilisateurs peuvent utiliser des règles pour éliminer le trafic provenant de cette liste de distribution vidéo de chat Internet.Let's take a look at how your users can use rules to eliminate the traffic from that Internet cat video distribution list. Supposons les points suivants :Let's assume the following:

  • Ces messages sont envoyés à une liste de distribution appelée « passionnés de vidéo de chat Internet ».These messages are sent to a distribution list called "Internet Cat Video Enthusiasts".

  • Vos utilisateurs veulent lire ces messages finalement, ils ne souhaitent pas encombrer leur boîte de réception.Your users want to read these messages eventually, they just don't want them cluttering their Inbox. Ils préfèrent les classer dans un dossier appelé « chats ».They'd rather file them in a folder called "Cats".

  • Vos utilisateurs souhaitent lire les messages envoyés à cette liste de distribution directement par leur mère, car MOM envoie les vidéos Funniest.Your users want to read messages sent to this distribution list by their mother right away, because Mom sends the funniest videos.

Cela indique au moteur de règles ce qui suit : « lorsqu’un message arrive, envoyé à la liste de distribution «passionnés de vidéos de chat Internet », déplacez-le vers le dossier « chats », sauf si le message provient de MOM.This tells the rules engine the following: "When a message arrives that is sent to the 'Internet Cat Video Enthusiasts' distribution list, move it to the 'Cats' folder, unless the message is from Mom."

Tableau 2. Définition de la règleTable 2. Rule definition

Composant de règleRule part ValeurValue
ConditionsConditions
Envoyé à la liste de distribution « passionnés de vidéo de catégorie Internet »Sent to the 'Internet Cat Video Enthusiasts' distribution list
ActionsActions
Déplacer le message vers le dossier « chats »Move the message to the 'Cats' folder
ET arrêter le traitement de règles supplémentairesAND stop processing more rules
ExceptionsExceptions
À partir de « MOM »From 'Mom'

Notes

Notez que « arrêter de traiter plus de règles » est l’une des actions de la règle qui en résulte.Notice that "stop processing more rules" is one of the actions in the resulting rule. En règle générale, il est recommandé d’inclure cette action afin d’éviter toute confusion quant aux règles qui agissent sur un message donné.In general it's a good idea to include this action to avoid confusion over which rules act on any given message. Toutefois, en omettant cette action et en commandant correctement vos règles, vous pouvez obtenir un traitement plus avancé de vos messages entrants.However, by omitting this action and properly ordering your rules, you can achieve more advanced processing of your incoming mail. Dans ce cas, il s’agit probablement d’un pari sûr que les messages vidéo de catégorie Internet ne nécessitent pas un traitement avancé.In this case, it's probably a safe bet that Internet cat video messages don't require much in the way of advanced processing.

Peu de plus après la création de cette règle, un nouveau message arrive.Shortly after creating this rule, a new message comes in. Un collègue espère envoyer un message à la liste de distribution.A coworker Hope sends a message to the distribution list. Si nous avions le travail du moteur de règles, le message remplit toutes les conditions (il est envoyé aux passionnés de vidéos de catégorie Internet) et il ne répond à aucune des exceptions (il ne provient pas de « MOM »), de sorte que la règle s’applique et que le message est déplacé vers le dossier « chats ».If we mentally perform the work of the rules engine, the message meets all the conditions (it is sent to 'Internet Cat Videos Enthusiasts'), and it meets none of the exceptions (it isn't from 'Mom'), so the rule applies and the message gets moved to the 'Cats' folder.

La figure suivante illustre l’application de la règle à un message électronique entrant.The following figure shows how the rule is applied to an incoming mail message.

Figure 2. Le message entrant est traité par une règleFigure 2. Incoming message is processed by a rule

Illustration présentant un nouveau message envoyé à la liste de distribution par un collègue. Le message remplit toutes les conditions et ne comprend aucune des exceptions définies dans la règle ; il est déplacé dans le dossier Chats.

Blocage des expéditeursBlocking senders

Bien que vous puissiez créer une règle qui déplace tous les messages d’un expéditeur spécifique vers le dossier courrier indésirable, vous pouvez également le faire à l’aide de la liste des expéditeurs bloqués dans vos options de courrier indésirable.Although you can create a rule that will move all mail from a specific sender to the Junk Mail folder, you can also do this by using the Blocked Senders List in your Junk Email options. Étant donné que le nombre de règles dont dispose un utilisateur est limité, il est logique d’utiliser la liste des expéditeurs bloqués.Because there is a limit to how many rules a user can have, it makes sense to use the Blocked Senders List. Vous pouvez Ajouter ou supprimer des adresses de messagerie spécifiques de la liste des expéditeurs bloqués à l’aide de la méthode de l’API managée EWS ExchangeService. MarkAsJunk ou de l’opération EWS MarkAsJunk .You can add or remove specific email addresses from the Blocked Senders List by using the ExchangeService.MarkAsJunk EWS Managed API method or the MarkAsJunk EWS operation. Notez que pour que EWS puisse accéder à la liste des expéditeurs bloqués, la boîte aux lettres de l’utilisateur doit contenir un message électronique à partir de l’adresse de messagerie que vous souhaitez ajouter ou supprimer.Note that in order for EWS to access the Blocked Senders List, the user's mailbox must contain an email message from the email address that you want to add or remove.

Dans cette sectionIn this section

Voir aussiSee also