Définition de la stratégie d’emplacement pour Lync Server 2013Defining the location policy for Lync Server 2013

 

Dernière modification de la rubrique : 2012-10-29Topic Last Modified: 2012-10-29

Chaque stratégie d’emplacement contient les informations suivantes :Each location policy contains the following information:

  • Services d’urgence activésEmergency Services Enabled
    Si cette valeur est Oui, le client est activé pour E9-1-1.When this value is Yes, the client is enabled for E9-1-1. Lorsqu’un client s’inscrit, il tente d’acquérir un emplacement à partir du service d’informations d’emplacement et inclut les informations d’emplacement dans le cadre d’un appel d’urgence.When a client registers, it attempts to acquire a location from the Location Information service and will include the location information as part of an emergency call.
  • Emplacement requisLocation Required
    Ce paramètre est utilisé uniquement lorsque l’option services d’urgence activé   est définie sur Oui.This setting is used only when Emergence Services Enabled is set to Yes.

    Vous pouvez configurer le paramètre emplacement requis pour définir le comportement du client.You can configure the Location Required setting to define the client behavior. La définition de la valeur sur non signifie que l’utilisateur ne sera pas invité à entrer un emplacement.Setting the value to No means that the user will not be prompted for a location. La définition de la valeur sur Oui signifie que l’utilisateur sera invité à entrer un emplacement, mais peut ignorer l’invite.Setting the value to Yes means that the user will be prompted for a location, but can dismiss the prompt. Si la valeur est définie sur clause d’exclusion de responsabilité , l’utilisateur sera invité à entrer un emplacement et une clause d’exclusion de responsabilité s’affichera si les utilisateurs essaient de le faire.Setting the value to Disclaimer means that the user will be prompted for a location and also will be shown a disclaimer if they try to dismiss the prompt. Dans tous les cas, l’utilisateur peut continuer à utiliser le client.In all cases, the user can continue to use the client.

    Notes

    Le texte de la clause d’exclusion de responsabilité n’apparaît pas si un utilisateur a entré manuellement un emplacement avant d’être activé pour E9-1-1.The disclaimer text will not appear if a user manually entered a location before being enabled for E9-1-1. Les mises à jour du texte de la clause d’exclusion de responsabilité ne seront pas visibles par les utilisateurs qui ont déjà consulté la clause d’exclusion de responsabilité.Updates to the disclaimer text will not be viewed by users that have already viewed the disclaimer.

  • Clause d’exclusion de responsabilité de service d’urgence amélioréeEnhanced Emergency Service Disclaimer
    Ce paramètre spécifie la clause d’exclusion de responsabilité que les utilisateurs voient si l’invite pour un emplacement est rejetée.This setting specifies the disclaimer that users see if they dismiss the prompt for a location. Dans Lync Server 2013, vous pouvez utiliser la stratégie d’emplacement pour définir différents clauses d’exclusion de responsabilité pour différents paramètres régionaux ou groupes d’utilisateurs.In Lync Server 2013, you can use location policy to set different disclaimers for different locales or different sets of users.

    Notes

    Ce paramètre de stratégie d’emplacement diffère de Lync Server 2010, où vous avez utilisé l’applet de commande Set-CsEnhancedEmergencyServiceDisclaimer pour définir une clause d’exclusion de responsabilité globale pour l’ensemble de l’organisation.This location policy setting differs from Lync Server 2010, where you used the Set-CsEnhancedEmergencyServiceDisclaimer cmdlet to set a global disclaimer for the entire organization. S’il existe déjà une clause d’exclusion de responsabilité globale, vous devez spécifier cette clause d’exclusion de responsabilité dans la stratégie d’emplacement.If a global disclaimer already exists, you need to specify that disclaimer in location policy. En d’autres conditions, Lync Server 2013 utilise uniquement les clauses d’exclusion de responsabilité spécifiées dans la stratégie d’emplacement.That is, Lync Server 2013 uses only disclaimers specified in location policy.

  • Chaîne de numérotation d’urgenceEmergency Dial String
    Cette chaîne de numérotation (moins le « + » de début, mais y compris toute normalisation réalisée par le plan de numérotation de l’utilisateur Lync) signifie qu’un appel est un appel d’urgence.This dial string (less the leading “+”, but including any normalization done by the Lync user’s Dial Plan) signifies that a call is an emergency call. La chaîne de numérotation d’urgence oblige le client à inclure des informations d’emplacement et de rappel avec l’appel.The Emergency Dial String causes the client to include location and callback information with the call.

    Notes

    Si votre organisation n’utilise pas de préfixe d’accès à une ligne externe, vous n’avez pas besoin de créer une règle de normalisation de plan de numérotation correspondante qui ajoute le signe « + » à la chaîne 911 avant l’envoi de l’appel vers le routage sortant sur un serveur de pool Lync ; le signe « + » sera automatiquement ajouté par le client Lync à la suite de la stratégie d’emplacement.If your organization does not use an external line access prefix, you do not need to create a corresponding Dial Plan normalization rule that adds a “+” to the 911 string prior to sending the call to Outbound Routing on a Lync pool server; the “+” will be automatically prepended by the Lync client as a result of the location policy. Toutefois, si votre site utilise un préfixe d’accès externe, vous devez ajouter une règle de normalisation à la stratégie de plan de numérotation applicable qui supprime le préfixe d’accès externe et ajoute le signe « + ».However, if your site uses an external access prefix, you need to add a normalization rule to the applicable Dial Plan policy that strips the external access prefix and adds the “+”. Par exemple, si votre emplacement utilise un préfixe d’accès externe de 9 et qu’un utilisateur compose le   numéro 9 911 pour passer un appel d’urgence, le client utilise sa stratégie de plan de numérotation pour normaliser cette opération à + 911 avant que le numéro composé soit évalué par les itinéraires dans le profil d’emplacement de l’appelant.For example, if your location uses an external access prefix of 9 and a user dials 9 911 to place an emergency call, the client will use its Dial Plan policy to normalize this to +911 before the dialed number is evaluated by the routes in the caller’s location profile.

  • Masques de chaîne de numérotation d’urgenceEmergency Dial String Masks
    Liste de chaînes de numérotation séparées par des points-virgules qui est traduite dans la chaîne de numérotation d’urgencespécifiée.A semicolon-separated list of dial strings that is translated into the specified Emergency Dial String. Par exemple, vous pouvez ajouter 112, qui est le numéro de service d’urgence pour la plupart d’Europe.For example, you may want to add 112, which is the emergency service number for most of Europe. Un utilisateur de Lync visitant l’Europe peut ne pas savoir que 911 est le numéro de secours américain, mais il peut composer 112 et obtenir le même résultat.A visiting Lync user from Europe may not know that 911 is the U.S. emergency number, but they can dial 112 and get the same result. Comme pour la chaîne de numérotation d’urgence, n’incluez pas de signe « + » devant chaque numéro, et si vous utilisez des codes d’accès aux lignes externes, assurez-vous que les règles de normalisation dans la stratégie de plan de numérotation de l’utilisateur suppriment le chiffre de code d’accès.As with the Emergency Dial String, do not include a “+” before each number, and if you use external line access codes, be sure there are normalization rules in the user’s Dial Plan policy to strip off the access code digit.
  • Utilisation PSTNPSTN Usage
    Le nom de l’utilisation PSTN qui contient les chemins de routage qui déterminent la jonction SIP, la passerelle PSTN ou les appels d’urgence de passerelle ELIN vers.The name of the PSTN Usage that contains the routing paths that determine which SIP trunk, PSTN gateway, or ELIN gateway emergency calls will go to.

    Notes

    Une seule utilisation peut être affectée à une stratégie d’emplacement.Only one usage can be assigned to a location policy. Cette utilisation PSTN remplace les utilisations PSTN attribuées à la stratégie de voix de l’utilisateur, mais s’applique uniquement aux appels passés à la chaîne de numérotation d’urgence ou à l’un des masques de chaîne de numérotation d’urgence.This PSTN Usage overrides the PSTN Usages assigned to the user’s voice policy, but applies only to calls placed to the Emergency Dial String or to one of the Emergency Dial String Masks.

  • URI de notificationNotification URI
    Spécifie un ou plusieurs URI SIP du personnel de sécurité qui reçoit une notification de messagerie instantanée lors de la mise en place d’un appel d’urgence.Specifies one or more SIP URIs of the security personnel who receive an instant messaging (IM) notification when an emergency call is placed. Les groupes de distribution sont pris en charge.Distribution groups are supported.
  • URI de la conférenceConference URI
    Spécifie un numéro de numérotation directe vers l’intérieur (en général, un numéro de service de sécurité) qui doit être mis en conférence en cas d’appel d’urgence.Specifies a direct inward dialing (DID) number (typically, a security desk number) that should be conferenced in when an emergency call is placed.
  • Mode conférenceConference Mode
    Indique si l’URI de la Conférence doit être mis en conférence dans l’appel d’urgence via une communication unidirectionnelle ou bidirectionnelle.Specifies if the conference URI will be conferenced into the emergency call by using one-way or two-way communication.
  • Intervalle d’actualisation de l’emplacementLocation Refresh Interval
    Spécifie la durée (en heures) entre les demandes client pour une mise à jour d’emplacement à partir du service d’informations d’emplacement.Specifies the amount of time (in hours) between client requests for a location update from the Location Information service. La valeur peut être définie sur n’importe quelle valeur comprise entre 1 et 12.The value can be set to any value between 1 and 12. La valeur par défaut est 4.The default value is 4.