Exigences en matière de conférence rendez-vous dans Lync Server 2013Dial-in conferencing requirements in Lync Server 2013

 

Dernière modification de la rubrique : 2012-09-30Topic Last Modified: 2012-09-30

Avant de démarrer le processus de déploiement de Lync Server 2013, vous devez planifier les opérations suivantes :Before you start the Lync Server 2013 deployment process you need to plan for the following:

  • Configuration à utiliser pour la connexion au réseau téléphonique commuté (RTC)The configuration to use for connecting to the public switched telephone network (PSTN)

  • Votre stratégie d’affectation des régions de conférence rendez-vous aux numéros d’accès entrantYour strategy for assigning dial-in conferencing regions to dial-in access numbers

  • Votre stratégie de création d’annuaires de conférenceYour strategy for creating conference directories

Planification de la connectivité RTC rendez-vousPlanning for Dial-in PSTN Connectivity

La Conférence rendez-vous nécessite au moins un serveur de médiation et au moins une passerelle RTC.Dial-in conferencing requires at least one Mediation Server and at least one PSTN gateway.

Vous pouvez déployer un serveur de médiation dans un site central ou dans un site de succursale.You can deploy a Mediation Server in a central site or in a branch site. Dans un site central, vous pouvez colocaliser un serveur de médiation sur un pool frontal ou un serveur Standard Edition, ou vous pouvez le déployer sur un serveur ou un pool autonome.In a central site, you can collocate a Mediation Server on a Front End pool or Standard Edition server, or you can deploy it on a stand-alone server or pool. Dans un site de succursale, vous pouvez déployer un serveur de médiation sur un serveur autonome ou en tant que composant du Survivable Branch appliance.In a branch site, you can deploy a Mediation Server on a stand-alone server or as a component of the Survivable Branch Appliance.

Vous pouvez déployer une passerelle PSTN dans un site central ou dans un site de succursale.You can deploy a PSTN gateway in a central site or in a branch site. Dans un site de succursale, la passerelle PSTN peut être autonome ou un composant du Survivable Branch appliance.In a branch site, the PSTN gateway can be stand-alone or a component of the Survivable Branch Appliance.

Notes

La Conférence rendez-vous n’utilise pas le contournement de média car le serveur de conférence A/V ne prend pas en charge la déviation du trafic multimédia.Dial-in conferencing does not use media bypass because A/V Conferencing Server do not support media bypass.

Pour plus d’informations sur la planification de votre configuration pour le serveur de médiation et les passerelles PSTN pour la Conférence rendez-vous, voir composants et topologies pour le serveur de médiation dans Lync server 2013 dans la documentation de planification.For details about planning your configuration for Mediation Server and PSTN gateways for dial-in conferencing, see Components and topologies for Mediation Server in Lync Server 2013 in the Planning documentation.

Planification des régions de conférence rendez-vousPlanning for Dial-in Conferencing Regions

Lors de la configuration d’un rendez-vous, vous créez des plans de numérotation et des numéros d’accès aux conférences rendez-vous.During dial-in configuration, you create dial plans and dial-in conferencing access numbers. Les plans de numérotation sont des ensembles de règles de normalisation qui spécifient le nombre et le modèle de chiffres dans un numéro de téléphone et traduisent le numéro de téléphone au format E. 164 standard pour le routage des appels.Dial plans are sets of normalization rules that specify the number and pattern of digits in a phone number and translate the phone number into the standard E.164 format for call routing. Les numéros d’accès aux conférences rendez-vous sont les numéros que les participants participent à la Conférence.Dial-in conferencing access numbers are the numbers participants call to join a conference.

Chaque numéro d’accès à une conférence rendez-vous doit être associé à au moins un plan de numérotation.Every dial-in conferencing access number must be associated with at least one dial plan. Les régions de conférence rendez-vous associent un numéro d’accès à des conférences rendez-vous avec ses plans de numérotation.Dial-in conferencing regions associate a dial-in conferencing access number with its dial plans. Lorsque vous configurez un plan de numérotation, vous spécifiez la région de conférence rendez-vous qui s’applique au plan de numérotation.When you set up a dial plan, you specify the dial-in conferencing region that applies to the dial plan. Lorsque vous créez le numéro d’accès entrant, vous sélectionnez les régions qui associent le numéro d’accès aux plans de numérotation appropriés.When you create the dial-in access number, you select the regions that associate the access number with the appropriate dial plans.

Lorsque vous créez un plan de numérotation, vous spécifiez l’étendue du plan de numérotation : étendue utilisateur, étendue du pool ou étendue du site.When you create a dial plan, you specify the scope of the dial plan: user scope, pool scope, or site scope. Le plan de numérotation est affecté à chaque utilisateur à partir de l’étendue la plus étroite qui s’applique à l’utilisateur.Every user is assigned the dial plan from the narrowest scope that applies to the user. Par exemple, un utilisateur est affecté à un plan de numérotation au niveau de l’utilisateur, le cas échéant.For example, a user is assigned a user-level dial plan, if one applies. Si aucun plan de numérotation au niveau de l’utilisateur ne s’applique, un plan de numérotation au niveau du pool est affecté à l’utilisateur.If a user-level dial plan does not apply, the user is assigned a pool-level dial plan. Si aucun plan de numérotation au niveau du pool ne s’applique, l’utilisateur est affecté à un plan de numérotation au niveau du site.If a pool-level dial plan does not apply, the user is assigned a site-level dial plan. Si un plan de numérotation au niveau du site ne s’applique pas, le plan de numérotation global est affecté à l’utilisateur.If a site-level dial plan does not apply, the user is assigned the global dial plan.

Avant de configurer les plans de numérotation, il est important de planifier la façon dont vous souhaitez nommer et utiliser des régions.Before you configure the dial plans, is it important to plan how you want to name and use regions. Les considérations suivantes s’appliquent aux régions de conférence rendez-vous :The following considerations apply to dial-in conferencing regions:

  • Une région est généralement une zone géographique associée à un bureau ou à un groupe de bureaux.A region is typically a geographical area that is associated with an office or group of offices.

  • Les langues sont associées aux numéros d’accès entrant.Languages are associated with dial-in access numbers. Si vous prenez en charge les zones géographiques qui ont plusieurs langues, vous devez déterminer la manière dont vous souhaitez définir les régions afin de prendre en charge les différentes langues.If you support geographical areas that have multiple languages, you should decide how you want to define regions to support the multiple languages. Par exemple, vous pouvez définir plusieurs régions en fonction d’une combinaison de géographie et de langue, ou vous pouvez définir une région unique basée sur la géographie et disposer de différents numéros d’accès entrant pour chaque langue.For example, you might define multiple regions based on a combination of geography and language, or you might define a single region based on geography and have a different dial-in access numbers for each language.

  • Lorsqu’un utilisateur planifie une réunion, par défaut, la réunion utilise la région spécifiée par le plan de numérotation de cet utilisateur.When a user schedules a meeting, by default the meeting uses the region specified by that user's dial plan.

  • Par défaut, tous les numéros d’accès entrant de la région sont inclus dans l’invitation à la réunion.By default, the all of the dial-in access numbers for the region are included in the meeting invitation.

  • Il est important de nommer les régions afin qu’elles soient clairement reconnaissables.It is important to name regions so that they are clearly recognizable. L’utilisateur peut utiliser les noms des régions pour modifier la région d’une réunion afin que différents numéros d’accès soient inclus dans l’invitation.The user can use the names of the regions to change a meeting's region so that different access numbers are included in the invitation. (Lorsque les utilisateurs utilisent Outlook pour planifier une réunion, l’utilisateur utilise le complément de réunion en ligne pour Lync 2013 afin de modifier la région).(When users use Outlook to schedule a meeting, the user uses the Online Meeting Add-in for Lync 2013 to change the region).

  • Les régions doivent être conçues de sorte que tout invité souhaitant accéder à une Conférence puisse voir un numéro d’accès local dans l’invitation à la Conférence.Regions should be designed so that any invitee who wants to dial into a conference can see a local access number in the conference invitation.

  • Vous pouvez configurer l’ordre dans lequel les numéros d’accès au sein d’une région apparaissent sur la page Paramètres de conférence rendez-vous (et, par conséquent, l’ordre dans lequel ils apparaissent dans l’invitation à la Conférence) à l’aide des applets de commande Lync Server Management Shell.You can configure the order in which access numbers within a region appear on the Dial-in Conferencing Settings page (and, therefore, the order in which they appear in the conference invitation) by using Lync Server Management Shell cmdlets.

  • Tout utilisateur de n’importe quel emplacement peut appeler n’importe quel numéro d’accès entrant pour rejoindre une conférence.Any user from any location can call any dial-in access number to join a conference.

Planification des annuaires de conférencePlanning for Conference Directories

Les annuaires de conférence maintiennent un mappage entre l’ID de réunion alphanumérique qu’un participant utilise pour participer à une conférence en utilisant Lync 2013 et l’ID de conférence numérique uniquement qu’un participant de conférence rendez-vous utilise pour rejoindre la Conférence.Conference directories maintain a mapping between the alphanumeric meeting ID that a participant uses to join a conference when using Lync 2013, and the numeric-only conference ID that a dial-in conferencing participant uses to join the conference. Le format de l’ID de conférence est le suivant :The format of the conference ID is as follows:

<housekeeping digit (1 digit)><conference directory (usually 1-2 digits)><conference number (variable number of digits><check digit (1 digit)>

La création de plusieurs annuaires de conférences permet de s’assurer que les ID de conférence resteront courts jusqu’à ce qu’une quantité importante de conférences ait été créée.Creating multiple conference directories will ensure that conference IDs will stay short until a significant amount of conferences have been created. Dans une organisation avec un nombre classique de conférences par utilisateur, nous vous recommandons de créer un annuaire de conférences pour chaque 999 utilisateurs du pool.In an organization with a typical number of conferences per user, we recommend that you create one conference directory for every 999 users in the pool. À l’aide de cette instruction, les ID de conférence peuvent généralement être réduits.Using this guideline the conference IDs can generally be kept small. Toutefois, une fois que le nombre d’annuaires de conférence (dans les pools) est supérieur à 9, le numéro d’identification de conférence augmentera pour prendre en charge des conférences supplémentaires.However, once the number of conference directories (across the pools) exceed 9, the Conference ID number will grow to support additional conferences.