Fonctionnalités EOPEOP features

Important

Le Centre de sécurité Microsoft 365 est à présent disponible.The improved Microsoft 365 security center is now available. Cette nouvelle expérience introduit Defender pour point de terminaison, Defender pour Office 365, Microsoft 365 Defender et bien plus encore dans le Centre de sécurité Microsoft 365.This new experience brings Defender for Endpoint, Defender for Office 365, Microsoft 365 Defender, and more into the Microsoft 365 security center. Découvrir les nouveautés.Learn what's new.

S’applique àApplies to

Le tableau suivant fournit la liste des fonctionnalités disponibles dans le service de filtrage de courrier électronique hébergé Exchange Online Protection (EOP).The following table provides a list of features that are available in the Exchange Online Protection (EOP) hosted email filtering service.

Conseil

La feuille de route De Microsoft 365 pour les entreprises est une bonne ressource pour trouver des informations sur les nouvelles fonctionnalités à venir.The Microsoft 365 for business roadmap is a good resource for finding out information about upcoming new features. Pour avoir une vision plus large des fonctionnalités disponibles avec les différents plans d'abonnement EOP, voir Description du service de protection Exchange Online.For a broader view about what features are available with the different EOP subscription plans, see Exchange Online Protection Service Description.


FonctionnalitéFeature DescriptionDescription
Protection contre le courrier indésirableAnti-spam protection
Détection de courrier indésirable entrantInbound spam detection Pour plus d’informations, voir Protection contre le courrier indésirable dans Microsoft 365.For more information, see Anti-spam protection in Microsoft 365.

Dans les environnements de EOP autonomes où EOP protège les boîtes aux lettres Exchange locales, vous devez configurer des règles de flux de courrier (également appelées règles de transport) dans Exchange local pour traduire le verdict de filtrage de courrier indésirable EOP de sorte que la règle de courrier indésirable puisse déplacer le message vers le dossier Courrier indésirable.In standalone EOP environments where EOP protects on-premises Exchange mailboxes, you need to configure mail flow rules (also known as transport rules) in on-premises Exchange to translate the EOP spam filtering verdict so the junk email rule can move the message to the Junk Email folder. Pour plus d’informations, voir Configure standalone EOP to deliver spam to the Junk Email folder in hybrid environmentsFor details, see Configure standalone EOP to deliver spam to the Junk Email folder in hybrid environments

Détection de courrier indésirable sortantOutbound spam detection La protection contre le courrier indésirable sortant est toujours activée si vous utilisez le service pour envoyer des messages sortants.Outbound anti-spam protection is always enabled if you use the service for sending outbound mail. Pour plus d’informations, voir Protection contre le courrier indésirable sortant.For more information, see Outbound spam protection.
Protection de la backscatterBackscatter protection Pour plus d’informations, voir Backscatter et EOP.For more information, see Backscatter and EOP.
Filtrage de courriers électroniques en masseBulk mail filtering EOP utilise le seuil de réclamation en bloc (BCL) pour marquer les messages électroniques en masse comme courrier indésirable.EOP uses the bulk complaint threshold (BCL) to mark bulk email messages as spam. Pour plus d’informations, voir les rubriques suivantes :For more information, see the following topics:

Quelle est la différence entre courrier indésirable et message électronique en masse ?What's the difference between junk email and bulk email?

Niveau de réclamation en bloc (BCL) dans EOPBulk complaint level (BCL) in EOP

Configurer des stratégies de blocage du courrier indésirableConfigure anti-spam policies

Listes rouges d'URL malveillantesMalicious URL block lists EOP utilise plusieurs listes rouges d'URL qui permettent de détecter les liens malveillants connus au sein des messages.EOP uses several URL block lists that help detect known malicious links within messages.
Protection anti-hameçonnageAnti-phishing protection EOP comprend 750 000 domaines d'expéditeurs de courrier indésirable connus.EOP includes 750,000 domains of known spammers.
Protection contre l’usurpation d’identitéAnti-spoofing protection Pour plus d’informations, voir Protection contre l’usurpation d’informations.For more information, see Anti-spoofing protection.
Gestion du courrier indésirableSpam management
Configurer des expéditeurs sûrs et des expéditeurs bloquésConfigure safe senders and blocked senders Pour plus d’informations, voir Créer des listes d’expéditeurs sûrs et Créer des listes d’expéditeurs bloqués.For more information, see Create safe sender lists and Create blocked sender lists.
Créer des stratégies anti-courrier indésirable personnaliséesCreate custom anti-spam policies Pour plus de granularité, vous pouvez créer des stratégies anti-courrier indésirable personnalisées et les appliquer à des utilisateurs, des groupes ou des domaines spécifiques de votre organisation.For greater granularity, you can create custom anti-spam policies and apply them to specified users, groups, or domains in your organization. Les stratégies personnalisées sont toujours prioritaires sur la stratégie par défaut, mais vous pouvez modifier la priorité (c’est-à-dire, l’ordre d’exécution) de vos stratégies personnalisées.Custom policies always take precedence over the default policy, but you can change the priority (that is, the running order) of your custom policies. Pour plus d’informations, consultez Configurer les stratégies anti-courrier indésirable.For more information, see Configure anti-spam policies.
Configurer les actions sur les messages filtrés par courrier indésirableConfigure the actions on spam-filtered messages Par exemple, vous pouvez supprimer des messages filtrés sur le contenu ou les envoyer vers le dossier Courrier indésirable ou en quarantaine.For example, you can delete content-filtered messages or send them to the Junk Email folder or the quarantine. Pour plus d’informations, consultez Configurer les stratégies anti-courrier indésirable.For more information, see Configure anti-spam policies.
Filtrage de courrier indésirable internationalInternational spam filtering Vous pouvez configurer le filtrage anti-courrier indésirable pour filtrer les messages écrits dans des langues spécifiques ou envoyés à partir de pays ou régions spécifiques.You can configure anti-spam filtering to filter messages written in specific languages or sent from specific countries or regions. Pour plus d’informations, consultez Configurer les stratégies anti-courrier indésirable.For more information, see Configure anti-spam policies.
Gérer le courrier indésirable via Outlook ou Outlook sur le web (anciennement Outlook Web App)Manage spam via Outlook or Outlook on the web (formerly known as Outlook Web App) Les administrateurs et les utilisateurs finaux peuvent créer des listes d'expéditeurs autorisés et des listes d'expéditeurs bloqués.Admins and end users can create safe sender lists and blocked sender lists. Pour plus d’informations, voir à propos des paramètres du courrier indésirable dans Outlook.For more information, see About junk email settings in Outlook.

Si vous utilisez EOP pour protéger les boîtes aux lettres sur site, veillez à utiliser la synchronisation d’annuaires pour vous assurer que ces paramètres sont synchronisés avec le service.If you're using EOP to help protect on-premises mailboxes, be sure to use directory synchronization to help ensure that these settings are synced to the service. Pour plus d'informations sur la configuration de la synchronisation d'annuaires, voir « Utilisation de la synchronisation d'annuaires pour gérer les utilisateurs de messagerie » dans Gestion des utilisateurs de messagerie dans EOP.For more information about setting up directory synchronization, see "Use directory synchronization to manage mail users" in Manage mail users in EOP.

Signalez les faux positifs et les faux négatifs à Microsoft.Report false positives and false negatives to Microsoft. Pour plus d’informations, voir Signaler des messages et des fichiers à Microsoft.For more information, see Report messages and files to Microsoft.
Notification de mise en quarantaine du courrier indésirable pour l'utilisateur finalEnd-user spam quarantine notifications Pour plus d’informations, voir Notifications de courrier indésirable pour l’utilisateur final et Configurer les notifications de courrier indésirable à l’utilisateur final.For more information, see End-user spam notifications and Configure end-user spam notifications.
Afficher, rechercher et gérer les messages dans le portail de mise en quarantaine.View, find, and manage messages in the quarantine portal. Pour plus d’informations, voir Gérer les messages et fichiers mis en quarantaine en tant qu’administrateur dans EOP ou Rechercher et libérer les messages mis en quarantaine en tant qu’utilisateur.For more information, see Manage quarantined messages and files as an admin in EOP or Find and release quarantined messages as a user.
Afficher les en-têtes de messages mis en quarantaine pour le courrier indésirableView spam-quarantined message headers Une fois que vous avez vu l’en-tête du message en quarantaine, vous pouvez également copier et coller le texte de l’en-tête dans l’Analyseur d’en-tête de message pour savoir ce qui est arrivé au message.After you view the message header in the quarantine, you can also copy and paste the header text into the Message Header Analyzer to find out what happened to the message.
Protection anti-programme malveillantAnti-malware protection
Protection anti-programme malveillant multi-moteurMultiple engine anti-malware protection Plusieurs moteurs anti-programme malveillant aident à protéger automatiquement nos clients à tout moment.Multiple anti-malware engines help to automatically protect our customers at all times.
Possibilité de désactiver le filtrage des programmes malveillantsThe ability to disable malware filtering Vous ne pouvez pas désactiver le filtrage des programmes malveillants.You can't disable malware filtering. Nous pensons que fournir un niveau de protection constant et rigoureux à l'ensemble de nos clients constitue une part essentielle de la stratégie de défense approfondie nécessaire pour protéger votre environnement de messagerie électronique.We believe that helping to provide a consistent and rigorous level of protection for all of our customers is a critical part of the defense-in-depth strategy necessary to help protect your email messaging environment. Par conséquent, le filtrage des programmes malveillants est automatiquement activé pour tous les clients.As a result, malware filtering is automatically enabled for all customers.
Inspection de programmes malveillants dans le corps du message et dans les pièces jointesMalware inspection of the message body and attachments Le service inspecte la charge utile active dans le corps du message et dans toutes les pièces jointes à la recherche de programmes malveillants.The service inspects the active payload in the message body and all message attachments for malware.
Notifications d'alerte anti-programme malveillant par défaut ou personnaliséesDefault or custom malware alert notifications Vous pouvez envoyer un message de notification aux expéditeurs ou administrateurs.You can send a notification message to senders or admins. Pour plus d’informations, voir Configurer des stratégies anti-programme malveillant.For more information, see Configure anti-malware policies.
Notifications des destinatairesRecipient notifications Mettre en quarantaine silencieusement le message ou le mettre en quarantaine et également le remettre avec toutes les pièces jointes remplacées par un fichier texte unique contenant du texte standard ou personnalisé.Silently quarantine the message or quarantine the message and also deliver it with all attachments replaced by a single text file containing standard or custom text. Pour plus d’informations, voir Configurer des stratégies anti-programme malveillant.For more information, see Configure anti-malware policies.
Filtrage des pièces jointes courantCommon Attachment Filtering Vous pouvez activer et personnaliser une liste de types de fichiers qui sont toujours supposés être des programmes malveillants.You can enable and customize a list of file types that are always presumed to be malware. Pour plus d’informations, voir Protection contre les programmes malveillants dans EOP.For more information, see Anti-malware protection in EOP.
Protection contre les logiciels espionsAnti-spyware protection La protection contre les programmes malveillants comprend une protection anti-virus et une protection contre les logiciels espions.Anti-malware protection encompasses anti-virus protection and anti-spyware protection.
Créer des stratégies personnalisées de filtrage des programmes malveillantsCreate custom malware filter policies Pour plus de granularité, vous pouvez créer des stratégies de filtrage des programmes malveillants personnalisées et les appliquer à des utilisateurs, des groupes ou des domaines spécifiques de votre organisation.For greater granularity, you can create custom malware filter policies and apply them to specified users, groups, or domains in your organization. Les stratégies personnalisées sont toujours prioritaires sur la stratégie par défaut, mais vous pouvez modifier la priorité (c’est-à-dire, l’ordre d’exécution) de vos stratégies personnalisées.Custom policies always take precedence over the default policy, but you can change the priority (that is, the running order) of your custom policies. Pour plus d’informations, voir Configurer des stratégies anti-programme malveillant.For more information, see Configure anti-malware policies.
Routage et connecteurs de messagerieMail routing and connectors
Routage du courrier conditionnelConditional mail routing Pour plus d'informations, consultez la rubrique Scénario : routage des messages conditionnels dans Exchange Online.For more information, see Scenario: Conditional mail routing in Exchange Online.
TLS opportuniste ou forcéOpportunistic or forced TLS La fonction TLS opportuniste ou forcé est disponible avec des connecteurs.Opportunistic or forced TLS is available with connectors. La fonction TLS opportuniste tente une connexion TLS mais utilise une connexion SMTP si la connexion TLS échoue.Opportunistic TLS attempts a TLS connection but uses an SMTP connection if the TLS connection is unsuccessful. La fonction Forcer TLS applique les connexions TLS, ce qui signifie que le message est rejeté si la connexion TLS échoue.Force TLS enforces TLS connections, meaning that the message is rejected if the TLS connection is unsuccessful. Pour plus d'informations sur TLS, la sécurité et les connecteurs, voir Set up connectors for secure mail flow with a partner organization.For more information about TLS, security, and connectors, see Set up connectors for secure mail flow with a partner organization.
Routage régional (restriction du flux de messagerie à une région spécifique)Regional routing (the restriction of mail flow to a specific region) Pour plus d'informations, consultez la section « Centres de données EOP » dans Vue d'ensemble d'Exchange Online Protection.For more information, see the "EOP datacenters" section in the Exchange Online Protection overview.
Vérificateur de connectivité SMTPThe SMTP Connectivity Checker tool Pour plus d’informations sur l’utilisation de cet outil pour tester votre flux de messagerie, consultez Tester le flux de messagerie en validant vos connecteurs Microsoft 365.For more information about using this tool to test your mail flow, see Test mail flow by validating your Microsoft 365 connectors.
Match subdomainsMatch subdomains Pour plus d’informations sur l’activation du flux de messagerie vers et depuis les sous-domaines de vos domaines acceptés, voir Flux de messagerie dans EOP.For more information about enabling mail flow to and from subdomains of your accepted domains, see Mail flow in EOP.
Règles de flux de messagerieMail flow rules
Filtrage et actions basés sur une stratégiePolicy-based filtering and actions Les stratégies personnalisées sont basées sur des règles de flux de messagerie Exchange (également appelées règles de transport).Custom policies are based on Exchange mail flow rules (also known as transport rules). Vous pouvez filtrer par domaine, mot clé, nom de fichier, type de fichier, ligne d'objet, corps de message, expéditeur, destinataire, en-tête, adresse IP.You can filter by domain, keyword, file name, file type, subject line, message body, sender, recipient, header, and IP address. Pour plus d’informations, voir Règles de flux de messagerie (règles de transport) dans Exchange Online Protection.For more information, see Mail flow rules (transport rules) in Exchange Online Protection.
Filtrage par modèles de texteFilter by text patterns Les règles de flux de messagerie peuvent utiliser un tableau ou des expressions régulières pour faire correspondre du texte.Mail flow rules can use an array or regular expressions to match text. Vous pouvez également utiliser une chaîne ou un tableau de chaînes pour établir une correspondance avec de nombreuses propriétés de message, telles que l'adresse, l'objet, le corps ou les noms de pièce jointe.You can also use one string or an array of strings to match many message properties, such as the address, subject, body, or attachment names. Pour plus d’informations, voir Règles de flux de messagerie (règles de transport) dans Exchange Online ProtectionFor more information, see Mail flow rules (transport rules) in Exchange Online Protection
Dictionnaires personnelsCustom dictionaries Les règles de flux de messagerie peuvent inclure de longues listes de texte et de mots clés, fournissant les mêmes fonctionnalités qu’un dictionnaire personnalisé.Mail flow rules can include long lists of text and keywords, providing the same functionality as a custom dictionary.
Règles de stratégie par domainePer-domain policy rules L’étendue d’une règle de flux de messagerie peut être personnalisée pour correspondre aux noms de domaine de l’expéditeur ou du destinataire, aux plages d’adresses IP, aux mots clés ou modèles d’adresse, aux appartenances aux groupes et à d’autres conditions.The scope of a mail flow rule can be customized to match sender or recipient domain names, IP address ranges, address keywords or patterns, group memberships, and other conditions.
Analyse de pièce jointeAttachment scanning Des règles peuvent être créées pour analyser le nom du fichier, son extension et le contenu de la pièce jointe.Rules can be created to scan the file name, extension, and content of the attachment.
Envoyer les notifications de règle de stratégie à l'expéditeurSend policy rule notifications to the sender Vous pouvez rejeter les messages et envoyer une non-remise (également appelée une NDR ou une non-remise) à l’expéditeur via la fonctionnalité Rejeter le message avec l’explication ou Rejeter le message avec l’action de code d’état amélioré.You can reject messages and send a non-delivery report (also known as an NDR or bounce message) to the sender via the Reject the message with the explanation or Reject the message with the enhanced status code action. Pour plus d’informations, voir Actions de règle de flux de messagerie dans Exchange Online.For more information, see Mail flow rule actions in Exchange Online.
Rediriger ou copier des messagesRedirect or copy messages Les règles de flux de messagerie peuvent rediriger, ajouter des destinataires par Cc ou Cci, simplement ajouter des destinataires et d’autres options.Mail flow rules can redirect, add recipients by Cc or Bcc, simply add recipients, and other options. Pour plus d’informations, voir Actions de règle de flux de messagerie dans Exchange Online.For more information, see Mail flow rule actions in Exchange Online.
Ajuster la priorité des règles sur plusieurs règlesAdjust rule priority across multiple rules Utilisez le Centre d'administration Exchange pour modifier l'ordre de traitement des règles.Use the Exchange admin center to change the order in which rules are processed.
Filtrer les messages, puis modifier le routage ou les attributs d’un messageFilter messages and then change the routing or attributes of a message Vous pouvez filtrer les messages en fonction d'une grande variété de conditions, puis appliquer une série de mesures pour chaque message.You can filter messages based on a wide variety of conditions and then apply a series of actions to each message. Pour plus d’informations, voir Règles de flux de messagerie (règles de transport) dans Exchange Online Protection.For more information, see Mail flow rules (transport rules) in Exchange Online Protection.
Modifiez le niveau de confiance du courrier indésirable (SCL) d’un message par règle.Change the spam confidence level (SCL) of a message by rule. Vous pouvez inspecter un message en transit et lui attribuer un seuil de probabilité de courrier indésirable en fonction de critères que vous choisissez.You can inspect an in-transit message and assign a spam confidence level to it based on criteria that you choose. Pour plus d’informations, voir Utiliser des règles de flux de messagerie pour définir le niveau de confiance du courrier indésirable (SCL) dans les messages.For more information, see Use mail flow rules to set the spam confidence level (SCL) in messages.
Inspecter les pièces jointes à un messageInspect message attachments Vous pouvez examiner le contenu d'une pièce jointe ou les caractéristiques d'un fichier joint, puis définir l'action à effectuer en fonction de ce que vous avez trouvé.You can examine the content of an attachment or the characteristics of an attached file and define an action to take based on what is found. Pour plus d’informations, voir Utilisation de règles de flux de messagerie pour inspecter les pièces jointes des messages dans Exchange Online.For more information, see Using mail flow rules to inspect message attachments in Exchange Online.
AdministrationAdministration
Administration webWeb-based administration Les administrateurs peuvent gérer le service dans le Centre d’administration Exchange (EAC), qui est pris en charge dans 60 langues.Admins can manage the service in the Exchange admin center (EAC), which is supported in 60 languages. Pour plus d’informations, consultez le Centre d’administration Exchange dans EOP autonome.For more information, see Exchange admin center in standalone EOP.
Synchronisation d'annuairesDirectory synchronization La synchronisation d'annuaires est disponible via l' Outil de synchronisation Windows Azure Active Directory. Pour plus d'informations, voir « Utilisation de la synchronisation d'annuaires pour gérer les utilisateurs de messagerie » dans Gestion des utilisateurs de messagerie dans EOP. Directory synchronization is available via the Azure Active Directory Sync tool. For more information, see the "Use directory synchronization to manage mail users" section in Manage mail users in EOP.
Blocage du périmètre basé sur l'annuaire (DBEB)Directory Based Edge Blocking (DBEB) La fonctionnalité DBEB vous permet de rejeter les messages pour les destinataires non valides sur le périmètre du réseau de service.The DBEB feature lets you reject messages for invalid recipients at the service network perimeter. DBEB permet aux administrateurs d’ajouter des destinataires à messagerie à Microsoft 365 et de bloquer tous les messages envoyés à des adresses de messagerie qui ne sont pas présentes dans Microsoft 365.DBEB lets admins add mail-enabled recipients to Microsoft 365 and block all messages sent to email addresses that aren't present in Microsoft 365. Pour plus d’informations sur la configuration du DBEB, voir Utiliser le blocage du périphérie basé sur l’annuaire pour rejeter les messages envoyés à des destinataires non valides.For more information about configuring DBEB, see Use Directory Based Edge Blocking to reject messages sent to invalid recipients.
PowerShellPowerShell Toutes les fonctionnalités EOP sont disponibles dans EOP PowerShell autonome.Full EOP functionality is available in standalone EOP PowerShell. Pour plus d’informations, voir Exchange Online Protection PowerShell.For more information, see Exchange Online Protection PowerShell.
Création de rapports et journalisationReporting and logging
Suivi des messagesMessage trace Les administrateurs peuvent suivre les messages électroniques à mesure qu’ils passent par le service.Admins can follow email messages as they pass through the service. Vous pouvez déterminer si un message électronique ciblé a été reçu, rejeté, différé ou remis par le service.You can determine whether a targeted email message was received, rejected, deferred, or delivered by the service. Vous pouvez ainsi répondre efficacement aux questions de vos utilisateurs, résoudre les problèmes de flux de messagerie et valider les modifications de stratégie, tout en réduisant la nécessité de demander de l'aide à l'assistance technique.This lets you efficiently answer your users' questions, troubleshoot mail flow issues, validate policy changes, and alleviates the need to contact technical support for assistance. Pour en savoir plus, voir Suivi de message dans le Centre de sécurité et de conformité.For more information, see Message trace in the Security & Compliance Center.
Rapports webWeb-based reports Les rapports de protection du courrier dans le Centre de sécurité & conformité fournissent des données de messagerie.The mail protection reports in the Security & Compliance Center provide messaging data. Par exemple, vous pouvez surveiller la quantité de courrier indésirable et de programmes malveillants détectés ou la fréquence de correspondance de vos règles de flux de messagerie.For example, you can monitor how much spam and malware is being detected or how often your mail flow rules are being matched. Avec ces rapports interactifs, vous pouvez afficher rapidement un rapport des données de synthèse et accéder à des informations plus détaillées sur des messages individuels remontant jusqu'à 90 jours.With these interactive reports, you can quickly get a visual report of summary data and drill down into details about individual messages, for as far back as 90 days. Pour plus d’informations, voir Utiliser les rapports de protection du courrier électronique pour afficher des données sur les programmes malveillants, le courrier indésirable et les détections de règles.For more information, see Use mail protection reports to view data about malware, spam, and rule detections.
Journalisation d'auditAudit logging Le rapport de groupe de rôles d'administrateur et le journal d'audit de l'administrateur sont disponibles pour les administrateurs EOP. Pour plus d'informations, voir Rapports d'audit dans EOP. The administrator role group report and the administrator audit log are available for EOP admins. For more information, see Auditing reports in EOP.
Contrats de niveau de service (SLA) et prise en chargeService Level Agreements (SLAs) and support
SLA d'efficacité de courrier électroniqueSpam effectiveness SLA > 99%> 99%
SLA de rapport de faux positifFalse positive ratio SLA < 1:250,000< 1:250,000
SLA de détection et de blocage de virusVirus detection and blocking SLA 100 % des virus connus100% of known viruses
SLA de disponibilité mensuelleMonthly uptime SLA 99,999 %99.999%
Support technique par téléphone ou par Internet 24 heures sur 24, 7 jours sur 7Phone and web technical support 24 hours a day, seven days a week Pour plus d'informations sur les options de support et d'aide EOP, voir Aide et support pour EOP.For more information about EOP help and support options, see Help and support for EOP.
Autres fonctionnalitésOther features
Réseau de serveurs mondial géo-redondantA geo-redundant global network of servers EOP s'exécute sur un réseau mondial de centres de données conçus pour contribuer à offrir une disponibilité optimale. Pour plus d'informations, consultez la section « Centres de données EOP » dans Vue d'ensemble d'Exchange Online Protection. EOP runs on a worldwide network of datacenters that are designed to help provide the best availability. For more information, see the "EOP data centers" section in Exchange Online Protection overview.
Mise en file d'attente du message lorsque le serveur local ne peut pas accepter le courrierMessage queuing when the on-premises server cannot accept mail Les messages en attente restent dans nos files d’attente pendant un jour.Messages in deferral remain in our queues for one day. Les nouvelles tentatives d'envoi de message sont basées sur les erreurs que nous recevons à partir du système de messagerie du destinataire.Message retry attempts are based on the error we get back from the recipient's mail system. En moyenne, les messages sont renvoyés toutes les 5 minutes.On average, messages are retried every 5 minutes. Pour plus d'informations, voir Questions fréquemment posées sur les messages mis en file d'attente, différés et retournés dans EOP.For more information, see EOP queued, deferred, and bounced messages FAQ.
Chiffrement de messages Office 365 disponible sous forme de service de module complémentaireOffice 365 Message Encryption available as an add-on service Pour plus d'informations, voir Chiffrement dans Office 365.For more information, see Encryption in Office 365.