Scénarios courants de facturation annuelle dans l’espace partenairesCommon annual billing scenarios in Partner Center

Rôles appropriésAppropriate roles

  • Agent d’administrationAdmin agent
  • Administrateur de la facturationBilling admin
  • Agent du support techniqueHelpdesk agent
  • Agent commercialSales agent

Ces exemples de scénarios de facturation courants sont applicables si vous utilisez la facturation annuelle dans l’espace partenaires.These example common billing scenarios are applicable if you use annual billing in Partner Center.

Nouvel abonnement annuelNew annual subscription

La date de facturation est le 15 de chaque mois.Your billing date is the 15th of each month. Le 13 janvier, vous achetez un nouvel abonnement avec une licence de $4/mois et sélectionnez facturation annuelle.On January 13 you purchase a new subscription with one license for $4/month and select annual billing. Le fichier de réconciliation basé sur une licence du 15 janvier contient la ligne de facturation suivante :The January 15th license-based reconciliation file will contain the following billing line:

Date de début de facturationCharge Start Date Date de fin de la facturationCharge End Date Type de fraisCharge Type Unit PriceUnit Price QuantitéQuantity MontantAmount
1/13/20181/13/2018 1/12/20191/12/2019 Frais au prorata à l’achatProrate fees when purchase 48,0048.00 11 48,0048.00

Ajouter une licence après la date anniversaire de l’abonnement, mais avant la date de facturationAdd license after subscription anniversary date but before billing date

Vous achetez un nouvel abonnement sur 2/11/17 avec une licence pour $211.20/year.You purchase a new subscription on 2/11/17 with one license for $211.20/year. Votre anniversaire d’abonnement est défini comme le 11 de chaque mois.Your subscription anniversary is set as the 11th of each month. Le système de facturation Microsoft crée les lignes de facturation suivantes :The Microsoft billing system creates the following billing lines:

  • Frais de 211,20 USD pour la période du 11/02/17 au 10/02/18.$211.20 charge for period 2/11/17 – 2/10/18.

Le 2/12/17, vous achetez une deuxième licence.On 2/12/17 you purchase a second license. La date de facturation est 2/14/17.Your billing date is 2/14/17. Un fichier de facture et de rapprochement sont générés.An invoice and reconciliation file are generated. Le fichier de réconciliation contient les lignes de facturation suivantes :The reconciliation file will contain the following billing lines:

Date de début de facturationCharge Start Date Date de fin de la facturationCharge End Date Type de fraisCharge Type Unit PriceUnit Price QuantitéQuantity MontantAmount
2/11/20172/11/2017 2/10/20182/10/2018 Frais au prorata à l'achatProrate Fees When Purchase 211,20211.20 11 211,20211.20

À la date anniversaire de votre abonnement, 3/11/17, le système de facturation Microsoft crée les lignes de facturation suivantes pour l’augmentation de la licence sur 2/12/17 :On your subscription anniversary, 3/11/17, the Microsoft billing system creates the following billing lines for the license increase on 2/12/17:

  • $211,20 crédit pour la période 2/11/17-2/10/18.$211.20 credit for period 2/11/17 – 2/10/18.
  • $0,58 facturation au prorata par licence pour 1 licence pour la période 2/11/17-2/11/17.$0.58 prorated charge per license for 1 license for period 2/11/17 – 2/11/17.
  • $15,62 facturation au prorata par licence pour 2 licences pour la période 2/12/17-3/10/2017.$15.62 prorated charge per license for 2 licenses for period 2/12/17 – 3/10/2017.
  • $195,00 facturation au prorata par licence pour 2 licences pour la période 3/11/2017-2/10/2018.$195.00 prorated charge per license for 2 licenses for period 3/11/2017 – 2/10/2018.

Le 2/11/17, vous achetez un abonnement.On 2/11/17 you purchase a subscription. Le 2/12/17, vous ajoutez une licence.On 2/12/17 you add a license. La date de facturation est 2/14/17.Your billing date is 2/14/17. Le 2/11/18, votre abonnement renouvelle.On 2/11/18 your subscription renews.

La prochaine date de facturation est le 3/14/17 et une facture & fichier de rapprochement sont générés.Your next billing date is 3/14/17, and an invoice & reconciliation file are generated. Le fichier de réconciliation contient les lignes de facturation suivantes :The reconciliation file will contain the following billing lines:

Date de début de facturationCharge Start Date Date de fin de la facturationCharge End Date Type de fraisCharge Type Unit PriceUnit Price QuantitéQuantity MontantAmount
2/11/20172/11/2017 2/10/20182/10/2018 Instance de cycle au prorataCycle Instance Prorate -211,20-211.20 11 -211,20-211.20
2/11/20172/11/2017 2/11/20172/11/2017 Instance de cycle au prorataCycle Instance Prorate 0,580.58 11 0,580.58
2/12/20172/12/2017 3/10/20173/10/2017 Instance de cycle au prorataCycle Instance Prorate 15,6215.62 22 31,2531.25
3/11/20173/11/2017 2/10/20182/10/2018 Instance de cycle au prorataCycle Instance Prorate 195,00195.00 22 390,00390.00

Le 2/11/18, l’abonnement renouvelle pour une durée de 12 mois.On 2/11/18 the subscription renews for another 12-month term.

Modifier le nombre de licencesChange license quantity

La date de facturation est le 15 de chaque mois.Your billing date is the 15th of each month. Le 13 janvier, vous achetez un nouvel abonnement avec une licence de $4/mois et sélectionnez facturation annuelle.On January 13 you purchase a new subscription with one license for $4/month and select annual billing. Le fichier de réconciliation basé sur une licence du 15 janvier contient la ligne de facturation suivante :The January 15th license-based reconciliation file will contain the following billing line:

Date de début de facturationCharge Start Date Date de fin de la facturationCharge End Date Type de fraisCharge Type Unit PriceUnit Price QuantitéQuantity MontantAmount
1/13/20181/13/2018 1/12/20191/12/2019 Frais au prorata à l’achatProrate fees when purchase 48,0048.00 11 48,0048.00

Le 1er février, vous augmentez la quantité de licences de 1 à 2.On February 1 you increase your license quantity from one to two. Le fichier de rapprochement basé sur une licence du 15 février contient les lignes de facturation suivantes :The February 15th license-based reconciliation file will contain the following billing lines:

Date de début de facturationCharge Start Date Date de fin de la facturationCharge End Date Type de fraisCharge Type Unit PriceUnit Price QuantitéQuantity MontantAmount
1/13/20181/13/2018 1/12/20191/12/2019 Instance de cycle au prorataCycle Instance Prorate -48,00-48.00 11 -48,00-48.00
1/13/20181/13/2018 31/01/20181/31/2018 Instance de cycle au prorataCycle Instance Prorate 2.472.47 11 2.472.47
1/2/20182/1/2018 1/12/20191/12/2019 Instance de cycle au prorataCycle Instance Prorate 44,9844.98 22 89,9689.96

Le prix annuel est de 48,00, ce qui équivaut au tarif quotidien de 0,13 (48.00/365).Annual price is 48.00 which equates to daily price of 0.13 (48.00/365).

Prix unitaire = jours de la période de service x cours journalier x nombre de licences.Unit price = days in service period x daily price x number of licenses.

Il y a 19 jours dans la période de service 1/13/2018 – 1/31/2018.There are 19 days in service period 1/13/2018 – 1/31/2018.

Par conséquent, le prix unitaire est égal à 2,47 (19X 0,13 x1)Therefore, unit price = 2.47 (19x0.13x1)

La période de service 2/1/2018-1/12/2019 contient 346 jours.There are 346 days in service period 2/1/2018 – 1/12/2019.

Par conséquent, le prix unitaire est égal à 44,98 (346x 130 x2)Therefore, unit price = 44.98 (346x0.13x2)

Suspendre avant 30 joursSuspend before 30 days

La date de facturation est le 15 de chaque mois.Your billing date is the 15th of each month. Le 13 janvier, vous achetez un nouvel abonnement avec une licence de $4/mois et sélectionnez facturation annuelle.On January 13 you purchase a new subscription with one license for $4/month and select annual billing. Le fichier de réconciliation basé sur une licence du 15 janvier contient la ligne de facturation suivante :The January 15th license-based reconciliation file will contain the following billing line:

Date de début de facturationCharge Start Date Date de fin de la facturationCharge End Date Type de fraisCharge Type Unit PriceUnit Price QuantitéQuantity MontantAmount
1/13/20181/13/2018 1/12/20191/12/2019 Frais au prorata à l’achatProrate fees when purchase 48,0048.00 11 48,0048.00

Le 1er février, vous suspendez votre abonnement.On February 1 you suspend your subscription. Le fichier de rapprochement basé sur une licence du 15 février contiendra la ligne de facturation suivante :The February 15th license-based reconciliation file will contain the following billing line:

Date de début de facturationCharge Start Date Date de fin de la facturationCharge End Date Type de fraisCharge Type Unit PriceUnit Price QuantitéQuantity MontantAmount
1/13/20181/13/2018 1/12/20191/12/2019 Annuler les fraisCancel Fee -48,00-48.00 11 -48,00-48.00

Suspendre après 30 joursSuspend after 30 days

La date de facturation est le 15 de chaque mois.Your billing date is the 15th of each month. Le 13 janvier, vous achetez un nouvel abonnement avec une licence de $4/mois et sélectionnez facturation annuelle.On January 13 you purchase a new subscription with one license for $4/month and select annual billing. Le fichier de réconciliation basé sur une licence du 15 janvier contient la ligne de facturation suivante :The January 15th license-based reconciliation file will contain the following billing line:

Date de début de facturationCharge Start Date Date de fin de la facturationCharge End Date Type de fraisCharge Type Unit PriceUnit Price QuantitéQuantity MontantAmount
1/13/20181/13/2018 1/12/20191/12/2019 Frais au prorata à l’achatProrate fees when purchase 48,0048.00 11 48,0048.00

Le fichier de rapprochement basé sur une licence du 15 février ne contient aucune ligne de facturation pour cet abonnement.The February 15th license-based reconciliation file will not contain any billing lines for this subscription. Le 1er mars, vous suspendez votre abonnement.On March 1 you suspend your subscription. Le fichier de réconciliation basé sur une licence du 15 mars contient la ligne de facturation suivante :The March 15th license-based reconciliation file will contain the following billing line:

Date de début de facturationCharge Start Date Date de fin de la facturationCharge End Date Type de fraisCharge Type Unit PriceUnit Price QuantitéQuantity MontantAmount
3/1/20183/1/2018 1/12/20191/12/2019 Annuler les fraisCancel Fee -41,34-41.34 11 -41,34-41.34

Le prix annuel est de 48,00, ce qui équivaut au tarif quotidien de 0,13 (48.00/365).Annual price is 48.00 which equates to daily price of 0.13 (48.00/365).

Prix unitaire = jours de la période de service x cours journalier x nombre de licences.Unit price = days in service period x daily price x number of licenses.

La période de service 3/1/2018-1/12/2019 contient 318 jours.There are 318 days in service period 3/1/2018 – 1/12/2019.

Par conséquent, le prix unitaire est égal à 41,34 (318x 0,13 x1).Therefore, unit price = 41.34 (318x0.13x1). Étant donné qu’il s’agit d’un crédit, le prix unitaire est-41,34.Because this is a credit the unit price is -41.34.

Interrompre et réactiverSuspend and reactivate

La date de facturation est le 15 de chaque mois.Your billing date is the 15th of each month. Le 13 janvier, vous achetez un nouvel abonnement avec une licence de $4/mois et sélectionnez facturation annuelle.On January 13 you purchase a new subscription with one license for $4/month and select annual billing. Le fichier de réconciliation basé sur une licence du 15 janvier contient la ligne de facturation suivante :The January 15th license-based reconciliation file will contain the following billing line:

Date de début de facturationCharge Start Date Date de fin de la facturationCharge End Date Type de fraisCharge Type Unit PriceUnit Price QuantitéQuantity MontantAmount
1/13/20181/13/2018 1/12/20191/12/2019 Frais au prorata à l’achatProrate fees when purchase 48,0048.00 11 48,0048.00

Le 1er février, vous suspendez votre abonnement.On February 1 you suspend your subscription. Le fichier de rapprochement basé sur une licence du 15 février contiendra la ligne de facturation suivante :The February 15th license-based reconciliation file will contain the following billing line:

Date de début de facturationCharge Start Date Date de fin de la facturationCharge End Date Type de fraisCharge Type Unit PriceUnit Price QuantitéQuantity MontantAmount
1/13/20181/13/2018 1/12/20191/12/2019 Annuler les fraisCancel Fee -48,00-48.00 11 -48,00-48.00

Le 1er mars, vous réactivez votre abonnement.On March 1 you reactivate your subscription. Le fichier de réconciliation basé sur une licence du 15 mars contient la ligne de facturation suivante :The March 15th license-based reconciliation file will contain the following billing line:

Date de début de facturationCharge Start Date Date de fin de la facturationCharge End Date Type de fraisCharge Type Unit PriceUnit Price QuantitéQuantity MontantAmount
3/1/20183/1/2018 1/12/20191/12/2019 Frais au prorata à l’achatProrate fees when purchase 41,3441.34 11 41,3441.34

Le prix annuel est de 48,00, ce qui équivaut au tarif quotidien de 0,13 (48.00/365).Annual price is 48.00 which equates to daily price of 0.13 (48.00/365).

Prix unitaire = jours de la période de service x cours journalier x nombre de licences.Unit price = days in service period x daily price x number of licenses.

La période de service 3/1/2018-1/12/2019 contient 318 jours.There are 318 days in service period 3/1/2018 – 1/12/2019.

Par conséquent, le prix unitaire est égal à 41,34 (318x 0,13 x1).Therefore, unit price = 41.34 (318x0.13x1).