Champs du fichier de rapprochement des achats à usage unique CSPCSP one-time purchase reconciliation file fields

Utilisation du fichier de rapprochementUsing the recon file

Le tableau ci-dessous fournit des descriptions et des exemples de valeurs pour les champs du fichier de rapprochement pour les achats à usage unique du CSP.The table below gives descriptions and sample values for the fields in the reconciliation file for CSP one-time purchases.

Pour plus d’informations sur les fichiers de rapprochement, consultez utiliser les fichiers de rapprochement.For more information on reconciliation files, see Use the reconciliation files.

ColonneColumn DescriptionDescription Exemple de valeurSample value
PartnerIdPartnerId Identificateur unique au format GUID pour une entité de facturation spécifique.Unique identifier in GUID format for a specific billing entity. Non requis pour le rapprochement.Not required for reconciliation. Identique dans toutes les lignes.Same in all rows. 0e195b37-4574-4539-bc42-0e539b9684c00e195b37-4574-4539-bc42-0e539b9684c0
CustomerIdCustomerId Identificateur Microsoft unique du client au format GUID.Unique Microsoft identifier for the customer in GUID format. 196e2273-9651-43a3-ba7e-7cbcd918fc40196e2273-9651-43a3-ba7e-7cbcd918fc40
CustomerNameCustomerName Nom de l’organisation du client comme indiqué dans l’Espace partenaires.Customer's organization name as reported in Partner Center. Cette colonne est importante pour rapprocher la facture de vos informations système.This column is important for reconciling the invoice with your system information. Jeanne moderne client DE2Johnny Modern Cust DE2
CustomerDomainNameCustomerDomainName Nom de domaine du client.Customer’s domain name. testcustomerdomain.onmicrosoft.comtestcustomerdomain.onmicrosoft.com
CustomerCountryCustomerCountry Pays dans lequel se trouve votre client.The country where your customer is located. Consultez la liste complète des pays de votre région.See the full list of countries for your region. ANNULATIONDE
InvoiceNumberInvoiceNumber Numéro de facture associé au fichier de rapprochement.The invoice number associated with the reconciliation file. G002297372G002297372
MpnIdMpnId Identificateur MPN du partenaire CSP.MPN identifier of the CSP partner. Pour plus d’informations, consultez Comment dénombrer par partenaire.For more information, see how to itemize by partner. 60344536034453
ResellerMpnIdResellerMpnId Identificateur MPN du revendeur de l’enregistrement pour l’abonnement.MPN identifier of the reseller of record for the subscription. 60488796048879
OrderIdOrderId Identificateur unique d’une commande dans la plateforme de facturation Microsoft.Unique identifier for an order in the Microsoft billing platform. Peut être utile pour identifier la commande lorsque vous contactez le support technique.May be useful to identify the order when contacting support. Non utilisé pour le rapprochement.Not used for reconciliation. 0ET2qaZvJGfF9wgSKnWzR5JLmhp10lOc10ET2qaZvJGfF9wgSKnWzR5JLmhp10lOc1
OrderDateOrderDate Date à laquelle la commande a été passée.Date the order was placed. 10/3/202010/3/2020
ProductIdProductId Identificateur unique du produit.The product's unique identifier. DZH318Z0BNZ5DZH318Z0BNZ5
SkuIdSkuId Identificateur unique de la référence (SKU).The SKU unique identifier. 006G006G
AvailabilityIdAvailabilityId Identificateur unique de disponibilité.The availability unique identifier. DZH318Z08B80DZH318Z08B80
skuNameSkuName Nom de la référence (SKU).The SKU name. Tables-LRSTables - LRS
ProductNameProductName Nom du produit.The product name. TablesTables
ChargeTypeChargeType Type de frais ou d' ajustement.The type of charge or adjustment. NouveauNew
UnitPriceUnitPrice Prix par licence, tel que publié dans la liste de prix au moment de l’achat.Price per license, as published in the price list at the time of purchase. Assurez-vous que cela correspond aux informations stockées dans votre système de facturation au cours du rapprochement.Be sure this matches the information stored in your billing system during reconciliation. 0,0450.045
QuantitéQuantity Nombre de licences.The number of licenses. Assurez-vous que cela correspond aux informations stockées dans votre système de facturation au cours du rapprochement.Be sure this matches the information stored in your billing system during reconciliation. 11
Sous-totalSubtotal Total avant impôt.Total before tax. Le sous-total doit être égal à la quantité facturable multipliée par le prix unitaire effectif.The subtotal should be equal to the billable quantity multiplied by the effective unit price. 00
TaxTotalTaxTotal Frais liés au montant des taxes.Tax amount charge. Selon les règles fiscales et les circonstances spécifiques de votre marché.Based on your market's tax rules and specific circumstances. 00
TotalTotal Le montant total est égal au sous-total et au montant des taxes.The total amount is equal to the subtotal plus the tax amount. 00
DeviseCurrency Votre facture est générée dans le contexte de la devise du client.Your bill is generated in the context of the customer's currency. Cela signifie que si vous êtes un partenaire qui collabore avec des clients utilisant différentes devises facturables, vous recevrez une facture pour chaque type de devise client.This means that if you are a partner transacting with customers from different billable currencies, you will receive an invoice for each customer currency type. EUREUR
PriceAdjustmentDescriptionPriceAdjustmentDescription Les raisons des ajustements du prix unitaire.The reasons for the adjustments in the unit price. Il s’agit des principales raisons, mais elles ne sont pas limitées à la détermination du prix unitaire effectif.These are the main reasons, but not limited to determining the effective unit price. [« 15,0% crédit gagné pour les services gérés »]["15.0% Partner earned credit for services managed"]
PublisherNamePublisherName Éditeur du produit.Publisher of the product. MicrosoftMicrosoft
PublisherIdPublisherId Identificateur unique utilisé par l’espace partenaires pour identifier le serveur de publication.A unique identifier the Partner Center uses to identify the publisher. NANA
SubscriptionDescriptionSubscriptionDescription Le nom de l’offre de service achetée par le client, comme défini dans la liste des prix.The name of the service offering purchased by the customer, as defined in the price list. Cette colonne est un champ identique à OfferName.This column is an identical field to OfferName. Plan AzureAzure plan
SubscriptionIdSubscriptionId Identificateur unique d’un abonnement dans la plateforme de facturation Microsoft.Unique identifier for a subscription in the Microsoft billing platform. Non utilisé pour le rapprochement.Not used for reconciliation. Notez que cet identificateur n’est pas le même que l’ID d’abonnement dans la console d’administration partenaire.Note that this identifier is not the same as the Subscription ID on the partner admin console. 307628f1-d9d2-f09c-ea1f-4183f0cae308307628f1-d9d2-f09c-ea1f-4183f0cae308
ChargeStartDateChargeStartDate Date à laquelle le centre partenaires facture les frais d’abonnement.The date the partner center charges for the subscription fee. Si l’abonnement est acheté avec un terme de facturation annuelle et un plan de facturation mensuel, puis dans le premier fichier de réconciliation, il s’agit du jour de l’achat de l’abonnement.If the subscription is bought with an annual billing term and a monthly billing plan, then in the first reconciliation file, this is the day when the subscription is purchased. À partir du prochain fichier de rapprochement, il sera incrémenté de 30 jours.Beginning with the next reconciliation file, it will be incremented by 30 days. 9/1/20209/1/2020
ChargeEndDateChargeEndDate Jour de fin des frais pour le cycle de facturation de l’abonnement.End day of the charges for the billing cycle of the subscription. Si l’abonnement est acheté avec un terme de facturation annuelle et un plan de facturation mensuel, puis dans le premier fichier de rapprochement, il s’agit du 30 jours suivant l’achat de l’abonnement.If the subscription is bought with an annual billing term and a monthly billing plan, then in the first reconciliation file, this is the 30th day after the subscription is purchased. À partir du prochain fichier de rapprochement, il sera incrémenté de 30 jours.Beginning with the next reconciliation file, it will be incremented by 30 days. 30/09/20209/30/2020
TermAndBillingCycleTermAndBillingCycle Durée d’engagement pour poursuivre l’abonnement au moment de l’achat.The duration commitment to continue the subscription at the time of purchase. Données stockées (Go/mois)Data Stored (GB/Month)
EffectiveUnitPriceEffectiveUnitPrice Prix unitaire au prorata pour calculer le coût du cycle de facturation.The prorated unit price to calculate the cost for the billing cycle. Les remises, les ajustements en jours de facturation et d’autres facteurs déterminent le prix unitaire effectif.Discounts, adjustments in billing days, and other factors determine the effective unit price. Pour plus d’informations, consultez calcul du prix unitaire effectif.For more information, see Effective Unit Price Calculation. 0,038250.03825
UnitéUnitType Type d’unité dans laquelle le compteur est facturé.The type of unit in which the the meter is charged. 1 Go/mois1 GB/Month
AlternateIdAlternateId Autre ID de l’élément de ligne de commande référencé.The alternate ID of the referenced order line item. 6dc5c039750a6dc5c039750a
BillableQuantityBillableQuantity Quantité totale facturée.The total quantity being billed. 0,0050010.005001
BillingFrequencyBillingFrequency Plan de facturation sélectionné au moment de l’achat.The billing plan selected at the time of purchase. NANA
PricingCurrencyPricingCurrency Devise utilisée dans la liste de prix.The currency in the price list. USDUSD
PCToBCExchangeRatePCToBCExchangeRate Taux de change appliqué pour la devise de tarification à la devise de facturation.The exchange rate applied for pricing currency to billing currency. 0,8462026660.846202666
PCToBCExchangeRateDatePCToBCExchangeRateDate Date à laquelle la devise de tarification pour la devise de facturation est déterminée.The date on which the pricing currency to the billing currency is determined. 30/09/20209/30/2020
MeterDescriptionMeterDescription Description du compteur.Meter description. Tables-données stockées LRS (Go/mois)Tables - LRS Data Stored (GB/Month)
ReservationOrderIdReservationOrderId ID de la commande de réservation.The Reservation Order Id. E21A6344E398FFC1C4D7...E21A6344E398FFC1C4D7...

Notes

Vous pouvez rapprocher votre consommation Azure dans votre fichier de rapprochement d’achat à usage unique.You can reconcile your Azure consumption in your one-time purchase recon file. Pour ce faire, accédez à votre fichier de rapprochement d’utilisation évalué quotidiennement et recherchez votre SubscriptionID.To do this, go to your daily-rated usage recon file and search for your SubscriptionID. Cela permet d’afficher tous les coûts associés à votre ID de plan Azure.This will display all costs associated with your Azure Plan ID. Votre SubscriptionID Azure est affiché en tant que EntitlementID.Your Azure SubscriptionID is shown as the EntitlementID.

Étapes suivantesNext steps