Guide pratique pour mettre à niveau les clients pour des serveurs Linux et UNIX dans Configuration ManagerHow to upgrade clients for Linux and UNIX servers in Configuration Manager

S’applique à : System Center Configuration Manager (Current Branch)Applies to: System Center Configuration Manager (Current Branch)

Important

Depuis la version 1902, Configuration Manager ne prend en charge les clients Linux ou UNIX.Starting in version 1902, Configuration Manager doesn't support Linux or UNIX clients.

Utilisez plutôt Microsoft Azure Management pour la gestion des serveurs Linux.Consider Microsoft Azure Management for managing Linux servers. Les solutions Azure offrent une prise en charge étendue de Linux qui, dans la plupart des cas, dépasse les fonctionnalités de Configuration Manager, notamment la gestion des correctifs de bout en bout pour Linux.Azure solutions have extensive Linux support that in most cases exceed Configuration Manager functionality, including end-to-end patch management for Linux.

Vous pouvez mettre à niveau la version du client pour Linux et UNIX vers une version plus récente du client sans désinstaller au préalable le client actuel.You can upgrade the version of the client for Linux and UNIX on a computer to a newer client version without first uninstalling the current client. Pour cela, installez le nouveau package d’installation du client sur l’ordinateur en utilisant la propriété de ligne de commande -keepdb.To do so, install the new client installation package on the computer while using the -keepdb command-line property. Quand le client pour Linux et UNIX est installé, il remplace les données du client existantes par les nouveaux fichiers du client.When the client for Linux and UNIX installs, it overwrites existing client data with the new client files. Toutefois, la propriété de ligne de commande -keepdb demande au processus d’installation de conserver l’identificateur unique (GUID) du client, la base de données locale d’informations et le magasin de certificats.However, the -keepdb command-line property directs the install process to retain the clients unique identifier (GUID), local database of information, and certificate store. Ces informations sont ensuite utilisées par la nouvelle installation du client.This information is then used by the new client installation.

Par exemple, vous avez un ordinateur RHEL5 x64 qui exécute le client à partir de la version d’origine du client Configuration Manager pour Linux et UNIX.For example, you have a RHEL5 x64 computer that runs the client from the original release of the Configuration Manager client for Linux and UNIX. Pour mettre à niveau ce client avec la version du client disponible dans la mise à jour cumulative 1, exécutez manuellement le script install pour installer le package du client approprié à partir de la mise à jour cumulative 1, en ajoutant le commutateur de ligne de commande -keepdb.To upgrade this client to the client version from cumulative update 1, you manually run the install script to install the applicable client package from cumulative update 1, with the addition of the -keepdb command-line switch. Consultez l’exemple de ligne de commande suivante :See the following example command line:

./install -mp <hostname\> -sitecode <code\> -keepdb ccm-Universal-x64.<build\>.tar

Comment utiliser un déploiement de logiciels pour mettre à niveau le client sur des serveurs Linux et UNIXHow to use a Software Deployment to Upgrade the Client on Linux and UNIX Servers

Vous pouvez utiliser un déploiement de logiciels pour mettre à niveau le client sur des serveurs Linux et UNIX vers une nouvelle version du client.You can use a software deployment to upgrade the client for Linux and UNIX to a new client version. Toutefois, le client Configuration Manager ne peut pas exécuter directement le script d’installation pour installer le nouveau client, car l’installation d’un nouveau client doit d’abord désinstaller le client actuel.However, the Configuration Manager client can't directly run the installation script to install the new client because the installation of a new client must first uninstall the current client. Cette action entraînerait l’arrêt du processus client Configuration Manager qui exécute le script d’installation avant que l’installation du nouveau client ne commence.This action would end the Configuration Manager client process that runs the installation script before the installation of the new client begins. Pour pouvoir utiliser un déploiement de logiciels pour installer le nouveau client, vous devez planifier l’installation pour qu’elle commence plus tard et qu’elle soit exécutée par les fonctionnalités de planification intégrées du système d’exploitation.To successfully use a software deployment to install the new client, you must schedule the installation to start at a future time and to be run by the operating system's built-in scheduling capabilities.

Utilisez un déploiement de logiciels pour d’abord copier les fichiers du nouveau package d’installation de client sur l’ordinateur client.Use a software deployment to first copy the files for the new client installation package to the client computer. Déployez et exécutez ensuite un script destiné à planifier le processus d’installation du client.Then deploy and run a script to schedule the client installation process. Le script utilise la commande at intégrée du système d’exploitation pour retarder son démarrage.The script uses the operating system's built-in at command to delay its start. Quand le script s’exécute, son fonctionnement est géré par le système d’exploitation du client, et non par le client Configuration Manager sur l’ordinateur.When the script runs, its operation is managed by the client operating system and not the Configuration Manager client on the computer. Ce comportement permet à la ligne de commande appelée par le script de d’abord désinstaller le client Configuration Manager, puis d’installer le nouveau client.This behavior allows the command line called by the script to first uninstall the Configuration Manager client, and then install the new client. Ces actions terminent le processus de mise à niveau du client sur l’ordinateur UNIX ou Linux.These actions complete the process of client upgrade on the Linux or UNIX computer. Une fois la mise à niveau terminée, le client mis à niveau continue à être géré par Configuration Manager.After the upgrade completes, the upgraded client remains managed by Configuration Manager.

Utilisez la procédure suivante pour configurer un déploiement de logiciels destiné à mettre à niveau le client pour Linux et UNIX.Use the following procedure to help you configure a software deployment to upgrade the client for Linux and UNIX. Les étapes et exemples suivants mettent à niveau un ordinateur RHEL5 x64 qui exécute la version initiale du client vers la version du client disponible dans la mise à jour cumulative 1.The following steps and examples upgrade a RHEL5 x64 computer that runs the initial release of the client to the cumulative update 1 client version.

Pour utiliser un déploiement de logiciels destiné à mettre à niveau le client sur des serveurs Linux et UNIXTo use a software deployment to upgrade the client on Linux and UNIX servers

  1. Copiez le nouveau package d’installation du client sur l’ordinateur qui exécute le client Configuration Manager à mettre à niveau.Copy the new client installation package to the computer that runs the Configuration Manager client to upgrade.

    Par exemple, placez le package d’installation du client et le script d’installation de la mise à jour cumulative 1 dans l’emplacement suivant sur l’ordinateur client : /tmp/PATCHFor example, place the client installation package and install script for cumulative update 1 in the following location on the client computer: /tmp/PATCH

  2. Créez un script pour gérer la mise à niveau du client Configuration Manager.Create a script to manage the upgrade of the Configuration Manager client. Placez ensuite une copie de ce script dans le même dossier sur l’ordinateur client que les fichiers d’installation du client de l’étape 1.Then place a copy of the script in the same folder on the client computer as the client installation files from step 1.

    Le script ne doit pas obligatoirement porter un nom spécifique.The script doesn't require a specific name. Il doit contenir les lignes de commande nécessaires pour utiliser les fichiers d’installation du client à partir d’un dossier local sur l’ordinateur client et installer le package d’installation du client à l’aide de la propriété de ligne de commande -keepdb.It must contain command lines sufficient to use the client installation files from a local folder on the client computer, and to install the client installation package by using the -keepdb command-line property. Utilisez la propriété de ligne de commande -keepdb pour conserver l’identificateur unique du client actuel afin qu’il soit utilisé par le nouveau client que vous installez.Use the -keepdb command-line property to maintain the unique identifier of the current client for use by the new client you're installing.

    Par exemple, créez un script nommé upgrade.sh contenant les lignes suivantes :For example, create a script named upgrade.sh that contains the following lines:

    #!/bin/sh  
    #  
    /tmp/PATCH/install -sitecode <code> -mp <hostname> -keepdb /tmp/PATCH/ccm-Universal-x64.<build>.tar  
    
    

    Copiez-le ensuite dans le dossier /tmp/PATCH sur l’ordinateur client.Then copy it to the /tmp/PATCH folder on the client computer.

  3. Utilisez le déploiement de logiciels pour que chaque client utilise la commande at intégrée de l’ordinateur pour exécuter le script upgrade.sh avec un court délai avant l’exécution du script.Use software deployment to have each client use the computers built-in at command to run the upgrade.sh script with a short delay before the script runs.

    Par exemple, utilisez la ligne de commande suivante pour exécuter le script : at -f /tmp/upgrade.sh -m now + 5 minutesFor example, use the following command line to run the script: at -f /tmp/upgrade.sh -m now + 5 minutes

    Une fois que le client a correctement planifié l’exécution du script upgrade.sh , le client envoie un message d’état indiquant que le déploiement de logiciels s’est terminé avec succès.After the client successfully schedules the upgrade.sh script to run, the client submits a status message indicating the software deployment completed successfully. Toutefois, l’installation du client actuel est ensuite gérée par l’ordinateur, une fois le délai écoulé.However, the actual client installation is then managed by the computer, after the delay. Une fois la mise à niveau du client terminée, validez l’installation en consultant le fichier /var/opt/microsoft/scxcm.log sur l’ordinateur client.After the client upgrade completes, validate the install by reviewing the /var/opt/microsoft/scxcm.log file on the client computer. Vérifiez que le client est installé et qu’il communique avec le site en affichant les détails relatifs au client dans le nœud Appareils de l’espace de travail Ressources et Conformité dans la console Configuration Manager.Confirm the client is installed and communicating with the site by viewing details for the client in the Devices node of the Assets and Compliance workspace in the Configuration Manager console.