Share via


Format de fichier d’échange XLIFF dans SharePoint

Obtenez des informations sur l’implémentation SharePoint du format de fichier d’échange XLIFF, notamment des informations de référence de schéma et un exemple XML.

Implémentation du format de fichier d’échange XLIFF dans SharePoint

SharePoint fournit la prise en charge de l’application XLIFF (XML Localization Interchange File Format) pour la fonctionnalité Variantes et la fonctionnalité Services de traduction. SharePoint Server utilise XLIFF pour les informations de transport sur un fichier et son contenu à partir de SharePoint Server à un traducteur humain dans un format facilement compréhensibles traducteur.

SharePoint respecte le guide de représentation XLIFF 1.2 pour le code HTML publié par OASIS lorsque les pages HTML SharePoint Server sont extraites au format XLIFF. Pour éliminer la combinaison d’éléments traduisibles et d’éléments de code qui apparaîtraient dans les packages XLIFF si du contenu CDATA SharePoint Server non modifié devait être transporté, SharePoint est fourni avec la possibilité de produire des documents XLIFF entièrement conformes à XLIFF qui sont également bien intégrés à SharePoint. Lors de l'exportation de fichiers XML au format XLIFF à partir de sharepointservernv, les données qui reçoit le traducteur humain sont propre et prêt à traduire.

Cet article documents spécifiques SharePoint Server les implémentations de XLIFF éléments et attributs qui sont plus généralement définis dans la version 1.2 du document standard ouvert XLIFF publié par OASIS. Pour plus d’informations sur les attributs et les éléments XLIFF spécifiques, consultez la spécification XLIFF 1.2.

Tableau 1. Éléments et attributs XLIFF notables dans SharePoint

Élément Attributs Commentaires
Xml
version
encoding
Il déclare la version XML et le codage.
XLIFF
version
xmlns
Contient l’attribut version et le mécanisme de validation de schéma.
File
original
source-language
target-language
datatype
tool-id
Correspond au fichier source d'origine, qui est une page GUID à partir de la fonctionnalité de variantes qui inclut les langues source et cible ( source-language et target-language) qui sont utilisés par les outils de traduction automatique et humaines-traduction dans .
L’attribut original contient un GUID utilisé pour identifier le contenu source d’origine. Cette valeur doit rester statique afin de garantir la réussite d'une importation.
L’attribut datatype est également stocké dans l’élément File au format HTML pour toutes les pages SharePoint.
L’attribut tool-id est le GUID qui identifie l’outil qui a généré le fichier XLIFF.
En-tête
Outil
tool-id
tool-name
Identifie l'outil qui a généré le fichier XLIFF.
Remarque
Contient des informations qui peuvent être utiles pour la localisation, développeur ou d'autres personnes qui traitent le fichier XLIFF.
valeurs des éléments note sont générés par . les attributs note contiennent les GUID qui identifient l'emplacement et les types de contenu pour fournir un contexte.
Body
Unité de transaction
id
datatype
L’attribut id contient un GUID qui identifie l’emplacement de l’importation.
L’attribut datatype définit le type de données contenues dans l’élément trans-unit . Pour obtenir la liste des valeurs d'attribut disponibles datatype , voir le document standard ouvert XLIFF.
Source
Contenu HTML contient souvent le balisage qui dispose être conservés. Pour cette raison, SharePoint encapsule le balisage dans le contenu HTML avec des balises définies dans le guide de représentation XLIFF 1.2 pour HTML.
Target
pH (facultatif)
BPT (facultatif)
TPE (facultatif)
Sub (facultatif)
Contenu HTML contient souvent le balisage qui dispose être conservés. Pour cette raison, SharePoint encapsule le balisage dans le contenu HTML avec des balises définies dans le guide de représentation XLIFF 1.2 pour HTML.
Unité
Les fichiers stockés dans SharePoint peuvent être envoyés pour localisation via XLIFF via les éléments bin-unit . Le fichier peut être extrait dans son format de fichier d’origine à l’aide de l’exemple de code SharePoint : Extraire et insérer des éléments bin-unit dans les fichiers XLIFF .
Source de la Corbeille
Emplacement cible
Fichier interne
formulaire

Exemple : balisage XLIFF à partir de SharePoint

L’exemple suivant d’un document XML au format de fichier d’échange XLIFF montre comment SharePoint implémente certains éléments et attributs définis dans la norme.


<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<xliff version="1.2" xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <file original="ce2b8e40-b802-4196-b6cb-93e63eb4bb42" source-language="en-US" target-language="fr-CA" datatype="html">
    <header>
      <note>type=ListItem</note>
      <note>translatorType=Vendor</note>
      <note>packageGroupId=fb98837d-c4e0-48f1-9e59-874b61802cda</note>
      <note>webId=1c013046-821b-40d7-a1e0-689dd920f37d</note>
      <note>listId=58b11f3f-6549-47c5-bf13-a2dc4dfa03b3</note>
      <note>url=Pages/Type-or-edit-text-in-a-different-language.aspx</note>
      <note>sourceVersion=2</note>
    </header>
<body>
      <trans-unit id="fa564e0f-0c70-4ab9-b863-0177e6ddd247" datatype="plaintext">
        <source>Type or edit text in a different language</source>
        <note>fieldTitle=Title</note>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="f55c4d88-1f2e-4ad9-aaa8-819af4ee7ee8" datatype="html">
        <source>
          <bpt id="1">&amp;lt;strong&amp;gt;</bpt>When you want to type documents in different languages, you can change your keyboard layout language--the language-specific characters typed when keyboard keys are pressed--so that you can type the special characters for each language. 
  <ept id="1">&amp;lt;/strong&amp;gt;</ept>
        </source>
        <note>fieldTitle=Page Content</note>
      </trans-unit>
    </body>
  </file>

Voir aussi