Extraction, exploration, sous-rapports et régions de données imbriquéesDrillthrough, Drilldown, Subreports, and Nested Data Regions

Vous pouvez organiser les données de plusieurs façons pour montrer une relation du général au particulier.You can organize data in a variety of ways to show the relationship of the general to the detailed. Vous pouvez placer toutes les données dans le rapport et les masquer jusqu'à ce qu'un utilisateur clique pour afficher des détails ; il s'agit d'une action d' exploration .You can put all the data in the report, but set it to be hidden until a user clicks to reveal details; this is a drilldown action. Vous pouvez afficher les données dans une région de données, telle qu'un tableau ou un graphique, imbriquée à l'intérieur d'une autre région de données, telle qu'un tableau ou une matrice.You can display the data in a data region, such as a table or chart, which is nested inside another data region, such as a table or matrix. Vous pouvez afficher les données dans un sous-rapport intégralement contenu dans un rapport principal.You can display the data in a subreport that is completely contained within a main report. Sinon, vous pouvez placer les données de détail dans des rapports d' extraction , des rapports distincts qui s'affichent lorsqu'un utilisateur clique sur un lien.Or, you can put the detail data in drillthrough reports, separate reports that are displayed when a user clicks a link.

rs_DrillThruDrilldownEtcrs_DrillThruDrilldownEtc

A.A. Rapport d'extractionDrillthrough report

B.B. sous-rapportSubreport

C.C. Régions de données imbriquéesNested data regions

D.D. Action d'extractionDrilldown action

Tous les éléments ci-dessus ont des similitudes, mais leurs visées et leurs fonctionnalités sont différentes.All of these have commonalities, but they serve different purposes and have different features. Deux d'entre eux, les rapports d'extraction et les sous-rapports, sont en fait des rapports distincts.Two of them, drillthrough reports and subreports, are actually separate reports. L'imbrication est un moyen de placer une région de données à l'intérieur d'une autre région de données.Nesting is a means of putting one data region inside another data region. L'exploration est une action que vous pouvez appliquer à tout élément de rapport pour masquer et afficher d'autres éléments de rapport.Drilldown is an action you can apply to any report item to hide and show other report items. Par conséquent, vous disposez de plusieurs moyens pour organiser et afficher les données afin d'aider les utilisateurs à mieux comprendre votre rapport.They all are ways that you can organize and display data to help your users understand your report better.

Note

Vous pouvez créer et modifier des fichiers de définition de rapport (.rdl) paginés dans le Générateur de rapports et dans le Concepteur de rapports dans SQL Server Data Tools.You can create and modify paginated report definition (.rdl) files in Report Builder and in Report Designer in SQL Server Data Tools. Chaque environnement de création offre différentes possibilités pour créer, ouvrir et enregistrer des rapports et des éléments connexes.Each authoring environment provides different ways to create, open, and save reports and related items.

Résumé des caractéristiques Summary of Characteristics

Ce tableau résume les différentes caractéristiques.This table summarizes these different traits. Les détails sont décrits dans des sections distinctes plus loin dans cette rubrique.Details are in separate sections later in this topic. L'exploration n'est pas incluse dans ces comparaisons, car vous pouvez appliquer son action d'affichage et de masquage à n'importe quel élément de rapport.Drilldown isn't included in these comparisons because you can apply its showing and hiding action to any report item.

CaractéristiqueTrait sous-rapportSubreport extractionDrillthrough imbriquéeNested
Utilisation du dataset du rapport principalUses dataset of main report Identique ou différentSame or different Identique ou différentSame or different IdentiqueSame
Récupération des donnéesRetrieves data Données récupérées en même temps que le rapport principalData retrieved at the same time as main report Données récupérées à chaque rapport d'extractionData retrieved one drillthrough report at a time Données toutes récupérées en même temps que le rapport principalData retrieved all at the same time as main report
Traitement et renduIs processed and rendered Avec le rapport principalWith the main report Après avoir cliqué sur le lienWhen link is clicked Avec le rapport principal.With the main report.
PerformancesPerforms S'exécute plus lentement (mais récupère toutes les données avec le rapport principal)Slower (but retrieves all data with main report) S'exécute plus vite (mais ne récupère pas toutes les données avec le rapport principal)Faster (but does not retrieve all data with main report) S'exécute plus vite (et récupère toutes les données avec le rapport principal)Faster (and retrieves all data with main report)
Utilisation de paramètresUses parameters OuiYes OuiYes NonNo
Réutilisation possibleCan be reused En tant que rapport, sous-rapport ou rapport d'extraction dans d'autres rapportsAs report, or subreport or drillthrough report in other reports En tant que rapport, sous-rapport ou rapport d'extraction dans d'autres rapportsAs report, or subreport or drillthrough report in other reports Réutilisation impossible.Cannot be reused.
EmplacementIs located Hors du rapport principal, sur un serveur de rapports identique ou différentExternal to main report, same or different report server Hors du rapport principal, sur un serveur de rapports identiqueExternal to main report, same report server Dans le rapport principalInternal to main report
AffichageIs displayed Dans le rapport principalIn the main report Dans un autre rapportIn a different report Dans le rapport principalIn the main report

Détails des caractéristiques Details of Characteristics

Datasets utilisés Datasets They Use

Les sous-rapports et les rapports d'extraction peuvent utiliser soit le même dataset que le rapport principal, soit un autre dataset.Subreports and drillthrough reports can use the same dataset at the main report, or they can use a different one. Les régions de données imbriquées utilisent le même dataset.Nested data regions use the same dataset.

Récupération de données Retrieving Data

Les sous-rapports et les régions de données imbriquées récupèrent les données en même temps que le rapport principal.Subreports and nested data regions retrieve data at the same time as the main report. Ce n'est pas le cas des rapports d'extraction.Drillthrough reports do not. Chaque rapport d'extraction récupère les données lorsqu'un utilisateur clique sur chaque lien.Each drillthrough report retrieves data when a user clicks each link. Cela est important si les données du rapport principal et du sous-rapport doivent être récupérées en même temps.This is significant if the data for the main report and the subordinate report must be retrieved at the same time.

Traitement et rendu Processing and Rendering

Un sous-rapport est traité dans le cadre du rapport principal.A subreport is processed as part of the main report. Par exemple, si un sous-rapport qui affiche des informations de détails des commandes est ajouté à une cellule de table dans la ligne de détails, le sous-rapport est traité une fois par ligne de la table et est rendu dans le cadre du rapport principal.For example, if a subreport that displays order detail information is added to a table cell in the detail row, the subreport is processed once per row of the table and rendered as part of the main report. Un rapport d'extraction est quant à lui traité et rendu uniquement lorsque l'utilisateur clique sur le lien d'extraction dans le rapport principal de résumé.A drillthrough report is only processed and rendered when the user clicks the drillthrough link in the summary main report.

Performance Performance

Lorsque vous réfléchissez à ce que vous allez choisir, songez à utiliser une région de données à la place d'un sous-rapport, en particulier si le sous-rapport ne doit pas être utilisé par plusieurs rapports.When deciding which to use, consider using a data region instead a subreport, particularly if the subreport is not used by multiple reports. Étant donné que le serveur de rapports traite chaque instance d'un sous-rapport comme un rapport distinct, des problèmes de performance peuvent se produire.Because the report server processes each instance of a subreport as a separate report, performance can be impacted. Les régions de données fournissent une grande partie des fonctionnalités et de la flexibilité des sous-rapports, mais avec de meilleures performances.Data regions provide much of the same functionality and flexibility as subreports, but with better performance. En outre, les rapports d'extraction offrent de meilleures performances que les sous-rapports, car ils ne récupèrent pas toutes les données en même temps que le rapport principal.Drillthrough reports have better performance than subreports, too, because they don't retrieve all the data at the same time as the main report.

Utilisation de paramètres Use of Parameters

Les rapports d'extraction et les sous-rapports ont en général des paramètres de rapport qui spécifient les données à afficher.Drillthrough reports and subreports typically have report parameters that specify which report data to display. Par exemple, lorsque vous cliquez sur un numéro de commande client dans un rapport principal, le rapport d'extraction qui s'ouvre accepte ce numéro en tant que paramètre, puis affiche toutes les données correspondantes.For example, when you click a sales order number in a main report, a drillthrough report opens, which accepts the sales order number as a parameter, and then displays all the data for that sales order. Lorsque vous créez le lien dans le rapport principal, vous spécifiez des valeurs à transmettre en tant que paramètres au rapport d'extraction.When you create the link in the main report, you specify values to pass as parameters to the drillthrough report.

Pour créer un rapport d'extraction ou un sous-rapport, vous devez concevoir le rapport d'extraction ou sous-rapport cible en premier, puis créer une action d'extraction ou ajouter la référence au rapport principal.To create a drillthrough report or subreport, you must design the target drillthrough report or subreport first and then create a drillthrough action or add the reference to the main report.

Possibilité de réutilisation Reusability

Les sous-rapports et les rapports d'extraction sont des rapports distincts.Subreports and drillthrough reports are separate reports. Par conséquent, ils peuvent être utilisés dans plusieurs rapports ou être affichés en tant que rapports autonomes.Thus, they can be used in a number of reports, or displayed as standalone reports. Les régions de données imbriquées ne sont pas réutilisables.Nested data regions are not reusable. Vous ne pouvez pas les enregistrer en tant que parties de rapports, car elles sont imbriquées dans une région de données.You cannot save them as report parts because they are nested in a data region. Vous pouvez enregistrer la région de données conteneur en tant que partie de rapport, mais pas la région de données imbriquée.You can save the data region that contains them as a report part, but not the nested data region.

Emplacement Location

Les sous-rapports et les rapports d'extraction sont des rapports distincts ; par conséquent, ils sont stockés hors du rapport principal.Subreports and drillthrough reports are both separate reports, so they're stored external to the main report. Les sous-rapports peuvent se trouver sur un serveur de rapports identique ou différent, mais les rapports d'extraction doivent se trouver sur le même serveur de rapports.Subreports can be on the same or a different report server, but drillthrough reports must be on the same report server. Les régions de données imbriquées font partie de rapport principal.Nested data regions are part of the main report.

Affichage Display

Les sous-rapports et les régions de données imbriquées sont affichés dans le rapport principal.Subreports and nested data regions are displayed in the main report. Les rapports d'extraction sont affichés de manière autonome.Drillthrough reports are displayed on their own.

Dans cette section In This Section

Rapports d’extraction (Générateur de rapports et SSRS)Drillthrough Reports (Report Builder and SSRS)
Décrit les rapports qui s'ouvrent lorsqu'un utilisateur clique sur un lien dans un rapport principal.Explains reports that open when a user clicks a link in a main report.

Sous-rapports (Générateur de rapports et SSRS)Subreports (Report Builder and SSRS)
Décrit les rapports qui s'affichent dans le corps d'un rapport principal.Explains these reports that are displayed inside the body of a main report.

Régions de données imbriquées (Générateur de rapports et SSRS)Nested Data Regions (Report Builder and SSRS)
Décrit l'imbrication d'une région de données dans une autre, par exemple un graphique imbriqué dans une matrice.Explains nesting one data region inside another, such as a chart nested inside a matrix.

Action d’exploration (Générateur de rapports et SSRS)Drilldown Action (Report Builder and SSRS)
Décrit l'utilisation de l'action d'exploration pour masquer et afficher des éléments de rapport.Explains using the drilldown action to hide and show report items.

Spécification de chemins d’accès à des éléments externes (Générateur de rapports et SSRS)Specifying Paths to External Items (Report Builder and SSRS)
Explique comment faire référence aux éléments externes au fichier de définition de rapport.Explains how to refer to items that are external to the report definition file.

Voir aussiSee Also

Paramètres de rapport (Générateur de rapports et Concepteur de rapports)Report Parameters (Report Builder and Report Designer)