Conseils de création de rapport (Générateur de rapports et SSRS)Report Design Tips (Report Builder and SSRS)

Utilisez les conseils suivants pour concevoir vos rapports paginés Reporting ServicesReporting Services .Use the following tips to help design your Reporting ServicesReporting Services paginated reports.

Note

Vous pouvez créer et modifier des fichiers de définition de rapport (.rdl) paginés dans le Générateur de rapports et dans le Concepteur de rapports dans SQL Server Data Tools.You can create and modify paginated report definition (.rdl) files in Report Builder and in Report Designer in SQL Server Data Tools. Chaque environnement de création offre différentes possibilités pour créer, ouvrir et enregistrer des rapports et des éléments connexes.Each authoring environment provides different ways to create, open, and save reports and related items.

Conception de rapports Designing Reports

  • Un rapport bien conçu véhicule des informations qui aboutissent à une action.A well-designed report conveys information that leads to action. Identifiez les questions auxquelles le rapport permet de répondre.Identify the questions that the report helps to answer. Gardez ces questions à l'esprit pendant que vous concevez le rapport.Keep those questions in mind as you design the report.

  • Pour concevoir des visualisations de données efficaces, pensez à la façon d'afficher des informations qui sont faciles à comprendre pour l'utilisateur du rapport.To design effective data visualizations, think about how to display information that is easy for the report user to understand. Choisissez une région de données qui correspond bien aux données que vous voulez visualiser.Choose a data region that is a good match for the data that you want to visualize. Par exemple, un graphique véhicule efficacement des informations de résumé et d'agrégation mieux qu'une table qui couvre de nombreuses pages d'informations détaillées.For example, a chart effectively conveys summary and aggregated information better than a table that spans many pages of detailed information. Vous pouvez visualiser les données d'un dataset dans n'importe quelle région de données, ce qui inclut des graphiques, cartes, indicateurs, graphiques sparkline, barres de données et données tabulaires dans différentes dispositions sous forme de grille selon un tableau matriciel.You can visualize data from a dataset in any data region, which includes charts, maps, indicators, sparklines, databars, and tabular data in various grid layouts based on a tablix.

  • Si vous projetez de remettre le rapport sous un format d'exportation spécifique, testez le format d'exportation tôt dans votre conception.If you plan to deliver the report in a specific export format, test the export format early in your design. La prise en charge des fonctionnalités varie selon le convertisseur que vous choisissez.Feature support varies based on the renderer that you choose.

  • Si vous envisagez de remettre le rapport sous la forme d'un abonnement, testez l'abonnement tôt dans votre conception.If you plan to deliver the report as a subscription, test the subscription early in your design. La prise en charge des paramètres varie selon l'abonnement que vous créez.Parameter support varies based on the subscription that you create.

  • Lorsque vous générez des dispositions complexes, générez la disposition par étapes.When you build complex layouts, build the layout in stages. Vous pouvez utiliser des rectangles comme conteneurs pour organiser des éléments de rapport.You can use rectangles as containers to organize report items. Vous pouvez générer des régions de données directement sur l'aire de conception pour optimiser la zone de travail, puis, dès que vous en avez terminé une, la faire glisser jusqu'au conteneur rectangle.You can build data regions directly on the design surface to maximize your working area, and then, as you complete each one, drag it to the rectangle container. En utilisant des rectangles en tant que conteneurs, vous pouvez positionner tout son contenu en une étape.By using rectangles as containers, you can position all its contents in one step. Les rectangles permettent également de contrôler la façon dont les éléments de rapport sont rendus sur chaque page.Rectangles also help control the way report items render on each page.

  • Pour clarifier le rapport, envisagez d'utiliser la visibilité conditionnelle pour des éléments de rapport spécifiques et laissez l'utilisateur choisir d'afficher, ou non, les éléments.To reduce clutter in a report, consider using conditional visibility for specific report items and let the user choose whether to show the items. Vous pouvez définir la visibilité en fonction d'un paramètre ou d'une bascule de zone de texte.You can set visibility based on a parameter or a text box toggle. Vous pouvez ajouter de manière conditionnelle des zones de texte masquées pour afficher des résultats d'expression intermédiaires.You can add conditionally hidden text boxes to show interim expression results. Lorsqu'un rapport affiche des données inattendues, vous pouvez afficher ces résultats intermédiaires pour déboguer les expressions.When a report displays unexpected data, you can show these interim results to help debug expressions.

  • Lorsque vous utilisez des éléments imbriqués dans des cellules ou des rectangles de tableau matriciel, vous pouvez définir des couleurs d'arrière-plan du conteneur et des éléments contenus.When you work with nested items in tablix cells or rectangles, you can set different background colors for the container and contained items. Par défaut, la couleur d'arrière-plan est Aucune couleur.By default, the background color is No color. Les éléments avec une couleur d'arrière-plan spécifique transparaissent à travers les éléments dont la couleur d'arrière-plan a pour valeur Aucune couleur.Items with a specific background color show through items with a background color set to No color. Cette technique peut vous permettre de sélectionner l'élément correct pour définir les propriétés d'affichage, telles que la visibilité de bordure sur les cellules de tableau matriciel.This technique can help you select the right item to set display properties, such as border visibility on tablix cells.

    Pour plus d’informations sur les éléments à prendre en compte au fil de la création de votre rapport, consultez Planification d’un rapport (Générateur de rapports).For more information about things to consider as you design your report, see Planning a Report (Report Builder).

Conventions d'affectation des noms pour les rapports, les sources de données et les datasets Naming Conventions for Reports, Data Sources, and Datasets

  • Utilisez les conventions d'affectation des noms pour les sources de données et datasets qui documentent la source de données.Use naming conventions for data sources and datasets that document the source of data.

    1. Sources de données.Data sources. Si vous ne souhaitez pas utiliser une base de données ou un serveur réel pour des raisons de sécurité, utilisez un alias qui indique à l'utilisateur la source de données.If you do not want to use an actual server or database due to security reasons, use an alias that indicates to the user what the source of data is.

    2. DataSets.Datasets. Utilisez un nom qui indique la source de données sur lequel il est basé.Use a name that indicates which data source it is based on.

    3. Régions de données.Data regions. Indique le type de région de données et les données qui s'affichent.Indicate the type of data region and what data it displays. Les noms de région de données sont utiles dans les scénarios suivants :Data region names are useful in the following scenarios:

      1. Région de données en tant que partie du rapport.Data region as a report part. Lorsque les auteurs de rapport parcourent la Bibliothèque de parties de rapports, un nom descriptif les aide à rechercher les parties de rapport qu'ils recherchent.When report authors browse the Report Part Gallery, a descriptive name helps them find the report parts they are looking for.

      2. Région de données en tant que flux de données.Data region as a data feed. Avec les autorisations appropriées, un lecteur du rapport peut créer un flux de données ATOM d'une région de données.With appropriate permissions, a report reader can create an ATOM data feed from a data region.

  • Utilisez des traits de soulignement à la place des espaces dans les noms de rapports.Use underscores instead of spaces in report names. Si vous téléchargez un rapport à partir d’un portail web Reporting ServicesReporting Services , les espaces sont remplacés par les traits de soulignement.If you download a report from a Reporting ServicesReporting Services web portal, spaces are replaced by underscores. Si vous utilisez la fonctionnalité de téléchargement pour enregistrer des rapports en local, puis les incluez dans Outils de données SQL Server (SSDT)SQL Server Data Tools (SSDT), l'utilisation de traits de soulignement permet d'assurer l'exactitude des dépendances de rapports pour les sous-rapports et liens d'extraction.If you use the download feature to save reports locally, and then include them in Outils de données SQL Server (SSDT)SQL Server Data Tools (SSDT), using underscores helps to keep report dependencies for subreports and drillthrough links accurate.

Utilisation des données Working with Data

  • La première étape consiste à faire en sorte que toutes les données que vous souhaitez utiliser s'affichent dans le volet des données de rapport.As a first step, get all the data that you want to work with to appear in the Report Data pane. Lorsque vous affinez les questions auxquelles la conception du rapport permet d'apporter des réponses, pensez à la façon de limiter les données dans les datasets du rapport au strict nécessaire.As you refine the questions that the report is designed to answer, think about how to limit the data in the report datasets to just what is needed.

  • En général, incluez uniquement les données que vous afficherez dans un rapport.In general, only include the data that you will display in a report. Utilisez des variables de requête dans vos requêtes de dataset pour permettre à l'utilisateur de choisir les données qu'il veut afficher dans le rapport.Use query variables in your dataset queries to enable the user to choose which data they want to see in the report. Si vous créez des datasets partagés, spécifiez des filtres basés sur des paramètres de rapport afin de fournir les mêmes fonctionnalités.If you are creating shared datasets, provide filters based on report parameters to provide the same functionality.

  • Si vous êtes un générateur de requêtes expérimenté, comprenez que, pour des quantités intermédiaires de données, vous pouvez regrouper des données dans le rapport, et non dans la requête.If you are an experienced query writer, understand that for intermediate amounts of data, you might want to group data in the report, and not in the query. Si vous effectuez tous vos regroupements dans la requête, le rapport a tendance à être une présentation du jeu de résultats de la requête.If you do all your grouping in the query, then the report tends to be a presentation of the query result set. En revanche, pour afficher des valeurs agrégées pour un grand nombre de données sur un graphique ou une matrice, il est inutile d'inclure des données de détail.On the other hand, to display aggregated values for large amounts of data on a chart or matrix, there is no need to include detail data.

  • Selon vos besoins, vous pouvez afficher des noms et des emplacements de sources de données de rapport, le texte de la commande de requête de dataset et des valeurs de paramètres dans le rapport.Depending on your requirements, you can display names and locations of report data sources, dataset query command text, and parameter values in the report. La première question que les nouveaux utilisateurs se posent généralement concerne l'origine des données.The first question many new users have is about where the data comes from. Pour clarifier le rapport, vous pouvez masquer de façon conditionnelle des zones de texte avec ce type d'informations et laisser les utilisateurs choisir ou non de les visualiser.To reduce clutter in the report, you can conditionally hide text boxes with this type of information and let users choose whether to see it. Essayez d'ajouter ces informations dans la dernière page du rapport.Try adding this information on the last page of report. Définissez la visibilité de la zone de texte selon un paramètre que l'utilisateur peut modifier.Set the text box visibility based on a parameter that the user can change.

Interaction avec l'aire de conception du rapport Interacting with the Report Design Surface

L'aire de conception du rapport n'offre pas le mode d'affichage WYSIWYG (« tel écrit, tel écran »).The report design surface is not WYSIWIG. Lorsque vous placez des éléments de rapport sur l'aire de conception, leur emplacement relatif affecte la façon dont les éléments s'affichent dans la page de rapport rendue.When you place report items on the design surface, their relative location affects the way that the items appear on the rendered report page. Les espaces blancs sont conservés.White space is preserved.

  • Utilisez des lignes d'alignement et des boutons de disposition pour aligner et organiser des éléments sur l'aire de conception du rapport.Use snaplines and layout buttons to align and arrange items on the report design surface. Par exemple, vous pouvez aligner les parties supérieures ou les bords d'éléments sélectionnés, étendre un élément pour que sa taille corresponde à la taille d'un autre élément ou ajuster l'espacement entre des éléments.For example, you can align the tops or edges of selected items, expand an item to match the size of another item, or adjust the spacing between items.

  • Utilisez les touches de direction pour ajuster la position et la taille des éléments sélectionnés sur l'aire de conception.Use arrow keys to adjust the position and size of selected items on the design surface. Par exemple, les combinaisons de touches suivantes sont très utiles :For example, the following key combinations are very useful:

    • Touches de direction Déplacer l'élément de rapport sélectionné.Arrow keys Move the selected report item.

    • Ctrl+touches de direction Repositionner l’élément de rapport sélectionné.CTRL+Arrow keys Nudge the selected report item.

    • Ctrl+Maj+touches de direction Augmenter ou diminuer la taille de l’élément de rapport sélectionné.CTRL+SHIFT+Arrow keys Increase or decrease the size of the selected report item.

  • Pour ajouter un élément à un rectangle, utilisez l'extrémité supérieure gauche du pointeur de la souris pour pointer sur l'emplacement initial de l'élément dans le conteneur rectangle.To add an item to a rectangle, use the upper left tip of the mouse to point to the initial location of the item in the rectangle container. Utilisez les raccourcis clavier pour positionner les objets sélectionnés.Use keyboard shortcuts to help position selected objects. Le rectangle s'étend automatiquement pour adapter sa taille à celle des éléments contenus.The rectangle automatically expands to accommodate the size of the contained items.

  • Pour ajouter plusieurs éléments à une cellule de tableau matriciel, commencez par ajouter un rectangle, puis ajoutez les éléments.To add multiple items to a tablix cell, first add a rectangle, and then add the items.

    Par défaut, chaque cellule de tableau matriciel contient une zone de texte.By default, each tablix cell contains a text box. Lorsque vous ajoutez un rectangle à une cellule, le rectangle remplace la zone de texte.When you add a rectangle to a cell, the rectangle replaces the text box. Par exemple, placez des indicateurs imbriqués dans un rectangle dans une cellule de tableau matriciel pour mieux contrôler le développement de la taille d'un graphique ou d'un indicateur à mesure que vous modifiez la hauteur de la ligne dans laquelle se trouve la cellule.For example, place nested indicators in a rectangle in a tablix cell to help control how the size of a chart or indicator expands as you change the height of the row that the cell is in.

  • Utilisez le contrôle Zoom pour ajuster votre affichage de l'aire de conception.Use the Zoom control to adjust your view of the design surface. Vous pouvez travailler avec la page entière ou des sections plus petites de la page.You can work with the whole page or smaller sections of the page.

  • Pour faire glisser des champs du volet des données de rapport vers le volet de regroupement, évitez de faire glisser le champ à travers d'autres éléments de rapport sur l'aire de conception, car cela sélectionne les autres éléments et désélectionne la région de données de tableau matriciel.To drag fields from the Report Data pane to the Grouping pane, avoid dragging the field across other report items on the design surface because this selects the other items and unselects the tablix data region. Faites glisser le champ en bas du volet des données de rapport, puis horizontalement jusqu'au volet de regroupement.Drag the field down the Report Data pane and then across to the Grouping pane.

Sélection d'éléments Selecting Items

Pour sélectionner l'objet que vous souhaitez sur l'aire de conception du rapport, utilisez la touche Échap, le menu contextuel accessible par un clic droit, le volet Propriétés et le volet de regroupement.To help select the object that you want on the report design surface, use the ESC key, the right-click context menu, the Properties pane, and the Grouping pane.

    • Appuyez sur Échap pour parcourir la pile d'éléments de rapport qui occupent le même espace sur l'aire de conception.Press ESC to cycle through the stack of report items that occupy the same space on the design surface.

    • Sur certains éléments de rapport, essayez utiliser le menu contextuel accessible par un clic droit pour sélectionner l'élément de rapport ou la partie de l'élément de rapport que vous souhaitez.On some report items, try using the right-click context menu to select the report item or the part of the report item that you want.

    • Le volet Propriétés affiche les propriétés de la sélection en cours.The Properties pane displays properties for the current selection.

    • Pour utiliser des groupes de lignes et des groupes de colonnes dans une région de données de tableau matriciel, sélectionnez le groupe dans le volet de regroupement.To work with row groups and column groups in a tablix data region, select the group from the Grouping pane.

    Dans le Concepteur de rapports dans Outils de données SQL ServerSQL Server Data Tools, vous pouvez sélectionner dans la liste déroulante des objets de la barre d'outils du volet Propriétés ou de la vue hiérarchique des éléments de rapport dans la fenêtre Structure du document.In Report Designer in Outils de données SQL ServerSQL Server Data Tools, you can select from the drop-down list of objects in the Properties pane toolbar or from the hierarchical view of report items in the Document Outline window. Vous pouvez sélectionner des éléments dans ce volet et voir quel élément est sélectionné sur l'aire de conception.You can select items in this pane and see which item is selected on the design surface. Pour ouvrir le volet Structure du document, dans le menu Affichage , pointez sur Autres fenêtres, puis cliquez sur Structure du document.To open the Document Outline window, from the View menu, point to Other Windows, and then click Document Outline.

Utilisation des types spécifiques d'éléments de rapport Working with Specific Types of Report Items

Utilisation des paramètres Working with Parameters

  • L'objectif principal des paramètres de rapport est de filtrer les données au niveau de la source de données, et de récupérer uniquement les données nécessaires pour l'objectif du rapport.The primary purpose of report parameters is to filter data at the data source, and retrieve just what is needed for the purpose of the report.

  • Pour les paramètres de rapport, recherchez un équilibre entre l'activation de l'interactivité et l'aide à un utilisateur pour qu'il obtienne les résultats souhaités.For report parameters, find a balance between enabling interactivity and helping a user get the results they want. Par exemple, vous pouvez définir des valeurs par défaut pour un paramètre selon des valeurs que vous considérez comme étant populaires.For example, you can set default values for a parameter to values that you know are popular.

Utilisation du texte Working with Text

  • Lorsque vous collez plusieurs lignes dans une zone de texte, le texte est ajouté sous la forme d'une séquence de texte unique.When you paste multiline into a text box, the text is added as one text run. Chaque séquence de texte peut être mise en forme uniquement comme une unité.Each text run can only be formatted as a unit. Pour mettre en forme chaque ligne indépendamment, insérez une nouvelle ligne en appuyant sur la touche Retour dans la séquence de texte, si nécessaire.To format each line independently, insert a new line by pressing RETURN in the text run as needed. Vous pouvez ensuite appliquer une mise en forme et des styles à chaque ligne de texte indépendante dans la zone de texte.You can then apply formatting and styles to each independent line of text in the text box.

  • Vous pouvez définir des propriétés de format et des actions sur une zone de texte ou sur le texte de l'espace réservé dans la zone de texte.You can set format properties and actions on a text box or on placeholder text in the text box. S'il y a une seule ligne de texte, il est plus efficace de définir les propriétés sur la zone de texte plutôt que sur le texte.If there is only one line of text, it is more efficient to set properties on the text box than on the text.

Utilisation des expressions Working with Expressions

  • Vous devez comprendre les formats des expressions simples et complexes.Understand simple and complex expression formats. Vous pouvez taper un format d'expression simple directement dans des zones de texte, dans des propriétés dans le volet Propriétés ou dans des emplacements de boîtes de dialogue qui acceptent une expression.You can type simple expression format directly into text boxes, properties in the Property pane, or in locations in dialog boxes that accept an expression. Pour plus d’informations, consultez Expressions (Générateur de rapports et SSRS).For more information, see Expressions (Report Builder and SSRS).

  • Lorsque vous créez une expression, il est recommandé de créer chaque partie indépendamment et de vérifier sa valeur.When you create an expression, it helps to create each part independently and verify its value. Vous pouvez ensuite combiner toutes les parties dans une expression finale.You can then combine all the parts into a final expression. Une technique utile consiste à ajouter une zone de texte dans une cellule de matrice, afficher chaque partie de l'expression et définir une visibilité conditionnelle sur la zone de texte.A useful technique is to add a text box in a matrix cell, display each part of the expression, and set conditional visibility on the text box. Pour contrôler le style de bordure et la couleur lorsque la zone de texte est masquée, placez d'abord la zone de texte dans un rectangle, puis définissez le style de bordure et la couleur du rectangle pour qu'ils correspondent à la matrice.To control the border style and color when the text box is hidden, first place the text box in a rectangle, and then set the border style and color of the rectangle to match the matrix.

Utilisation des indicateurs Working with Indicators

  • Par défaut, un indicateur affiche au moins trois états.By default, an indicator shows at least three states. Après avoir ajouté un indicateur à un rapport, vous pouvez le configurer en ajoutant ou en supprimant des états.After you add an indicator to a report, you can configure it by adding or removing states. Pour un affichage plus aisé par vos utilisateurs, choisissez un indicateur qui varie en termes de couleur et de forme.For easier viewing by your users, choose an indicator that varies by both color and shape.

Contrôle du rendu des éléments de rapport sur la page du rapport Controlling the Rendering of Report Items on the Report Page

  • Sur l'aire de conception du rapport, les éléments de rapport s'agrandissent de façon à héberger le contenu à partir du dataset, de l'expression, du sous-rapport ou du texte associé.On the report design surface, report items grow to accommodate the contents from the associated dataset, expression, subreport, or text.

    • Lorsque vous positionnez un élément dans la page de rapport, la distance entre l'élément et tous les éléments qui commencent à sa droite devient la distance minimale qui doit être maintenue lorsqu'un élément de rapport s'agrandit horizontalement.When you position an item on the report page, the distance between the item and all items that begin to the right of it becomes the minimum distance that must be maintained as a report item grows horizontally. De la même façon, la distance entre un élément et l'élément au-dessus de lui devient une distance minimale qui doit être maintenue lorsque l'élément du haut s'agrandit verticalement.Similarly, the distance between an item and the item above it becomes a minimum distance that must be maintained as the top item grows vertically.

    • Un élément dans un rapport s'agrandit pour contenir ses données et pousse les éléments homologues (éléments dans le même conteneur parent) en appliquant les règles suivantes :An item in a report grows to accommodate its data and pushes peer items (items within the same parent container) out of the way using the following rules:

    • Chaque élément est déplacé vers le bas pour conserver l'espace minimal entre lui-même et les éléments qui se terminent au-dessus de lui.Each item moves down to maintain the minimum space between itself and the items that end above it.

    • Chaque élément est déplacé vers la droite pour conserver l'espace minimal entre lui-même et les éléments qui se terminent à sa gauche.Each item moves right to maintain the minimum space between itself and the items that end to the left of it. Pour les systèmes qui utilisent une disposition de droite à gauche, chaque élément est déplacé vers la gauche pour conserver l'espace minimal entre lui-même et les éléments qui se terminent à sa droite.For systems that right-to-left layouts, each item moves left to maintain the minimum space between itself and the items that end to the right of it.

    • Les conteneurs s'étendent pour s'adapter au développement des éléments enfants.Containers expand to accommodate the growth of child items. Pour un élément sélectionné, dans le volet Propriétés, la propriété Parent identifie le conteneur de l'élément.For a selected item, in the Properties pane, the Parent property identifies the container for the item. Vous pouvez également utiliser le volet Structure du document pour consulter la hiérarchie des relations contenant-contenu des éléments de rapport.You can also use the Document Outline pane to see the containment hierarchy of report items.

    • La barre d'outils de Disposition fournit plusieurs boutons qui permettent d'aligner les bords, les centres et l'espacement des éléments de rapport.The Layout toolbar provides multiple buttons to help align edges, centers, and spacing for report items. Pour activer la barre d'outils de disposition , dans le menu Affichage , pointez sur Barres d'outils, puis cliquez sur Disposition.To enable the Layout toolbar, from the View menu, point to Toolbars, and then click Layout.

  • Si vous envisagez d'enregistrer le rapport en tant que fichier .pdf, la largeur du rapport doit être définie explicitement sur une valeur qui vous donne les résultats souhaités dans le format de fichier d'exportation.If you plan to save the report as a .pdf file, the report width must be explicitly set to a value that gives you the results that you want in the export file format. Par exemple, définissez la largeur de page du rapport sur exactement 7,9375 pouces et les marges droite et gauche sur 0,5 pouce.For example, set the report page width to exactly 7.9375 inches and the left and right margins to .5 inches.

  • Utilisez Page et Mise en page dans la barre d’outils de la visionneuse de rapports pour effectuer le rendu d’un rapport dans un affichage compatible avec l’impression.Use Print Layout and Page Setup on the report viewer toolbar to render a report in a print-compatible view. Pour supprimer les pages horizontales inutiles, procédez comme suit :To help remove unwanted horizontal pages, do the following:

    1. Supprimez tout l'espace blanc superflu entre les régions de données et sur les contours du rapport.Remove all extra white space between data regions and on the edges of the report.

    2. Réduisez des marges de page dans la boîte de dialogue Propriétés du rapport .Reduce page margins in the Report Properties dialog box.

    3. Utilisez des Rectangles comme conteneurs pour contrôler le rendu des éléments de rapport.Use Rectangles as containers to help control the way report items render.

    4. Dans les en-têtes de colonnes, modifiez la propriété de zone de texte WritingMode pour utiliser le texte vertical.In column headers, change the text box property WritingMode to use vertical text.

    La combinaison de ce comportement, des propriétés de hauteur et de largeur des éléments de rapport, de la taille du corps du rapport, de la définition de hauteur de page et de largeur de page, des paramètres de marge du rapport parent, ainsi que de la prise en charge de la pagination spécifique au convertisseur détermine quels éléments du rapport s'ajustent dans une page rendue.The combination of this behavior, the width and height properties of report items, the size of the report body, the page height and page width definition, the margin settings of the parent report, and the renderer-specific support for paging all combine to determine what report items fit together on a rendered page. Pour plus d’informations, consultez Pagination dans Reporting Services (Générateur de rapports et SSRS).For more information, see Pagination in Reporting Services (Report Builder and SSRS).

Voir aussiSee Also

Générateur de rapports dans SQL Server 2016 Report Builder in SQL Server 2016
Didacticiels sur Reporting Services (SSRS) Reporting Services Tutorials (SSRS)
Didacticiels du Générateur de rapports Report Builder Tutorials