PlanificationsSchedules

Reporting ServicesReporting Services fournit des planifications partagées et des planifications spécifiques aux rapports pour vous aider à contrôler le traitement et la distribution des rapports. provides shared schedules and report-specific schedules to help you control processing and distribution of reports. La différence entre ces deux types de planifications réside dans la façon dont elles sont définies, stockées et gérées.The difference between the two types of schedules is how they are defined, stored, and managed. La construction interne des deux types de planifications est la même.The internal construction of the two types of schedules is the same. Toutes les planifications spécifient un type de périodicité : mensuelle, hebdomadaire ou quotidienne.All schedules specify a type of recurrence: monthly, weekly, or daily. Dans le type de périodicité, vous définissez les intervalles et la plage pour configurer la fréquence à laquelle un événement se produit.Within the recurrence type, you set the intervals and range for how often an event is to occur. Qu'il s'agisse de créer une planification partagée ou une planification spécifique aux rapports, le type de périodicité et la façon dont elle est spécifiée restent inchangés.The type of recurrence pattern and how those patterns are specified is the same whether you create a shared schedule or a report-specific schedule.

  • Les planifications partagées sont créées en tant qu'éléments distincts.Shared schedules are created as separate items. Après les avoir créées, vous les référencez lors de la définition d'un abonnement ou de toute autre opération planifiée.After they are created, you reference them when defining a subscription or some other scheduled operation.
  • Les planifications spécifiques aux rapports sont créées lorsque vous définissez un abonnement ou configurez des propriétés d'exécution de rapport. L'entrée des informations de planification fait partie de la définition d'un abonnement ou du paramétrage des propriétés.Report-specific schedules are created when you define a subscription or set report execution properties; filling out schedule information is part of defining a subscription or setting properties. Pour définir une planification spécifique aux rapports, ouvrez le rapport ou l'abonnement qui l'utilise.To define a report-specific schedule, you open the report or subscription that uses it.

    Une planification partagée contient les informations de planification et de périodicité qui peuvent être utilisées par tous les rapports publiés et abonnements qui s'exécutent sur un serveur de rapports Reporting ServicesReporting Services .A shared schedule contains schedule and recurrence information that can be used by any number of published reports and subscriptions that run on a Reporting ServicesReporting Services report server. Si de nombreux rapports et abonnements s'exécutent en même temps, vous pouvez créer une planification partagée pour ces travaux.If you have many reports and subscriptions that run at the same time, you can create a shared schedule for those jobs. Si vous souhaitez modifier ultérieurement la périodicité ou la date de fin, vous pouvez effectuer cette modification à un seul emplacement.If you want to subsequently change the recurrence pattern or the end date, you can make the change in one place.

    La maintenance des planifications partagées est plus facile à assurer ; par ailleurs, ces dernières vous apportent une plus grande souplesse de gestion des opérations planifiées.Shared schedules are easier to maintain and give you more flexibility in managing scheduled operations. Par exemple, vous pouvez suspendre et reprendre des planifications partagées.For example, you can pause and resume shared schedules. En outre, si vous trouvez que trop d'opérations planifiées s'exécutent en même temps, vous pouvez créer plusieurs planifications partagées qui s'exécutent à des heures différentes, puis vous pouvez ajuster les informations de planification de sorte que la charge de traitement soit répartie de manière égale sur le serveur de rapports.Also, if you find that too many scheduled operations are running at the same time, you can create multiple shared schedules that run at different times and then adjust the schedule information until the processing load evens out across the report server.

Opérations réalisables avec les planifications What you can do with Schedules

Vous pouvez utiliser le portail web Reporting ServicesReporting Services et SQL Server Management StudioSQL Server Management Studio en mode natif et les pages d’administration de site SharePoint en mode SharePoint pour créer et gérer vos planifications.You can use the Reporting ServicesReporting Services Web portal and SQL Server Management StudioSQL Server Management Studio in Native mode and SharePoint site administration pages in SharePoint mode to create and manage your schedules. Vous pouvez :You can:

  • Planifier la remise de rapports dans un abonnement standard ou piloté par des données.Schedule report delivery in a standard or data-driven subscription.

  • Planifier l'historique de rapport afin que de nouveaux instantanés soient ajoutés à l'historique de rapport à des fréquences régulières.Schedule report history so that new snapshots are added to report history at regular intervals.

  • Planifier le moment auquel les données d'un instantané de rapport sont actualisées.Schedule when to refresh the data of a report snapshot.

  • Planifier le moment auquel les données d'un dataset partagé sont actualiséesSchedule when to refresh the data of a shared dataset

  • Planifier l'expiration d'un rapport mis en cache ou d'un dataset partagé à une heure prédéfinie pour permettre son actualisation ultérieure.Schedule the expiration of a cached report or shared dataset to occur at a predefined time so that it can be subsequently refreshed.

    Vous pouvez créer une planification partagée si vous voulez utiliser les mêmes informations de planification pour de nombreux rapports ou abonnements.You can create a shared schedule if you want to use the same schedule information for many reports or subscriptions. Les planifications partagées sont définies séparément, puis référencées dans des rapports, des datasets partagés et des abonnements qui requièrent des informations de planification.Shared schedules are defined separately, and then referenced in reports, shared datasets, and subscriptions that need schedule information.

    Lorsque vous créez une planification, le rapport enregistre les informations de planification dans la base de données du serveur de rapports ou, pour le mode SharePoint, la base de données d'application de service.When you create a schedule, the report saves the schedule information in the report server database or for SharePoint mode, the service application database. Le serveur de rapports crée également un travail de l'Agent SQL ServerSQL Server qui est utilisé pour déclencher la planification.The report server also creates a SQL ServerSQL Server Agent job that is used to trigger the schedule. Le traitement des planifications est basé sur l'heure locale du serveur de rapports contenant la planification.Schedule processing is based on the local time of the report server that contains the schedule. Le format horaire se conforme à celui du système d'exploitation MicrosoftMicrosoft Windows.The time format follows the MicrosoftMicrosoft Windows operating system standard.

    Pour plus d'informations sur la création et la gestion des planifications, consultez Create, Modify, and Delete Schedules.For details on how to create and manage schedules, see Create, Modify, and Delete Schedules.

Note

Les opérations de planification ne sont pas disponibles dans toutes les édition de SQL ServerSQL Server.Schedule operations are not available in every edition of SQL ServerSQL Server. Pour obtenir la liste des fonctionnalités prises en charge par les éditions de SQL ServerSQL Server, consultez Fonctionnalités prises en charge par les éditions de SQL Server 2016.For a list of features that are supported by the editions of SQL ServerSQL Server, see Features Suppported by edition of SQL Server 2016.

Comparaison entre les planifications partagées et les planifications spécifiques aux rapports Comparing Shared and Report-Specific Schedules

Les deux types de planification produisent le même résultat.Both types of schedules yield the same output:.

  • Lesplanifications partagées sont des éléments portables à usage général qui contiennent des informations de planification prêtes à l’emploi.Shared schedules are portable, multipurpose items that contain ready-to-use schedule information. Comme les planifications partagées sont des éléments de niveau système, la création d'une planification partagée exige des autorisations de niveau système.Because shared schedules are system-level items, creating a shared schedule requires system-level permissions. C'est pourquoi c'est un administrateur de serveur de rapports ou un gestionnaire de contenu qui crée généralement les planifications partagées disponibles sur votre serveur de rapports.For this reason, a report server administrator or content manager typically creates the shared schedules that are available on your report server. Les planifications partagées sont stockées et gérées sur le serveur de rapports à l’aide du portail web ou des paramètres de site SharePoint.Shared schedules are stored and managed on the report server by using the Web portal or SharePoint site settings.

    Par opposition aux planifications spécifiques que vous définissez par le biais des propriétés de rapport, de dataset partagé ou d'abonnement, les planifications partagées sont plus faciles à gérer et à maintenir pour les raisons suivantes :In contrast with specific schedules that you define through report, shared dataset, or subscription properties, shared schedules are easier to manage and maintain for the following reasons:

    • Les planifications partagées peuvent être gérées à partir d'un emplacement central, ce qui facilite la comparaison des propriétés de planification et l'ajustement des modèles de fréquence et de périodicité lorsque les opérations planifiées s'exécutent selon un intervalle trop rapproché, ou lorsqu'elles sont en conflit avec d'autres processus sur votre serveur.Shared schedules can be managed from a central location, making it easier to compare schedule properties and adjust frequency and recurrence patterns if scheduled operations are running too close together or conflicting with other processes on your server.

    • Les planifications partagées vous permettent de vous adapter rapidement aux modifications de l'environnement informatique.Allows you to quickly adapt to changes in the computing environment. Par exemple, supposons qu'un ensemble de rapports sont exécutés à 4h00 du matinFor example, suppose you have a set of reports that run at 4:00 A.M. après qu'un entrepôt de données est actualisé.after a data warehouse is refreshed. Si l'opération d'actualisation des données est replanifiée ou différée, vous pouvez facilement gérer cette modification en mettant à jour les informations de planification dans une planification partagée unique.If the data refresh operation is rescheduled or is delayed, you can easily accommodate that change by updating the schedule information in a single shared schedule.

    • Si vous utilisez uniquement des planifications partagées, vous savez précisément à quel moment les opérations planifiées ont lieu.If you use only shared schedules, you know precisely when scheduled operations occur. Cela simplifie l'anticipation et la gestion des charges du serveur avant que des problèmes de performances ne se produisent.This makes it easier to anticipate and accommodate server loads before performance issues occur. Par exemple, si vous décidez de planifier des sauvegardes d'ordinateurs à une heure spécifique, vous pouvez ajuster les planifications partagées pour qu'elles s'exécutent à des heures différentes.For example, if you decide to schedule computer backups at a specific hour, you can adjust shared schedules to run at different times.

  • Lesplanifications spécifiques aux rapports sont définies dans le contexte d’un rapport, d’un abonnement ou d’une opération d’exécution de rapport pour déterminer le délai d’expiration d’un cache ou des mises à jour d’instantanés.Report-specific schedules are defined in the context of an individual report, subscription, or report execution operation to determine cache expiration or snapshot updates. Ces planifications sont créées en ligne lorsque vous définissez un abonnement ou précisez des propriétés d'exécution de rapport.These schedules are created inline when you define a subscription or set report execution properties. Vous pouvez créer une planification spécifique aux rapports si une planification partagée ne fournit pas le modèle de fréquence ou de périodicité dont vous avez besoin.You can create a report-specific schedule if a shared schedule does not provide the frequency or recurrence pattern that you need. Pour empêcher l'exécution d'un rapport, vous devez modifier manuellement la planification spécifique à ce rapport.To prevent a report from running, you must edit a report-specific schedule manually. Les planifications spécifiques aux rapports peuvent être créées par des utilisateurs.Report-specific schedules can be created by individual users.

Configurer les sources de données Configure the Data Sources

Avant de pouvoir planifier le traitement de données ou d'abonnements d'un rapport, vous devez configurer la source de données de rapport afin d'utiliser les informations d'identification stockées ou le compte de traitement de rapport sans assistance.Before you can schedule data or subscription processing for a report, you must configure the report data source to use stored credentials or the unattended report processing account. Si vous utilisez des informations d'identification stockées, vous ne pouvez stocker qu'un seul jeu d'informations d'identification ; par ailleurs, ces dernières seront employées par tous les utilisateurs qui exécutent le rapport.If you use stored credentials, you can only store one set of credentials, and they will be used by all users who run the report. Les informations d'identification peuvent correspondre à un compte d'utilisateur Windows ou un compte d'utilisateur de base de données.The credentials can be a Windows user account or a database user account.

Le compte de traitement de rapport sans assistance est un compte spécial configuré sur le serveur de rapports.The unattended report processing account is a special-purpose account that is configured on the report server. Il est utilisé par le serveur de rapports pour se connecter aux ordinateurs distants lorsqu'une opération planifiée nécessite la récupération d'un fichier ou traitement externe.It is used by the report server to connect to remote computers when a scheduled operation requires the retrieval of an external file or processing. Si vous configurez ce compte, vous pouvez l'utiliser pour vous connecter aux sources de données externes qui fournissent des données à un rapport.If you configure the account, you can use it to connect to external data sources that provide data to a report.

Pour spécifier les informations d'identification stockées ou le compte de traitement de rapport sans assistance, modifiez les propriétés de la source de données du rapport.To specify stored credentials or the unattended report processing account, edit the data source properties of the report. Si le rapport utilise une source de données partagée, modifiez plutôt cette dernière.If the report uses a shared data source, edit the shared data source instead.

Stocker les informations d'identification et les comptes de traitement Store Credentials and Processing accounts

La façon dont vous travaillez avec une planification dépend des tâches faisant partie de votre attribution de rôle.How you work with a schedule depends on tasks that are part of your role assignment. Si vous utilisez des rôles prédéfinis, les utilisateurs qui sont des gestionnaires de contenu et des administrateurs système peuvent créer et gérer n'importe quelle planification.If you are using predefined roles, users who are Content Managers and System Administrators can create and manage any schedule. Si vous utilisez des attributions de rôle par défaut, l'attribution de rôle doit inclure les tâches prenant en charge les opérations planifiées.If you use custom role assignments, the role assignment must include tasks that support scheduled operations.

Pour effectuer cette opérationTo do this Incluez cette tâcheInclude this task Rôles prédéfinis du mode natifNative Mode Predefined roles Groupes du mode SharePointSharePoint mode Groups
Créer, modifier ou supprimer des planifications partagéesCreate, modify, or delete shared schedules Gérer les planifications partagéesManage shared schedules Administrateur systèmeSystem Administrator PropriétairesOwners
Sélectionner les planifications partagéesSelect shared schedules Afficher les planifications partagéesView shared schedules Utilisateur systèmeSystem User MembresMembers
Créer, modifier ou supprimer des planifications spécifiques aux rapports dans un abonnement défini par l'utilisateurCreate, modify, or delete report-specific schedules in a user-defined subscription Gérer les abonnements individuelsManage individual subscriptions Navigateur, Générateur de rapports, Mes rapports, Gestionnaire de contenuBrowser, Report Builder, My Reports, Content Manager Visiteurs, membresVisitors, Members
Créer, modifier ou supprimer des planifications spécifiques aux rapports pour toutes les autres opérations planifiéesCreate, modify, or delete report-specific schedules for all other scheduled operations Gérer l'historique de rapport, gérer tous les abonnements, gérer les rapportsManage report history, manage all subscriptions, manage reports Gestionnaire de contenuContent Manager PropriétairesOwners

Pour plus d’informations sur la sécurité dans Reporting ServicesReporting Servicesen mode natif, consultez Rôles prédéfinis, Octroi d’autorisations sur un serveur de rapports en mode natif et Tâches et autorisations.For more information about security in Native mode Reporting ServicesReporting Services, see Predefined Roles, Granting Permissions on a Native Mode Report Server and Tasks and Permissions. Pour le mode SharePoint, consultez Compare Roles and Tasks in Reporting Services to SharePoint Groups and PermissionsFor SharePoint mode, see Compare Roles and Tasks in Reporting Services to SharePoint Groups and Permissions

Fonctionnement du traitement des planifications et des livraisons How Scheduling and Delivery Processing Works

Le processeur de planification et de livraison présente les fonctionnalités suivantes :The Scheduling and Delivery Processor provides the following functionality:

  • Maintient une file d'attente d'événements et de notifications dans la base de données du serveur de rapports.Maintains a queue of events and notifications in the report server database. Dans un déploiement avec montée en puissance parallèle, la file d'attente est partagée par tous les serveurs de rapports de la structure.In a scale-out deployment, the queue is shared across all of the report servers in the deployment.

  • Appel au composant processeur de rapports pour exécuter les rapports, traiter les abonnements ou supprimer un rapport mis en cache.Calls the Report Processor to execute reports, process subscriptions, or clear a cached report. Le traitement des rapports qui se produit à la suite d'un événement de planification est entièrement effectué en arrière-plan.All report processing that occurs as a result of a schedule event is performed as a background process. Le mode SharePoint utilise les travaux du minuteur.SharePoint mode utilizes timer jobs to .

  • Appelle l'extension de remise qui est spécifiée dans un abonnement de sorte que le rapport puisse être remis.Calls the delivery extension that is specified in a subscription so that the report can be delivered.

    Les autres aspects d'une opération de planification et de remise sont gérés par d'autres composants et services qui fonctionnent avec le processeur de planification et de livraison.Other aspects of a scheduling and delivery operation are handled by other components and services that work with the Scheduling and Delivery Processor. En particulier, le processeur de planification et de livraison s'exécute dans le service Report Server et utilise l'Agent SQL Server comme minuteur pour générer des événements planifiés.Specifically, the Scheduling and Delivery Processor runs in the Report Server service and uses SQL Server Agent as a timer to generate scheduled events. La procédure pas à pas suivante explique le fonctionnement des opérations planifiées dans un déploiement de Reporting Services :The following step-by-step description explains how the scheduled operations work in a Reporting Services deployment:

  1. Une opération planifiée est définie lorsqu'un utilisateur crée une planification.A scheduled operation is defined when a user creates a schedule. La planification définit la date et l'heure qui seront utilisées pour déclencher un abonnement pour la remise de rapport, actualiser un instantané ou terminer un cache.The schedule defines a date and time that will be used to trigger a subscription for report delivery, refresh a snapshot, or expire a cache.

  2. Le serveur de rapports enregistre les informations de planification dans la base de données du serveur de rapports.The report server saves the schedule information in the report server database.

  3. Le serveur de rapports crée un travail correspondant dans l'Agent SQL Server qui inclut les informations de planification fournies.The report server creates a corresponding job in SQL Server Agent that includes the schedule information provided. Les travaux sont créés à l'aide d'une procédure stockée, qui utilise la connexion ouverte existante à la base de données du serveur de rapports.The jobs are created through a stored procedure, using the existing open connection to the report server database.

  4. L'Agent SQL Server exécute le travail aux date et heure spécifiées dans la planification.SQL Server Agent runs the job on the date and time specified in the schedule. Le travail crée un événement qui est ajouté à une file d'attente gérée par Reporting Services.The job creates an event that is added to a queue maintained by Reporting Services.

  5. L'événement provoque le traitement d'un rapport ou d'un abonnement.The event causes a report or subscription process to occur. Les événements sont traités lorsqu'ils sont détectés dans la file d'attente, et le rapport est traité ou remis en conséquence.Events are processed when they are detected in the queue, and the report is processed or delivered accordingly.

    Avant que les événements ne soient traités, le processeur de planification et de livraison procède à une étape d'authentification pour vérifier que le propriétaire de l'abonnement est autorisé à consulter le rapport.Before the events are processed, the Scheduling and Delivery Processor performs an authentication step to verify that the subscription owner has permission to view the report.

    Reporting Services gère une file d'attente d'événements pour toutes les opérations planifiées.Reporting Services maintains an event queue for all scheduled operations. Il interroge régulièrement la file d'attente pour vérifier si elle contient de nouveaux événements.It polls the queue at regular intervals to check for new events. Par défaut, la file d'attente fait l'objet d'une analyse toutes les 10 secondes.By default, the queue is scanned at 10 second intervals. Si vous souhaitez changer cette fréquence, modifiez les paramètres de configuration PollingInterval, IsNotificationServiceet IsEventService dans le fichier RSReportServer.config.You can change the interval by modifying the PollingInterval, IsNotificationService, and IsEventService configuration settings in the RSReportServer.config file. Le mode SharePoint utilise également le fichier RSreporserver.config pour ces paramètres et les valeurs s'appliquent à toutes les applications de service Reporting ServicesReporting Services .SharePoint mode also uses the RSreporserver.config for these settings and the values apply to all Reporting ServicesReporting Services service applications. Pour plus d’informations, consultez Fichier de configuration RSReportServer.For more information, see RsReportServer.config Configuration File.

Dépendances de serveur Server Dependencies

Il est impératif que le service Report Server et l'Agent SQL Server s'exécutent pour que le processeur de planification et de livraison fonctionne.The Scheduling and Delivery Processor requires that the Report Server service and SQL Server Agent are started. La fonctionnalité de traitement des planifications et des livraisons doit être activée par le biais de la propriété ScheduleEventsAndReportDeliveryEnabled de la facette Configuration de la surface d’exposition pour Reporting Services de la gestion basée sur une stratégie.The Schedule and Delivery Processing feature must be enabled through the ScheduleEventsAndReportDeliveryEnabled property of the Surface Area Configuration for Reporting Services facet in Policy-Based Management. Enfin, les opérations planifiées ne peuvent se déclencher que si l'Agent SQL Server et le service Report Server sont en cours d'exécution.Both SQL Server Agent and the Report Server service must running in order for scheduled operations to occur.

Note

Vous pouvez utiliser la facette Configuration de la surface d'exposition pour Reporting Services pour interrompre temporairement ou définitivement des opérations planifiées.You can use the Surface Area Configuration for Reporting Services facet to stop scheduled operations on a temporary or permanent basis. Bien que vous puissiez créer et déployer des extensions de remise personnalisées, le processeur de planification et de livraison n'est en lui-même pas extensible.Although you can create and deploy custom delivery extensions, by itself the Scheduling and Delivery Processor is not extensible. Vous ne pouvez pas modifier la manière dont il gère les événements et les notifications.You cannot change how it manages events and notifications. Pour plus d'informations sur la désactivation des fonctionnalités, consultez la section Événements planifiés et remise de Turn Reporting Services Features On or Off.For more information about turn off features, see the Scheduled Events and Delivery section of Turn Reporting Services Features On or Off.

Conséquences de l'interruption de l'Agent SQL Server Effects of Stopping the SQL Server Agent

Le traitement des rapports planifiés utilise l'Agent SQL Server par défaut.Scheduled report processing uses SQL Server Agent by default. Si vous arrêtez ce service, aucune nouvelle demande de traitement ne sera ajoutée à la file d’attente à moins d’y être intégrée, par programmation, à l’aide de la méthode FireEvent .If you stop the service, no new processing requests are added to the queue unless you add them programmatically through the FireEvent method. Lorsque vous redémarrez le service, les travaux à l'origine des demandes de traitement des rapports reprennent leur cours.When you restart the service, the jobs that create report processing requests are resumed. Le serveur de rapports ne tente pas de recréer les travaux de traitement des rapports survenus précédemment tandis que l'Agent SQL Server était en mode hors connexion.The report server does not try to recreate report processing jobs that might have occurred in the past, while SQL Server Agent was offline. Si vous arrêtez l'Agent SQL Server l'espace d'une semaine, toutes les opérations planifiées de cette semaine sont perdues.If you stop SQL Server Agent for a week, all scheduled operations are lost for that week.

Note

La fonction assurée par SQL Server Agent pour Reporting Services peut être remplacée par un code personnalisé qui utilise la méthode FireEvent pour ajouter des événements planifiés dans la file d’attente.The functionality that SQL Server Agent provides to Reporting Services can be replaced with custom code that uses the FireEvent method to add schedule events to the queue.

Conséquences de l'arrêt du service Report Server Effects of Stopping the Report Server Service

Si vous arrêtez le service Report Server, l'Agent SQL Server continue malgré tout d'ajouter des demandes de traitement de rapport à la file d'attente.If you stop the Report Server service, SQL Server Agent continues to add report processing requests to the queue. Les informations d'état de SQL Server Agent indiquent que les travaux ont été correctement effectués.Status information from SQL Server Agent indicates that the job succeeded. Toutefois, aucun traitement de rapport n'a, en réalité, été réalisé puisque le service Report Server ne fonctionne pas.However, because the Report Server service is stopped, no report processing actually occurs. Les demandes continueront de s'accumuler dans la file d'attente jusqu'à ce que le service Report Server redémarre.The requests will continue to accumulate in the queue until you restart the Report Server service. Une fois ce service relancé, toutes les demandes de traitement de rapport présentes dans la file d'attente sont traitées dans l'ordre.Once you restart the Report Server service, all report processing requests that are in the queue are processed in order.

Voir aussiSee Also

Créer, modifier et supprimer des instantanés dans l'historique de rapport Create, Modify, and Delete Snapshots in Report History
Abonnements et remise ( Reporting Services ) Subscriptions and Delivery (Reporting Services)
Abonnements pilotés par les données Data-Driven Subscriptions
Mise en cache de rapports ( SSRS ) Caching Reports (SSRS)
Gestion de contenu de serveur de rapports ( En Mode natif SSRS ) Report Server Content Management (SSRS Native Mode)
Mettre en cache les datasets partagés (SSRS)Cache Shared Datasets (SSRS)