Configurer les paramètres des machines virtuelles dans l’infrastructure de calcul VMMConfigure virtual machine settings in the VMM compute fabric

Important

Cette version de Virtual Machine Manager (VMM) a atteint la fin de la prise en charge, nous vous recommandons la mise à niveau vers VMM 2019.This version of Virtual Machine Manager (VMM) has reached the end of support, we recommend you to upgrade to VMM 2019.

Cet article explique comment configurer les paramètres de disponibilité et de performances des machines virtuelles dans l’infrastructure System Center - Virtual Machine Manager (VMM).This article describes how to configure performance and availability settings for VMs in the System Center - Virtual Machine Manager (VMM) fabric.

Les paramètres incluent la modification des propriétés des machines virtuelles et la configuration des options de performances telles que la qualité de service (QoS), les options de disponibilité, la limitation des ressources et la topologie NUMA virtuelle.Settings include changing VM properties, and setting up performance options such as quality-of-storage (QoS), availability options, resource throttling, and virtual NUMA.

Ajouter une carte virtuelle à une machine virtuelleAdd a virtual adapter to a VM

Vous pouvez ajouter et supprimer des cartes réseau virtuelles dans les machines virtuelles en cours d’exécution.You can add and remove virtual network adapters (vNICs) from VMs that are running. Cela réduit les temps d’arrêt de la charge de travail.This reduces workload downtime. Notez les points suivants :Note that:

  • Vous ajoutez de nouvelles cartes réseau virtuelles en créant ou en modifiant un profil matériel VMM.You add new virtual network adapters by creating or modify a VMM hardware profile.
  • Cette fonctionnalité est disponible uniquement pour les machines virtuelles de 2e génération.This feature is only available for Generation 2 VMs.
  • Par défaut, les cartes réseau virtuelles ajoutées ne sont pas connectées à un réseau virtuel.By default added virtual network adapters aren't connected to a virtual network. Vous pouvez configurer des machines virtuelles affectées au profil matériel pour utiliser une ou plusieurs des cartes réseau virtuelles une fois qu’elles ont été déployées sur un hôte.You can configure VMs assigned with the hardware profile to use one or more of the virtual network adapters, after they're deployed on a host.
  1. Dans les propriétés de la machine virtuelle > Configuration matérielle, cliquez sur Cartes réseau, puis sélectionnez la carte réseau à ajouter.In the virtual machine properties > Hardware Configuration, click Network Adapters, and select the network adapter you want to add.

  2. Vous pouvez configurer un certain nombre de propriétés de la carte réseau, notamment :You can configure a number of properties for the network adapter, including:

    • Connecté à : sélectionnez ce à quoi est connectée la carte.Connected to: Select what the adapter is connected to.
    • Non connecté : sélectionnez cette option si vous ne souhaitez pas spécifier de réseau maintenant.Not connected: Select if you don't want to specify a network now.
    • Réseau interne : sélectionnez cette option si vous souhaitez vous connecter à un réseau interne isolé qui permet la communication entre les machines virtuelles sur le même hôte.Internal network: Select if you want to connect to an isolated internal network that enables communication among VMs on the same host. Les machines virtuelles attachées au réseau virtuel interne ne peuvent communiquer ni avec l’hôte, ni avec tous les autres ordinateurs physiques du réseau local de l’hôte et ni avec internet.Virtual machines attached to the internal virtual network cannot communicate with the host, with any other physical computers on the host's LAN, or with the internet.
    • Réseau externe : sélectionnez cette option pour spécifier qu’une machine virtuelle créée à l’aide de ce profil matériel sera connectée à une carte réseau physique sur son hôte.External network: Select to specify that a virtual machine created by using this hardware profile will be connected to a physical network adapter on its host. Les machines virtuelles attachées à une carte réseau physique peuvent communiquer avec n’importe quel ordinateur physique ou virtuel avec lequel l’hôte peut communiquer et avec toutes les ressources disponibles sur l’intranet et sur Internet auxquelles l’ordinateur hôte peut accéder.Virtual machines attached to a physical network adapter can communicate with any physical or virtual computer that the host can communicate with and with any resources available on the intranet and over the Internet that the host computer can access.
    • Adresse Ethernet (MAC)  : sur les ordinateurs, une adresse MAC virtuelle sur des machines virtuelles identifie de manière unique chaque ordinateur d’un même sous-réseau.Ethernet (MAC) address: computers, a virtual MAC address on virtual machines uniquely identifies each computer on the same subnet. Sélectionnez l'une des options suivantes :Select one of the following options:
    • Dynamique.Dynamic. Sélectionnez cette option pour activer une adresse MAC dynamique pour un ordinateur virtuel.Select this option if you want to enable a dynamic MAC address for a virtual machine.
    • Statique.Static. Sélectionnez cette option pour spécifier une adresse MAC statique pour une machine virtuelle.Select this option if you want to specify a static MAC address for a virtual machine. Tapez une adresse MAC statique dans le champ prévu.Type a static MAC address in the field provided.

Ajouter une carte virtuelle avec PowerShellAdd a virtual adapter with PowerShell

Vous pouvez utiliser PowerShell pour ajouter une carte virtuelle.You can use PowerShell to add a virtual adapter. Voici un exemple d’applet de commande qui permet de configurer cette fonctionnalité :Here's a sample cmdlet for setting this up:

Exemple 1Example 1

Ajouter une carte réseau virtuelle :Add a vNIC:

  • La première commande récupère l’objet machine virtuelle nommé VM01, puis stocke cet objet dans la variable $VM.The first command gets the virtual machine object named VM01, and then stores the object in the $VM variable.
  • La deuxième commande crée une carte réseau virtuelle sur VM01.The second command creates a virtual network adapter on VM01.
PS C:\> $VM = Get-SCVirtualMachine -Name "VM01"
PS C:\> New-SCVirtualNetworkAdapter -VM $VM -Synthetic

Exemple 2Example 2

Les commandes PowerShell suivantes suppriment une carte réseau virtuelle d’une machine virtuelle en cours d’exécution.The following PowerShell commands will remove a vNIC from a running VM. Cela suppose qu’une seule carte réseau virtuelle se trouve sur la machine virtuelle.It assumes there's only one vNIC on the VM.

  • La première commande récupère l’objet machine virtuelle nommé VM02, puis stocke cet objet dans la variable $VM.The first command gets the virtual machine object named VM02, and then stores the object in the $VM variable.
  • La deuxième commande récupère l’objet carte réseau virtuelle sur VM02, puis stocke cet objet dans la variable $Adapter.The second command gets the virtual network adapter object on VM02, and then stores the object in the $Adapter variable.
  • La dernière commande supprime de VM02 l’objet carte réseau virtuelle stocké dans $Adapter.The last command removes the virtual network adapter object stored in $Adapter from VM02.
PS C:\> $VM = Get-SCVirtualMachine -Name "VM02"
PS C:\> $Adapter = Get-SCVirtualNetworkAdapter -VM $VM
PS C:\> Remove-SCVirtualNetworkAdapter -VirtualNetworkAdapter $Adapter

Gérer la mémoire statique sur une machine virtuelle en cours d’exécutionManage static memory on a running VM

Vous pouvez modifier la configuration de la mémoire d’une machine virtuelle en cours d’exécution qui utilise la mémoire statique.You can modify the memory configuration of a running VM that uses static memory. Cette fonctionnalité permet d’éliminer les temps d’arrêt de la charge de travail pendant la reconfiguration.This feature helps in eliminating workload downtime due to reconfiguration. Vous pouvez augmenter ou diminuer l’allocation de mémoire, ou basculer la machine virtuelle à la mémoire dynamique.You can increase or decrease the memory allocation, or switch the virtual machine to dynamic memory. Notez que les utilisateurs peuvent déjà modifier la mémoire dynamique d’une machine virtuelle en cours d’exécution à partir de VMM, et que cette fonctionnalité permet de modifier la mémoire statique.Note that users can already modify dynamic memory for a running VM from VMM and this feature is about modifying the static memory.

Utilisez les exemples PowerShell suivants pour modifier le paramètre de mémoire statique.Using the following PowerShell examples to modify the static memory setting.

Exemple 1Example 1

Modifiez la mémoire statique pour une machine virtuelle en cours d’exécution.Change the static memory for a running virtual machine.

  • La première commande récupère l’objet machine virtuelle nommé VM01, puis stocke cet objet dans la variable $VM.The first command gets the virtual machine object named VM01, and then stores the object in the $VM variable.
  • La deuxième commande modifie la quantité de mémoire allouée à VM01 pour lui attribuer la valeur 1024 Mo.The second command changes the memory allocated to VM01 to 1024 MB.
PS C:\> $VM = Get-SCVirtualMachine -Name "VM01"
PS C:\> Set-SCVirtualMachine -VM $VM -MemoryMB 1024

Exemple 2Example 2

Activez la mémoire dynamique pour une machine virtuelle en cours d’exécution.Enable dynamic memory for a running virtual machine.

  • La première commande récupère l’objet machine virtuelle nommé VM02, puis stocke cet objet dans la variable $VM.The first command gets the virtual machine object named VM02, and then stores the object in the $VM variable.
  • La deuxième commande active la mémoire dynamique, définit la mémoire de démarrage à 1024 Mo et définit la mémoire maximale à 2048 Mo.The second command enables dynamic memory, sets the startup memory to 1024 MB, and sets the maximum memory to 2048 MB.
PS C:\> $VM = Get-SCVirtualMachine -Name "VM02"
PS C:\> Set-SCVirtualMachine -VM $VM -DynamicMemoryEnabled $True -MemoryMB 1024 -DynamicMemoryMaximumMB 2048

Ajouter une fenêtre de maintenance à une machine virtuelleAdd a servicing window to a VM

Vous pouvez configurer une fenêtre de maintenance pour une machine virtuelle ou un service, afin d’en effectuer la maintenance en dehors de la console VMM.You can set up a servicing window for a VM or service so that you can maintain it outside the VMM console. Vous devez configurer la fenêtre, puis l’affecter aux propriétés de la machine virtuelle.You set up the window, and then assign it to the VM properties.

Créer un point de contrôle de production pour une machine virtuelleCreate a production checkpoint for a VM

Les points de contrôle de production permettent de créer facilement des images d’une machine virtuelle « limitées dans le temps » que vous pouvez restaurer ultérieurement.Production checkpoints allow you to easily create "point in time" images of a VM, which can then be restored later.

  • Les points de contrôle de production sont créés à l’aide de la technologie de sauvegarde de l’invité, et non à l’aide de la technologie d’état de mise en mémoire.Productions checkpoints are achieved using backup technology inside the guest to create the checkpoint, instead of using saved state technology.

  • Sur une machine virtuelle qui exécute un système d’exploitation Windows, les points de contrôle de production sont créés avec le service d’instantanés de volume.On a virtual machine running a Windows operating system production checkpoints are created with the Volume Snapshot Service (VSS).

  • Les machines virtuelles Linux vident les mémoires tampons de leur système de fichiers pour créer un point de contrôle cohérent avec le système de fichiers.Linux virtual machines flush their file system buffers to create a file system consistent checkpoint.

  • Si vous souhaitez créer des points de contrôle à l’aide de la technologie d’état de mise en mémoire, vous avez toujours la possibilité d’utiliser des points de contrôle standard pour votre machine virtuelle.If you want to create checkpoints using saved state technology you can still choose to use standard checkpoints for your virtual machine.

  • Vous pouvez définir l’un des paramètres de point de contrôle suivants pour une machine virtuelle :You can set one of these checkpoint settings for a VM:

    • Disabled : aucun point de contrôle n’est créé.Disabled: No checkpoint taken.
    • Production : les points de contrôle de production sont des captures instantanées cohérentes des applications d’une machine virtuelle.Production: Production checkpoints are application consistent snapshots of a virtual machine. Hyper-V s’appuie sur le fournisseur VSS invité pour créer une image de la machine virtuelle sur laquelle toutes les applications sont dans un état cohérent.Hyper-V leverages the guest VSS provider to create an image of the virtual machine where all of its applications are in a consistent state. La capture instantanée de production ne prend pas en charge la phase de récupération automatique lors de la création.The production snapshot does not support the auto-recovery phase during creation. L’application d’un point de contrôle de production nécessite que la machine virtuelle restaurée démarre hors connexion, comme pour une sauvegarde restaurée.Applying a production checkpoint requires the restored virtual machine to boot from an off-line state just like with a restored backup. Ce type convient toujours davantage aux environnements de production.This is always more suitable for production environments.
    • ProductionOnly : cette option correspond à l’option Production, mais elle possède toutefois une différence importante : avec ProductionOnly, si un point de contrôle de production échoue, aucun point de contrôle n’est créé.ProductionOnly: This option is the same as Production with one key difference: With ProductionOnly, if a production checkpoint fails then no checkpoint will be taken. Cela diffère donc de l’option Production avec laquelle un point de contrôle standard est créé en cas d’échec de la création d’un point de contrôle de production.This is different from Production where if a production checkpoint fails, a standard checkpoint will be taken instead.
    • Standard : tous les états de mémoire des applications en cours d’exécution sont stockés. De cette façon, quand vous appliquez le point de contrôle, l’application revient à l’état précédent.Standard: All of the memory state of running applications gets stored so that when you apply the checkpoint the application reverts to the previous state. Ce type ne conviendrait pas à un environnement de production pour de nombreuses applications.For many applications this would not be suitable for a production environment. Ainsi, pour certaines applications, ce type de point de contrôle est plus adapté aux environnements de développement et de test.Therefore this type of checkpoint is typically more suitable for development and test environments for some applications.

Définissez le point de contrôle avec la commande PowerShell suivante : Set-SCVirtualMachine CheckpointType (Disabled, Production, ProductionOnly, Standard)Set the checkpoint with the following PowerShell command: Set-SCVirtualMachine CheckpointType (Disabled, Production, ProductionOnly, Standard)

Configurer les options de disponibilité pour les machines virtuelles en clusterConfigure availability options for clustered VMs

Vous pouvez configurer des paramètres qui améliorent la disponibilité et la résilience des machines virtuelles en cluster :You can configure a number of setting that help high availability and resilience for virtual machines in a cluster:

  • QoS de stockage : vous pouvez configurer des disques durs de machine virtuelle Hyper-V avec des paramètres QoS pour contrôler la bande passante.Storage QoS: You can configure Hyper-V VM hard disks with quality-of-service (QoS) settings, to control bandwidth. Pour ce faire, utilisez le Gestionnaire Hyper-V.You use Hyper-V Manager to do this.
  • Priorité de l’ordinateur virtuel : vous pouvez configurer les paramètres de priorité des machines virtuelles déployées dans un cluster hôte.Virtual machine priority: You can configure priority settings for VMs deployed in a host cluster. En fonction de la priorité de la machine virtuelle, le cluster hôte démarre ou place les machines virtuelles haute priorité avant les machines virtuelles moyenne priorité ou basse priorité.Based on VM priority, the host cluster starts or places high-priority virtual machines before medium-priority or low-priority virtual machines. Cela garantit que la mémoire et d'autres ressources sont d'abord allouées aux ordinateurs virtuels haute priorité, pour améliorer les performances.This ensures that the high-priority virtual machines are allocated memory and other resources first, for better performance. De plus, après un échec de nœud, si les ordinateurs virtuels haute priorité ne disposent pas de la mémoire et d'autres ressources nécessaires pour démarrer, les ordinateurs virtuels plus basse priorité seront mis hors connexion afin de libérer des ressources pour les ordinateurs virtuels haute priorité.Also, after a node failure, if the high-priority virtual machines do not have the necessary memory and other resources to start, the lower priority virtual machines will be taken offline to free up resources for the high-priority virtual machines. Les ordinateurs virtuels qui sont prévus pour redémarrer plus tard dans l'ordre de priorité.Virtual machines that are preempted are restarted later in priority order.
  • Propriétaires préférés et possibles d'ordinateurs virtuels: Ces paramètres affectent la sélection élective des ordinateurs virtuels sur les nœuds du cluster hôte.Preferred and possible owners of virtual machines: These settings influence the placement of virtual machines on the nodes of the host cluster. Par défaut, il n'y a aucun propriétaire préféré (il n'y a aucune préférence), et les propriétaires possibles incluent tous les nœuds de serveur sur le cluster.By default, there are no preferred owners (there is no preference), and the possible owners include all server nodes on the cluster.
  • Ensembles de disponibilité : Quand vous placez plusieurs machines virtuelles dans un ensemble de disponibilité, VMM tente de conserver ces machines virtuelles sur des ordinateurs hôtes séparés et évite de les placer sur le même ordinateur hôte dans la mesure du possible.Availability sets: When you place multiple virtual machines in an availability set, VMM will attempt to keep those virtual machines on separate hosts and avoid placing them together on the same host whenever possible. Cela contribue à améliorer la continuité du service.This helps to improve continuity of service.

Configurer QoS pour une machine virtuelleConfigure QoS for a VM

  1. Ouvrez Gestionnaire Hyper-V, puis cliquez sur Action > Paramètres.Open Hyper-V Manager, and click Action > Settings.
  2. Dans Contrôleur SCSI, cliquez sur Disque durIn SCSI Controller, click Hard Drive
  3. Dans Fonctionnalités avancées, cliquez sur Activer la gestion de la Qualité de service.In Advanced Features, click Enable Quality of Service management.
  4. Spécifiez les valeurs minimale et maximale d’opérations d’E/S par seconde.Specify minimum and maximum IOPS values.

Configurer la prioritéConfigure priority

  1. Configurez un ordinateur virtuel ou un modèle d'ordinateur virtuel en utilisant l'une des options suivantes :Configure a virtual machine or virtual machine template by using one of the following options:

    • Pour configurer une machine virtuelle déployée, dans Ordinateurs virtuels et services, accédez à l’ordinateur hôte sur lequel la machine virtuelle est déployée.To configure a deployed virtual machine, in VMs and Services, navigate to the host on which the virtual machine is deployed. Cliquez avec le bouton droit sur la machine virtuelle, puis cliquez sur Propriétés.Right-click the virtual machine > Properties.
    • Pour configurer une machine virtuelle stockée, dans Bibliothèque, accédez au serveur de bibliothèque sur lequel la machine virtuelle est stockée.To configure a stored virtual machine, in the Library, navigate to the library server on which the virtual machine is stored. Cliquez avec le bouton droit sur la machine virtuelle, puis cliquez sur Propriétés.Right-click the virtual machine > Properties.
    • Vous pouvez également configurer la priorité pendant que vous configurez une machine virtuelle, dans la page Configurer le matériel.You can also set up priority while you're configuring a VM, on the Configure Hardware page. Pour configurer un modèle de machine virtuelle, dans Bibliothèque > Modèles, cliquez sur Modèles d’ordinateur virtuel.To configure a virtual machine template, in Library > Templates, click VM Templates. Cliquez avec le bouton droit sur le modèle de machine virtuelle, puis cliquez sur Propriétés.Right-click the virtual machine template, > Properties.
  2. Dans Configuration matérielle ou Configurer le matériel, faites défiler l’affichage jusqu’à Avancé, puis cliquez sur Disponibilité.In Hardware Configuration or Configure Hardware, scroll down to Advanced, and click Availability. Vérifiez que l’option Rendre cet ordinateur virtuel hautement disponible est activée.Make sure Make this virtual machine highly available is checked. Sur une machine virtuelle déployée, ce paramètre ne peut pas être modifié, car il dépend du déploiement, et non de la machine virtuelle déployée sur un cluster hôte.On a deployed virtual machine this setting cannot be changed, because it depends on whether the virtual machine is deployed on a host cluster.

  3. Dans Priorité de l’ordinateur virtuel, sélectionnez la priorité Haute, Moyenne ou Basse pour la machine virtuelle.In Virtual machine priority, select a priority of High, Medium, or Low for the VM. Si vous voulez que la machine virtuelle nécessite toujours un démarrage manuel et qu’elle ne devance jamais d’autres machines virtuelles, sélectionnez Ne pas redémarrer automatiquement.If you want the virtual machine to always require a manual start and never preempt other virtual machines, select Do not restart automatically.

Configurer des propriétaires préférésConfigure preferred owners

  1. Dans Ordinateurs virtuels et services, accédez à l’ordinateur hôte sur lequel la machine virtuelle est déployée.In VMs and Services, navigate to the host on which the virtual machine is deployed. Cliquez avec le bouton droit sur la machine virtuelle, puis cliquez sur Propriétés.Right-click the virtual machine > Properties.

  2. Cliquez sur Paramètres, puis configurez les options :Click Settings and configure the options:

    • Pour déterminer les nœuds (serveurs) du cluster qui seront la plupart du temps propriétaires de la machine virtuelle, configurez la liste des propriétaires préférés.To control which nodes (servers) in the cluster will own the virtual machine most of the time, configure the preferred owners list.
    • Pour empêcher une machine virtuelle d'être la propriété d'un nœud déterminé, configurez la liste des propriétaires possibles en omettant simplement le nœud qui ne doit jamais être propriétaire de la machine virtuelle.To prevent a virtual machine from being owned by a particular node, configure the possible owners list, omitting only the nodes that should never own the virtual machine.

Configurer des ensembles de disponibilitéConfigure availability sets

Vous pouvez également configurer des ensembles de disponibilité pour les machines virtuelles autonomes d’un cluster ou pour un modèle de service, afin de spécifier la manière dont les machines virtuelles créées avec ce modèle doivent être placées sur les ordinateurs hôtes.You can configure availability sets for standalone VMs in a cluster, or in availability sets in a service template, to specify how VMs created with the template should be placed on hosts.

  1. Configurez un ordinateur virtuel ou un modèle d'ordinateur virtuel en utilisant l'une des options suivantes :Configure a virtual machine or virtual machine template by using one of the following options:

    • Pour configurer une machine virtuelle déployée, dans Ordinateurs virtuels et services, accédez à l’ordinateur hôte sur lequel la machine virtuelle est déployée.To configure a deployed virtual machine, in VMs and Services, navigate to the host on which the virtual machine is deployed. Cliquez avec le bouton droit sur la machine virtuelle, puis cliquez sur Propriétés.Right-click the virtual machine > Properties.
    • Pour configurer une machine virtuelle stockée, dans Bibliothèque, accédez au serveur de bibliothèque sur lequel la machine virtuelle est stockée.To configure a stored virtual machine, in the Library, navigate to the library server on which the virtual machine is stored. Cliquez avec le bouton droit sur la machine virtuelle, puis cliquez sur Propriétés.Right-click the virtual machine > Properties.
    • Vous pouvez également configurer la priorité pendant que vous configurez une machine virtuelle, dans la page Configurer le matériel.You can also set up priority while you're configuring a VM, on the Configure Hardware page. Pour configurer un modèle de machine virtuelle, dans Bibliothèque > Modèles, cliquez sur Modèles d’ordinateur virtuel.To configure a virtual machine template, in Library > Templates, click VM Templates. Cliquez avec le bouton droit sur le modèle de machine virtuelle, puis cliquez sur Propriétés.Right-click the virtual machine template, > Properties.
  2. Sous l'onglet Configuration matérielle , faites défiler l'affichage jusqu'à Avancé et dans cette section, cliquez sur Disponibilité.On the Hardware Configuration tab, scroll down to Advanced and under it, click Availability.

  3. Vérifiez que l'option Rendre cet ordinateur virtuel hautement disponible a le paramètre souhaité.Confirm that Make this virtual machine highly available has the intended setting. (Sur un ordinateur virtuel déployé, le paramètre ne peut pas être modifié, car il dépend du déploiement, ou non, de l'ordinateur virtuel sur un cluster hôte.)(On a deployed virtual machine, the setting cannot be changed, because it depends on whether the virtual machine is deployed on a host cluster.)

  4. Sous Ensembles de disponibilité, cliquez sur Gérer des ensembles de disponibilité.Under Availability sets, click Manage availability sets.

  5. Cliquez sur le nom d'un ensemble de disponibilité, puis utilisez les contrôles pour ajouter ou supprimer l'ensemble.Click the name of an availability set, and use the controls to add or remove the set. Répétez cette opération jusqu'à ce que tous les ensembles de disponibilité souhaités apparaissent dans la liste Propriétés attribuées .Repeat this action until all of the intended availability sets appear in the Assigned properties list. Pour créer un ensemble de disponibilité, cliquez sur le bouton Créer, indiquez le nom de l'ensemble, puis cliquez sur OK.To create a new availability set, click the Create button, provide a name for the set, and then click OK.

  6. Pour vérifier le paramètre défini pour un ordinateur virtuel déployé, dans la liste correspondant à l'ordinateur virtuel, consultez le nom sous Nom de l'ensemble de disponibilité.To verify the setting for a deployed virtual machine, in the listing for the virtual machine, view the name under Availability Set Name.

Pour les ordinateurs virtuels qui ont été déployés sur un cluster hôte, une autre façon de configurer ce paramètre consiste à utiliser des commandes Windows PowerShell pour le clustering de basculement.For virtual machines that have been deployed on a host cluster, another way to configure this setting is to use Windows PowerShell commands for failover clustering. Dans ce contexte, le paramètre apparaît dans Get-ClusterGroup en tant que AntiAffinityClassNames.In this context, the setting appears in the Get-ClusterGroup as AntiAffinityClassNames.

Configurer la limitation des ressourcesConfigure resource throttling

VMM comprend des fonctionnalités de limitation telles que la limitation du processeur et de la mémoire, pour contrôler l’allocation des ressources et améliorer l’exécution des machines virtuelles.VMM includes resource throttling features such as processor (CPU) and memory throttling, to control resource allocation and help virtual machines to run more effectively.

  • Limitation du processeur : vous pouvez définir le poids d’un processeur virtuel pour fournir au processeur une part supérieure ou inférieure de cycles de processeur.Processor throttling: You can set the weight of a virtual processor to provide the processor with a larger or smaller share of CPU cycles. Les propriétés permettent d’attribuer une priorité aux machines virtuelles lorsque les ressources de processeur sont trop sollicitées.The properties ensure that VMs can be prioritized or deprioritized when CPU resources are overcommitted. Pour les charges de travail très importantes, des processeurs virtuels supplémentaires peuvent être ajoutés, en particulier lorsqu'un processeur physique est proche de sa limite supérieure.For highly intensive workloads, more virtual processors can be added, especially when a physical CPU is close to its upper limit.

    • Haut, Normal, Faible, Personnalisé : spécifie la façon dont le processeur est distribué en cas de conflit.High, Normal, Low, Custom: Specifies how the CPU is distributed when contention occurs. Le processeur sera d'abord alloué aux ordinateurs virtuels avec une priorité plus élevée.Higher priority virtual machines will be allocated CPU first.
    • Réserver les cycles de processeur (%)  : spécifie le pourcentage des ressources de processeur qui sont associées à un processeur logique qui doit être réservé à la machine virtuelle.Reserve CPU cycles (%): Specifies the percentage of CPU resources that are associated with one logical processor that should be reserved for the virtual machine. Ceci est utile lorsqu'un ordinateur virtuelle exécute des applications qui sont particulièrement consommatrices d'UC et que vous souhaitez garantir un niveau minimal de ressources du processeur.This is useful when a virtual machine runs applications that are particularly CPU-intensive and you want to ensure a minimal level of CPU resources. La valeur zéro indique qu'aucun pourcentage spécifique du processeur n'est réservé pour l'ordinateur virtuel.A zero setting indicates that no specific CPU percentage is reserved for the virtual machine.
    • Limiter les cycles de processeur (%)  : spécifie que la machine virtuelle ne doit pas consommer plus que le pourcentage indiqué d’un processeur logique.Limit CPU cycles (%)"Specifies that the virtual machine should not consume more that the indicated percentage of one logical processor.
  • Limitation et poids de la mémoire : la limitation de la mémoire permet de hiérarchiser l’accès aux ressources mémoire dans des scénarios où les ressources mémoire sont limitées.Memory throttling and weight: Memory throttling helps to prioritize or deprioritize access to memory resources in scenarios where memory resources are constrained. Lorsque l’utilisation de la mémoire sur un ordinateur hôte est soutenue, les ressources mémoire sont d’abord allouées aux ordinateurs virtuels présentant un niveau de priorité plus élevé.When memory usage on a host is high, then the virtual machines with a higher memory priority are allocated memory resources before the virtual machines with a lower priority. Si vous spécifiez une priorité plus faible, elle risque d'empêcher un ordinateur virtuel de démarrer lorsque d'autres ordinateurs virtuels sont en cours d'exécution et lorsque la mémoire disponible est faible.If you specify a lower priority, it might prevent a virtual machine from starting when other virtual machines are running and the available memory is low. Vous pouvez définir les paramètres et les seuils de priorité de la mémoire comme suit :You can set the memory priority settings and thresholds as follows:

    • Statique : quantité de mémoire statique qui est affectée à une machine virtuelle spécifique.Static: The amount of static memory that is assigned to a specific virtual machine.
    • Dynamique : les paramètres de la mémoire dynamique incluent :Dynamic: Dynamic memory settings include:
      • Mémoire de démarrage : quantité de mémoire qui est allouée à la machine virtuelle lors de son démarrage.Start-up memory: The amount of memory that is allocated to the virtual machine when it starts up. Elle doit au moins être définie sur la quantité minimale de mémoire qui est requise pour exécuter le système d'exploitation et les applications sur l'ordinateur virtuel.It should at least be set to the minimum amount of memory that is required to run the operating system and applications on the virtual machine. La mémoire dynamique ajuste la quantité de mémoire au besoin.Dynamic memory will adjust the memory amount as required.
      • Mémoire minimale : quantité minimale de mémoire requise pour la machine virtuelle.Minimum memory: The minimum amount of memory that is required for the virtual machine. Elle permet à un ordinateur inactif de diminuer la consommation de mémoire sous les besoins de la mémoire de démarrage.It allows an idle machine to scale back the memory consumption below the start-up memory requirement. La mémoire disponible peut ensuite être utilisée par d'autres ordinateurs virtuels.The available memory can then be used by other virtual machines.
      • Mémoire maximale : limite de mémoire qui est allouée à la machine virtuelle.Maximum memory: The memory limit that is allocated to the virtual machine. La valeur par défaut est de 1 To.The default value is 1 TB.
      • Pourcentage de mémoire tampon : la mémoire dynamique ajoute de la mémoire à une machine virtuelle au besoin, mais il est possible qu’une application sollicite de la mémoire plus rapidement que la mémoire dynamique ne l’alloue.Memory Buffer Percentage: Dynamic memory adds memory to a virtual machine as required, but there is a chance that an application might demand memory more quickly than dynamic memory allocates it. Le pourcentage de mémoire tampon spécifie la quantité de mémoire disponible qui sera affectée à la machine virtuelle au besoin.The memory buffer percentage specifies the amount of available memory that will be assigned to the virtual machine if needed. Le pourcentage repose sur la quantité de mémoire qui est réellement nécessaire par les applications et les services exécutés sur l'ordinateur virtuel.The percentage is based on the amount of memory that is actually needed by the applications and services that run on the virtual machine. Elle est exprimée en pourcentage, car elle varie selon les besoins de l'ordinateur virtuel.It is expressed as a percentage because it changes depending on the virtual machine requirements.
        • Le pourcentage est calculé comme suit : Quantité de mémoire tampon = mémoire requise par l'ordinateur virtuel / (valeur de mémoire tampon/100).The percentage is calculated as follows: Amount of memory buffer = memory needed by the virtual machine/ (memory buffer value/100).
        • Par exemple, si la mémoire qui est allouée à la machine virtuelle est de 1 000 Mo et si la mémoire tampon est de 20 %, une mémoire tampon supplémentaire de 20 % (200 Mo) sera allouée pour une mémoire physique totale de 1 200 Mo allouée à la machine virtuelle.For example, if the memory that is committed to the virtual machine is 1000 MB and the buffer is 20%, then an additional buffer of 20% (200 MB) will be allocated for a total of 1200 MB of physical memory allocated to the virtual machine.
    • Poids de la mémoire : priorité qui est allouée à une machine virtuelle lorsque les ressources mémoire sont entièrement utilisées.Memory weight: The priority that is allocated to a virtual machine when the memory resources are in full use. Si vous définissez une valeur à priorité élevée, une ordinateur virtuel est prioritaire lorsque les ressources mémoire sont allouées.If you set a high priority value, it will prioritize a virtual machine when the memory resources are allocated. Si vous définissez une priorité basse, un ordinateur virtuel peut ne pas être en mesure de démarrer si les ressources mémoire sont insuffisantes.If you set a low priority, a virtual machine might be unable to start if memory resources are insufficient.

Configurer la limitation du processeurConfigure processor throttling

  1. Dans la machine virtuelle > Propriétés > Avancé, cliquez sur Priorité du processeur.In the virtual machine > Properties > Advanced, click CPU Priority.

  2. Sélectionnez une valeur de priorité pour l'ordinateur virtuel.Select a priority value for the virtual machine. Ces valeurs spécifient la façon dont les ressources du processeur sont équilibrées entre la machine virtuelle, et correspondent à la valeur de poids relative dans Hyper-V :These values specify how the CPU resources are balanced between virtual machine, and correspond to the relative weight value in Hyper-V:

    • Haute : valeur de poids relative de 200High—Relative weight value of 200
    • Normale : valeur de poids relative de 100Normal—Relative weight value of 100
    • Basse : valeur de poids relative de 50Low—Relative weight value of 50
    • Personnalisé : les valeurs de poids relatives prises en charge sont comprises entre 1 et 10000Custom—Relative weight values that are supported are between 1 and 10000
  3. Dans Réserver les cycles de processeur (%) , spécifiez le pourcentage de ressources du processeur sur un processeur logique qui doit être réservé pour une machine virtuelle.In Reserve CPU cycles (%), specify the percentage of the CPU resources on one logical processor that should be reserved for a virtual machine. Cela est utile lorsqu'un ordinateur virtuel exécute des applications qui sont particulièrement consommatrices d'UC et que vous souhaitez garantir un niveau minimal de ressources du processeur.This is useful when a virtual machine runs applications that are particularly CPU-intensive, and you want to ensure a minimal level of CPU resources. Le paramètre zéro indique qu'aucun pourcentage de processeur spécifique n'est réservé.A zero setting indicates that no specific CPU percentage is reserved.

  4. Dans Limiter les cycles de processeur (%) , spécifiez le pourcentage maximal de ressources du processeur sur un processeur logique que l'ordinateur virtuel doit consommer.In Limit CPU cycles (%), specify the maximum percentage of the CPU resources on one logical processor that the virtual machine should consume. L'ordinateur virtuel ne se verra pas allouer un pourcentage plus élevé.The virtual machine will not be allocated more than this percentage.

Configurer la limitation de mémoireConfigure memory throttling

  1. Dans la machine virtuelle > Propriétés > Général, cliquez sur Mémoire.In the virtual machine > Properties > General, click Memory.

  2. Sélectionnez Statique pour spécifier qu'une quantité de mémoire fixe doit être affectée à un ordinateur virtuel.Select Static to specify that a fixed amount of memory should be assigned to a virtual machine.

  3. Sélectionnez Dynamique pour spécifier les paramètres de mémoire dynamique pour un ordinateur virtuel, comme suit :Select Dynamic to specify the dynamic memory settings for a virtual machine, as follows:

    • Dans Mémoire de démarrage, spécifiez la quantité de mémoire qui est allouée à l'ordinateur virtuel lors de son démarrage.In Startup memory, specify the amount of memory that is allocated to the virtual machine when it starts up. La valeur de mémoire doit être définie au moins sur la quantité minimale de mémoire requise pour l'exécution des applications et du système d'exploitation de l'ordinateur virtuel.The memory value should be set at least to the minimum amount of memory that is required for the virtual machine operating system and applications to run.
    • Dans Mémoire minimale, spécifiez une quantité de mémoire permettant à un ordinateur virtuel inactif de diminuer la consommation de mémoire sous les exigences de mémoire de démarrage.In Minimum memory, specify an amount of memory that allows an idle virtual machine to scale back the memory consumption below the startup memory requirement. Cela permet à d'autres ordinateurs virtuels d'utiliser davantage de mémoire.This makes more memory available for use by other virtual machines.
    • Dans Mémoire maximale, spécifiez la quantité maximale de mémoire allouée à un ordinateur virtuel.In Maximum memory, specify the maximum amount of memory that is allocated to a virtual machine. Le paramètre par défaut est 1 To.The default setting is 1 TB.
    • Dans Pourcentage de mémoire tampon, spécifiez la quantité de mémoire disponible qui sera affectée à une machine virtuelle en cas de besoin.In Memory buffer percentage, specify the amount of available memory that will be assigned to a virtual machine if the need arises. Le pourcentage doit reposer sur la quantité de mémoire qui est réellement requise par les applications et les services exécutés sur l'ordinateur virtuel.The percentage should be based on the amount of memory that is actually needed by the applications and services that run on the virtual machine. Le pourcentage de mémoire tampon doit être calculé comme suit : Quantité de mémoire tampon = mémoire requise par l'ordinateur virtuel / (valeur de mémoire tampon/100).The memory buffer percentage should be calculated as follows: Amount of memory buffer = memory that is needed by the virtual machine/ (memory buffer value/100). Par exemple, si la mémoire qui est allouée à la machine virtuelle est de 1 000 Mo et si la mémoire tampon est de 20 %, une mémoire tampon supplémentaire de 20 % (200 Mo) sera allouée pour une mémoire physique totale de 1 200 Mo allouée à la machine virtuelle.For example, if the memory that is committed to the virtual machine is 1000 MB and the buffer is 20%, then an additional buffer of 20% (200 MB) will be allocated for a total of 1200 MB of physical memory allocated to the virtual machine.

Configurer la NUMA virtuelleConfigure virtual NUMA

Vous pouvez configurer, déployer et gérer l’accès mémoire non uniforme (NUMA) virtuel dans VMM.You configure, deploy, and manage virtual Non-Uniform Memory Access (NUMA) in VMM. La NUMA virtuelle a les propriétés suivantes :Virtual NUMA has the following properties:

  • NUMA est une architecture mémoire qui est utilisée dans des systèmes multiprocesseur, où le délai nécessaire à un processeur pour accéder à la mémoire dépend de l'emplacement de la mémoire par rapport au processeur.NUMA is a memory architecture that is used in multiprocessor systems, where the time that is required for a processor to access memory depends on the location of the memory relative to the processor. Sur un système NUMA, un processeur peut accéder à la mémoire locale (la mémoire qui est directement attachée au processeur) plus rapidement que la mémoire non locale (la mémoire qui est attachée à un autre processeur).On a NUMA system, a processor can access the local memory (the memory that is directly attached to the processor) faster than the non-local memory (the memory that is attached to another processor). NUMA tente de réduire la différence entre la vitesse des processeurs et la mémoire qu'ils utilisent.NUMA attempts to close the gap between the speed of processors and the memory that they use. Pour ce faire, NUMA fournit une mémoire distincte pour chaque processeur, ce qui permet d'éviter la détérioration des performances qui se produit lorsque plusieurs processeurs tentent d'accéder à la même mémoire.To do so, NUMA provides separate memory on a per-processor basis, thus This helps to avoid the performance degradation that occurs when multiple processors try to access the same memory. Chaque bloc de mémoire dédiée est appelé nœud NUMA.Each block of dedicated memory is known as a NUMA node.
  • NUMA virtuel permet le déploiement de charges de travail plus importantes et plus stratégiques qui peuvent être exécutées sans détérioration importante des performances dans un environnement virtualisé, en comparaison avec l'exécution d'ordinateurs non virtualisés avec un matériel NUMA physique.Virtual NUMA enables the deployment of larger and more mission-critical workloads that can be run without significant performance degradation in a virtualized environment, when compared to running non-virtualized computers with physical NUMA hardware. Quand une machine virtuelle est créée, par défaut, Hyper-V utilise des valeurs pour les paramètres invités qui sont synchronisés avec la topologie NUMA hôte de Hyper-V.When a new virtual machine is created, by default Hyper-V uses values for the guest settings that are in sync with the Hyper-V host NUMA topology. Par exemple, si un ordinateur hôte possède 16 cœurs et 64 Go divisés de manière égale entre deux nœuds NUMA, avec deux nœuds NUMA par socket de processeur physique, puis le paramètre correspondant au nombre maximal de processeurs par nœud d'un ordinateur virtuel qui est créé sur l'ordinateur hôte avec 16 processeurs virtuels sera défini sur huit, le nombre maximal de nœuds par socket sera défini sur deux et la mémoire maximale par nœud sera définie sur 32 Go.For example, if a host has 16 cores and 64 GB divided evenly between two NUMA nodes with two NUMA nodes per physical processor socket, then a virtual machine that is created on the host with 16 virtual processors will have the maximum number of processors per node setting set to eight, maximum nodes per socket set to two, and maximum memory per node set to 32 GB.
  • La répartition NUMA peut être activée ou désactivée.NUMA spanning can be enabled or disabled. Lorsque la répartition est activée, les nœuds NUMA virtuels individuels peuvent allouer de la mémoire non locale et un administrateur peut déployer un ordinateur virtuel qui possède plus de processeurs virtuels par nœud NUMA virtuel que le nombre de processeurs qui sont disponibles sur le nœud NUMA matériel sous-jacent sur l'ordinateur hôte Hyper-V.With spanning enabled, individual virtual NUMA nodes can allocate non-local memory, and an administrator can deploy a virtual machine that has more virtual processors per virtual NUMA node than the number of processors that are available on the underlying hardware NUMA node on the Hyper-V host. La répartition NUMA pour une machine virtuelle implique un coût de performance, car les machines virtuelles accèdent à la mémoire sur des nœuds NUMA non locaux.NUMA spanning for a virtual machine does incur a performance cost because virtual machines access memory on non-local NUMA nodes.

Configurez la NUMA virtuelle pour les machines virtuelles de la façon suivante :Set up virtual NUMA for VMs as follows:

  1. Dans la machine virtuelle, cliquez sur Propriétés > Avancé, puis cliquez sur NUMA virtuelle.In the virtual machine > Properties > Advanced, click Virtual NUMA.
  2. Dans Nombre maximal de processeurs par nœud NUMA virtuel, spécifiez le nombre maximal de processeurs virtuels qui appartiennent au même ordinateur virtuel et qui peuvent être utilisés simultanément sur un nœud NUMA virtuel.In Maximum processors per virtual NUMA node, specify the maximum number of virtual processors that belong to the same virtual machine and that can be used concurrently on a virtual NUMA node. Configurez ce paramètre pour garantir une bande passante maximale,Configure this setting to ensure maximum bandwidth. de façon à ce que les différentes machines virtuelles NUMA puissent utiliser différents nœuds NUMA.different NUMA virtual machines to use different NUMA nodes. La limite minimale est 1 et la limite maximale de 32.The minimum limit is 1 and the maximum is 32.
  3. Dans Mémoire maximale par nœud NUMA virtuel (Mo) , spécifiez la quantité maximale de mémoire (Mo) pouvant être allouée à un seul nœud NUMA virtuel.In Maximum memory per virtual NUMA node (MB), specify the maximum amount of memory (MB) that can be allocated to a single virtual NUMA node. La limite minimale est de 8 Mo et la limite maximale est 256 Go.The minimum limit is 8 MB and the maximum is 256 GB.
  4. Dans Nombre maximal de nœuds NUMA virtuels par socket, spécifiez le nombre maximal de nœuds NUMA virtuels qui sont autorisés par socket.In Maximum virtual NUMA nodes per socket, specify the maximum number of virtual NUMA nodes that are allowed on a single socket. Le nombre minimal est 1 et le nombre maximal de 64.The minimum number is 1 and the maximum is 64.
  5. Pour activer la répartition, cliquez sur Autoriser l’ordinateur virtuel à répartir des nœuds NUMA matériels.To enable spanning, click Allow virtual machine to span hardware NUMA nodes.