Informations de référence sur la ligne de commande MSBuildMSBuild Command-Line Reference

Quand vous utilisez MSBuild.exe pour générer un fichier projet ou solution, vous pouvez inclure plusieurs commutateurs pour définir différents aspects du processus.When you use MSBuild.exe to build a project or solution file, you can include several switches to specify various aspects of the process.

SyntaxeSyntax

MSBuild.exe [Switches] [ProjectFile]  

ArgumentsArguments

ArgumentArgument DescriptionDescription
ProjectFile Génère les cibles dans le fichier projet que vous spécifiez.Builds the targets in the project file that you specify. Si vous ne spécifiez pas de fichier projet, MSBuild recherche dans le répertoire de travail actif une extension de nom de fichier se terminant par « proj » et utilise ce fichier.If you don't specify a project file, MSBuild searches the current working directory for a file name extension that ends in "proj" and uses that file. Vous pouvez aussi spécifier un fichier solution Visual Studio pour cet argument.You can also specify a Visual Studio solution file for this argument.

CommutateursSwitches

CommutateurSwitch Forme abrégéeShort form DescriptionDescription
/help/help /?/? ou /hor /h Affiche des informations sur l'utilisation.Display usage information. La commande suivante est un exemple :The following command is an example:

msbuild.exe /?
/detailedsummary/detailedsummary /ds/ds Affiche des informations détaillées à la fin du journal de génération sur les configurations qui ont été générées et sur la façon dont elles ont été planifiées sur les nœuds.Show detailed information at the end of the build log about the configurations that were built and how they were scheduled to nodes.
/ignoreprojectextensions:extensions/ignoreprojectextensions: extensions /ignore: extensions/ignore: extensions Ignore les extensions spécifiées au moment de déterminer quel fichier projet générer.Ignore the specified extensions when determining which project file to build. Utilisez un point-virgule ou une virgule pour séparer les différentes extensions, comme dans l'exemple suivant :Use a semicolon or a comma to separate multiple extensions, as the following example shows:

/ignoreprojectextensions:.vcproj,.sln
/maxcpucount[:number]/maxcpucount[:number] /m[:number]/m[:number] Spécifie le nombre maximal de processus simultanés à utiliser au moment de la génération.Specifies the maximum number of concurrent processes to use when building. Si vous n'incluez pas ce commutateur, la valeur par défaut est 1.If you don't include this switch, the default value is 1. Si vous incluez ce commutateur sans spécifier de valeur, MSBuild utilise le nombre de processeurs dont est équipé l'ordinateur.If you include this switch without specifying a value, MSBuild will use up to the number of processors in the computer. Pour plus d’informations, consultez l’article Building Multiple Projects in Parallel (Génération de plusieurs projets en parallèle avec MSBuild).For more information, see Building Multiple Projects in Parallel.

Dans l'exemple suivant, MSBuild a pour instruction de générer en utilisant trois processus MSBuild, ce qui permet de générer simultanément trois projets :The following example instructs MSBuild to build using three MSBuild processes, which allows three projects to build at the same time:

msbuild myproject.proj /maxcpucount:3
/noautoresponse/noautoresponse /noautorsp/noautorsp N'inclut automatiquement aucun fichier MSBuild.rsp.Don't include any MSBuild.rsp files automatically.
/nodeReuse:value/nodeReuse:value /nr:value/nr:value Active ou désactive la réutilisation de nœuds MSBuild.Enable or disable the re-use of MSBuild nodes. Vous pouvez indiquer les valeurs suivantes :You can specify the following values:

- True.- True. Les nœuds sont conservés à l'issue de la génération pour permettre aux générations suivantes de les utiliser (par défaut).Nodes remain after the build finishes so that subsequent builds can use them (default).
- False.- False. Les nœuds ne sont pas conservés à l'issue de la génération.Nodes don't remain after the build completes.

Un nœud correspond à un projet en cours d’exécution.A node corresponds to a project that's executing. Si vous incluez le commutateur /maxcpucount, plusieurs nœuds peuvent s’exécuter simultanément.If you include the /maxcpucount switch, multiple nodes can execute concurrently.
/nologo/nologo N'affiche pas la bannière de démarrage ni le message de copyright.Don't display the startup banner or the copyright message.
/preprocess[:filepath]/preprocess[:filepath] /pp[:filepath]/pp[:filepath] Crée un fichier projet agrégé unique en incorporant tous les fichiers qui seraient importés lors d'une génération, avec une indication de leurs limites.Create a single, aggregated project file by inlining all the files that would be imported during a build, with their boundaries marked. Vous pouvez utiliser ce commutateur pour identifier plus facilement les fichiers importés, leur emplacement d'origine, ainsi que les fichiers qui contribuent à la génération.You can use this switch to more easily determine which files are being imported, from where the files are being imported, and which files contribute to the build. Quand ce commutateur est utilisé, le projet n’est pas généré.When you use this switch, the project isn't built.

Si vous spécifiez un filepath, le fichier projet agrégé est généré dans le fichier.If you specify a filepath, the aggregated project file is output to the file. Sinon, la sortie s'affiche dans la fenêtre de console.Otherwise, the output appears in the console window.

Pour plus d’informations sur l’utilisation de l’élément Import pour insérer un fichier projet dans un autre fichier projet, consultez les articles Import, élément (MSBuild) et Comment : utiliser la même cible dans plusieurs fichiers projet.For information about how to use the Import element to insert a project file into another project file, see Import Element (MSBuild) and How to: Use the Same Target in Multiple Project Files.
/property:name=value/property:name=value /p:name=value/p:name=value Définit ou substitue les propriétés de niveau projet spécifiées, name correspondant au nom de la propriété et value à la valeur de la propriété.Set or override the specified project-level properties, where name is the property name and value is the property value. Spécifiez chaque propriété séparément ou utilisez un point-virgule ou une virgule pour séparer plusieurs propriétés, comme dans l'exemple suivant :Specify each property separately, or use a semicolon or comma to separate multiple properties, as the following example shows:

/property:WarningLevel=2;OutDir=bin\Debug
/target:targets/target:targets /t:targets/t:targets Génère les cibles spécifiées dans le projet.Build the specified targets in the project. Spécifiez chaque cible séparément ou utilisez un point-virgule ou une virgule pour séparer plusieurs cibles, comme dans l'exemple suivant :Specify each target separately, or use a semicolon or comma to separate multiple targets, as the following example shows:

/target:Resources;Compile

Si vous spécifiez des cibles à l'aide de ce commutateur, elles sont exécutées à la place des cibles définies dans l'attribut DefaultTargets du fichier projet.If you specify any targets by using this switch, they are run instead of any targets in the DefaultTargets attribute in the project file. Pour plus d’informations, consultez Ordre de génération des cibles et Guide pratique pour spécifier la cible à générer en premier.For more information, see Target Build Order and How to: Specify Which Target to Build First.

Une cible est un groupe de tâches.A target is a group of tasks. Pour plus d’informations, consultez l’article Targets (Cibles MSBuild).For more information, see Targets.
/toolsversion:version/toolsversion:version /tv:version/tv:version Spécifie la version de l'ensemble d'outils à utiliser pour générer le projet, comme dans l'exemple suivant :/toolsversion:3.5Specifies the version of the Toolset to use to build the project, as the following example shows: /toolsversion:3.5

À l’aide de ce commutateur, vous pouvez générer un projet et spécifier une version différente de celle spécifiée dans l’élément Project (MSBuild).By using this switch, you can build a project and specify a version that differs from the version that's specified in the Project Element (MSBuild). Pour plus d’informations, consultez Substitution des paramètres ToolsVersion.For more information, see Overriding ToolsVersion Settings.

Pour MSBuild 4.5, vous pouvez attribuer à version les valeurs suivantes : 2.0, 3.5 et 4.0.For MSBuild 4.5, you can specify the following values for version: 2.0, 3.5, and 4.0. Si vous spécifiez 4.0, la propriété de build VisualStudioVersion désigne le sous-ensemble d'outils à utiliser.If you specify 4.0, the VisualStudioVersion build property specifies which sub-toolset to use. Pour plus d’informations, consultez la section Sous-ensembles d’outils de Ensemble d’outils MSBuild (ToolsVersion).For more information, see the Sub-toolsets section of Toolset (ToolsVersion).

Un ensemble d’outils se compose des tâches, des cibles et des outils utilisés pour générer une application.A Toolset consists of tasks, targets, and tools that are used to build an application. Les outils incluent des compilateurs tels que csc.exe et vbc.exe.The tools include compilers such as csc.exe and vbc.exe. Pour plus d’informations sur les ensembles d’outils, consultez Ensemble d’outils (ToolsVersion), Configurations standard et personnalisée de l’ensemble d’outils et Multi-ciblage.For more information about Toolsets, see Toolset (ToolsVersion), Standard and Custom Toolset Configurations, and Multitargeting. Remarque : La version de l’ensemble d’outils n’est pas la même que le framework cible, qui est la version du .NET Framework sur laquelle un projet généré doit s’exécuter.Note: The toolset version isn't the same as the target framework, which is the version of the .NET Framework on which a project is built to run. Pour plus d’informations, consultez Framework cible et plateforme cible.For more information, see Target Framework and Target Platform.
/validate:[schema]/validate:[schema] /val[schema]/val[schema] Valide le fichier projet et, si la validation réussit, génère le projet.Validate the project file and, if validation succeeds, build the project.

Si vous ne spécifiez pas schema, le projet est validé par rapport au schéma par défaut.If you don't specify schema, the project is validated against the default schema.

Si vous spécifiez schema, le projet est validé par rapport au schéma que vous spécifiez.If you specify schema, the project is validated against the schema that you specify.

Voici un exemple de paramétrage : /validate:MyExtendedBuildSchema.xsdThe following setting is an example: /validate:MyExtendedBuildSchema.xsd
/verbosity:level/verbosity:level /v:level/v:level Spécifie la quantité d'informations à afficher dans le journal de génération.Specifies the amount of information to display in the build log. Chaque enregistreur d'événements affiche les événements en fonction du niveau de commentaires que vous définissez pour l'enregistreur d'événements en question.Each logger displays events based on the verbosity level that you set for that logger.

Vous pouvez spécifier les niveaux de commentaires suivantes : q[uiet], m[inimal], n[ormal], d[etailed] et diag[nostic].You can specify the following verbosity levels: q[uiet], m[inimal], n[ormal], d[etailed], and diag[nostic].

Voici un exemple de paramétrage : /verbosity:quietThe following setting is an example: /verbosity:quiet
/version/version /ver/ver Affiche uniquement les informations de version.Display version information only. Le projet n’est pas généré.The project isn't built.
@file Insère des commutateurs de ligne de commande à partir d'un fichier texte.Insert command-line switches from a text file. Si vous avez plusieurs fichiers, spécifiez-les séparément.If you have multiple files, you specify them separately. Pour plus d’informations, consultez Fichiers réponse.For more information, see Response Files.

Commutateurs pour les journauxSwitches for Loggers

BasculerSwitch Forme abrégéeShort form DescriptionDescription
/consoleloggerparameters:/consoleloggerparameters:

parameters
/clp:parameters/clp:parameters Passe les paramètres que vous spécifiez à l'enregistreur d'événements de console, qui affiche les informations de build dans la fenêtre de console.Pass the parameters that you specify to the console logger, which displays build information in the console window. Vous pouvez spécifier les paramètres suivants :You can specify the following parameters:

- PerformanceSummary.- PerformanceSummary. Affiche le temps consacré aux tâches, cibles et projets.Show the time that's spent in tasks, targets, and projects.
- Summary.- Summary. affiche le résumé des erreurs et avertissements à la fin.Show the error and warning summary at the end.
- NoSummary.- NoSummary. n'affiche pas le résumé des erreurs et avertissements à la fin.Don't show the error and warning summary at the end.
- ErrorsOnly.- ErrorsOnly. affiche uniquement les erreurs.Show only errors.
- WarningsOnly.- WarningsOnly. affiche uniquement les avertissements.Show only warnings.
- NoItemAndPropertyList.- NoItemAndPropertyList. n'affiche pas la liste des éléments et des propriétés qui apparaîtrait au début de chaque génération de projet si le niveau de commentaires défini était diagnostic.Don't show the list of items and properties that would appear at the start of each project build if the verbosity level is set to diagnostic.
- ShowCommandLine.- ShowCommandLine. affiche les messages TaskCommandLineEvent.Show TaskCommandLineEvent messages.
- ShowTimestamp.- ShowTimestamp. affiche l'horodatage sous forme de préfixe des messages.Show the timestamp as a prefix to any message.
- ShowEventId.- ShowEventId. affiche l'ID d'événement pour chaque message et événement (démarré et terminé).Show the event ID for each started event, finished event, and message.
- ForceNoAlign.- ForceNoAlign. n'adapte pas le texte à la taille de la mémoire tampon de la console.Don't align the text to the size of the console buffer.
- DisableConsoleColor.- DisableConsoleColor. utilise les couleurs de console par défaut pour tous les messages de journalisation.Use the default console colors for all logging messages.
- DisableMPLogging.- DisableMPLogging. désactive le style de journalisation multiprocesseur de la sortie lors d'une exécution en mode non multiprocesseur.Disable the multiprocessor logging style of output when running in non-multiprocessor mode.
- EnableMPLogging.- EnableMPLogging. active le style de journalisation multiprocesseur même lors d'une exécution en mode non multiprocesseur.Enable the multiprocessor logging style even when running in non-multiprocessor mode. Ce style de journalisation est activé par défaut.This logging style is on by default.
- Verbosity.- Verbosity. substitue le paramètre /verbosity de cet enregistreur d’événements.Override the /verbosity setting for this logger.

Utilisez un point-virgule ou une virgule pour séparer plusieurs paramètres, comme dans l'exemple suivant :Use a semicolon or comma to separate multiple parameters, as the following example shows:

/consoleloggerparameters:PerformanceSummary;NoSummary /verbosity:minimal
/distributedFileLogger/distributedFileLogger /dfl/dfl consigne la sortie de génération de chaque nœud MSBuild dans son propre fichier.Log the build output of each MSBuild node to its own file. L'emplacement initial de ces fichiers est le répertoire actif.The initial location for these files is the current directory. Par défaut, les fichiers sont nommés « MSBuildNodeId.log ».By default, the files are named "MSBuildNodeId.log". Vous pouvez utiliser le commutateur /fileLoggerParameters pour spécifier l’emplacement des fichiers et d’autres paramètres pour l’enregistreur d’événements des fichiers.You can use the /fileLoggerParameters switch to specify the location of the files and other parameters for the fileLogger.

Si vous nommez un fichier journal à l’aide du commutateur /fileLoggerParameters, l’enregistreur d’événements distribué utilise ce nom comme modèle et y ajoute l’ID de nœud au moment de créer un fichier journal pour chaque nœud.If you name a log file by using the /fileLoggerParameters switch, the distributed logger will use that name as a template and append the node ID to that name when creating a log file for each node.
/distributedlogger:/distributedlogger:

central logger*

forwarding logger
/dl:central logger*forwarding logger/dl:central logger*forwarding logger Consigne les événements de MSBuild, en joignant une instance d'enregistreur d'événements différente à chaque nœud.Log events from MSBuild, attaching a different logger instance to each node. Pour spécifier plusieurs enregistreurs d'événements, spécifiez-les séparément.To specify multiple loggers, specify each logger separately.

Pour spécifiez un enregistreur d'événements, utilisez la syntaxe appropriée.You use the logger syntax to specify a logger. Pour plus d’informations sur la syntaxe des enregistreurs d’événements, consultez le commutateur /logger ci-dessous.For the logger syntax, see the /logger switch below.

Les exemples suivants montrent comment utiliser ce commutateur :The following examples show how to use this switch:

/dl:XMLLogger,MyLogger,Version=1.0.2,Culture=neutral

/dl:MyLogger,C:\My.dll*ForwardingLogger,C:\Logger.dll
/fileLogger/fileLogger

[number][number]
/fl[number]/fl[number] Consigne la sortie de génération dans un fichier unique dans le répertoire actif.Log the build output to a single file in the current directory. Si vous ne spécifiez pas number, le fichier de sortie est nommé msbuild.log.If you don't specify number, the output file is named msbuild.log. Si vous spécifiez number, le fichier de sortie est nommé msbuildn.log, n correspondant à number.If you specify number, the output file is named msbuildn.log, where n is number. Number peut être un chiffre compris entre 1 et 9.Number can be a digit from 1 to 9.

Vous pouvez utiliser le commutateur /fileLoggerParameters pour spécifier l’emplacement du fichier et d’autres paramètres pour l’enregistreur d’événements des fichiers.You can use the /fileLoggerParameters switch to specify the location of the file and other parameters for the fileLogger.
/fileloggerparameters:[number]/fileloggerparameters:[number]

parameters
/flp:[ number]parameters/flp:[ number] parameters Spécifie les paramètres supplémentaires de l'enregistreur d'événements des fichiers et de l'enregistreur d'événements des fichiers distribué.Specifies any extra parameters for the file logger and the distributed file logger. La présence de ce commutateur implique la présence du commutateur /filelogger[number] correspondant.The presence of this switch implies that the corresponding /filelogger[number] switch is present. Number peut être un chiffre compris entre 1 et 9.Number can be a digit from 1 to 9.

Vous pouvez utiliser tous les paramètres répertoriés pour /consoleloggerparameters.You can use all parameters that are listed for /consoleloggerparameters. Vous pouvez aussi utiliser un ou plusieurs des paramètres suivants :You can also use one or more of the following parameters:

- LogFile.- LogFile. chemin d’accès au fichier journal dans lequel le journal de génération est écrit.The path to the log file into which the build log is written. L’enregistreur d’événements des fichiers distribué accole en préfixe ce chemin d’accès au nom de ses fichiers journaux.The distributed file logger prefixes this path to the names of its log files.
- Append.- Append. détermine si le journal de génération est ajouté au fichier journal ou s'il le remplace.Determines whether the build log is appended to the log file or overwrites it. Quand vous définissez le commutateur, le journal de génération est ajouté au fichier journal.When you set the switch, the build log is appended to the log file. En l'absence du commutateur, le contenu du fichier journal existant est remplacé, le cas échéant.When the switch is not present, the contents of an existing log file are overwritten.
Si vous incluez le commutateur append, le journal est ajouté, quelle que soit la valeur que vous lui avez attribuée (true ou false).If you include the append switch, no matter whether it is set to true or false, the log is appended. Si vous n'incluez pas le commutateur append, le journal est remplacé.If you do not include the append switch, the log is overwritten.
Dans ce cas, le fichier est remplacé :msbuild myfile.proj /l:FileLogger,Microsoft.Build.Engine;logfile=MyLog.logIn this case the file is overwritten: msbuild myfile.proj /l:FileLogger,Microsoft.Build.Engine;logfile=MyLog.log
Dans ce cas, le fichier est ajouté :msbuild myfile.proj /l:FileLogger,Microsoft.Build.Engine;logfile=MyLog.log;append=trueIn this case the file is appended: msbuild myfile.proj /l:FileLogger,Microsoft.Build.Engine;logfile=MyLog.log;append=true
Dans ce cas, le fichier est ajouté :msbuild myfile.proj /l:FileLogger,Microsoft.Build.Engine;logfile=MyLog.log;append=falseIn this case the file is appended: msbuild myfile.proj /l:FileLogger,Microsoft.Build.Engine;logfile=MyLog.log;append=false
- Encoding.- Encoding. spécifie l'encodage pour le fichier (par exemple, UTF-8, Unicode ou ASCII).Specifies the encoding for the file (for example, UTF-8, Unicode, or ASCII).

L'exemple suivant génère des fichiers journaux distincts pour les avertissements et les erreurs :The following example generates separate log files for warnings and errors:

/flp1:logfile=errors.txt;errorsonly /flp2:logfile=warnings.txt;warningsonly

Les exemples suivants montrent d'autres possibilités :The following examples show other possibilities:

/fileLoggerParameters:LogFile=MyLog.log;Append; Verbosity=diagnostic;Encoding=UTF-8

/flp:Summary;Verbosity=minimal;LogFile=msbuild.sum

/flp1:warningsonly;logfile=msbuild.wrn

/flp2:errorsonly;logfile=msbuild.err
/binaryLogger[:[LogFile=]output.binlog[;ProjectImports=[None,Embed,ZipFile]]]/binaryLogger[:[LogFile=]output.binlog[;ProjectImports=[None,Embed,ZipFile]]] /bl/bl Sérialise tous les événements de build dans un fichier binaire compressé.Serializes all build events to a compressed binary file. Par défaut, le fichier est dans le répertoire actif et nommé msbuild.binlog.By default the file is in the current directory and named msbuild.binlog. Le journal binaire est une description détaillée du processus de génération qui peut être utilisé plus tard pour reconstruire les journaux de texte et pour servir à d’autres outils d’analyse.The binary log is a detailed description of the build process that can later be used to reconstruct text logs and used by other analysis tools. Un journal binaire est généralement 10 à 20 fois plus petit que le plus détaillé des journaux de texte du niveau diagnostic, mais il contient davantage d’informations.A binary log is usually 10-20x smaller than the most detailed text diagnostic-level log, but it contains more information.

Par défaut, l’enregistreur d’événements binaire collecte le texte source des fichiers projet, y compris tous les projets importés et les fichiers cibles rencontrés pendant la build.The binary logger by default collects the source text of project files, including all imported projects and target files encountered during the build. Le commutateur ProjectImports facultatif contrôle ce comportement :The optional ProjectImports switch controls this behavior:

- ProjectImports = None.- ProjectImports=None. Ne pas collecter les importations du projet.Don't collect the project imports.
- ProjectImports=Embed.- ProjectImports=Embed. Incorporer les importations du projet dans le fichier journal (par défaut).Embed project imports in the log file (default).
- ProjectImports = ZipFile.- ProjectImports=ZipFile. Enregistrer les fichiers projet dans output.projectimports.zip, sachant que output représente le même nom que celui du fichier journal binaire.Save project files to output.projectimports.zip where output is the same name as the binary log file name.

Le paramètre par défaut pour ProjectImports est Embed.The default setting for ProjectImports is Embed.
Remarque: L’enregistreur d’événements ne collecte pas les fichiers sources non MSBuild, tels que .cs, .cpp, etc.Note: the logger does not collect non-MSBuild source files such as .cs, .cpp etc.
Un fichier .binlog peut être « lu » en le passant à msbuild.exe en tant qu’argument à la place d’un projet ou d’une solution.A .binlog file can be "played back" by passing it to msbuild.exe as an argument instead of a project/solution. D’autres enregistreurs d’événements reçoivent les informations contenues dans le fichier journal, comme si la génération d’origine se produisait.Other loggers will receive the information contained in the log file as if the original build was happening. Vous pouvez en savoir plus sur le journal binaire et ses utilisations en consultant la page : https://github.com/Microsoft/msbuild/wiki/Binary-LogYou can read more about the binary log and its usages at: https://github.com/Microsoft/msbuild/wiki/Binary-Log

Exemples :Examples:
- /bl
- /bl:output.binlog
- /bl:output.binlog;ProjectImports=None
- /bl:output.binlog;ProjectImports=ZipFile
- /bl:..\..\custom.binlog
- /binaryLogger
/logger:/logger:

logger
/l:logger/l:logger Spécifie l'enregistreur d'événements à utiliser pour consigner les événements de MSBuild.Specifies the logger to use to log events from MSBuild. Pour spécifier plusieurs enregistreurs d'événements, spécifiez-les séparément.To specify multiple loggers, specify each logger separately.

Utilisez la syntaxe suivante pour logger : [``LoggerClass``,]``LoggerAssembly``[;``LoggerParameters``]Use The following syntax for logger: [``LoggerClass``,]``LoggerAssembly``[;``LoggerParameters``]

Utilisez la syntaxe suivante pour LoggerClass : [``PartialOrFullNamespace``.]``LoggerClassNameUse the following syntax for LoggerClass: [``PartialOrFullNamespace``.]``LoggerClassName

Vous n'êtes pas obligé de spécifier la classe d'enregistreur d'événements si l'assembly contient exactement un enregistreur d'événements.You don't have to specify the logger class if the assembly contains exactly one logger.

Utilisez la syntaxe suivante pour LoggerAssembly : {``AssemblyName``[,``StrongName``] | AssemblyFile``}Use the following syntax for LoggerAssembly: {``AssemblyName``[,``StrongName``] | AssemblyFile``}

Les paramètres d'enregistreur d'événements sont facultatifs et sont passés à l'enregistreur d'événements au moment même où vous les entrez.Logger parameters are optional and are passed to the logger exactly as you enter them.

Les exemples suivants utilisent le commutateur /logger.The following examples use the /logger switch.

/logger:XMLLogger,MyLogger,Version=1.0.2,Culture=neutral

/logger:XMLLogger,C:\Loggers\MyLogger.dll;OutputAsHTML
/noconsolelogger/noconsolelogger /noconlog/noconlog Désactive l'enregistreur d'événements de console par défaut et ne consigne pas les événements dans la console.Disable the default console logger, and don't log events to the console.

ExempleExample

L'exemple suivant génère la cible rebuild du projet MyProject.proj.The following example builds the rebuild target of the MyProject.proj project.

MSBuild.exe MyProject.proj /t:rebuild  

ExempleExample

Vous pouvez utiliser MSBuild.exe pour effectuer des générations plus complexes.You can use MSBuild.exe to perform more complex builds. Par exemple, vous pouvez l'utiliser pour générer des cibles spécifiques de certains projets dans le cadre d'une solution.For example, you can use it to build specific targets of specific projects in a solution. L'exemple suivant régénère le projet NotInSolutionFolder et nettoie le projet InSolutionFolder qui se trouve dans le dossier de solution NewFolder.The following example rebuilds the project NotInSolutionFolder and cleans the project InSolutionFolder, which is in the NewFolder solution folder.

msbuild SlnFolders.sln /t:NotInSolutionfolder:Rebuild;NewFolder\InSolutionFolder:Clean  

Voir aussiSee Also

Référence MSBuild MSBuild Reference
Propriétés communes des projets MSBuildCommon MSBuild Project Properties