Nouveautés d’Hyper-V sur Windows ServerWhat's new in Hyper-V on Windows Server

S'applique à : Windows Server 2019, Microsoft Hyper-V Server 2016, Windows Server 2016Applies To: Windows Server 2019, Microsoft Hyper-V Server 2016, Windows Server 2016

Cet article explique les fonctionnalités nouvelles et modifiées d’Hyper-V sur Windows Server 2019, Windows Server 2016 et Microsoft Hyper-V Server 2016.This article explains the new and changed functionality of Hyper-V on Windows Server 2019, Windows Server 2016, and Microsoft Hyper-V Server 2016. Pour utiliser les nouvelles fonctionnalités sur des machines virtuelles créées avec Windows Server 2012 R2 et déplacées ou importées vers un serveur qui exécute Hyper-V sur Windows Server 2019 ou Windows Server 2016, vous devez mettre à niveau manuellement la version de configuration de la machine virtuelle.To use new features on virtual machines created with Windows Server 2012 R2 and moved or imported to a server that runs Hyper-V on Windows Server 2019 or Windows Server 2016, you'll need to manually upgrade the virtual machine configuration version. Pour obtenir des instructions, consultez mettre à niveau la version de la machine virtuelle.For instructions, see Upgrade virtual machine version.

Voici ce qui est inclus dans cet article et si les fonctionnalités sont nouvelles ou mises à jour.Here's what's included in this article and whether the functionality is new or updated.

Windows Server, version 1903Windows Server, version 1903

Ajouter le Gestionnaire Hyper-V aux installations minimales (mises à jour)Add Hyper-V Manager to Server Core installations (updated)

Comme vous le savez peut-être, nous recommandons d’utiliser l’option d’installation Server Core quand vous utilisez le canal semi-annuel de Windows Server en production.As you might know, we recommend using the Server Core installation option when using Windows Server, Semi-Annual Channel in production. Toutefois, Server Core omet par défaut un certain nombre d’outils de gestion utiles.However, Server Core by default omits a number of useful management tools. Vous pouvez ajouter un grand nombre des outils les plus couramment utilisés en installant la fonctionnalité de compatibilité des applications, mais certains outils sont toujours manquants.You can add many of the most commonly used tools by installing the App Compatibility feature, but there have still been some missing tools.

Par conséquent, en fonction des commentaires des clients, nous avons ajouté un plus grand nombre d’outils à la fonctionnalité de compatibilité des applications dans cette version : Gestionnaire Hyper-V (virtmgmt. msc).So, based on customer feedback, we added one more tools to the App Compatibility feature in this version: Hyper-V Manager (virtmgmt.msc).

Pour plus d’informations, consultez Fonctionnalité de compatibilité des applications Server Core.For more info, see Server Core app compatibility feature.

Windows Server 2019Windows Server 2019

Sécurité : Améliorations des machines virtuelles protégées (nouveauté)Security: Shielded Virtual Machines improvements (new)

  • Améliorations pour les filialesBranch office improvements

    Vous pouvez maintenant exécuter des machines virtuelles dotées d’une protection maximale sur des ordinateurs ayant une connectivité intermittente au Service Guardian hôte en tirant parti du nouveau SGH de secours et des fonctionnalités du mode hors connexion.You can now run shielded virtual machines on machines with intermittent connectivity to the Host Guardian Service by leveraging the new fallback HGS and offline mode features. Le SGH de secours vous permet de configurer un deuxième ensemble d’URL qu’Hyper-V peut essayer s’il ne peut pas atteindre votre serveur SGH principal.Fallback HGS allows you to configure a second set of URLs for Hyper-V to try if it can't reach your primary HGS server.

    Le mode hors connexion vous permet de continuer à démarrer vos machines virtuelles protégés même si le SGH n’est pas accessible, tant que la machine virtuelle a démarré avec succès une fois et que la configuration de sécurité de l’hôte n’a pas changé.Offline mode allows you to continue to start up your shielded VMs, even if HGS can't be reached, as long as the VM has started successfully once, and the host's security configuration has not changed.

  • Améliorations de la résolution des problèmesTroubleshooting improvements

    Nous avons également simplifié le dépannage de vos machines virtuelles en autorisant la prise en charge du Mode de Session étendu VMConnect et de PowerShell Direct.We've also made it easier to troubleshoot your shielded virtual machines by enabling support for VMConnect Enhanced Session Mode and PowerShell Direct. Ces outils sont particulièrement utiles si vous avez perdu la connectivité réseau à votre machine virtuelle et que vous devez mettre à jour sa configuration pour restaurer l’accès.These tools are particularly useful if you've lost network connectivity to your VM and need to update its configuration to restore access.

    Ces fonctionnalités n’ont pas besoin d’être configurées et deviennent automatiquement disponibles quand une machine virtuelle protégé est placée sur un ordinateur hôte Hyper-V exécutant Windows Server version 1803 ou ultérieur.These features do not need to be configured, and they become available automatically when a shielded VM is placed on a Hyper-V host running Windows Server version 1803 or later.

  • Prise en charge de LinuxLinux support

    Si vous exécutez des environnements à systèmes d'exploitation mixtes, Windows Server 2019 prend désormais en charge l'exécution d'Ubuntu, Red Hat Enterprise Linux et SUSE Linux Enterprise Server dans les machines virtuelles.If you run mixed-OS environments, Windows Server 2019 now supports running Ubuntu, Red Hat Enterprise Linux, and SUSE Linux Enterprise Server inside shielded virtual machines.

Windows Server 2016Windows Server 2016

Compatible avec la nouvelle (mise en veille connectée)Compatible with Connected Standby (new)

Lorsque le rôle Hyper-V est installé sur un ordinateur qui utilise le modèle d’alimentation Always On/Always connected (alimentation AOAC), l’état d’alimentation de veille connectée est désormais disponible.When the Hyper-V role is installed on a computer that uses the Always On/Always Connected (AOAC) power model, the Connected Standby power state is now available.

Nouvelle affectation (d’appareil discrète)Discrete device assignment (new)

Cette fonctionnalité vous permet d’octroyer à un ordinateur virtuel un accès direct et exclusif à certains périphériques matériels PCIe.This feature lets you give a virtual machine direct and exclusive access to some PCIe hardware devices. L’utilisation d’un périphérique de cette façon contourne la pile de virtualisation Hyper-V, ce qui entraîne un accès plus rapide.Using a device in this way bypasses the Hyper-V virtualization stack, which results in faster access. Pour plus d’informations sur le matériel pris en charge, voir « affectation de périphérique discrète » dans Configuration système requise pour Hyper-V sur Windows Server 2016.For details on supported hardware, see "Discrete device assignment" in System requirements for Hyper-V on Windows Server 2016. Pour plus d’informations, notamment sur la façon d’utiliser cette fonctionnalité et les considérations à prendre en compte, consultez la publication «attribution de périphérique discrète — Description and background» dans le blog sur la virtualisation.For details, including how to use this feature and considerations, see the post "Discrete Device Assignment — Description and background" in the Virtualization blog.

Prise en charge du chiffrement pour le disque du système d' (exploitation dans les machines virtuelles de génération 1 nouveau)Encryption support for the operating system disk in generation 1 virtual machines (new)

Vous pouvez maintenant protéger le disque du système d’exploitation à l’aide du chiffrement de lecteur BitLocker dans les ordinateurs virtuels de génération 1.You can now protect the operating system disk using BitLocker drive encryption in generation 1 virtual machines. Une nouvelle fonctionnalité, stockage de clés, crée un petit lecteur dédié pour stocker la clé BitLocker du lecteur système.A new feature, key storage, creates a small, dedicated drive to store the system drive's BitLocker key. Pour ce faire, vous devez utiliser un Module de plateforme sécurisée (TPM) virtuel (TPM), qui est disponible uniquement sur les ordinateurs virtuels de génération 2.This is done instead of using a virtual Trusted Platform Module (TPM), which is available only in generation 2 virtual machines. Pour déchiffrer le disque et démarrer l’ordinateur virtuel, l’ordinateur hôte Hyper-V doit faire partie d’une structure protégée autorisée ou disposer de la clé privée de l’un des gardiens de la machine virtuelle.To decrypt the disk and start the virtual machine, the Hyper-V host must either be part of an authorized guarded fabric or have the private key from one of the virtual machine's guardians. Le stockage de clés nécessite une machine virtuelle de la version 8.Key storage requires a version 8 virtual machine. Pour plus d’informations sur la version de la machine virtuelle, consultez mettre à niveau la version de la machine virtuelle dans Hyper-V sur Windows 10 ou Windows Server 2016.For information on virtual machine version, see Upgrade virtual machine version in Hyper-V on Windows 10 or Windows Server 2016.

Nouvelle protection (des ressources de l’hôte)Host resource protection (new)

Cette fonctionnalité permet d’empêcher un ordinateur virtuel d’utiliser plus que sa part de ressources système en recherchant des niveaux d’activité excessifs.This feature helps prevent a virtual machine from using more than its share of system resources by looking for excessive levels of activity. Cela peut aider à empêcher l’activité excessive d’une machine virtuelle de dégrader les performances de l’ordinateur hôte ou d’autres ordinateurs virtuels.This can help prevent a virtual machine's excessive activity from degrading the performance of the host or other virtual machines. Lorsque l’analyse détecte une machine virtuelle avec une activité excessive, le nombre de ressources est réduit pour l’ordinateur virtuel.When monitoring detects a virtual machine with excessive activity, the virtual machine is given fewer resources. Cette surveillance et la mise en application sont désactivées par défaut.This monitoring and enforcement is off by default. Utilisez Windows PowerShell pour l’activer ou la désactiver.Use Windows PowerShell to turn it on or off. Pour l’activer, exécutez la commande suivante :To turn it on, run this command:

Set-VMProcessor TestVM -EnableHostResourceProtection $true

Pour plus d’informations sur cette applet de commande, voir Set-VMProcessor.For details about this cmdlet, see Set-VMProcessor.

Ajout et suppression à chaud des cartes réseau et de (la mémoire)Hot add and remove for network adapters and memory (new)

Vous pouvez maintenant ajouter ou supprimer une carte réseau pendant que l’ordinateur virtuel est en cours d’exécution, sans entraîner de temps d’arrêt.You can now add or remove a network adapter while the virtual machine is running, without incurring downtime. Cela fonctionne pour les ordinateurs virtuels de génération 2 qui exécutent des systèmes d’exploitation Windows ou Linux.This works for generation 2 virtual machines that run either Windows or Linux operating systems.

Vous pouvez également ajuster la quantité de mémoire allouée à un ordinateur virtuel en cours d’exécution, même si vous n’avez pas activé Mémoire dynamique.You can also adjust the amount of memory assigned to a virtual machine while it's running, even if you haven't enabled Dynamic Memory. Cela fonctionne pour les ordinateurs virtuels de génération 1 et de génération 2, exécutant Windows Server 2016 ou Windows 10.This works for both generation 1 and generation 2 virtual machines, running Windows Server 2016 or Windows 10.

Améliorations (de la mise à jour du Gestionnaire Hyper-V)Hyper-V Manager improvements (updated)

  • Prise en charge d’autres informations d’identification : vous pouvez désormais utiliser un jeu d’informations d’identification différent dans le Gestionnaire Hyper-V quand vous vous connectez à un autre hôte distant windows server 2016 ou Windows 10.Alternate credentials support - You can now use a different set of credentials in Hyper-V Manager when you connect to another Windows Server 2016 or Windows 10 remote host. Vous pouvez également enregistrer ces informations d’identification pour faciliter la connexion.You can also save these credentials to make it easier to log on again.

  • Gérer les versions antérieures : avec le Gestionnaire Hyper-v dans windows server 2019, windows server 2016 et Windows 10, vous pouvez gérer des ordinateurs exécutant Hyper-v sur windows server 2012, Windows 8, windows server 2012 R2 et Windows 8.1.Manage earlier versions - With Hyper-V Manager in Windows Server 2019, Windows Server 2016, and Windows 10, you can manage computers running Hyper-V on Windows Server 2012, Windows 8, Windows Server 2012 R2 and Windows 8.1.

  • Protocole de gestion mis à jour : le Gestionnaire Hyper-v communique désormais avec les hôtes Hyper-v distants à l’aide du protocole WS-Man, qui autorise l’authentification CredSSP, Kerberos ou NTLM.Updated management protocol - Hyper-V Manager now communicates with remote Hyper-V hosts using the WS-MAN protocol, which permits CredSSP, Kerberos or NTLM authentication. Quand vous utilisez CredSSP pour vous connecter à un hôte Hyper-V distant, vous pouvez effectuer une migration dynamique sans activer la délégation avec restriction dans Active Directory.When you use CredSSP to connect to a remote Hyper-V host, you can do a live migration without enabling constrained delegation in Active Directory. L’infrastructure basée sur WS-MAN facilite également l’activation d’un hôte pour la gestion à distance.The WS-MAN-based infrastructure also makes it easier to enable a host for remote management. WS-MAN se connecte par le biais du port 80 qui est ouvert par défaut.WS-MAN connects over port 80, which is open by default.

Les services d’intégration fournis (via Windows Update mis à jour)Integration services delivered through Windows Update (updated)

Les mises à jour d’Integration Services pour les invités Windows sont distribuées via Windows Update.Updates to integration services for Windows guests are distributed through Windows Update. Pour les fournisseurs de services et les hébergeurs de cloud privé, cela donne le contrôle de l’application des mises à jour aux mains des locataires qui possèdent les machines virtuelles.For service providers and private cloud hosters, this puts the control of applying updates into the hands of the tenants who own the virtual machines. Les locataires peuvent désormais mettre à jour leurs machines virtuelles Windows avec toutes les mises à jour, y compris les services d’intégration, à l’aide d’une méthode unique.Tenants can now update their Windows virtual machines with all updates, including the integration services, using a single method. Pour plus d’informations sur les services d’intégration pour les invités Linux, consultez machines virtuelles Linux et FreeBSD sur Hyper-V.For details about integration services for Linux guests, see Linux and FreeBSD Virtual Machines on Hyper-V.

Important

Le fichier image vmguest. ISO n’est plus nécessaire. il n’est donc pas inclus dans Hyper-V sur Windows Server 2016.The vmguest.iso image file is no longer needed, so it isn't included with Hyper-V on Windows Server 2016.

Nouveau démarrage (sécurisé Linux)Linux Secure Boot (new)

Les systèmes d’exploitation Linux exécutés sur des ordinateurs virtuels de génération 2 peuvent désormais démarrer avec l’option de démarrage sécurisé activée.Linux operating systems running on generation 2 virtual machines can now boot with the Secure Boot option enabled. Ubuntu 14,04 et versions ultérieures, SUSE Linux Enterprise Server 12 et versions ultérieures, Red Hat Enterprise Linux 7,0 et versions ultérieures, et CentOS 7,0 et versions ultérieures sont activés pour un démarrage sécurisé sur les ordinateurs hôtes qui exécutent Windows Server 2016.Ubuntu 14.04 and later, SUSE Linux Enterprise Server 12 and later, Red Hat Enterprise Linux 7.0 and later, and CentOS 7.0 and later are enabled for Secure Boot on hosts that run Windows Server 2016. Avant de démarrer la machine virtuelle pour la première fois, vous devez configurer l’ordinateur virtuel pour qu’il utilise l’autorité de certification Microsoft UEFI.Before you boot the virtual machine for the first time, you must configure the virtual machine to use the Microsoft UEFI Certificate Authority. Vous pouvez le faire à partir du Gestionnaire Hyper-V, Virtual Machine Manager ou une session Windows PowerShell avec élévation de privilèges.You can do this from Hyper-V Manager, Virtual Machine Manager, or an elevated Windows Powershell session. Pour Windows PowerShell, exécutez la commande suivante :For Windows PowerShell, run this command:

Set-VMFirmware TestVM -SecureBootTemplate MicrosoftUEFICertificateAuthority  

Pour plus d’informations sur les machines virtuelles Linux sur Hyper-V, consultez machines virtuelles Linux et FreeBSD sur Hyper-v.For more information about Linux virtual machines on Hyper-V, see Linux and FreeBSD Virtual Machines on Hyper-V. Pour plus d’informations sur l’applet de commande, voir Set-VMFirmware.For more information about the cmdlet, see Set-VMFirmware.

Plus de mémoire et de processeurs pour les ordinateurs virtuels de génération 2 (et les hôtes Hyper-V mis à jour)More memory and processors for generation 2 virtual machines and Hyper-V hosts (updated)

Depuis la version 8, les machines virtuelles de génération 2 peuvent utiliser beaucoup plus de mémoire et de processeurs virtuels.Starting with version 8, generation 2 virtual machines can use significantly more memory and virtual processors. Les ordinateurs hôtes peuvent également être configurés avec beaucoup plus de mémoire et de processeurs virtuels que ceux précédemment pris en charge.Hosts also can be configured with significantly more memory and virtual processors than were previously supported. Ces modifications prennent en charge de nouveaux scénarios, tels que l’exécution de bases de données en mémoire volumineuses de commerce électronique pour le traitement transactionnel en ligne (OLTP) et l’entreposage de données (DW).These changes support new scenarios such as running e-commerce large in-memory databases for online transaction processing (OLTP) and data warehousing (DW). Le blog de Windows Server a récemment publié les résultats de performances d’un ordinateur virtuel avec 5,5 téraoctets de mémoire et 128 processeurs virtuels exécutant une base de données en mémoire de 4 to.The Windows Server blog recently published the performance results of a virtual machine with 5.5 terabytes of memory and 128 virtual processors running 4 TB in-memory database. Les performances étaient supérieures à 95% des performances d’un serveur physique.Performance was greater than 95% of the performance of a physical server. Pour plus d’informations, consultez performances des machines virtuelles Hyper-V Windows Server 2016 Hyper-V pour le traitement des transactions en mémoire.For details, see Windows Server 2016 Hyper-V large-scale VM performance for in-memory transaction processing. Pour plus d’informations sur les versions des machines virtuelles, consultez mettre à niveau la version de machine virtuelle dans Hyper-V sur Windows 10 ou Windows Server 2016.For details about virtual machine versions, see Upgrade virtual machine version in Hyper-V on Windows 10 or Windows Server 2016. Pour obtenir la liste complète des configurations maximales prises en charge, consultez planifier l’extensibilité d’Hyper-V dans Windows Server 2016.For the full list of supported maximum configurations, see Plan for Hyper-V scalability in Windows Server 2016.

(Nouvelle virtualisation imbriquée)Nested virtualization (new)

Cette fonctionnalité vous permet d’utiliser une machine virtuelle en tant qu’ordinateur hôte Hyper-V et de créer des machines virtuelles au sein de cet hôte virtualisé.This feature lets you use a virtual machine as a Hyper-V host and create virtual machines within that virtualized host. Cela peut s’avérer particulièrement utile pour les environnements de développement et de test.This can be especially useful for development and test environments. Pour utiliser la virtualisation imbriquée, vous devez disposer des éléments suivants :To use nested virtualization, you'll need:

  • Pour exécuter au moins Windows Server 2019, Windows Server 2016 ou Windows 10 sur l’hôte Hyper-V physique et l’ordinateur hôte virtualisé.To run at least Windows Server 2019, Windows Server 2016 or Windows 10 on both the physical Hyper-V host and the virtualized host.

  • Un processeur avec Intel VT-x (la virtualisation imbriquée est disponible uniquement pour les processeurs Intel pour le moment).A processor with Intel VT-x (nested virtualization is available only for Intel processors at this time).

Pour plus d’informations et pour obtenir des instructions, consultez exécuter Hyper-V sur une machine virtuelle avec la virtualisation imbriquée.For details and instructions, see Run Hyper-V in a Virtual Machine with Nested Virtualization.

Nouvelles fonctionnalités (de mise en réseau)Networking features (new)

Les nouvelles fonctionnalités de mise en réseau sont les suivantes :New networking features include:

  • Accès direct à la mémoire à distance (RDMA) et Switch Embedded Teaming (Set) .Remote direct memory access (RDMA) and switch embedded teaming (SET). Vous pouvez configurer RDMA sur des cartes réseau liées à un commutateur virtuel Hyper-V, que l’option définir soit également utilisée ou non.You can set up RDMA on network adapters bound to a Hyper-V virtual switch, regardless of whether SET is also used. SET fournit un commutateur virtuel avec les mêmes fonctionnalités que l’Association de cartes réseau.SET provides a virtual switch with some of same capabilities as NIC teaming. Pour plus d’informations, consultez accès direct à la mémoire à distance (RDMA) et Switch Embedded Teaming (Set).For details, see Remote Direct Memory Access (RDMA) and Switch Embedded Teaming (SET).

  • Plusieurs files d’attente d’ordinateurs virtuels (VMMQ) .Virtual machine multi queues (VMMQ). Améliore le débit de l’ordinateur virtuel en allouant plusieurs files d’attente matérielles par machine virtuelle.Improves on VMQ throughput by allocating multiple hardware queues per virtual machine. La file d’attente par défaut devient un ensemble de files d’attente pour un ordinateur virtuel et le trafic est réparti entre les files d’attente.The default queue becomes a set of queues for a virtual machine, and traffic is spread between the queues.

  • Qualité de service (QoS) pour les réseaux définis par logiciel.Quality of service (QoS) for software-defined networks. Gère la classe par défaut du trafic via le commutateur virtuel au sein de la bande passante de classe par défaut.Manages the default class of traffic through the virtual switch within the default class bandwidth.

Pour en savoir plus sur les nouvelles fonctionnalités de mise en réseau, consultez Nouveautés en matière de mise en réseau.For more about new networking features, see What's new in Networking.

(Nouveaux points de contrôle de production)Production checkpoints (new)

Les points de contrôle de production sont des images « ponctuelles » d’une machine virtuelle.Production checkpoints are "point-in-time" images of a virtual machine. Elles vous permettent d’appliquer un point de contrôle qui respecte les stratégies de prise en charge lorsqu’une machine virtuelle exécute une charge de travail de production.These give you a way to apply a checkpoint that complies with support policies when a virtual machine runs a production workload. Les points de contrôle de production sont basés sur la technologie de sauvegarde au sein de l’invité plutôt que sur un état enregistré.Production checkpoints are based on backup technology inside the guest instead of a saved state. Pour les machines virtuelles Windows, le service d’instantané du volume (VSS) est utilisé.For Windows virtual machines, the Volume Snapshot Service (VSS) is used. Pour les machines virtuelles Linux, les mémoires tampons du système de fichiers sont vidées pour créer un point de contrôle cohérent avec le système de fichiers.For Linux virtual machines, the file system buffers are flushed to create a checkpoint that's consistent with the file system. Si vous préférez utiliser des points de contrôle en fonction des États enregistrés, choisissez plutôt points de contrôle standard.If you'd rather use checkpoints based on saved states, choose standard checkpoints instead. Pour plus d’informations, consultez choisir entre des points de contrôle standard ou de production dans Hyper-V.For details, see Choose between standard or production checkpoints in Hyper-V.

Important

Les nouvelles machines virtuelles utilisent les points de contrôle de production comme valeur par défaut.New virtual machines use production checkpoints as the default.

Déploiement de la mise à niveau (du cluster Hyper-V)Rolling Hyper-V Cluster upgrade (new)

Vous pouvez maintenant ajouter un nœud exécutant Windows Server 2019 ou Windows Server 2016 à un cluster Hyper-V avec des nœuds exécutant Windows Server 2012 R2.You can now add a node running Windows Server 2019 or Windows Server 2016 to a Hyper-V Cluster with nodes running Windows Server 2012 R2. Cela vous permet de mettre à niveau le cluster sans temps d’arrêt.This allows you to upgrade the cluster without downtime. Le cluster s’exécute au niveau de la fonctionnalité Windows Server 2012 R2 jusqu’à ce que vous procédiez à la mise à niveau de tous les nœuds du cluster et que vous mettez à jour le niveau fonctionnel du cluster avec l’applet de commande Windows PowerShell Update-ClusterFunctionalLevel.The cluster runs at a Windows Server 2012 R2 feature level until you upgrade all nodes in the cluster and update the cluster functional level with the Windows PowerShell cmdlet, Update-ClusterFunctionalLevel.

Important

Après avoir mis à jour le niveau fonctionnel du cluster, vous ne pouvez pas le retourner à Windows Server 2012 R2.After you update the cluster functional level, you can't return it to Windows Server 2012 R2.

Pour un cluster Hyper-V avec un niveau fonctionnel de Windows Server 2012 R2 avec des nœuds exécutant Windows Server 2012 R2, Windows Server 2019 et Windows Server 2016, notez les points suivants :For a Hyper-V cluster with a functional level of Windows Server 2012 R2 with nodes running Windows Server 2012 R2, Windows Server 2019 and Windows Server 2016, note the following:

  • Gérer le cluster, Hyper-V et les machines virtuelles à partir d’un nœud exécutant Windows Server 2016 ou Windows 10.Manage the cluster, Hyper-V, and virtual machines from a node running Windows Server 2016 or Windows 10.

  • Vous pouvez déplacer des ordinateurs virtuels entre tous les nœuds du cluster Hyper-V.You can move virtual machines between all of the nodes in the Hyper-V cluster.

  • Pour utiliser les nouvelles fonctionnalités Hyper-V, tous les nœuds doivent exécuter Windows Server 2016 ou et le niveau fonctionnel du cluster doit être mis à jour.To use new Hyper-V features, all nodes must run Windows Server 2016 or and the cluster functional level must be updated.

  • La version de configuration de l’ordinateur virtuel pour les ordinateurs virtuels existants n’est pas mise à niveau.The virtual machine configuration version for existing virtual machines isn't upgraded. Vous pouvez mettre à niveau la version de configuration uniquement après avoir mis à niveau le niveau fonctionnel du cluster.You can upgrade the configuration version only after you upgrade the cluster functional level.

  • Les machines virtuelles que vous créez sont compatibles avec Windows Server 2012 R2, niveau de configuration de machine virtuelle 5.Virtual machines that you create are compatible with Windows Server 2012 R2, virtual machine configuration level 5.

Après avoir mis à jour le niveau fonctionnel du cluster :After you update the cluster functional level:

  • Vous pouvez activer les nouvelles fonctionnalités Hyper-V.You can enable new Hyper-V features.

  • Pour mettre à disposition de nouvelles fonctionnalités de machine virtuelle, utilisez l’applet de commande Update-VmConfigurationVersion pour mettre à jour manuellement le niveau de configuration de l’ordinateur virtuel.To make new virtual machine features available, use the Update-VmConfigurationVersion cmdlet to manually update the virtual machine configuration level. Pour obtenir des instructions, consultez mettre à niveau la version de la machine virtuelle.For instructions, see Upgrade virtual machine version.

  • Vous ne pouvez pas ajouter un nœud au cluster Hyper-V qui exécute Windows Server 2012 R2.You can't add a node to the Hyper-V Cluster that runs Windows Server 2012 R2.

Notes

Hyper-V sur Windows 10 ne prend pas en charge le clustering de basculement.Hyper-V on Windows 10 doesn't support failover clustering.

Pour plus d’informations et pour obtenir des instructions, consultez mise à niveau propagée du système d’exploitation de cluster.For details and instructions, see the Cluster Operating System Rolling Upgrade.

Disques (durs virtuels partagés mis à jour)Shared virtual hard disks (updated)

Vous pouvez maintenant redimensionner les disques durs virtuels partagés (fichiers. vhdx) utilisés pour le clustering invité, sans temps d’arrêt.You can now resize shared virtual hard disks (.vhdx files) used for guest clustering, without downtime. Les disques durs virtuels partagés peuvent être augmentés ou réduits lorsque l’ordinateur virtuel est en ligne.Shared virtual hard disks can be grown or shrunk while the virtual machine is online. Les clusters invités peuvent désormais également protéger les disques durs virtuels partagés à l’aide de la réplication Hyper-V pour la récupération d’urgence.Guest clusters can now also protect shared virtual hard disks by using Hyper-V Replica for disaster recovery.

Activez la réplication sur la collection.Enable replication on the collection. L’activation de la réplication sur une collection est exposée uniquement via l’interface WMI.Enabling replication on a collection is only exposed through the WMI interface. Pour plus d’informations, consultez la documentation relative à la classe Msvm_CollectionReplicationService .See the documentation for Msvm_CollectionReplicationService class for more details. Vous ne pouvez pas gérer la réplication d’une collection via l’applet de commande ou l’interface utilisateur PowerShell.You cannot manage replication of a collection through PowerShell cmdlet or UI. Les machines virtuelles doivent se trouver sur des hôtes qui font partie d’un cluster Hyper-V pour accéder aux fonctionnalités spécifiques à un regroupement.The VMs should be on hosts that are part of a Hyper-V cluster to access features that are specific to a collection. Cela comprend les VHD partagés partagés partagés sur les ordinateurs hôtes autonomes qui ne sont pas pris en charge par le réplica Hyper-V.This includes Shared VHD - shared VHDs on stand-alone hosts are not supported by Hyper-V Replica.

Suivez les instructions relatives aux VHD partagés dans vue d’ensemble du partage de disque dur virtuelet assurez-vous que vos VHD partagés font partie d’un cluster invité.Follow the guidelines for shared VHDs in Virtual Hard Disk Sharing Overview, and be sure that your shared VHDs are part of a guest cluster.

Une collection avec un VHD partagé, mais aucun cluster invité associé ne peut pas créer de points de référence pour la collection (que le VHD partagé soit inclus ou non dans la création du point de référence).A collection with a shared VHD but no associated guest cluster cannot create reference points for the collection (regardless of whether the shared VHD is included in the reference point creation or not).

Nouvelle sauvegarde(de machine virtuelle)Virtual machine backup(new)

Si vous sauvegardez une seule machine virtuelle (qu’elle soit ou non en cluster), vous ne devez pas utiliser de groupe de machines virtuelles.If you are backing up a single virtual machine (regardless of whether host is clustered or not), you should not use a VM group. Vous ne devez pas non plus utiliser une collection d’instantanés.Nor should you use a snapshot collection. Les groupes de machines virtuelles et la collection de captures instantanées sont destinés à être utilisés uniquement pour la sauvegarde des clusters invités qui utilisent un vhdx partagé.VM groups and snapshot collection are meant to be used solely for backing up guest clusters that are using shared vhdx. Au lieu de cela, vous devez prendre un instantané à l’aide du fournisseur de Hyper-V WMI v2.Instead, you should take a snapshot using the Hyper-V WMI v2 provider. De même, n’utilisez pas le fournisseur WMI du cluster de basculement.Likewise, do not use the Failover Cluster WMI provider.

Nouvelles machines (virtuelles protégées)Shielded virtual machines (new)

Les machines virtuelles protégées utilisent plusieurs fonctionnalités pour compliquer l’inspection, la falsification ou le vol des données de l’état d’une machine virtuelle protégée pour les administrateurs et les logiciels malveillants Hyper-V sur l’ordinateur hôte.Shielded virtual machines use several features to make it harder for Hyper-V administrators and malware on the host to inspect, tamper with, or steal data from the state of a shielded virtual machine. Les données et l’État sont chiffrés, les administrateurs Hyper-V ne peuvent pas voir la sortie vidéo et les disques, et les ordinateurs virtuels peuvent être limités pour s’exécuter uniquement sur des ordinateurs hôtes connus et sains, comme déterminé par un serveur Guardian hôte.Data and state is encrypted, Hyper-V administrators can't see the video output and disks, and the virtual machines can be restricted to run only on known, healthy hosts, as determined by a Host Guardian Server. Pour plus d’informations, consultez infrastructure protégée et machines virtuelles protégées.For details, see Guarded Fabric and Shielded VMs.

Notes

Les machines virtuelles protégées sont compatibles avec la réplication Hyper-V.Shielded virtual machines are compatible with Hyper-V Replica. Pour répliquer un ordinateur virtuel protégé, l’ordinateur hôte sur lequel vous souhaitez effectuer la réplication doit être autorisé à exécuter cet ordinateur virtuel protégé.To replicate a shielded virtual machine, the host you want to replicate to must be authorized to run that shielded virtual machine.

Début de la priorité de l’ordre pour (les machines virtuelles en cluster nouvelles)Start order priority for clustered virtual machines (new)

Cette fonctionnalité vous permet de mieux contrôler les machines virtuelles en cluster qui sont démarrées ou redémarrées en premier.This feature gives you more control over which clustered virtual machines are started or restarted first. Cela facilite le démarrage des ordinateurs virtuels qui fournissent des services avant les ordinateurs virtuels qui utilisent ces services.This makes it easier to start virtual machines that provide services before virtual machines that use those services. Définir des ensembles, placer des machines virtuelles dans des ensembles et spécifier des dépendances.Define sets, place virtual machines in sets, and specify dependencies. Utilisez les applets de commande Windows PowerShell pour gérer les ensembles, tels que New-ClusterGroupSet, ClusterGroupSetet Add-ClusterGroupSetDependency.Use Windows PowerShell cmdlets to manage the sets, such as New-ClusterGroupSet, Get-ClusterGroupSet, and Add-ClusterGroupSetDependency. ..

Mise à jour de la qualité de (service (QoS) de stockage)Storage quality of service (QoS) (updated)

Vous pouvez maintenant créer des stratégies QoS de stockage sur un serveur de fichiers avec montée en puissance parallèle et les affecter à un ou plusieurs disques virtuels sur des machines virtuelles Hyper-V.You can now create storage QoS policies on a Scale-Out File Server and assign them to one or more virtual disks on Hyper-V virtual machines. Les performances de stockage sont automatiquement réajustées pour répondre aux stratégies quand la charge de stockage varie.Storage performance is automatically readjusted to meet policies as the storage load fluctuates. Pour plus d’informations, consultez qualité de service de stockage.For details, see Storage Quality of Service.

Mise à jour du format (de fichier de configuration d’ordinateur virtuel)Virtual machine configuration file format (updated)

Les fichiers de configuration d’ordinateur virtuel utilisent un nouveau format qui rend la lecture et l’écriture des données de configuration plus efficace.Virtual machine configuration files use a new format that makes reading and writing configuration data more efficient. Le format rend également les données endommagées moins probable en cas de défaillance du stockage.The format also makes data corruption less likely if a storage failure occurs. Les fichiers de données de configuration d’ordinateur virtuel utilisent une extension de nom de fichier. vmcx et les fichiers de données d’état d’exécution utilisent une extension de nom de fichier. VMRS.Virtual machine configuration data files use a .vmcx file name extension and runtime state data files use a .vmrs file name extension.

Important

L’extension de nom de fichier. vmcx indique un fichier binaire.The .vmcx file name extension indicates a binary file. La modification des fichiers. vmcx ou. VMRS n’est pas prise en charge.Editing .vmcx or .vmrs files isn't supported.

Version (de la configuration de la machine virtuelle mise à jour)Virtual machine configuration version (updated)

La version représente la compatibilité de la configuration de l’ordinateur virtuel, de l’état enregistré et des fichiers d’instantanés avec la version d’Hyper-V.The version represents the compatibility of the virtual machine's configuration, saved state, and snapshot files with the version of Hyper-V. Les machines virtuelles avec la version 5 sont compatibles avec Windows Server 2012 R2 et peuvent s’exécuter sur Windows Server 2012 R2 et Windows Server 2016.Virtual machines with version 5 are compatible with Windows Server 2012 R2 and can run on both Windows Server 2012 R2 and Windows Server 2016. Les machines virtuelles avec des versions introduites dans Windows Server 2016 et Windows Server 2019 ne s’exécutent pas dans Hyper-V sur Windows Server 2012 R2.Virtual machines with versions introduced in Windows Server 2016 and Windows Server 2019 won't run in Hyper-V on Windows Server 2012 R2.

Si vous déplacez ou importez un ordinateur virtuel sur un serveur exécutant Hyper-V sur Windows Server 2016 ou Windows Server 2019 à partir de Windows Server 2012 R2, la configuration de la machine virtuelle n’est pas automatiquement mise à jour.If you move or import a virtual machine to a server that runs Hyper-V on Windows Server 2016 or Windows Server 2019 from Windows Server 2012 R2, the virtual machine's configuration isn't automatically updated. Cela signifie que vous pouvez déplacer la machine virtuelle vers un serveur qui exécute Windows Server 2012 R2.This means you can move the virtual machine back to a server that runs Windows Server 2012 R2. Mais cela signifie également que vous ne pouvez pas utiliser les nouvelles fonctionnalités de la machine virtuelle tant que vous n’avez pas mis à jour manuellement la version de la configuration de la machine virtuelle.But, this also means you can't use the new virtual machine features until you manually update the version of the virtual machine configuration.

Pour obtenir des instructions sur la vérification et la mise à niveau de la version, consultez mettre à niveau la version de la machine virtuelle.For instructions on checking and upgrading the version, see Upgrade virtual machine version. Cet article répertorie également la version dans laquelle certaines fonctionnalités ont été introduites.This article also lists the version in which some features were introduced.

Important

  • Après avoir mis à jour la version, vous ne pouvez pas déplacer la machine virtuelle vers un serveur qui exécute Windows Server 2012 R2.After you update the version, you can't move the virtual machine to a server that runs Windows Server 2012 R2.
  • Vous ne pouvez pas rétrograder la configuration à une version antérieure.You can't downgrade the configuration to a previous version.
  • L’applet de commande Update-VMVersion est bloquée sur un cluster Hyper-V lorsque le niveau fonctionnel du cluster est Windows Server 2012 R2.The Update-VMVersion cmdlet is blocked on a Hyper-V Cluster when the cluster functional level is Windows Server 2012 R2.

Sécurité basée sur la virtualisation pour les ordinateurs (virtuels de 2e génération)Virtualization-based security for generation 2 virtual machines (new)

La sécurité basée sur la virtualisation met en œuvre des fonctionnalités telles que Device Guard et Credential Guard, offrant ainsi une protection accrue du système d’exploitation contre les attaques de logiciels malveillants.Virtualization-based security powers features such as Device Guard and Credential Guard, offering increased protection of the operating system against exploits from malware. La sécurité basée sur la virtualisation est disponible dans les machines virtuelles invitées de génération 2 à partir de la version 8.Virtualization based-security is available in generation 2 guest virtual machines starting with version 8. Pour plus d’informations sur la version de la machine virtuelle, consultez mettre à niveau la version de la machine virtuelle dans Hyper-V sur Windows 10 ou Windows Server 2016.For information on virtual machine version, see Upgrade virtual machine version in Hyper-V on Windows 10 or Windows Server 2016.

Nouveaux conteneurs (Windows)Windows Containers (new)

Les conteneurs Windows permettent à de nombreuses applications isolées de s’exécuter sur un système informatique.Windows Containers allow many isolated applications to run on one computer system. Ils sont rapides à créer et sont hautement évolutifs et portables.They're fast to build and are highly scalable and portable. Deux types de Runtime de conteneur sont disponibles, chacun avec un degré d’isolation d’application différent.Two types of container runtime are available, each with a different degree of application isolation. Les conteneurs Windows Server utilisent l’espace de noms et l’isolation des processus.Windows Server Containers use namespace and process isolation. Les conteneurs Hyper-V utilisent une machine virtuelle légère pour chaque conteneur.Hyper-V Containers use a light-weight virtual machine for each container.

Les principales fonctionnalités sont les suivantes :Key features include:

  • Prise en charge des sites Web et des applications à l’aide de HTTPsSupport for web sites and applications using HTTPS

  • Nano Server peut héberger à la fois les conteneurs Windows Server et Hyper-VNano server can host both Windows Server and Hyper-V Containers

  • Possibilité de gérer des données via des dossiers partagés de conteneurAbility to manage data through container shared folders

  • Possibilité de limiter les ressources de conteneurAbility to restrict container resources

Pour plus d’informations, y compris des guides de démarrage rapide, consultez la documentation relative aux conteneurs Windows.For details, including quick start guides, see the Windows Containers Documentation.

Windows PowerShell direct (New)Windows PowerShell Direct (new)

Cela vous permet d’exécuter des commandes Windows PowerShell sur un ordinateur virtuel à partir de l’ordinateur hôte.This gives you a way to run Windows PowerShell commands in a virtual machine from the host. Windows PowerShell direct s’exécute entre l’hôte et la machine virtuelle.Windows PowerShell Direct runs between the host and the virtual machine. Cela signifie qu’elle ne nécessite pas de réseau ou de pare-feu, et fonctionne indépendamment de la configuration de votre administration à distance.This means it doesn't require networking or firewall requirements, and it works regardless of your remote management configuration.

Windows PowerShell direct est une alternative aux outils existants que les administrateurs Hyper-V utilisent pour se connecter à un ordinateur virtuel sur un ordinateur hôte Hyper-V :Windows PowerShell Direct is an alternative to the existing tools that Hyper-V administrators use to connect to a virtual machine on a Hyper-V host:

  • Outils de gestion à distance tels que PowerShell ou Bureau à distanceRemote management tools such as PowerShell or Remote Desktop

  • Connexion à un ordinateur virtuel Hyper-V (VMConnect)Hyper-V Virtual Machine Connection (VMConnect)

Ces outils fonctionnent bien, mais ont des compromis : VMConnect est fiable, mais peut être difficile à automatiser.Those tools work well, but have trade-offs: VMConnect is reliable, but can be hard to automate. PowerShell à distance est puissant, mais il peut être difficile à configurer et à entretenir.Remote PowerShell is powerful, but can be hard to set up and maintain. Ces compromis peuvent devenir plus importants à mesure que votre déploiement Hyper-V augmente.These trade-offs may become more important as your Hyper-V deployment grows. Windows PowerShell direct répond à cela en fournissant une expérience de script et d’automatisation puissante, aussi simple que l’utilisation de VMConnect.Windows PowerShell Direct addresses this by providing a powerful scripting and automation experience that's as simple as using VMConnect.

Pour plus d’informations sur les spécifications et les instructions, consultez gérer des machines virtuelles Windows avec PowerShell direct.For requirements and instructions, see Manage Windows virtual machines with PowerShell Direct.