Proposer des jeux accessiblesMaking games accessible

L’accessibilité contribue à accroître les capacités de l’ensemble des individus et des organisations de la planète, et cela se vérifie également dans le domaine des jeux vidéo.Accessibility can empower every person and every organization on the planet to achieve more, and this applies to making games more accessible too. Cet article est conçu pour les développeurs de jeux, les concepteurs de jeux et les producteurs.This article is written for game developers, game designers, and producers. Il offre une vue d’ensemble des recommandations en matière de conception de jeux accessibles émanant de diverses organisations (répertoriées dans la section de références à la fin de cet article) et présente le principe de conception de jeux inclusifs à appliquer pour améliorer l’accessibilité des jeux.It provides an overview of game accessibility guidelines derived from various organizations (listed in the reference section below), and introduces the inclusive game design principle for creating more accessible games.

Jeux tous publicsGaming for Everyone

Chez Microsoft, nous pensons que les jeux doivent être amusants pour tout le monde.At Microsoft, we believe that gaming should be fun for everyone. Nous avons pensé à faire plus pour faire du jeu un environnement inclusif qui adoptait tout le monde.We "felt compelled to do more to make gaming an inclusive environment that embraced everyone. Nous pensons fondamentalement que ce que nous créons pour nos fans et le mode d’affichage, à l’intérieur et à l’extérieur des murs de Microsoft, est la réflexion de ce que nous faisons.We fundamentally believe that what we build for our fans and the way we show up – inside and outside the walls of Microsoft – is a reflection of who we are. Nous avons conçu le programme pour qu’il reflète les valeurs de base dont nous disposons en tant qu’organisation et que le programme puisse apporter des modifications positives, non seulement dans notre espace de travail, mais aussi dans les produits que nous créons pour les joueurs que nous utilisons.We designed the program to reflect the core values we have as an organization and believe that the program could result in positive change – not only in our workplace but in the products we build for the gamers we serve." (Billet deblog de Phil Spencer)(Blog post from Phil Spencer)

Nous souhaitons créer un environnement amusant, diversifié et inclusif dans lequel tout le monde peut jouer.We want to create a fun, diverse, and inclusive environment where everyone can play in. «Pour réellement avoir un impact durable, il faut un décalage de culture, qui ne se produira pas au lendemain."To truly have a lasting impact requires a culture shift, one that won’t happen overnight. Toutefois, notre équipe s’est engagée à être plus performante chaque jour, pour s’adapter à notre processus décisionnel et réfléchir à la diversité incroyable des besoins, des aptitudes et des intérêts entre les joueurs dans le monde entier.»However, our team is committed to get better each day, to teach one another to pause in our decision making process and think about the amazing diversity of needs, abilities and interests amongst gamers around the world." (Billet deblog de Phil Spencer)(Blog post from Phil Spencer)

Nous espérons que vous nous rejoignerez à ce voyage pour faire des jeux pour tout le monde .We hope you'll join us on this journey to make Gaming for Everyone happen.

Pourquoi proposer des jeux accessibles ?Why make games accessible?

Élargissement de la communauté des joueursIncreased gamer base

À la base, la justification économique de l’accessibilité repose sur une formule d’une grande simplicité :At its most basic level, the business justification for accessibility is straightforward:

Nombre d’utilisateurs pouvant jouer à votre jeu x niveau d’excellence du jeu = augmentation des ventes du jeuNumber of users who can play your game x Awesomeness of game = Game sales

Si vous créez un jeu spectaculaire, mais si complexe ou alambiqué que seule une poignée de joueurs peuvent en profiter, vous limiterez votre nombre de ventes.If you made an amazing game that is so complicated or convoluted that only a handful of people can play it, you limit your sales. De même, si vous concevez un jeu inutilisable par des personnes présentant des troubles physiques, sensoriels ou cognitifs, vous raterez des opportunités de ventes.Similarly, if you made a game that is unplayable by those with physical, sensory, or cognitive impairments, you are missing out on potential sales. En supposant que 19% des personnes du États-Unis présentent une certaine forme de handicap, 14% des adultes estimés aux États-Unis ont des difficultés à lireet 10% des mâles ont une forme de défaillance de la vision des couleurs, cela peut avoir un impact important sur le chiffre d’affaires de votre titre.Considering that, for example, 19% of people in the United States have some form of disability, estimated 14% of adults in the US have difficulty reading, and estimated 10% of males have some form of color vision deficiency, this can potentially have a large impact on your title’s revenue.

Pour découvrir d’autres justifications commerciales, voir Proposer des jeux vidéo accessibles.For more business justifications, see Making Video Games Accessible.

Amélioration des jeuxBetter games

La création d’un jeu plus accessible permet d’offrir un produit plus abouti au final.Creating a more accessible game can create a better game in the end.

Les jeux qui proposent des sous-titres en constituent un bon exemple.An example is subtitles in games. Par le passé, les jeux prenaient rarement en charge le sous-titrage des dialogues.In the past, games rarely supported subtitles or closed captioning for game dialogues. Aujourd’hui, il est d’usage de proposer des jeux incluant des sous-titres et des légendes.Today, it’s expected that games include subtitles and closed captioning. Cette évolution n’a pas été inspirée par des joueurs souffrant de handicaps ou d’invalidités.This change was not driven by gamers with disabilities. Au lieu de cela, il a été piloté par la localisation, mais il est devenu populaire avec un large éventail de joueurs qui préfèrent simplement jouer avec des sous-titres, car l’expérience de jeu a été améliorée.Instead, it was driven by localization, but became popular with a wide range of gamers who simply preferred to play with subtitles because it made the gaming experience better. Les joueurs activent les sous-titres et les légendes lorsqu’ils jouent dans un environnement présentant un bruit de fond important, lorsqu’ils éprouvent des difficultés d’audition des voix accompagnées de divers effets sonores ou bruits ambiants, ou simplement lorsqu’ils doivent maintenir le volume à bas niveau pour ne pas déranger leur entourage.Gamers turn subtitles and closed captioning on when they are playing with too much background noise, are having difficulty hearing voices with various sound effects or ambient sounds playing at the same time, or when they simply need to keep the volume low to avoid disturbing others. L’affichage de sous-titres et de légendes a non seulement contribué à améliorer l’expérience de jeu des utilisateurs, mais a également étendu cette expérience aux personnes souffrant de handicaps ou d’invalidités.Subtitles and closed captions not only helped gamers to have a better gaming experience, but it also allows people with hearing disabilities to game as well.

Pour les mêmes raisons, la reconfiguration des manettes est une autre fonctionnalité progressivement adoptée en standard par l’industrie des jeux électroniques.Controller remapping is another feature that is slowly becoming a standard for the game industry for similar reasons. Elle est généralement proposée en tant qu’avantage pour tous les joueurs.It is most commonly offered as a benefit for all players. Certains joueurs apprécient la personnalisation de leurs expériences de jeux et d’autres préfèrent simplement les différences par rapport à ce que les concepteurs ont à l’esprit.Some gamers enjoy customizing their gaming experiences and some simply prefer something different from what the designers had in mind. Ce que la plupart des gens ne se rendent pas, c’est que la possibilité de remapper des boutons sur un appareil d’entrée est en fait également une fonctionnalité d’accessibilité qui a été conçue pour rendre un jeu lisible pour les personnes ayant différents types de handicaps moteurs, qui sont physiquement incapables de faire fonctionner certaines zones du contrôleur.What most people don’t realize is that the ability to remap buttons on an input device is actually also an accessibility feature that was intended to make a game playable for people with various types of motor disabilities, who are physically unable to or find it difficult to operate certain areas of the controller.

Au final, la réflexion que vous aurez menée pour améliorer l’accessibilité de votre jeu se traduira généralement par l’obtention d’un jeu plus abouti, car vous offrirez à vos utilisateurs une expérience plus conviviale et personnalisable.Ultimately, the thought process used to make your game more accessible will often result in a better game because you have designed a more user-friendly, customizable experience for your players to enjoy.

Espace social et qualité de vieSocial space and quality of life

Les jeux vidéo sont l’une des formes les plus élevées de divertissement et les jeux peuvent offrir des heures de joie.Video games are one of the highest grossing forms of entertainment and gaming can provide hours of joy. Toutefois, pour certaines personnes, le jeu permet non seulement de se divertir, mais également d’échapper à un lit d’hôpital, à une douleur chronique ou à une anxiété sociale invalidante.For some, gaming is not only a form of entertainment but it is an escape from a hospital bed, chronic pain, or debilitating social anxiety. Les joueurs sont transportés au sein d’un univers qui leur offre la possibilité de devenir les personnages principaux du jeu vidéo.Gamers are transported into a world where they become the main characters in the video game. Grâce aux jeux, ils peuvent donner vie et prendre part à un espace social qui leur est destiné et qui leur fait oublier agréablement leur combat quotidien contre le handicap dont ils souffrent tout en leur offrant l’opportunité de communiquer avec des personnes avec lesquelles ils n’auraient peut-être pas la possibilité d’échanger dans d’autres circonstances.Through gaming, they can create and participate in a social space for themselves that provides distraction from the day-to-day struggles brought on by their disabilities, and that provides an opportunity to communicate with people they might otherwise be unable to interact with.

Les jeux sont également une culture.Gaming is also a culture. La possibilité de prendre part à la même chose que l’ensemble de vos amis est quelque chose qui peut être très utile pour la qualité de vie d’un utilisateur.Being able to take part in the same thing that all of your friends are talking about is something that can be hugely valuable to someone’s quality of life.

Le jeu que vous proposez aujourd’hui est-il accessible ?Is the game you are making today accessible?

Si vous envisagez pour la première fois de rendre votre jeu accessible, voici quelques questions que vous devez vous poser :If you are thinking about making your game accessible for the first time, here are some questions to ask yourself:

  • Pouvez-vous exécuter le jeu avec une seule main ?Can you complete the game using a single hand?
  • La prise en main de votre jeu peut-elle être effectuée par une personne lambda ?Can an average person be able to pick the game up and play?
  • Pouvez-vous jouer facilement au jeu sur un moniteur ou un téléviseur de petite taille à une certaine distance ?Can you effectively play the game on a small monitor or TV sitting at a distance?
  • Prenez-vous en charge plusieurs types de périphériques d’entrée utilisables tout au long du jeu ?Do you support more than one type of input device that can be used to play through the entire game?
  • Pouvez-vous jouer au jeu avec le son désactivé ?Can you play the game with sound muted?
  • Pouvez-vous jouer au jeu avec votre moniteur configuré en noir et blanc ?Can you play the game with your monitor set to black and white?
  • Lorsque vous chargez votre dernier jeu enregistré au bout d’un mois, pouvez-vous facilement déterminer où vous êtes dans le jeu et savoir ce que vous devez faire pour progresser ?When you load your last saved game after a month, can you easily figure out where you are in the game and know what you need to do in order to progress?

Si vous répondez non à la plupart de ces questions ou que vous n’en connaissez pas les réponses, il est temps de passer à la vitesse supérieure et de garantir l’accessibilité de votre jeu.If your answers are mostly no, or you do not know the answers, it is time to step up and put accessibility into your game.

Définition de la notion de handicap/invaliditéDefining disability

Le terme « handicap/invalidité » désigne une incompatibilité entre les besoins de l’individu et le service, le produit ou l’environnement proposés.Disability is defined as "a mismatch between the needs of the individual and the service, product or environment offered." (Vidéo Inclusive, Microsoft.com.) Cela signifie que tout le monde peut souffrir d’un handicap ou d’une invalidité et qu’il peut s’agir d’une situation à court terme ou circonstancielle.(Inclusive video, Microsoft.com.) This means that anyone can experience a disability, and that it can be a short-term or situational condition. Envisagez toutes les difficultés que les joueurs atteints de tels handicaps risquent de rencontrer en utilisant votre jeu, et réfléchissez à la façon dont vous pouvez améliorer la conception de votre jeu à leur intention.Envision what challenges gamers with these conditions might have when playing your game, and think about how your game can be better designed for them. Voici quelques-uns des handicaps ou invalidités que vous devez prendre en compte :Here are some disabilities to consider:

VisionVision

  • Affections médicales à long terme telles que le glaucome, la cataracte, le daltonisme, la myopie et la rétinopathie diabétiqueMedical, long-term conditions like glaucoma, cataracts, color blindness, near-sightedness, and diabetic retinopathy
  • Conditions de situation, à court terme, telles qu’une petite taille d’écran ou d’écran, un écran à faible résolution ou un reflet de l’écran en raison de sources lumineuses vives comme le soleil sur un moniteur ou un écran mobileShort-term, situational conditions like a small monitor or screen size, a low resolution screen, or screen glare due to bright light sources like the sun on a monitor or mobile screen

OuïeHearing

  • Affections médicales à long terme telles qu’une surdité totale ou une perte d’audition partielle découlant de maladies ou de facteurs génétiquesMedical, long-term conditions like complete deafness or partial hearing loss due to diseases or genetics
  • Conditions à court terme, comme un bruit d’arrière-plan excessif, une qualité audio de qualité inférieure ou un volume restreint pour éviter d’en perturber d’autresShort-term, situational conditions like excessive background noise, low quality audio quality, or restricted volume to avoid disturbing others

MotricitéMotor

  • Affections médicales à long terme telles que la maladie de Parkinson, la sclérose latérale amyotrophique (SLA), l’arthrite et la dystrophie musculaireMedical, long-term conditions like Parkinson’s disease, amyotrophic lateral sclerosis (ALS), arthritis, and muscular dystrophy
  • Situations circonstancielles à court terme comme une blessure à la main ou le fait de tenir une boisson ou de porter un enfant dans ses brasShort-term, situational conditions like an injured hand, holding a beverage, or carrying a child in one arm

CognitifCognitive

  • Affections médicales à long terme telles que la dyslexie, l’épilepsie, le trouble déficitaire de l’attention avec hyperactivité (TDAH), la démence et l’amnésieMedical, long-term conditions like dyslexia, epilepsy, attention deficit hyperactivity disorder (ADHD), dementia, and amnesia
  • Conditions de situation, à court terme, telles que la consommation d’alcool, l’absence de sommeil ou les distractions temporaires comme sirène d’un véhicule d’urgence qui se dirige par la maisonShort-term, situational conditions like alcohol consumption, lack of sleep, or temporary distractions like siren from an emergency vehicle driving by the house

SpeechSpeech

  • Affections médicales à long terme telles qu’une lésion des cordes vocales, une dysarthrie ou une apraxieMedical, long-term conditions like vocal cord damage, dysarthria, and apraxia
  • Situations circonstancielles à court terme comme des soins dentaires ou le fait de manger et de boireShort-term, situational conditions like dental work, or eating and drinking

Comment proposer des jeux plus accessibles ?How to make games more accessible?

Évolution des pratiques de conception : adoptez une approche de conception de jeux inclusiveDesign shift: Inclusive game design approach

La conception inclusive est axée sur la création de produits et de services plus accessibles à un plus vaste éventail de clients, y compris aux personnes souffrant de handicaps ou d’invalidités.Inclusive design focuses on creating products and services more accessible to a broader spectrum of consumers, including people with disabilities.

Pour réussir, les concepteurs de jeux actuels doivent réfléchir à la création de jeux qu’ils apprécient.To be successful, today’s game designers need to think beyond creating games that they enjoy. Les concepteurs de jeux doivent savoir comment leurs décisions de conception ont un impact sur l’accessibilité générale du jeu. la lecture du jeu pour l’ensemble de son public cible, y compris les personnes handicapées.Game designers need to be aware of how their design decisions impact the overall accessibility of the game; the playability of the game for their entire target audience, including those with disabilities.

Les paradigmes de conception de jeux traditionnels doivent donc évoluer afin de prendre en compte le concept de conception de jeux inclusive.As such, traditional game design paradigms must shift to embrace the inclusive game design concept. La conception de jeux inclusive implique de dépasser le processus élémentaire de développement de jeux uniquement axé sur le divertissement du public cible en créant des personnages supplémentaires ou modifiés afin d’englober un plus large éventail de joueurs.Inclusive game design means going beyond the basic game design of creating fun for the target audience, to creating additional or modified personas to include a wider spectrum of players. Vous devez être conscient de la conception des barrières dans votre jeu et vous assurer qu’elles n’ajoutent pas d’obstacles inutiles qui ne sont pas amusants de l’expérience prévue.You need to be acutely aware about designing barriers in your game and make sure that they do not add unnecessary barriers that take the fun away from the intended experience.

En identifiant les lacunes, vous pouvez optimiser, effectuer une itération sur le concept de conception d’origine et le rendre plus efficace, ce qui permet à d’autres personnes d’expérimenter votre vision.By identifying gaps, you can optimise, iterate on the original design concept and make it better, allowing more people to experience your vision. Lorsque vous prenez le temps de mettre en place un processus de conception de jeux plus inclusif, vous améliorez l’accessibilité de votre jeu au final.When you take the time to be more inclusive in your game design process, your final game becomes more accessible. Aucun jeu ne peut fonctionner pour tout le monde, la définition du jeu requiert un certain degré de défi, mais en prenant en compte l’accessibilité, vous pouvez vous assurer que personne n’est inutilement exclu.No game can ever work for everyone, the definition of game requires that there is some degree of challenge, but through considering accessibility you can ensure that no one is unnecessarily excluded.

Accroissement des capacités des joueurs : élargissez les options des utilisateursEmpower gamers: Give gamers options

Presque toutes les solutions d’accessibilité sont en passe de l’un des deux principes.Nearly every accessibility solution comes down to one of two principles. La première offre à vos joueurs les options pour personnaliser leur expérience de jeux.The first is giving your gamers the options to customize their gaming experience. Si vos jeux connaissent déjà une immense popularité, il est possible qu’une part non négligeable de vos fans refuse toute modification de l’expérience de jeu.If you already have a huge fan base, you may have a significant portion of your audience who do not want the experience to change in any way. Cela ne pose aucun problème.That’s okay. Offrez à vos joueurs la possibilité d’activer ou de désactiver les fonctionnalités d’accessibilité et de configurer ces dernières individuellement.Give your gamers the ability to turn these features on and off, and make features configurable individually. Vous devez permettre aux utilisateurs d’expérimenter le jeu de la manière qui convient le mieux à leurs propres besoins et préférences.You need to allow people to experience the game in the way that best suits their own needs and preferences.

Renforcement : communiquer des informations de plusieurs façonsReinforce: Communicate information in more than one way

Le deuxième principe est l’endroit où se trouve le concept de conception universelle, une seule approche qui, non seulement, offre un plus grand nombre de joueurs mais améliore également l’expérience de tous.The second principle is where the concept of universal design comes in, a single approach that not only brings in more players but also improves the experience for all. Par exemple, une image et du texte, un symbole et une couleur.For example an image as well as text, a symbol as well as colour. Une carte basée sur une plage de marqueurs de couleur différents est non seulement impossible pour les joueurs aveugles de couleurs d’utiliser, mais elle est également frustrante pour tous les autres personnes qui doivent se souvenir de ce que tout correspond à.A map that is based on a range of different coloured markers is not only impossible for color blind gamers to use, it is also frustrating for everyone else who must remember what everything equates to. L’ajout de symboles offre une meilleure expérience à tous.Adding symbols makes it a better experience for everyone.

Innovation : faites preuve de créativitéInnovate: Be creative

Vous disposez de nombreux moyens pour améliorer l’accessibilité de votre jeu.There are many creative ways to improve the accessibility of your game. Soyez inventif et inspirez-vous des autres jeux accessibles existants.Put on your creative hat and learn from other accessible games out there. Si vous avez déjà créé un jeu, efforcez-vous d’en identifier les fonctionnalités que vous pourriez améliorer tout en conservant les mécanismes clés du jeu et l’expérience de jeu initiale.If you already have an existing game, learn to identify current game features that could be improved while keeping the core game mechanics and experience as designed. Comme indiqué précédemment, l’accessibilité en matière de jeux repose entièrement sur l’offre de possibilités de personnalisation de l’expérience de jeu.As mentioned above, accessibility in games is all about providing gamers with options to customize their gaming experience. Il peut s’agir d’un renforcement ou d’une communication d’informations de plusieurs façons.It could be through reinforcement or communicating information in more than one way.

La prise en compte de l’accessibilité vous permet d’aborder la conception à partir d’un nouvel angle et éventuellement des idées que vous n’auriez pas pensé autrement.Considering accessibility allows you to approach design from a new angle and possibly ideas you would have not thought of otherwise. Cette approche de la conception a abouti non seulement à des concepts intéressants, mais a créé des produits qui ont une adoption étendue ou un succès commercial du marché de masse.This approach to design resulted not only in interesting concepts but have created products that have wide spread adoption or mass market commercial success. Citons notamment le texte prédictif, la reconnaissance vocale, les coupes, le haut-parleur, la machine à écrire et la reconnaissance optique de caractères (OCR).Examples include predictive text, voice recognition, curb cuts, the loudspeaker, the typewriter, and Optical Character Recognition (OCR). Les idées de ces produits proviennent de ceux qui ont commencé à réfléchir aux solutions pour l’accessibilité.Ideas for these products came from those who started thinking about solutions for accessibility.

Adopter : la qualité signifie des fonctionnalités accessiblesAdopt: Quality means accessible features

L’accessibilité est une mesure de la qualité.Accessibility is a measure of quality. Il doit s’agir d’une spécification de fonctionnalité et non d’un élément de travail approprié.It has to be a feature requirement and not a good-to-have work item. Par exemple, « adapter minicarte for colourblindness » n’est pas considéré comme un élément de travail de faible priorité auquel vous accédez si vous avez plus de temps.For example, "Adapt minimap for colourblindness" is not considered a low priority work item that you get to if you have extra time. Si cet élément de travail n’est pas terminé, cela signifie simplement que la totalité de la fonctionnalité minicarte est incomplète et ne peut pas être expédiée.If this work item is not done, it simply means that entire minimap feature is incomplete and cannot be shipped.

Sensibilisation : mettez l’accent sur l’accessibilité dans votre studio de jeuEvangelize: Make accessibility a priority in your game studio

Le développement de jeux étant fréquemment soumis à des délais serrés, votre capacité à hisser l’accessibilité au rang de vos priorités contribuera à simplifier ce processus.Game development is always running on a tight timeline, so prioritizing accessibility will help make it an easier process. Un bon moyen de procéder consiste à concevoir vos jeux à partir de zéro en gardant l’accessibilité à l’esprit.One way is to design from the start with accessibility in mind. Plus tôt vous considérez l’accessibilité, plus l’opération est simple et économique.The earlier you consider accessibility, the easier and cheaper it becomes.

Partagez vos connaissances en matière d’accessibilité avec votre équipe, partagez les justifications de l’entreprise et dissiper les conceptages courants, qu’elle n’offre pas beaucoup de gens, elle dilue votre mécanicien et il est difficile et coûteux à implémenter.Share your knowledge about accessibility with your team, share the business justifications, and dispel the common misconceptions – that it doesn’t benefit many people, it dilutes your mechanic, and it's difficult and expensive to implement.

Vérification : évaluez continuellement votre jeuReview: Constantly evaluate your game

Au cours du développement, vous pouvez introduire un processus de vérification destiné à vous assurer que chaque étape de la conception est axée sur l’accessibilité.During development, you can introduce a review process to make sure that at every step of the way you are thinking about accessibility. Établissez une liste de contrôle semblable à celle ci-dessous pour aider votre équipe à déterminer continuellement si le jeu que vous créez est ou non accessible.Make a checklist like the one below to help your team constantly evaluate whether what you are creating is accessible or not.

Liste de contrôleChecklist Fonctionnalités d’accessibilitéAccessibility features
Séquences animées au sein du jeuIn-game cinematics Présentation de sous-titres et de légendes, test de photosensibilité des animationsHas subtitles and captions, photosensitivity tested
Conception graphique globale (graphismes 2D et 3D)Overall artwork (2D and 3D graphics) Couleurs et options aveugles de couleur, non dépendantes entièrement de la couleur pour l’identification, mais utilisant également des formes et des modèlesColor blind friendly colors and options, not dependent entirely on color for identification but use shapes and patterns as well
Écran d’accueil, menu de paramètres et autres menusStart screen, settings menu and other menus Possibilité de lecture des options à voix haute, possibilité de mémorisation des paramètres, méthode d’entrée de commande alternative, possibilité de réglage de la taille des polices de l’interface utilisateurAbility to read options aloud, ability to remember settings, alternate command control input method, adjustable UI font size
Expérience de jeuGameplay Vaste choix de niveaux de difficulté, affichage de sous-titres et de légendes, retour visuel et audio pertinent pour le joueurWide adjustable difficulty levels, subtitles and captions, good visual and audio feedback for gamer
Affichage tête hauteHUD display Position de l’écran réglable, taille de police réglable, option conviviale des couleursAdjustable screen position, adjustable font size, color blind friendly option
Entrée de contrôleControl input Possibilité de reconfigurer des contrôles sur le périphérique d’entrée, prise en charge de manettes personnalisées, autorisation d’entrées simplifiées pour le jeuMappable controls to input device, custom controller support, simplified input for game allowed

Test du jeu et itération : recueillez les commentaires des joueursPlaytest and iterate: Get gamers' feedback

Lorsque vous organisez des sessions de test du jeu, invitez des personnes souffrant de handicaps ou d’invalidités à y participer afin de vérifier l’accessibilité de votre jeu.When organizing playtesting sessions, invite play testers with disabilities that your game is designed for and get them to play your game. N’oubliez pas d’inclure les questions d’accessibilité dans le test bêta questionaires.Remember to include accessibility questions in the Beta test questionaires. Les groupes d’infirmités locaux sont une source importante de participants.Local disability groups are a great source of participants. Observez la façon dont ces personnes utilisent votre jeu et recueillez leurs commentaires.Observe how they play and get feedback from them. Déterminez les changements à apporter afin d’améliorer votre jeu.Figure out what changes need to be made to make the game better.

Utilisez des réseaux sociaux et le Forum de votre jeu pour écouter les fonctionnalités d’accessibilité les plus importantes et comment elles doivent être implémentées.Use social media and your game's forum to listen for input about which accessibility features matter most and how they should be implemented.

Promotion : signalez l’accessibilité de votre jeu au monde entierShout it out: Let the world know your game is accessible

Les utilisateurs ont besoin de savoir si votre jeu est manipulable par des personnes souffrant de handicaps ou d’invalidités.Consumers will want to know if your game can be played by gamers with disabilities. Indiquez clairement l’accessibilité du jeu sur le site Web du jeu, les communiqués de presse et l’empaquetage pour vous assurer que les consommateurs savent à quoi s’attendre quand ils achètent votre jeu.State the game’s accessibility clearly on the game website, press releases, and packaging to ensure that consumers know what to expect when they buy your game. Pensez également à assurer l’accessibilité de votre site web et de tous les circuits de vente de votre jeu.Remember to make your website and all sales channels to the game accessible as well. Plus important encore, faites la promotion de votre jeu auprès de la communauté de joueurs concernés par l’accessibilité.Most importantly, reach out to the accessibility gaming community and tell them about your game.

Fonctionnalités d’accessibilité des jeuxGame accessibility features

Cette section décrit certaines des fonctionnalités vous permettant d’améliorer l’accessibilité de votre jeu.This section outlines some features that can make your game more accessible. Ces fonctionnalités sont dérivées des instructions tirées du site Web sur les recommandations relatives à l’accessibilité des jeux.These features are derived from guidelines taken from the Game accessibility guidelines website. Cette ressource représente les résultats d’un groupe collaboratif de Studios, de spécialistes et d’universitaires.That resource represent the findings of a collaborative group of studios, specialists, and academics.

Graphismes et interface utilisateur avec aveugles couleursColor blind friendly graphics and user interface

La rétine comporte deux types de cellules photoréceptrices : les cônes qui permettent de percevoir la lumière, et les bâtonnets qui facilitent la vision dans des conditions de faible luminosité.The retina of the eye has two types of light-sensitive cells: the cones for seeing where there is light, and the rods for seeing in low light conditions.

Il existe trois types de cônes (rouges, verts et bleus) qui nous aident à visualiser correctement les couleurs.There are three types of cones (red, green, and blue) to enable us to view colors correctly. Le daltonisme se produit lorsqu’un ou plusieurs de ces trois types de cônes légers ne fonctionnent pas comme prévu.Color blindness occurs when one or more of these three types light cones is not functioning as expected. Le degré de cécité des couleurs peut aller de la perception de la couleur presque normale à une sensibilité réduite au rouge, au vert ou à la lumière bleue, à une impossibilité complète de percevoir une couleur du tout.The degree of color blindness can range from almost normal color perception with reduced sensitivity towards red, green, or blue light, to a complete inability to perceive any color at all.

Étant donné qu’il est moins courant d’avoir une sensibilité réduite à la lumière bleue, lors de la conception de l’aveugle, la sélection des couleurs est destinée aux personnes qui sont aveugles ou vertes en couleur verte :Since it’s less common to have reduced sensitivity to blue light, when designing for the color blind, the selection of colors are geared towards people who are red or green color blind:

  • Utilisez des combinaisons de couleurs qui peuvent être différenciées par les personnes avec le daltonisme de couleur rouge/vert :Use color combinations that can be differentiated by people with red/green color blindness:

    • couleurs apparaissant comme similaires : toutes les nuances de rouge et de vert, y compris le marron et l’orange ;Colors that appear similar: All shades of red and green including brown and orange
    • couleurs qui ressortent : le bleu et le jaune.Colors that stand out: Blue and yellow
  • Ne vous fiez pas uniquement à la couleur pour communiquer ou distinguer les objets de jeu.Do not rely solely on color to communicate or distinguish game objects. Utilisez également des formes et des modèles.Use shapes and patterns as well.

  • Si vous devez vous appuyer uniquement sur des couleurs, combinez les présélections avec une sélection de couleurs libre, afin qu’elles puissent être entièrement personnalisables par les joueurs qui en ont besoin et ne pas créer de travail supplémentaire pour les joueurs qui n’en ont pas besoin.If you have to rely on colors alone, combine presets with a free selection of colors, so that it can be fully customizable by the players who need them and not creating extra work for players who do not need them.

  • Utilisez un simulateur de couleur aveugle pour tester vos conceptions afin de pouvoir afficher vos conceptions grâce aux yeux des aveugles.Use a color blind simulator to test your designs so that you can view your designs through color blind eyes. Cela peut vous aider à éviter les problèmes de contraste courants.This can help you avoid common contrast issues. La couleur Oracle est un simulateur borgne de couleur gratuit qui peut simuler les trois types les plus courants d’insuffisance de la vision des couleurs : Deuteranopia, protanopia et tritanopia.Color Oracle is a free color blind simulator that can simulate the three most common types of color vision deficiency – deuteranopia, protanopia, and tritanopia.

Sous-titres et légendesClosed captioning and subtitles

Lorsque vous concevez les sous-titres et les légendes de votre jeu, vous devez offrir la possibilité d’activer des sous-titres lisibles pour permettre aux utilisateurs de jouer à votre jeu sans le son.When designing the closed captions and subtitles for your game, the objective is provide readable captions as an option so that your game can also be enjoyed without audio. Vous devez faire en sorte que certains composants du jeu, tels que les dialogues et les animations et effets sonores, soient affichables sous forme de texte à l’écran.It should be possible to have game components like game dialogues, game audio, and sound effects displayed as text on screen.

Voici quelques recommandations de base à prendre en compte lors de la conception des sous-titres et des légendes :Here are some basic guidelines to consider when designing closed captions and subtitles:

  • Sélectionnez une police lisible simple.Select simple readable font.
  • Choisissez une police suffisamment grande ou envisagez de proposer une option de taille de police ajustable afin d’améliorer la flexibilité.Select sufficiently large font size, or consider having adjustable font size option for more flexibility. (La taille de police idéale dépend de la taille de l’écran, de l’éloignement de l’écran, etc.)(Ideal font size depends on screen size, viewing distance from screen, and so on.)
  • Créez un contraste élevé entre la couleur d’arrière-plan et la couleur de police.Create high contrast between background and font color. Utilisez le contour et les ombres fortes pour le texte.Use strong outline and shadows for the text. Utilisez une superposition d’arrière-plan sombre pour les légendes et n’oubliez pas de fournir des options pour qu’elles soient activées ou désactivées.Use a dark background overlay for the captions and remember to provide options for it to be turned on or off. (Pour plus d’informations, voir Coefficients de contraste.)(For more information, see Information on contrast ratio.)
  • Affichez des phrases courtes à l’écran, 38 caractères maximum par ligne et 2-3 lignes maximum à un moment donné.Display short sentences on screen, maximum 38 characters per line and maximum 2-3 lines at any one time. (Veillez à ne pas gâcher le suspense de votre jeu en affichant le texte avant que l’événement correspondant ne se produise.)(Remember not to give the game away by displaying the text before event occurs.)
  • Indiquez clairement la provenance de l’effet sonore ou le nom du personnage en train de parler.Differentiate what is making the sound or who is talking. (Par exemple : « Daniel : Bonjour ! »)(Example: "Daniel: Hi!")
  • Offrez la possibilité d’activer et de désactiver les sous-titres et les légendes.Provide the option to turn closed captions and subtitles on and off. (Fonctionnalité supplémentaire : possibilité de sélection de la quantité d’informations sonores affichées en fonction de leur importance.)(Additional feature: Ability to select how much sound information is displayed based on importance.)

Transcription de conversation de jeuGame chat transcription

Si votre titre autorise les joueurs à communiquer à l’aide de la voix et à envoyer des messages texte les uns aux autres, les fonctionnalités de conversion de texte par synthèse vocale et de synthèse vocale doivent être disponibles en option.If your title allows gamers to communicate using voice and send text messages to one another, Text-to-Speech and Speech-to-Text functionalities should be available as an option.

Les personnes qui n’ont pas de microphones attachés à leur appareil de jeu peuvent toujours avoir une conversation vocale avec quelqu’un qui parle.People who do not have microphones attached to their gaming device can still have a voice conversation with someone who is speaking. Ils peuvent taper du texte dans la fenêtre de conversation et faire en sorte que ces messages soient convertis en voix.They are able to type text into the chat window and have those messages converted into voice. Il permet également à quelqu’un qui ne peut pas entendre très bien de lire les messages texte transcrits de la personne avec laquelle ils ont une conversation vocale.It also allows someone who can't hear very well to read the transcribed text messages from the person they're having a voice chat with.

Pour les développeurs dans le ID@Xbox programme et les partenaires gérés, les fonctionnalités de synthèse vocale et de synthèse vocale sont disponibles dans le cadre des fonctionnalités d’accessibilité de Game chat 2 dans le service Xbox Live.For developers in the ID@Xbox and managed partners program, Text-to-Speech and Speech-to-Text features are available as part of the Game Chat 2 accessibility features in the Xbox Live service. Pour plus d’informations, consultez vue d’ensemble de Game chat 2.For more information, see Game Chat 2 Overview.

Retour audioSound feedback

Le son fournit un retour au joueur en complément du retour visuel.Sound provides feedback to the player, in addition to visual feedback. La conception d’une structure audio efficace peut améliorer l’accessibilité de votre jeu pour les joueurs souffrant d’une déficience visuelle.Good game audio design can improve accessibility for players with visual impairment. Voici quelques recommandations à prendre en compte :Here are some guidelines to consider:

  • Utilisez des signaux audio 3D pour fournir des informations spatiales complémentaires.Use 3D audio cues to provide additional spatial information.
  • Séparez les contrôles de volume de la musique, de la voix et des effets sonores.Separate music, speech and sound effects volume controls.
  • Choisissez des formulations qui fournissent des informations pertinentes pour les joueurs.Design speech that provides meaningful information for gamers. (Par exemple : « Les ennemis sont en train d’entrer par la porte de derrière » plutôt que « Les ennemis sont en approche ».)(Example: "Enemies are approaching" vs. "Enemies are entering from the back door.")
  • Assurez-vous que la vitesse d’élocution est correcte et proposez un contrôle permettant d’ajuster cette vitesse pour améliorer l’accessibilité.Ensure speech is spoken at a reasonable rate, and provide rate control for better accessibility.

Contrôles entièrement configurablesFully mappable controls

Certaines entreprises et organisations, telles que Special Effect, conçoivent des manettes de jeu personnalisées qui sont utilisables avec différents systèmes de jeu, comme Windows et Xbox One.There are companies and organizations, such as Special Effect, that design custom game controllers that can be used with various gaming systems like Windows and Xbox One. Cette personnalisation permet à des personnes atteintes de différentes formes de handicap ou d’invalidité de jouer à des jeux qu’ils n’auraient pas pu expérimenter sans cela.This customization allows people with different forms of disabilities to play games they might not be able to play otherwise. Pour découvrir des exemples d’utilisateurs qui sont désormais en mesure de jouer à des jeux de façon autonome grâce aux manettes personnalisées, consultez la page présentant les personnes ayant bénéficié de l’aide de Special Effect.For more information on people who are now able to play games independently because of customized controllers, see who they helped.

En tant que développeur de jeux, vous pouvez améliorer l’accessibilité de votre jeu en autorisant les contrôles entièrement configurables afin d’offrir aux joueurs la possibilité de brancher leurs manettes personnalisées et de reconfigurer les touches selon leurs besoins.As a game developer, you can make your game more accessible by allowing fully mappable controls so that gamers have the option to plug in their custom controllers and remap the keys according to their needs.

Le fait de disposer de contrôles entièrement mappables est également bénéfique aux personnes qui utilisent des contrôleurs standard.Having fully mappable controls also benefits people who use standard controllers. Vos joueurs peuvent concevoir une disposition qui répond à leurs propres besoins individuels.Your gamers can design a layout that suits their unique individual needs.

Les manettes Xbox One standard et Xbox Elite sont personnalisables pour les jeux de précision.Both standard Xbox One and Xbox Elite controllers offer customization of the controllers for precision gaming. Pour utliize entièrement leurs fonctionnalités de remappage, il est recommandé que les développeurs incluent le remappage directement dans le jeu.To fully utliize their remapping capabilities, it is recommended that developers include remapping directly in the game. Pour plus d’informations, voir Xbox One et Xbox Elite.For more information, see Xbox One and Xbox Elite.

Large éventail de niveaux de difficultéWider selection of difficulty levels

Le rôle des jeux vidéo est de divertir les utilisateurs.Video games provide entertainment. La difficulté pour les développeurs consiste à ajuster le niveau de difficulté afin de proposer au joueur le défi le mieux adapté.The challenge for game developers is to tune the difficulty level such that the gamer experiences the right amount challenge. Pour commencer, l’habilité et les capacités des joueurs diffèrent selon les individus. L’élargissement de l’éventail de niveaux de difficulté est donc plus susceptible de satisfaire aux attentes précises des joueurs en matière de défi à relever.Firstly, not all gamers have the same skill level and capability, so designing a wider selection of difficulty options increases the chance of providing gamers with the right amount of challenge. Parallèlement, le fait d’offrir un choix de niveaux de difficulté plus étendu contribue également à optimiser l’accessibilité de votre jeu en permettant à un plus grand nombre de personnes handicapées d’utiliser votre jeu.At the same time, this wider selection also makes your video game more accessible because it could potentially allow more people with disabilities to play your game. N’oubliez pas que les joueurs sont motivés par la perspective de relever les différents défis d’un jeu et d’en être récompensés.Remember, gamers want to overcome challenges in a game and be rewarded for it. Ils ne veulent pas d’un jeu impossible à gagner.They do not want a game that they cannot win.

La mise au point du niveau de difficulté de votre jeu constitue un processus délicat.Tweaking the difficulty level of your game is a delicate process. Si votre jeu est trop simple, les joueurs risquent de s’en lasser.If it is too easy, gamers might get bored. S’il est trop difficile, il est possible que les utilisateurs finissent par baisser les bras et par abandonner votre jeu.If it is too difficult, gamers may give up and not play any further from that point on. Trouver le juste équilibre entre les deux relève à la fois de l’art et de la science.The balancing process is both art and science. Il existe de nombreuses façons de concevoir un jeu offrant le niveau de difficulté approprié.There are many ways to make a game level that has the right amount of challenge. Certains jeux proposent des entrées simplifiées, comme la possibilité de jouer par une simple pression sur un bouton, une option de rembobinage et de recommencement de la partie pour obtenir une nouvelle chance de gagner, ou une possibilité de diminuer le nombre ou la force des adversaires afin de faciliter la progression dans le jeu après plusieurs tentatives.Some games offer simplified inputs, like a single button press game option for their game, a rewind and replay option to make gameplay more forgiving, or less and weaker enemies to make it easier to proceed forward after several tries.

Test contre les risques d’épilepsie photosensiblePhotosensitivity epilepsy testing

L’épilepsie (PSE) est une condition dans laquelle les crises sont déclenchées par des stimuli visuels, y compris des expositions à des lampes clignotantes ou à certains modèles et modèles visuels mobiles.Photosensitive epilepsy (PSE) is a condition where seizures are triggered by visual stimuli, including exposures to flashing lights or certain moving visual forms and patterns. Ce type de trouble touche près de trois pour cent de la population et survient plus fréquemment chez les enfants et les adolescents.This occurs in about three percent of people and is more common in children and adolescents. En termes de nombres, nous examinons environ 1 4000 personnes âgées de 5-24.In terms of numbers, we are looking at approximately 1 in 4000 people aged 5-24.

De nombreux facteurs peuvent entraîner une réaction photosensible lors de l’utilisation d’un jeu vidéo, comme la durée de la partie, la fréquence des clignotements, l’intensité lumineuse, le contraste de l’arrière-plan et des motifs lumineux, la distance entre l’écran et le joueur, ainsi que la longueur d’onde de la lumière.There are many factors that can cause a photosensitive reaction when playing video games, including the duration of gameplay, the frequency of the flash, the intensity of the light, the contrast of the background and the light, the distance between the screen and the gamer, and the wavelength of the light.

De nombreuses personnes découvrent qu’elles ont une cessation d’épilepsie.Many people discover that they have epilepsy through having a seizure. Les joueurs peuvent et ont leurs premières crises par le biais de videogames, ce qui peut entraîner des blessures physiques.Gamers can and do have their first seizures through videogames, and this can result in physical injury. En tant que développeur, voici quelques conseils pour la conception d’un jeu afin de réduire le risque de crises en raison de l’épilepsie photosensible.As a developer, here are some tips for designing a game to reduce the risk of seizures caused by photosensitive epilepsy.

Évitez les éléments suivants :Avoid the following:

  • Avoir des lumières clignotantes d’une fréquence de 5 à 30 clignotements par seconde (Hertz) parce que les lumières clignotantes de cette plage sont susceptibles de déclencher des crises.Having flashing lights with a frequency of 5 to 30 flashes per second (Hertz) because flashing lights in that range are most likely to trigger seizures.
  • Toute séquence d’images clignotantes qui dure plus de 5 secondesAny sequence of flashing images that lasts for more than 5 seconds
  • Plus de trois clignotements en une seule seconde, couvrant 25% + de l’écranMore than three flashes in a single second, covering 25%+ of the screen
  • Déplacement de modèles répétés ou de texte uniforme, couvrant 25% et plus de l’écranMoving repeated patterns or uniform text, covering 25%+ of the screen
  • Répétitions statiques ou texte uniforme, couvrant 40% et plus de l’écranStatic repeated patterns or uniform text, covering 40%+ of the screen
  • Une haute modification instantanée de la luminosité/du contraste (y compris des coupes rapides) ou vers/à partir de la couleur rougeAn instantaneous high change in brightness/contrast (including fast cuts), or to/from the colour red
  • Plus de cinq rayures répétées avec un contraste élevé uniformément espacées : lignes ou colonnes telles que les grilles et checkerboards, qui peuvent être composées d’éléments réguliers plus petits tels que PolkadotsMore than five evenly spaced high contrast repeated stripes – rows or columns such as grids and checkerboards, that may be composed of smaller regular elements such as polkadots
  • Plus de cinq lignes de texte mises en majuscules uniquement, avec un peu d’espace entre les lettres, et l’interligne de la même hauteur que les lignes elles-mêmes, ce qui la rend en fait un contraste élevé de manière uniformeMore than five lines of text formatted as capital letters only, with not much spacing between letters, and line spacing the same height as the lines themselves, effectively turning it into high contrast evenly alternating rows

Utilisez un système automatisé pour rechercher dans votre jeu la présence éventuelle de stimuli risquant de provoquer une épilepsie photosensible.Use an automated system to check gameplay for stimuli that could trigger photosensitive epilepsy. (Exemple : Harding test et Harding Flash and Pattern Analyzer (FPA) G2 développé par Cambridge Research System Ltd et professeur Graham Harding.)(Example: The Harding Test and Harding Flash and Pattern Analyzer (FPA) G2 developed by Cambridge Research System Ltd and Professor Graham Harding.)

L’option d’activation/désactivation du clignotement et la désactivation du clignotement par défaut.Include Flashing On/Off as a setting option and set Flashing as Off by default. Ce faisant, vous protégez les joueurs qui ne savent pas encore qu’ils sont susceptibles de se lancer.In doing so, you protect players who do not yet know they are susceptible to seizures.

Introduisez des pauses entre les niveaux de jeu afin d’inciter les joueurs à s’arrêter de temps en temps au lieu de jouer pendant plusieurs heures d’affilée.Design for breaks between game levels, encouraging players to take a break from playing non-stop.

Autres ressources en matière d’accessibilitéOther accessibility resources

Vous trouverez ci-après quelques sites externes fournissant des informations supplémentaires sur l’accessibilité des jeux.Here are some external sites that provide additional information about game accessibility.

Recommandations en matière de conception de jeux accessiblesGame accessibility guidelines

Manettes de jeu personnaliséesCustom input controllers

Autres références utiliséesOther references used