Questions fréquemment posées sur Workplace AnalyticsFrequently Asked Questions for Workplace Analytics

Les questions et réponses les plus fréquemment posées sur Workplace Analytics sont regroupées dans les sections suivantes :The most commonly asked questions and answers about Workplace Analytics are grouped into the following sections:

Informations sur le produitProduct information

Configuration de Workplace AnalyticsWorkplace Analytics setup

Utiliser Analyse du temps de travail Use Workplace Analytics

Informations sur le produitProduct information

Rôles de produitProduct roles

Q1.Q1. Workplace Analytics est-il considéré comme un outil de planification des ressources humaines ?Is Workplace Analytics considered a tool for human-resource planning?

A1.A1. Non.No. Workplace Analytics est un outil d’analyse de collaboration qui peut être utilisé pour analyser le comportement et les modèles réseau.Workplace Analytics is a collaboration analysis tool that can be used to analyze behavior and network patterns.

Q2.Q2. En quoi MyAnalytics et Workplace Analytics diffèrent-ils ?How do MyAnalytics and Workplace Analytics differ?

A2.A2. MyAnalytics présente des informations personnelles et privées aux utilisateurs de Microsoft 365 dans Outlook via des e-mails digest,des suggestions inline et le add-in Insights Outlook.MyAnalytics presents personal and private insights to Microsoft 365 users in Outlook through digest emails, inline suggestions and the Insights Outlook add-in. Il est également accessible via un tableau de bord web.It can also be accessed through a web dashboard.

Workplace Analytics est un outil utilisé par les organisations pour l’exécution d’une analyse de haut en bas et qui calcule uniquement les mesures agrégées et dé identifiées.Workplace Analytics is a tool that is used by organizations for running top-down analysis and it computes only aggregated and de-identified metrics.

Confidentialité et conformitéPrivacy and compliance

Q1.Q1. Quelle quantité de données Workplace Analytics collecte-t-elle ?How much data does Workplace Analytics collect?

A1.A1. Workplace Analytics collecte et traite initialement 13 mois de données.Workplace Analytics initially collects and processes 13 months' worth of data. Grâce à des actualisations hebdomadaires, Workplace Analytics continue d’augmenter cet historique jusqu’à ce que 27 mois de données soient collectées.Through weekly refreshes, Workplace Analytics continues to increase this history until 27 months’ worth of data is collected. Les clients peuvent déposer une demande, pour des raisons de sécurité, afin de fournir Workplace Analytics avec un montant inférieur à ce montant par défaut . dans ce cas, le montant minimal qui peut être collecté est un mois.Customers can file a request, for security reasons, to provide Workplace Analytics with less than this default amount; in that case, the minimum amount that can be collected is one month.

Q2.Q2. Workplace Analytics prend-il en charge un environnement de données distinct qui respecte les exigences réglementaires et de conformité telles que celles requises par le gouvernement ?Does Workplace Analytics support a separate data environment that adheres to compliance and regulatory requirements such as those required by the government?

A2.A2. Workplace Analytics n’est pas disponible dans les environnements cloud de données que Microsoft maintient pour les agences gouvernementales.Workplace Analytics is not available in data cloud environments that Microsoft maintains for government agencies.

Prise en charge linguistiqueLanguage support

Q1.Q1. Puis-je télécharger un fichier de données d’organisation qui a des mots ou des lettres non anglais ?Can I upload an organizational data file that has non-English words or letters?

A1.A1. Oui.Yes. Le fichier de données de l’organisation peut avoir des mots ou des lettres non anglais.The organizational data file can have non-English words or letters. Veuillez prendre en compte les éléments suivants:Note the following:

  • Les noms de fichiers et les lignes individuelles peuvent avoir des mots ou des lettres non anglais.File names and individual rows can have non-English words or letters.
  • Chaque en-tête de colonne doit être mappé à un attribut avec un nom anglais.Each column header must be mapped to an attribute with an English name.
Q2.Q2. Puis-je créer une requête avec des filtres et/ou des lignes d’objet de réunion qui contiennent des mots ou des lettres non anglais ?Can I construct a query with filters and/or meeting subject lines that contain non-English words or letters?

A2.A2. Oui.Yes. Vous pouvez utiliser des filtres dans les requêtes qui incluent les suivantes :You can use filters in queries that include the following:

  • Attributs ou valeurs de vos données organisationnelles qui incluent des mots ou des caractères non anglais.Attributes or values from your organizational data that include non-English words or characters.
  • Lignes d’objet de réunion (qui peuvent inclure des mots ou des caractères non anglais) comme critères de filtre spécifiques.Meeting subject lines (which can include non-English words or characters) as specific filter criteria.

Pour plus d’informations, voir Personnaliser une métrique de base dans une requête.For more information, see Customize a base metric in a query.

Configuration de Workplace AnalyticsWorkplace Analytics setup

Installation et configurationSetup and configuration

Q1.Q1. Quelles sont les étapes de base pour activer Workplace Analytics ?What are the basic steps to enable Workplace Analytics?

A1.A1. Les principales tâches requises pour activer Workplace Analytics pour votre organisation sont les suivantes :The main tasks required to enable Workplace Analytics for your organization are:

  • Attribuer des licencesAssign licenses
  • Attribuer des rôlesAssign roles
  • Configurer les paramètresConfigure settings
  • Charger les données de l’organisationUpload organizational data

Pour plus d’informations sur la configuration, voir Configurer Workplace Analytics.For complete information about setup, see Set up Workplace Analytics.

Q2.Q2. Présente-t-elle un problème si ma population sous licence travaille dans différents fuseaux horaires ou a des heures de travail variables ?Does it present a problem if my licensed population works in different time zones or has varying working hours?

A2.A2. Non.No. Workplace Analytics peut déterminer la valeur de fuseau horaire de chaque employé et ses heures de travail, quel que soit son emplacement.Workplace Analytics can determine each employee's time-zone value and their working hours, regardless of their location. Pour effectuer cette détermination, Workplace Analytics effectue les étapes décrites dans le fuseau horaire par défaut.To make this determination, Workplace Analytics carries out the steps that are described in Default time zone.

Q3.Q3. Puis-je configurer les données utilisateur accessibles et utilisés par des analystes particuliers ?Can I configure the user data that particular analysts can access and use?

A3.A3. Vous pouvez attribuer aux analystes le rôle d’analyste (accès limité), ce qui les limite à afficher les données d’exploration des statistiques.You can assign analysts the analyst (limited access) role, which limits them to view Explore the stats data. Pour plus d’informations, voir Attribuer des rôles Workplace Analytics et des rôles d’utilisateur dans Workplace Analytics.See Assign Workplace Analytics roles and User roles in Workplace Analytics for more details.

Q4.Q4. Pourquoi l’heure de début et l’heure de fin sont-elles si importantes lors de la configuration de Workplace Analytics ?Why are Start time and End time so important when configuring Workplace Analytics?

A4.A4. Les valeurs heure de début et heure de fin déterminent les heures de travail pour lesquelles les données seront analysées.The Start time and End time values determine the working hours for which data will be analyzed. Ils déterminent également la période considérée comme après les heures de travail.They also determine the time period that is considered after hours. Voir jours ou travaillés et heures.See Working days and hours.

Q5.Q5. Existe-t-il un nombre maximal de rôles d’analyste Workplace Analytics qui peuvent être attribués ?Is there a maximum number of Workplace Analytics analyst roles that can be assigned?

A5.A5. Non.No. Aucune limite n’est imposée par Workplace Analytics.No limit is imposed by Workplace Analytics.

Q6.Q6. Dans la section Sources de données Analyse du temps de travail, dans la page « Données Office 365 », vous pouvez voir le nombre d’employés mesurés.In the Workplace Analytics Data sources section, on the "Office 365 data" page, you can see the number of "Measured employees." S’agit-il du nombre d’utilisateurs sous licence ou du nombre d’utilisateurs sous licence ou non titulaires d’une licence ?Is this the number of licensed users or the number of both licensed and un-licensed?

A6.A6. Sous licence.Licensed. Plus précisément, ce numéro fait référence aux employés titulaires d’une licence qui sont également présents dans les données de collaboration (Office 365).Specifically, this number refers to licensed employees who are also present in the collaboration (Office 365) data. Pour plus d’informations, voir l’origine du nombre de données.For more information, see Origin of data counts.

Q7.Q7. Que se passe-t-il avec les utilisateurs qui n’ont pas de licence Workplace Analytics ?What happens with users who were not assigned a Workplace Analytics license? Sont-ils ignorés ?Are they ignored?

A7.A7. Non, ils ne sont pas ignorés, mais ils ne sont pas mesurés et leurs données ne sont pas traitées.No, they are not ignored but they are not measured and their data is not processed. Toutefois, en tant que collaborateurs internes d’employés mesurés, leurs données de collaboration sont utilisées pour l’analyse lorsque les employés mesurés collaborent avec eux par le biais de réunions, de messages électroniques, d’appels non prévues ou de messages instantanés.However, as internal collaborators of measured employees, their collaboration data is used for analysis when measured employees collaborate with them through meetings, email, unscheduled calls, or instant messages. Pour plus d’informations, voir Origine du nombre de données.For details, see Origin of data counts.

Données de l’organisationOrganizational data

Q1.Q1. Quelles sont les causes courantes d’un échec de chargement d’un fichier de données organisationnelle dans Workplace Analytics ou l’invalidité d’un tel fichier ?What are common causes of a failure to upload an organizational data file into Workplace Analytics, or the invalidity of such a file?

A1.A1. Un téléchargement peut échouer si les données ont des valeurs non valides, s’il manque des données requises ou si le seuil de validité des données non demandées est trop élevé ; C’est le cas pour les champs personnalisés dans les téléchargements après le premier chargement de l’organisation.An upload can fail if the data has invalid values, if it is missing required data, or if the validity threshold for unrequired data is set too high; this is the case for custom fields in uploads after the organization's first upload. Pour plus d'informations, consultez les articles suivants :For more information, see the following:

Q2.Q2. Pour mon premier chargement de données organisationnelles, dois-je choisir « append » ou « replace » ?For my first organizational data upload, should I choose "append" or "replace"?

A2.A2. Pour votre premier chargement, vous n’aurez aucun de ces choix.For your first upload, you will not have either of these choices. Pour plus d’informations sur votre premier téléchargement, voir Charger les données organisationnelles (premier chargement).For more details about your first upload, see Upload organizational data (first upload). Pour plus d’informations sur le moment où vous pouvez l’appender ou le remplacer, voir Charger des données organisationnelles (téléchargements suivants).For more information about when to append or replace, see Upload organizational data (subsequent uploads).

Q3.Q3. Pour les champs obligatoires,quel pourcentage Workplace Analytics requiert-il pour le seuil de validité ?For the required fields, what percentage does Workplace Analytics require for the validity threshold?

A3.A3. Workplace Analytics exige que les champs PersonId et EffectiveDate répondent à 100 % du seuil de validité, car chaque ligne de données doit avoir un PersonId pour chaque personne de votre organisation.Workplace Analytics requires that the PersonId and EffectiveDate fields meet 100% of the validity threshold, because each of row of data must have a PersonId for each person in your organization. Les autres champs obligatoires (tels que ManagerID) doivent dépasser 95 % du seuil de validité.The other required fields (such as ManagerID) must exceed 95% of the validity threshold. (Notez que les calculs de seuil de validité ne considèrent que deux types de valeurs de données : les valeurs valides et les valeurs vides.(Note that the calculations of validity threshold consider only two kinds of data values: valid values and blank values. Cela signifie que, pour un seuil de validité qui est fixé à 95 %, la colonne réussira la validation si moins de 5 % des valeurs de la colonne sont vides et les autres sont valides.This means that, for a validity threshold that's set to 95%, the column will pass validation if fewer than 5% of the values in the column are blank and the rest are valid. Toutefois, si même une cellule contient des données mal mises en forme, le téléchargement du fichier entier échouera.) Pour plus d’informations, voir Détails de colonne de champ.However, if even one cell contains malformed data, the entire file upload will fail.) For more information, see Field column details.

Q4.Q4. Que se passe-t-il si un employé (représenté par un PersonID) a plusieurs responsables (qui seraient représentés par des responsables) ?What happens if an employee (who is represented by a PersonID) has more than one manager (who would be represented by ManagerIDs)?

A4.A4. Les données organisationnelles ne permettent d’identifier qu’un seul responsable principal.Organizational data allows for the identification of only one single, primary manager. Ce responsable est représenté par le ManagerID pour ce PersonID sur une effectiveDate donnée.This manager is represented by the ManagerID for that PersonID on a given EffectiveDate. Toutefois, notez que l’administrateur Workplace Analytics peut utiliser le champ EffectiveDate dans les données de l’organisation pour indiquer que le responsable principal d’un employé est passé d’un mois à l’autre.However, note that the Workplace Analytics admin can use the EffectiveDate field in the organizational data to indicate that an employee’s primary manager has changed from one month to the next.

Q5.Q5. Qui obtient les données organisationnelles qui doivent être téléchargées vers Workplace Analytics ?Who obtains the organizational data that must be uploaded to Workplace Analytics?

A5.A5. En règle générale, les ressources humaines obtiennent ces données et les fournissent à l’administrateur Workplace Analytics qui les prépare et les télécharge vers Workplace Analytics.Usually, HR obtains this data and provides it to the Workplace Analytics admin who prepares and uploads it to Workplace Analytics.

Q6.Q6. Qui peut accéder aux données organisationnelles une fois qu’elles ont été téléchargées vers Workplace Analytics ?Who can access organizational data after it has been uploaded to Workplace Analytics?

A6.A6. Pour des raisons de confidentialité, personne ne peut télécharger les données brutes qui ont été téléchargées.For privacy reasons, no one can download the raw data that was uploaded. Les administrateurs Workplace Analytics peuvent afficher les métadonnées relatives aux données organisationnelles dans la page Sources de données, mais ils ne peuvent pas voir comment les valeurs d’attributs sont m monographiques à des personnes individuelles.Workplace Analytics admins can view metadata about the organizational data on the Data sources page, but they cannot see how the attribute values map to individual people.

Utiliser Analyse du temps de travail Use Workplace Analytics

Exclusions de réunionMeeting exclusions

Q1.Q1. Quelle est la différence entre les paramètres de confidentialité et les règles d’exclusion de réunion ?What is the difference between privacy settings and meeting-exclusion rules?

A1.A1. Les administrateurs modifient les paramètres de confidentialité pour modifier la façon dont Workplace Analytics extrait les données, par exemple pour empêcher que des données ne soit incluses dans un calcul Workplace Analytics.Admins make privacy settings to change the way Workplace Analytics extracts data, such as preventing data from ever being included in any Workplace Analytics calculation. Notez que les modifications apportées aux paramètres de confidentialité s’appliquent aux extractions de données futures et ne sont pas prévisibles pour les données passées.Note that privacy settings changes apply to future data extractions and are not retroactive to past data. Pour plus d’informations, voir Paramètres de confidentialité et Confidentialité workplace Analytics et accès aux données.For more information, see Privacy settings and Workplace Analytics privacy and data access.

Les analystes utilisent des règles d’exclusion de réunion dans les requêtes Workplace Analytics pour s’assurer que les résultats des requêtes représentent précisément les normes de réunion pertinentes au sein de l’organisation.Analysts use meeting-exclusion rules in Workplace Analytics queries to help ensure that query results accurately represent relevant meeting norms within the organization. Les modifications apportées à ces règles s’appliquent de manière très claire dans les données.Changes to these rules apply retroactively in the data. Pour plus d’informations, voir règles d’exclusion de réunion dans Workplace Analytics.For more information, see Meeting exclusion rules in Workplace Analytics.

Q2.Q2. Les autres analystes peuvent-ils utiliser les ensembles de règles d’exclusion de réunion que je crée ?Can other analysts use the meeting exclusion rule sets that I create?

A2.A2. Oui.Yes. Tous les membres de votre organisation peuvent utiliser les règles d’exclusion de réunion que toute autre personne de l’organisation a créées.Anyone in your organization can use the meeting exclusion rules that anyone else in the organization has created. Pour plus d’informations sur les règles d’exclusion de réunion, voir Application des règles d’exclusion de réunion.For more information about meeting exclusion rules, see Application of meeting-exclusion rules.

Validation, vérification et utilisation des donnéesData validation, verification, and use

Q1.Q1. Pourquoi ma population mesurée est-elle inférieure au nombre d’employés avec des licences attribuées ?Why is my measured population less than the number of employees with assigned licenses?

A1.A1. Cela peut se produire si vous avez sélectionné uniquement un sous-ensemble de votre population pour l’analyse des données, ou si votre administrateur a exclu un sous-ensemble de la population des données organisationnelles téléchargées dans Workplace Analytics.This can happen if you selected only a subset of your population for data analysis, or if your admin excluded a subset of the population from the organizational data that's uploaded into Workplace Analytics. Pour plus d’informations, voir Attribuer des licences et Qui inclure dans les données dans Préparer les données organisationnelles, et voir Origine du nombre de données.For more details, see Assign licenses and Who to include in the data in Prepare organizational data, and see Origin of data counts.

Q2.Q2. Pourquoi les totaux semblent-ils trop élevés pour les collaborateurs internes et externes ?Why do the totals seem too high for internal and external collaborators?

A2.A2. Les totaux des collaborateurs incluent le nombre de personnes internes (ou externes) avec lesquelles les employés mesurés ont travaillé au moins une fois au cours de la période sélectionnée.The collaborator totals include the number of internal (or external) people with whom the measured employees have collaborated at least one time during the selected period. Les totaux qui sont inclus dans l’en-tête Résumé sur la page de collaboration externe ne changent pas en raison des filtres qui ont été appliqués dans les paramètres de page.The totals that are included in the Summary header on the External collaboration page do not change because of filters that have been applied in Page settings. Pour plus d’informations, voir Collaboration externe.For details, see External collaboration.

Q3.Q3. Pourquoi la ligne de tendance de la messagerie ou de la réunion ne s’étend-elle pas sur toute la période historique de 13 mois (ou sur la période personnalisée que j’ai définie) ?Why doesn't the email or meeting trend line extend back for the entire historical 13-month period (or for the custom time period that I set)?

A3.A3. Les stratégies d’entreprise peuvent affecter les données historiques traitées par Workplace Analytics.Business policies can affect the historical data that is processed by Workplace Analytics. Lorsque vous affichez des données historiques, si vous constatez un déclin régulier ou une diminution à un point dans le temps de l’activité de courrier électronique et/ou de réunion, cela peut être dû à l’archivage du courrier électronique.As you view historical data, if you see a steady decline or point-in-time drop in email and/or meeting activity, it might be due to email having been archived. Une autre cause peut être des réunions périodiques qui sont supprimées avant l’extraction des données.Another cause can be recurring meetings that are deleted before the data is extracted. Toutefois, cela affecte uniquement les données de référence initiales, car les suppressions futures n’affectent pas les données hebdomadaires qui ont été collectées précédemment.However, this only impacts initial baseline data, because future deletions do not affect weekly data that was previously collected. Dans la page Sources, vous pouvez sélectionner une période pendant laquelle l’activité de messagerie et/ou de réunion est stable.On the Sources page, you can select a time period where the email and/or meeting activity is stable. Pour plus d’informations, voir le résumé des données Office 365.For more information, see Office 365 data summary.

Q4.Q4. Comment Workplace Analytics traitera-t-il les données pour les réunions et les messages électroniques envoyés aux listes de distribution ?How does Workplace Analytics process data for meetings and emails sent to distribution lists?

A4.A4. Workplace Analytics traite les données de messagerie et de réunion pour une liste de distribution en tant qu’entité ou personne unique.Workplace Analytics processes email and meetings data for a distribution list as a single entity or person. Il n’étend pas la liste de distribution et n’affecte pas les heures de réunion et de messagerie à ses membres.It does not expand the distribution list and assign meeting and email hours to its members. Pour obtenir des données plus précises, téléchargez les attributs de données organisationnelles pour ces listes en ajoutant les attributs des membres de la liste de distribution ou tout ce qui décrit le mieux la population de listes.For more accurate data, upload the organizational data attributes for these lists by adding attributes of the distribution-list members or whatever best describes the list population. Pour obtenir la procédure détaillée, voir Télécharger des données organisationnelles.See Upload organizational data for detailed steps.

Q5.Q5. Quelles informations de collaboration sont traitées à partir de Microsoft Teams ?What collaboration information is processed from Microsoft Teams?

A5.A5. Teams fournit des informations sur les activités de collaboration, à savoir les messages directs (conversations) et les appels.Teams provides information about collaboration activities, namely direct messages (chats) and calls. Il ne fournit pas d’informations sur les canaux Teams.It does not provide information about Teams channels.

Q6.Q6. Lorsqu’une personne envoie un message ou une invitation à une réunion pour la boîte aux lettres partagée d’un groupe ou pour le compte d’une autre personne, qui obtient le crédit pour l’envoyer ?When a person sends a message or meeting invite for a group’s shared mailbox or on behalf of another person, who gets credit for sending it?

A6.A6. Cela dépend du type de boîte aux lettres et des autorisations définies pour la boîte aux lettres Exchange Online.It depends on the type of mailbox and which permissions are set for the Exchange Online mailbox. Pour plus d’informations, voir Autorisations de boîte aux lettres.For details, see Mailbox permissions.

  • Une boîte aux lettres partagée (boîte aux lettres de groupe Microsoft 365) a généralement un certain nombre de membres de groupe qui partagent l’accès et les autorisations pour la boîte aux lettres de groupe.A shared mailbox (Microsoft 365 group mailbox) typically has a number of group members that share access and permissions for the group mailbox. Un exemple de boîte aux lettres partagée est LeadershipTeam@Contoso.com .An example of a shared mailbox is LeadershipTeam@Contoso.com. Pour plus d’informations, voir les autorisations que vous devez utiliser dans les boîtes aux lettres partagées.For details, see Which permissions you should use in shared mailboxes.

    • Autorisation Envoyer en tant que : lorsqu’un membre du groupe avec l’autorisation Envoyer en tant que pour une boîte aux lettres partagée envoie un message ou une invitation à une réunion à partir de la boîte aux lettres de groupe, Exchange accorde un crédit à la boîte aux lettres partagée au lieu d’une seule personne du groupe.Send As permission - When a group member with Send As permission for a shared mailbox sends a message or meeting invitation from the group mailbox, Exchange gives credit to the shared mailbox instead of any single person in the group. Workplace Analytics n’utilise pas cette action dans ses calculs.Workplace Analytics does not use this action in its calculations.
    • Autorisation Envoyer de la part de : cette autorisation n’est pas disponible pour les boîtes aux lettres partagées dans le Centre d’administration Exchange.Send on Behalf permission – This permission is not available for shared mailboxes in Exchange Admin Center. Toutefois, si elle est définie avec PowerShell (paramètre GrantSendonBehalf), la personne qui envoie le message obtient un crédit pour celui-ci dans les calculs Workplace Analytics.However, if it is set with PowerShell (GrantSendonBehalf parameter), the person who sends the message gets credit for it in Workplace Analytics calculations.
  • Une boîte aux lettres individuelle (ou une boîte aux lettres liée) avec un propriétaire de boîte aux lettres principal peut lier ou accorder un accès délégué et l’une des autorisations suivantes à une autre personne pour envoyer des messages ou des invitations à une réunion pour le propriétaire de la boîte aux lettres principale.An individual mailbox (or a linked mailbox) with a primary mailbox owner can link or give delegate access and one of the following permissions to another person to send messages or meeting invites for the primary mailbox owner. Par exemple, un assistant avec un accès délégué peut envoyer un message ou une invitation à une réunion à partir de la boîte aux lettres de son responsable.For example, an assistant with delegate access can send a message or meeting invite from their manager's mailbox. Un délégué peut avoir l’une des autorisations suivantes.A delegate can have one of the following permissions. Pour plus d’informations, voir Accorder des autorisations de boîte aux lettres à un autre utilisateur.For details, see Give mailbox permissions to another user.

    • Autorisation Envoyer en tant que : le propriétaire principal de la boîte aux lettres obtient un crédit pour l’envoi du message ou de l’invitation dans les calculs Workplace Analytics.Send As permission – The primary owner of the mailbox gets credit for sending the message or invite in Workplace Analytics calculations.
    • Autorisation Envoyer de la part de : la personne qui envoie le message au nom du propriétaire de la boîte aux lettres obtient le crédit dans les calculs Workplace Analytics.Send on Behalf permission - The person who sends the message on behalf of the mailbox owner gets the credit in Workplace Analytics calculations.
    • Autorisations Envoyer en tant que et Envoyer de la part de : si la personne déléguée dispose des deux autorisations définies, les autorisations Envoyer en tant que sont utilisées et cette personne n’est pas crédité pour l’envoi du message ou de l’invitation dans Exchange. Par conséquent, Workplace Analytics crédite le propriétaire de la boîte aux lettres dans les calculs. Both Send As and Send on Behalf permissions – If the delegate person has both permissions set, the Send As permissions are used and that person does not get credit for sending the message or invite in Exchange and therefore Workplace Analytics credits the owner of the mailbox in calculations.

Explorer les statistiquesExplore the stats

Q1.Q1. Pourquoi ai-je moins d'« employés filtrés » que d'« employés mesurés » sans filtres appliqués ?Why do I have fewer "filtered employees" than "measured employees" with no filters applied?

A1.A1. Les données des employés peuvent changer en fonction des paramètres de page sélectionnés pour Explorer les statistiques ou les données de solutions.Employee data can change based on the Page settings that are selected for Explore the stats or Solutions data. Ces paramètres ne sont pas nécessairement considérés comme des filtres, mais peuvent toujours faire varier les totaux.These settings are not necessarily considered filters but can still cause totals to vary. Pour plus d’informations, voir Paramètres de la page.For details, see Page settings.

Q2.Q2. Comment Workplace Analytics évalue-t-il le coût des réunions de faible qualité ?How does Workplace Analytics estimate the cost of low-quality meetings? Puis-je personnaliser cette estimation ?Can I customize this estimate?

A2.A2. Les administrateurs peuvent inclure des données facultatives à taux horaire dans le téléchargement de données organisationnelles, qu’ils peuvent ensuite utiliser pour calculer le coût total des réunions de faible qualité pour la vue d’ensemble des réunions.Admins can include optional hourly-rate data in the organizational data upload, which they can then use to calculate the total cost of low-quality meetings for the Meetings overview. Si ces données d’organisation sont fournies, le coût est calculé en tant que taux horaire par défaut de la personne pour l’organisation multiplié par le nombre d’heures de réunion de faible qualité.If this organizational data is provided, cost is calculated as the person's default hourly rate for the organization multiplied by the number of low-quality meeting hours. Si aucun taux horaire n’est attribué à un participant à une réunion, un taux horaire par défaut de 75 $ est utilisé.If no hourly rate is assigned to a meeting participant, a default hourly rate of $75 is used. Dans la page Paramètres, les administrateurs peuvent modifier la valeur du champ Taux horaire de sa valeur par défaut à un autre taux horaire.On the Settings page, admins can change the value in the Hourly Rate field from its default value to another hourly rate.

Q3.Q3. Pourquoi le nombre total d’heures de réunion d’un groupe (inclus dans le cadre des heures de travail et des heures supplémentaires) est-il supérieur au nombre total d’heures de réunion du groupe pour la semaine ?Why are a group's total meeting hours (included as part of working hours and after-hours work) larger than the group's total meeting hours for the week?

A3.A3. Cela peut se produire en raison de la façon dont Workplace Analytics calcule les heures de réunion.This can occur because of the way Workplace Analytics calculates meeting hours. Le total des heures de réunion inclut les heures ajustées pour les réunions avec participation, tandis que le nombre total d’heures de travail et les heures supplémentaires incluent le nombre d’heures de réunion (non ajustées) pour les réunions prévues.The meeting-hours total includes adjusted hours for attended meetings, while total working hours and after-hours work include the number of meeting hours (not adjusted) for scheduled meetings.

Cette incohérence peut se produire lorsque les réunions se chevauchent.This discrepancy can occur when meetings overlap. Workplace Analytics ne sait pas quelles réunions ont été suivies, donc le total des heures consacrées aux réunions inclut des heures ajustées, ce qui est une estimation du temps réellement consacré aux réunions.Workplace Analytics doesn't know which meetings were attended, so the meeting hours total will include adjusted hours, which are an estimate of time actually spent in meetings. Par exemple, supposons qu’un groupe de cinq employés est doublement réservé pour deux réunions de 16 h 30 à 17 h 30 et que la journée de travail du groupe se termine à 17 h 00.For example, let's say a group of five employees is double booked for two meetings from 4:30 to 5:30 PM, and the group's workday ends at 5:00 PM. Dans ce scénario, Workplace Analytics ajuste les heures de réunion à une heure, car le groupe ne peut pas participer à deux réunions en même temps.For this scenario, Workplace Analytics adjusts the meeting hours to one hour, since the group cannot attend two meetings at the same time. Toutefois, Workplace Analytics ne s’ajuste pas pour les deux réunions prévues, ce qui entraîne l’ajout de cinq heures au total des heures de travail et de cinq heures aux heures supplémentaires.However, Workplace Analytics doesn't adjust for the two scheduled meetings, which results in it adding five hours to total working hours and five hours to after-hours work. Le groupe peut éviter cette incohérence en refusant les réunions prévues qu’il ne participe pas.The group can avoid this discrepancy by declining any scheduled meetings that they do not attend.

Q4.Q4. Quelle est la longueur totale de la journée de travail supposée pour le calcul des heures de travail ?What is the total workday length assumed for calculating focus hours?

A4.A4. Si les employés mesurés ou les collaborateurs internes ont leurs fuseaux horaires définis dans le cadre de vos données organisationnelles, Workplace Analytics utilise leurs paramètres de fuseau horaire individuels pour les heures de travail, les heures de travail et d’autres mesures liées au temps.If measured employees or internal collaborators have their time zones defined as part of your organizational data, Workplace Analytics uses their individual time-zone settings for working hours, focus hours, and other time-related metrics. Toutefois, si les données organisationnelles ne définissent pas de fuseau horaire pour un employé, Workplace Analytics utilise le paramètre de fuseau horaire par défaut défini par votre administrateur dans Workplace Analytics pour cet employé.However, if the organizational data does not define a time zone for an employee, Workplace Analytics uses the default time-zone setting that your admin sets in Workplace Analytics for that employee. Pour plus d’informations, voir Paramètre du fuseau horaire, heures de travail focus et heures fragmentées.For more details, see Time zone setting and Focus hours and fragmented hours.

RequêtesQueries

Q1.Q1. Pour une requête de groupe à groupe, quelle est la différence entre les résultats pour « Collaborateurs au sein du groupe » et pour « Même groupe que l’heure ? »For a group-to-group query, what's the difference between the results for "Collaborators Within Group" and for "Same group as Time Investor?"

A1.A1. Si le résultat d’une requête définit le même ensemble de personnes que les membres des groupes de l’heure et des collaborateurs, et que ces personnes correspondent également à des filtres définis, les collaborateurs sont regroupés sous les résultats Collaborateurs dans le groupe.If the result of a query defines the same set of people as members of both the time investors and collaborators groups, and these individuals also match any defined filters, then the collaborators are grouped together under the Collaborators Within Group results. Les résultats du groupe « Time Time » s’appliquent lorsqu’un groupe de temps ne leur alloue du temps que si aucun autre groupe ne participe à la réunion ou à l’e-mail.The Same group as Time Investor results apply when a time-investor group allocates time only to themselves if no other groups are participating in the meeting or email. Pour plus d’informations, voir Sortie de requête de groupe à groupe et Vue d’ensemble de l’allocation de temps. See Group-to-group query output and Overview of time allocation for more details.

Q2.Q2. Comment analyser les heures de collaboration au niveau de mon entreprise pour une période spécifique, par exemple de 20h00 à 20h00 ?How do I analyze collaboration hours at my company for a specific time frame, such as 8 PM to 8 AM?

A2.A2. Vous pouvez utiliser la mesure Heures de collaboration pour filtrer une période spécifique, quel que soit le moment où elle se produit.You can use the Collaboration hours metric to filter for a specific time frame, regardless of when it occurs. Notez que les résultats des requêtes qui utilisent les heures de collaboration pour filtrer une période qui inclut des heures supplémentaires, telles que 20 h à 20 h, incluent toutes les personnes qui ont travaillé pendant cette période, qu’elles soient définies sur leur calendrier pour leur période de travail ou non.Note that query results that use the Collaboration hours to filter for a time period that includes after-hours time, such as 8 PM to 8 AM, will include all people who collaborated during this time regardless of if they have this time period set as their working or non-working hours on their calendar.

Q3.Q3. Pourquoi les totaux des heures de réunion et des e-mails ne correspondent-ils pas aux totaux des heures de travail et des heures supplémentaires dans la sortie de requête de personne ?Why don't totals for meeting hours and email hours match up with totals for working hours and after hours in person query output?

A3.A3. Étant donné que les totaux des heures de travail et des heures supplémentaires calculent le « temps réservé sur votre calendrier » au lieu de « temps dans les réunions ».Because totals for working hours and after hours calculate the "time booked on your calendar" instead of "time in meetings." Les calculs du nombre total d’heures de réunion (heures dans les réunions) ajustent la durée pour prendre en compte les réunions doublement réservées, où une personne a deux réunions prévues en même temps ou à des heures qui se chevauchent dans le calendrier.Calculations for total meeting hours (time in meetings) adjusts the duration time to account for double-booked meetings, where a person has two meetings scheduled at the same time or times that overlap on the calendar. Une logique heuristique ordonne les réunions qu’une personne a probablement suivies et attribue du temps en conséquence.A heuristic logic orders which meetings a person likely attended and assigns time accordingly. Pour plus d’informations, voir Sortie de requête de personne.For more details, see Person query output.

Q4.Q4. Lorsque je télécharge et affiche une requête, pourquoi les données sont-elles illisibles ou ne s’affichent pas correctement dans Excel ?When I download and view a query, why is the data unreadable or not shown correctly in Excel?

A4.A4. Vous avez probablement ouvert le fichier .csv tel qu’il est.You probably opened the .csv file as is. Pour qu’Excel affiche correctement les données, vous devez importer le fichier .csv dans Excel.For Excel to show the data correctly, you need to import the .csv file into Excel. Si vous utilisez Excel 2016, suivez les étapes de la procédure de téléchargement et d’importation des résultats de requête.If you are using Excel 2016, follow the steps in Download and import query results. Pour les autres versions d’Excel, ouvrez l’aide dans Excel, puis recherchez les instructions sur l’importation d’un fichier .csv.For other versions of Excel, open Help in Excel and then search for the instructions on how to import a .csv file.

Q5.Q5. Pourquoi les heures de réunion de faible qualité d’une personne ne sont-elles pas égales à la somme de leurs heures de réunion redondantes, conflictuelles et multitâches dans ma requête ?Why don’t a person’s low-quality meeting hours equal the sum of their redundant, conflicting, and multitasking meeting hours in my query?

Vous pouvez vous attendre à ce que le nombre total d’heures de réunion redondantes, conflictuelles et multitâches soit égal au nombre total d’heures de réunion de faible qualité.You might expect the total number of redundant, conflicting, and multitasking meeting hours to equal the total number of low-quality meeting hours. Toutefois, ils ne sont parfois pas égaux en raison de la façon dont les heures de réunion en conflit sont calculées.However, sometimes they won’t equal because of how conflicting meeting hours are calculated. Pour plus d’informations, voir Les heures deréunion de faible qualité, les heures de réunionen conflit et les variables de calcul.For more details, see Low-quality meeting hours, Conflicting meeting hours, and Calculation variables.