Prijevod teksta oznake
Napomena
Na snazi od studenog 2020.:
- Common Data Service preimenovan je u Microsoft Dataverse. Saznajte više
- Neka je terminologija u usluzi Microsoft Dataverse ažurirana. Na primjer, sada je entitet preimenovan u tablica, a polje u stupac. Saznajte više
Ovaj će se članak uskoro ažurirati kako bi sadržavao najnoviju terminologiju.
Standardne tablice uključuju zadani tekst za oznake koje su dostupne na mnogo različitih jezika. Međutim, kada prilagodite obrazac, primjerice dodavanjem ili mijenjanjem stupaca ili izradom prilagođenih tablica, možda će vam trebati oznake kako bi se te komponente prikazale na različitim jezicima. Možete uvesti prevedeni tekst oznaka za prilagođene tablice za svoje aplikacije tako da se tekst oznake prikazuje na jezicima koji nisu osnovni jezik.
Kada prevodite tekst oznake za obrazac, mijenjate osnovni jezik obrasca kao dio prilagodbe obrasca. Kada to učinite, stvarate aktivne neupravljane promjene na oznakama. Nakon toga, ako ne izmijenite prijevod osnovnog jezika za komponentu, poput stupca, a zatim izvezete datoteku prijevoda, ID objekta stupca neće se izvesti. To je zato što se u izvozu ne vide nikakve izmjene na oznaci osnovnog jezika tog stupca.
Proces na visokoj razini
- Izvezite prijevode iz rješenja koje sadrži tablice za koje želite prevesti tekst oznaka. Zatim otvorite XML datoteku prijevoda i dodajte prevedeni tekst. Više informacija: Prevođenje teksta prilagođenih tablica i stupaca na druge jezike
- Uvezite prijevode. Više informacija: Ponovni uvoz prevedenog teksta tablica i stupaca u aplikaciju
Uobičajeni problemi s prevođenjem teksta oznake obrasca
Prijevodi oznaka obrazaca ne pojavljuju se u slojevima
Uvezeni prijevodi možda se neće pojaviti kada pregledavate slojeve rješenja za komponentu. Provjerite jesu li prijevodi na razini <Oznaka> kada gledate sloj rješenja. Napominjemo da su oznake "displayname" na razini atributa, tako da neće prevesti oznake. Oznake „DisplayName” zapravo su za oznake obrazaca i prevest će oznake obrasca. Više informacija o pregledu slojeva rješenja pogledajte u Slojevima otopine.
Prijevodi oznaka obrazaca ne pojavljuju se posebno za osnovni jezik
Značajka izvoza i uvoza prijevoda alat je koji se koristi kako bi vaše aplikacije mogle prikazivati prevedeni tekst oznaka za prilagođene komponente. Nije namijenjena za upotrebu u upravljanju svim oznakama, uključujući osnovni jezik.
Pri izvozu prijevoda, ako nisu izvršene promjene na oznaci osnovnog jezika, prijevodi se neće izvesti u formatu CrmTranslations.xml.
Pri uvozu prijevoda, ako su prijevodi bilo koje oznake u stupcu osnovnog jezika promijenjeni u format CrmTranslations.xml, promjene neće stupiti na snagu.
Ako se problem odnosi na osnovni jezik, učinite sljedeće:
- Promijenite prijevode za osnovni jezik pomoću alata za dizajniranje obrazaca za svaku oznaku koja je promijenjena.
- Upotrijebite izvoz i uvoz prijevoda da biste dodali prijevode za ostale dostupne jezike.
- Aktivno neupravljano rješenje izvezite kao upravljano.
- Uvezite ovo rješenje u ciljno okruženje.
Opisi prijevoda oznaka obrazaca pojavljuju se pri izvozu kao neupravljani, ali su "" pri izvozu upravljani
To se može dogoditi jer oznaka nema prijevode. Događa se sljedeće:
- Neupravljano rješenje puni se sa zaslonskim imenom: <label description = "example" languagecode = "1033">
- Upravljano rješenje je prazno, što se smatra nepostojećim i vraća se na zaslonsko ime: <label description = "" languagecode = "1033">
Pogledajte također
Prevođenje teksta prilagođenih tablica i stupaca na druge jezike
Ponovni uvoz prevedenog teksta tablica i stupaca u aplikaciju