Jawaban untuk pertanyaan yang sering diajukan

Terjemahan Dokumen: FAQ

Haruskah saya menentukan bahasa sumber dalam permintaan?

Jika bahasa konten dalam dokumen sumber diketahui, kami sarankan Anda menentukan bahasa sumber dalam permintaan untuk mendapatkan terjemahan yang lebih baik. Jika dokumen memiliki konten dalam beberapa bahasa atau bahasanya tidak diketahui, maka jangan tentukan bahasa sumber dalam permintaan. Terjemahan Dokumen secara otomatis mengidentifikasi bahasa untuk setiap segmen teks dan diterjemahkan.

Sejauh mana tata letak, struktur, dan pemformatan dipertahankan?

Ketika teks diterjemahkan dari bahasa sumber ke bahasa target, panjang keseluruhan teks yang diterjemahkan dapat berbeda dari sumber. Hasilnya bisa berupa aliran ulang teks di seluruh halaman. Font yang sama tidak selalu tersedia dalam bahasa sumber dan target. Secara umum, gaya font yang sama diterapkan dalam bahasa target untuk mempertahankan pemformatan yang lebih dekat ke sumber.

Apakah teks dalam gambar dalam dokumen akan diterjemahkan?

Tidak. Teks dalam gambar dalam dokumen tidak diterjemahkan.

Bisakah Terjemahan Dokumen menerjemahkan konten dari dokumen yang dipindai?

Ya. Terjemahan Dokumen menerjemahkan konten dari dokumen PDF yang dipindai.

Dapatkah dokumen terenkripsi atau dilindungi kata sandi diterjemahkan?

Tidak. Layanan tidak dapat menerjemahkan dokumen terenkripsi atau dilindungi kata sandi. Jika PDF Anda yang dipindai atau disematkan teks dikunci dengan kata sandi, Anda harus menghapus kuncinya sebelum dikirim.

Jika saya menggunakan identitas terkelola, apakah saya juga memerlukan URL token SAS?

Tidak. Jangan sertakan URL yang ditambahkan token SAS. Identitas terkelola membuat Anda tidak perlu menyertakan token tanda tangan akses bersama (SAS) dengan permintaan HTTP Anda.

Format PDF mana yang merender hasil terbaik?

Dokumen PDF yang dihasilkan dari format file digital (juga dikenal sebagai PDF "asli") memberikan output yang optimal. PDF yang dipindai adalah gambar dokumen cetak yang dipindai ke dalam format elektronik. Menerjemahkan file PDF yang dipindai dapat mengakibatkan hilangnya pemformatan, tata letak, dan gaya asli, dan memengaruhi kualitas terjemahan.