Panoramica della distribuzione aziendale di TeamsTeams enterprise deployment overview

Per le aziende di medie e grandi dimensioni, è necessario determinare come verrà distribuito il servizio agli utenti, come distribuire il client Microsoft Teams agli utenti, in che modo la progettazione della rete potrebbe influire sulla qualità delle comunicazioni in tempo reale e così via.If you're a medium or large business, you need to think about how you're going to roll out the service to your users, how you're going to deploy the Microsoft Teams client to them, how your network design could impact the quality of real-time communication, and so on. Vedere le sezioni seguenti per trovare suggerimenti ad articoli utili per pianificare Teams nell'organizzazione.Check out the following sections for pointers to articles that'll help you plan for Teams in your organization.

Nota

Se tutto ciò è già stato fatto, è consigliabile iniziare la distribuzione di Teams attraverso una distribuzione pilota.If you haven't done so already, we strongly suggest that you begin your Teams deployment with a pilot. Una distribuzione pilota consentirà all’utente e agli early adopter di acquisire familiarità con Teams e le sue funzionalità prima della pianificazione e della distribuzione finale. Per altre informazioni su come avviare la distribuzione pilota, vedere Introduzione a Microsoft Teams.A pilot will allow you and a few early adopters to get familiar with Teams and its features before your planning and eventual roll out. For more information about how to start your pilot, check out Get started with Microsoft Teams.

Quando si sono lette le sezioni seguenti e ci si appresta a distribuire Teams nell'organizzazione, vedere Configurare Microsoft Teams nell'organizzazione.After you've read the sections below and are ready to start deploying Teams in your organization, see Set up Microsoft Teams in your enterprise.

ArchitetturaArchitecture

Teams è strettamente integrato in Microsoft 365 e usa molte caratteristiche per incrementare chat, condivisione di file, riunioni, telefonia, streaming video e altro ancora.Teams is tightly integrated into Microsoft 365 and uses many features to power chat, file sharing, meetings, telephony, video streaming, and more. Prima di implementare Teams , vedere i poster di soluzioni di telefonia e architettura IT di Microsoft Teams per acquisire familiarità con il funzionamento di Teams con il resto di Microsoft 365 per creare un'esperienza di collaborazione completa per gli utenti.Before you roll out Teams, check out Microsoft Teams IT architecture and telephony solutions posters to get familiar with how Teams works with the rest of Microsoft 365 to create a complete collaboration experience for your users.

Carichi di lavoroWorkloads

Teams ha tre carichi di lavoro che possono essere distribuiti in modo indipendente l'uno dall'altro:chat, team e canali; riunioni e conferenze e sistema telefonico e connettività PSTN (Public Switched Telephone Network).Teams has three workloads that can be deployed independently of each other: chat, teams, and channels; meetings and conferencing; and Phone System and PSTN (public switched telephone network) connectivity. Ogni carico di lavoro ha una propria sezione nella documentazione per semplificare l'individuazione di informazioni sul carico di lavoro specifico.Each workload has its own section in our documentation to make it easier to find information about that workload. Sono incluse informazioni sulla pianificazione della distribuzione.This includes deployment planning information.

Per informazioni sulla pianificazione della distribuzione per il carico di lavoro che si vuole distribuire, vedere gli articoli seguenti:To see deployment planning information for the workload you want to deploy, see the following articles:

Network PlannerNetwork planner

La pianificazione della rete per Teams è estremamente importante in caso di un numero elevato di utenti, reti complesse o entrambi.Network planning for Teams is extremely important when you have large numbers of users, complex networks, or both. Teams supporta le chiamate vocali e le videoconferenze, che si basano sulle comunicazioni in tempo reale per offrire l'esperienza migliore possibile agli utenti.Teams supports voice calling and video conferencing, both of which rely on real-time communications to provide the best experience possible for users. Le reti devono:Networks must:

  • avere una capacità di larghezza di banda sufficiente per contenere il numero di chiamate vocali, videoconferenze, riunioni, condivisione dello schermo simultanei e così via.Have sufficient bandwidth capacity to accommodate the number of concurrent voice calls, video conferences, meetings, screen sharing, and so on.
  • Avere hardware di rete che supporta protocolli di comunicazione in tempo reale.Have network hardware that supports real-time communication protocols.
  • Consentire le porte di rete necessarie tra i dispositivi delle reti, i servizi Microsoft 365 e gli utenti esterni.Allow the required network ports between devices on your networks, Microsoft 365 services, and external users.

Vedere gli articoli seguenti per informazioni sui requisiti di rete di Teams:See the following articles to help you understand Teams network requirements:

Per facilitare la pianificazione, Teams include il Network Planner.To help you with your planning, Teams includes the Network planner. Il Network Planner pone domande sul numero e sui tipi di utenti disponibili, sul numero di siti dell'organizzazione, sulla capacità di larghezza di banda dei collegamenti di rete e altro ancora.The Network planner asks you questions about the number and types of users you have, how many sites your organization has, the bandwidth capacity of your network links, and more. Usando queste informazioni, il Network Planner crea un report che mostra i requisiti di larghezza di banda per ogni attività, insieme ai consigli.Using this information, the Network planner creates a report that shows the bandwidth requirements for each activity, along with the recommendations.

(È necessario essere un amministratore globale Microsoft 365 per aprire il Network Planner.)(You must be a Microsoft 365 global admin to open the Network planner.)

Per informazioni dettagliate sul funzionamento di Network Planner, vedere Usare Network Planner per Microsoft Teams.For details about how the Network planner works, see Use the Network planner for Microsoft Teams.

Per un esempio di come Network Planner può pianificare la rete, vedere Uso di Network Planner, scenario di esempio.To see an example of how Network planner can plan your network, see Using Network Planner - example scenario.

Assistente per TeamsTeams advisor

L'assistente per Teams è una soluzione all'interno di Teams che riunisce team, canali, condivisione di file e Planner per creare un progetto di distribuzione per l'organizzazione.The Teams advisor is a solution within Teams that brings together teams, channels, file sharing, and Planner, to create a deployment project for your organization. L'assistente di Teams crea un piano di progetto specifico del carico di lavoro selezionato (ad esempio chat, team e canali), che include le attività consigliate da eseguire durante la distribuzione.Teams advisor creates project plan, specific to the workload you select (such as chat, teams, and channels), that includes the recommended tasks you should perform during your deployment. Ogni attività contiene istruzioni, suggerimenti e collegamenti ad articoli pertinenti, che guidano l'utente nelle fasi del processo.Each task contains instructions, suggestions, and links to relevant articles, to guide you through the process. È possibile assegnare facilmente attività a una o più persone e specificare le date di inizio e di fine per ogni attività.You can easily assign tasks to one or more individuals, and specify start and end dates for each task.

Suggerimento

Per informazioni su come usare l'Assistente per Teams per pianificare la distribuzione, completare il modulo di Microsoft Learn Implementare Teams con l'Assistente per Teams.See how you can use Teams advisor to help you plan your Teams deployment by completing the Roll out using the Teams advisor module on Microsoft Learn.

(È necessario essere un amministratore globale Microsoft 365 per aprire l’assistente per Teams.)(You must be a Microsoft 365 global admin to open the Teams advisor.)

Per informazioni dettagliate sul funzionamento dell'Assistente per Teams, vedere Usare Assistente per Teams per distribuire Microsoft Teams.For details about how the Teams advisor works, see Use Advisor for Teams to help you roll out Microsoft Teams.

Pianificazione di ciclo di vita e governanceLifecycle and governance planning

Quando si pianifica la distribuzione di Teams, è necessario considerare il ciclo di vita di team, canali, file e così via nell'organizzazione.As you plan your Teams deployment, you need to consider the lifecycle of teams, channels, files, and so on, in your organization. È consigliabile anche scegliere quali tipi di informazioni verranno archiviati in essi.You should also think about what types of information will be stored in them. I team possono essere creati per un progetto specifico, per un reparto, oppure possono essere usati come risorsa centrale per l'intera organizzazione.Teams may be created for a specific project, for a department, or they might be used as a central resource for the entire organization. Ognuno di questi usi ha requisiti diversi, che sono alla base di domande come le seguenti:Each of these uses have different requirements, which drive questions like the following:

  • Per quanto tempo i team resteranno attivi?How long will the teams remain active?
  • Chi deve essere il proprietario e il gestore dei team e dei relativi canali?Who should own and manage the teams and their channels?
  • Alcuni requisiti di conformità si applicano ad alcuni team, ma non ad altri?Should certain compliance requirements apply to some teams, but not others?
  • È necessario un criterio di denominazione per aiutare gli utenti a identificare il team giusto?Should there be a naming policy to help users identify the right team?

La creazione di criteri e linee guida come parte della distribuzione iniziale consente di garantire agli utenti di trovare le informazioni necessarie.Creating policies and guidelines as part of your initial deployment will help ensure that your users can find the information they need. Inoltre, i criteri appropriati aiutano a proteggere l'organizzazione dalla perdita di informazioni, a conformarsi ai requisiti normativi e a conservare le informazioni in base alle esigenze ai fini dell'archiviazione.Just as importantly, however, appropriate policies will help protect your organization from information leakage, help you conform to regulatory requirements, and help you retain information as needed for archival purposes.

Per altre informazioni sulla gestione del ciclo di vita e la governance in Teams, vedere:To learn more about lifecycle management and governance in Teams, see the following:

AdozioneAdoption

Per fare in modo che l'organizzazione e gli utenti possano ottenere il massimo da Teams, è necessario un programma di adozione.To ensure that your organization and your users get the most out of Teams, you need an adoption program. Un programma di adozione efficace può mobilitare gli early adopter che possono:An effective adoption program can mobilize early adopters who can:

  • articolare i vantaggi dei team con i colleghi e con i responsabili aziendali o di gruppo.Articulate the benefits of Teams to their colleagues and to business or group leaders.
  • Aumentare l'entusiasmo per gli altri utenti che vedono in che modo Teams migliora la collaborazione e semplifica la connessione tra loro.Spark excitement in others who see how Teams improves collaboration and makes it easier to connect with each other.
  • Aiuta a valutare gli attuali processi aziendali e a formulare suggerimenti su come integrare Teams al loro interno.Help evaluate existing business processes and make recommendations for how Teams can be integrated into them.
  • Segnalare al team di distribuzione i successi e le difficoltà che possono contribuire a migliorare il processo di adozione.Report back to the deployment team both successes and difficulties to help improve the adoption process.

Per informazioni dettagliate sulla configurazione di un programma di adozione, vedere Adottare Microsoft Teams.For details about setting up an adoption program, see Adopt Microsoft Teams.