Traduzioni delle dimensioni

Si applica a: SQL Server Analysis Services Azure Analysis Services Power BI Premium

Una traduzione è un semplice meccanismo che consente di modificare la lingua delle etichette e delle didascalie visualizzate. Ogni traduzione è definita come una coppia di valori: una stringa con il testo tradotto e un numero con l'ID della lingua. Le traduzioni sono disponibili per tutti gli oggetti in Analysis Services. Nel caso delle dimensioni è possibile tradurre anche i valori di attributo. L'applicazione client è responsabile della ricerca dell'impostazione della lingua definita dall'utente e del passaggio alla visualizzazione di tutte le didascalie e le etichette nella lingua in questione. Un oggetto può disporre di un numero illimitato di traduzioni.

Un oggetto Translation semplice è composto dal numero ID della lingua e dalla didascalia tradotta. Il numero ID della lingua è un numero intero con l'ID lingua. La didascalia tradotta è il testo tradotto.

In una conversione di dimensione è una rappresentazione specifica della lingua del nome di una dimensione, del nome di un oggetto o di uno dei relativi membri, ad esempio una didascalia, un membro o un livello Microsoft SQL Server Analysis Services Analysis Services di gerarchia. SQL ServerAnalysis Servicessupporta anche le traduzioni degli oggetti cubo.

Le traduzioni offrono supporto server per applicazioni client in grado di supportare più lingue. I cubi e le relative dimensioni spesso vengono visualizzati da utenti di paesi diversi. La possibilità di tradurre vari elementi di un cubo e le relative dimensioni in un'altra lingua consente a tali utenti di visualizzare e comprendere il cubo. Un utente aziendale in Francia, ad esempio, può accedere a un cubo da una workstation in cui vengono utilizzate le impostazioni locali francesi e visualizzare i valori delle proprietà dell'oggetto in francese. Tuttavia, un utente aziendale in Germania che accede allo stesso cubo da una workstation in cui vengono utilizzate le impostazioni locali tedesche visualizzerà gli stessi valori delle proprietà dell'oggetto in tedesco.

Le informazioni sulle regole di confronto e sulla lingua per il computer client sono archiviate in forma di identificatore delle impostazioni locali (LCID). Al momento della connessione, il client passa l'identificatore delle impostazioni locali all'istanza di Analysis Services. che utilizza tale valore per determinare il set di traduzioni in cui restituire i metadati relativi agli oggetti di Analysis Services. Se un oggetto di Analysis Services non contiene la traduzione specificata, per restituire il contenuto al client viene utilizzata la lingua predefinita.

Vedere anche

Traduzioni di cubi
Supporto della traduzione in Analysis Services
Suggerimenti e procedure consigliate per la globalizzazione (Analysis Services)