Interfaccia di programmazione e debug del microcontrollerMCU programming and debugging interface

MT3620 espone due UART dedicati e due segnali di controllo (reimpostazione e ripristino) per l'uso durante il provisioning di dispositivi e il ripristino.The MT3620 exposes two dedicated UARTs and two control signals (reset and recovery) for use during device provisioning and recovery. Inoltre, è disponibile un'interfaccia SWD per il debug di RTApps e un altro UART è riservato per la diagnostica Microsoft.In addition, an SWD interface is available for debugging RTApps and a further UART is reserved for Microsoft diagnostics.

Gli strumenti software del computer Azure Sphere PC richiedono un chip di interfaccia USB-UART che espone queste interfacce a un computer in modo da consentire agli strumenti software di riconoscerle e interagire con esse.The Azure Sphere PC software tools require the use of a USB-to-UART interface chip that exposes these interfaces to a PC in a way that allows the tools to recognize and interact with them. Gli strumenti di Azure Sphere includono il supporto per il caricamento di un'applicazione su USB tramite il servizio UART e per il ripristino del sistema operativo Azure Sphere tramite il recupero UART.The Azure Sphere tools include support for loading an application over USB by using the Service UART and for recovering the Azure Sphere OS by using the Recovery UART. Per esporre le interfacce, gli strumenti del computer richiedono l'uso del chip di interfaccia UART-USB FT4232HQ FTDI (Future Technology Devices International).The PC tools require the use of the Future Technology Devices International (FTDI) FT4232HQ UART-to-USB interface chip to expose the interfaces. Attualmente, gli strumenti non supportano chip FTDI o di interfaccia di altri produttori.Currently, the tools do not support other FTDI chips or interface chips from different manufacturers.

Per le schede di sviluppo, questo chip di interfaccia si trova in genere nello stesso PCB del MT3620.For development boards, this interface chip is usually on the same PCB as the MT3620. Questo approccio è documentato nella progettazione di MT3620 Reference Development Board (RDB).This approach is documented in the MT3620 reference development board (RDB) design. Per una lavagna o un modulo personalizzato che usa MT3620, può essere opportuno avere il chip di interfaccia su un PCB separato, perché questo hardware è necessario solo durante la produzione o la manutenzione, consentendo risparmi sui costi per unità.For a custom board or module that uses the MT3620, it may be appropriate to have the interface chip on a separate PCB, because this hardware is required only during manufacturing or servicing, enabling per-unit cost savings. Questo approccio è documentato nella progettazione della lavagna delle interfacce di programmazione e debug autonomo.This approach is documented in the stand-alone programming and debugging interface board design.

Panoramica delle porteOverview of ports

MT3620 espone tre UART e un'interfaccia SWD usati per la programmazione, la diagnostica Microsoft e il provisioning del chip.The MT3620 exposes three UARTs and an SWD interface that are used for programming, Microsoft diagnostics, and provisioning the chip. Le quattro interfacce hanno le funzioni seguenti:The four interfaces have the following functions:

  • Debug UART: il debug UART Consente a Microsoft di eseguire la diagnostica.Debug UART—The Debug UART enables Microsoft to perform diagnostics. Si noti che questo UART non è utilizzabile per il debug o la diagnostica dell'applicazione.Note that this UART is not usable for application debugging or diagnostics.

    Sotto la direzione di Microsoft, questa interfaccia fornisce un mezzo per acquisire informazioni diagnostiche aggiuntive che possono risultare utili durante il debug di determinati problemi.Under the direction of Microsoft, this interface provides a means of capturing additional diagnostic information that can be useful when debugging certain issues. È quindi consigliabile includere questa interfaccia per i dispositivi usati per lo sviluppo di software o hardware, ma può essere considerata facoltativa per i dispositivi che hanno raggiunto la fase di produzione.It is therefore recommended to include this interface for devices that are used for software or hardware development, but it can be considered optional for devices that have reached the manufacturing stage.

  • Interfaccia SWD: l'interfaccia SWD viene usata per il debug di applicazioni con supporto in tempo reale (RTApps) in esecuzione nei core M4F; Questa interfaccia è condivisa tra i due core M4F.SWD interface—The SWD interface is used when debugging real-time capable applications (RTApps) that run on the M4F cores; this interface is shared between the two M4F cores.

    Se è necessario eseguire il debug di RTApps (ad esempio durante lo sviluppo del dispositivo), il dispositivo deve supportare questa interfaccia.If you require the ability to debug RTApps (for example during device development), your device should support this interface. Quando il dispositivo raggiunge la fase di produzione, questa interfaccia può essere considerata facoltativa e può essere omessa.Once your device reaches the manufacturing stage, this interface can be considered optional and can be omitted.

  • Servizio UART: il servizio UART fornisce l'interfaccia principale di programmazione e debug tra il MT3620 e il computer host.Service UART—The service UART provides the main programming and debugging interface between the MT3620 and the host computer.

    Questa interfaccia consente tutte le operazioni dell'interfaccia della riga di comando di azsphere che richiedono un dispositivo collegato, ad eccezione del ripristino, come descritto nel paragrafo successivo.This interface enables all azsphere CLI operations that require an attached device, except for recovery (as described in the next paragraph). Poiché il servizio UART è l'interfaccia principale tra il MT3620 e il computer host, questa interfaccia deve essere disponibile per i dispositivi che supportano lo sviluppo del software, nonché durante la produzione di dispositivi per la vendita al dettaglio.Because the Service UART is the main interface between the MT3620 and the host computer, this interface must be available for devices that support software development, as well as during manufacturing of retail devices. Se questa interfaccia è disponibile per un dispositivo nel campo, può essere usata anche dagli ingegneri dei servizi, ad esempio per caricare nuove versioni del software dell'app, se il dispositivo non riceve gli aggiornamenti cloud perché non è connesso a Internet.If this interface is available for a device in-field, it can also be used by service engineers—for example, to load new versions of the app software, if the device does not receive cloud updates because it is not connected to the internet.

  • Recupero UART: la porta di ripristino fornisce un mezzo per ripristinare un dispositivo alla versione più recente del sistema operativo.Recovery UART—The recovery port provides a means of recovering a device to the latest version of the operating system.

    Questa interfaccia deve essere supportata durante la produzione, perché il ripristino di un dispositivo per la versione più recente del sistema operativo è un'attività comune durante la produzione del dispositivo.This interface must be supported during manufacturing, because recovering a device to the latest version of the operating system is a common task during device manufacture. Tuttavia, dopo che un dispositivo è stato venduto a un cliente (e lo ha connesso a Internet), gli aggiornamenti del cloud garantiscono che il dispositivo sia sempre aggiornato con la versione più recente del sistema operativo.However, after a device has been sold to a customer (and they have connected it to the internet), cloud updates will ensure the device is kept up to date with the latest version of the operating system..

Panoramica dei componentiOverview of components

Il diagramma seguente fornisce una panoramica dei componenti principali dell'interfaccia FTDI a 4 porte e le relative interconnessioni con MT3620:The following diagram provides an overview of the main components of the 4-port FTDI interface and their interconnections with the MT3620:

Diagramma dell'interfaccia FTDI a 4 porte per MT3620

È possibile scegliere di usare il chip e i circuiti FTDI come parte della stessa scheda del dispositivo MT3620 (ad esempio, se si sta creando una scheda di sviluppo) o in una scheda di interfaccia separata che risiede tra il dispositivo MT3620 e il computer.You may choose to use the FTDI chip and circuitry as a part of the same board as the MT3620 (for example, if you're building a development board) or in a separate interface board that sits between your MT3620 device and the PC.

Assegnazioni delle portePort assignments

Per garantire la compatibilità con gli strumenti per PC, è importante assicurarsi che ogni UART esposto e l'interfaccia SWD che verranno usati nella progettazione siano connessi alle porte FTDI come descritto nella tabella seguente.To ensure compatibility with the PC tools, it is important to ensure that each of the exposed UARTs and the SWD interface that will be used in your design are connected to the FTDI ports as described in the following table.

FunzioneFunction Funzione pin FT4232HQ (numero pin)FT4232HQ Pin Function (pin number) Funzione pin MT3620 (numero pin)MT3620 Pin Function (pin number)
UART di ripristino, pin di bootstrap per la reimpostazione e il ripristinoRecovery UART, reset and recovery strapping pin Porta DPort-D DDBUS0 (48)DDBUS0 (48) RECOVERY_RXD (134)RECOVERY_RXD (134)
DDBUS1 (52)DDBUS1 (52) RECOVERY_TXD (135)RECOVERY_TXD (135)
DDBUS2 (53)DDBUS2 (53) RECOVERY_CTS (136)RECOVERY_CTS (136)
DDBUS3 (54)DDBUS3 (54) RECOVERY_RTS (137)RECOVERY_RTS (137)
DDBUS5 (57)DDBUS5 (57) DEBUG_RTS (96)\*DEBUG_RTS (96)\*
DDBUS6 (58)DDBUS6 (58) SYSRST_N (125)SYSRST_N (125)
UART di servizioService UART Porta CPort-C CDBUS0 (38)CDBUS0 (38) SERVICE_RXD (129)SERVICE_RXD (129)
CDBUS1 (39)CDBUS1 (39) SERVICE_TXD (127)SERVICE_TXD (127)
CDBUS2 (40)CDBUS2 (40) SERVICE_CTS (130)SERVICE_CTS (130)
CDBUS3 (41)CDBUS3 (41) SERVICE_RTS (128)SERVICE_RTS (128)

SWD e reimpostazioneSWD and reset

Porta BPort-B BDBUS0 (26)BDBUS0 (26) SWCLKSWCLK Per i dettagli dei circuiti SWD, vedere Interfaccia SWDSee SWD interface for details of SWD circuitry
BDBUS1 (27)BDBUS1 (27) SWDIO outSWDIO out
BDBUS2 (28)BDBUS2 (28) SWDIO inSWDIO in
BDBUS4 (30)BDBUS4 (30) SWDIO directionSWDIO direction
BDBUS5 (32)BDBUS5 (32) SWD enableSWD enable
BDBUS6 (33)BDBUS6 (33) SYSRST_N (125)SYSRST_N (125)

UART di debugDebug UART

Porta APort-A ADBUS0 (16)ADBUS0 (16) DEBUG_RXD (94)DEBUG_RXD (94)
ADBUS1 (17)ADBUS1 (17) DEBUG_TXD (95)DEBUG_TXD (95)
ADBUS2 (18)ADBUS2 (18) DEBUG_CTS (97)DEBUG_CTS (97)
ADBUS3 (19)ADBUS3 (19) DEBUG_RTS (96)\*DEBUG_RTS (96)\*

*DEBUG_RTS è uno dei "pin di bootstrap" di MT3620 che, se sollevato durante la reimpostazione del chip, fa entrare quest'ultimo in modalità di ripristino.*DEBUG_RTS is one of the MT3620's 'strapping pins' which, if pulled high during a chip reset, causes the chip to enter recovery mode. In tutte le altre situazioni, questo pin è il pin RTS del UART di debug.At all other times, this pin is the RTS pin of the Debug UART.

SchemaSchematic

Lo schema seguente illustra i componenti principali necessari per supportare il chip FT4232HQ:The following schematic shows the main components required to support the FT4232HQ chip:

schema per supportare il chip FTDI schematic to support FTDI chip

Per maggiori informazioni su file e schemi di progettazione, vedere Progettazione della scheda di riferimento di MT3620.See MT3620 reference board design for more information about the design files and schematics.

Note:Notes:

  • I resistori 4.7 K in serie con la linea di reimpostazione sono inclusi per evitare un cortocircuito nel caso in cui un utente preme il pulsante di reimpostazione (se incluso nella progettazione) nello stesso momento in cui la linea di reimpostazione viene controllata a livello di codice durante il ripristino.The 4.7K resistors in series with the reset line are included to avoid a short-circuit in the event a user presses the reset button (if included in the design) at the same time that the reset line is being controlled programmatically during recovery.

  • Durante la disposizione del circuito stampato, assicurarsi che i differenziali accoppiati USB_P e USB_N vengano disposti in modo da essere paralleli tra loro per assegnare un'impedenza differenziale caratteristica di 90 Ω.When laying out the PCB, ensure that the differential pair, USB_P and USB_N, are routed parallel to each other to give a characteristic differential impedance of 90Ω.

  • Le resistenze da 33 Ω in serie con le linee SWD (facoltative) consentono di ridurre gli stati transitori e devono essere collocate vicino a FT4232HQ.The 33Ω resistors in series with the (optional) SWD lines are intended to reduce transients and should be placed close to the FT4232HQ.

EEPROM DEL CHIP FTDIFTDI EEPROM

Il chip di interfaccia FTDI fornisce un set di pin da connettere a una EEPROM di piccole dimensioni che viene usata per archiviare i dettagli del produttore e un numero seriale.The FTDI interface chip provides a set of pins that must be connected to a small EEPROM that is used to store manufacturer's details and a serial number. Dopo l'assemblaggio della scheda, queste informazioni vengono programmate nella EEPROM tramite USB con uno strumento software fornito da FTDI, come descritto più avanti in Strumento di programmazione FTDI FT_PROG.After board assembly, this information is programmed into the EEPROM over USB using a software tool provided by FTDI, as described later in FTDI FT_PROG Programming Tool.

Le parti EEPROM elencate di seguito sono compatibili con il chip FTDI:The following EEPROM parts are compatible with the FTDI chip:

  • 93LC46BT-I/OT93LC46BT-I/OT
  • 93LC56BT-I/OT93LC56BT-I/OT
  • 93LC66BT-I/OT93LC66BT-I/OT

Si noti l'uso della variante LC, compatibile con l'alimentazione da 3,3 V.Note the use of the LC variant, which is compatible with a 3.3V supply. Per scopi di sviluppo interno, Microsoft usa da sempre la parte 93LC56BT-I/OT.For internal development purposes, Microsoft has always used the 93LC56BT-I/OT part.

Connettere la EEPROM al chip FTDI come indicato di seguito:Connect the EEPROM to the FTDI chip as follows:

Circuito della EEPROMEEPROM circuit Connessione al chip FTDIConnection to FTDI chip
Circuito EEPROM EEProm circuit connessione al chip FTDI connection to FTDI chip

Interfacce UARTUART interfaces

Le connessioni UART per il ripristino, il servizio e il debug tra MT3620 e FTDI non richiedono una circuitazione speciale.The Recovery, Service, and Debug UART connections between the MT3620 and the FTDI require no special circuitry. Si noti, tuttavia, il passaggio di TXD e RXD e di CTS e RTS.However, note the cross-over of TXD and RXD, and CTS and RTS. La documentazione di FTDI descrive il pin 0 di ogni porta come TXD e il pin 1 come RXD.The FTDI documentation describes pin 0 of each port as TXD and pin 1 as RXD. Queste definizioni sono relative al chip FTDI, ovvero pin 0 è un output e pin 1 è un input.These definitions are relative to the FTDI chip; that is, pin 0 is an output and pin 1 is an input. Di conseguenza, è necessario passare le connessioni RXD e TXD a MT3620 (e analogamente per CTS e RTS).Consequently, it is necessary to cross over the RXD and TXD connections to the MT3620 (and similarly for CTS and RTS). Il diagramma seguente illustra questo per il servizio UART; usare lo stesso schema anche per gli UART di recupero e debug:The following diagram illustrates this for the Service UART; use the same scheme for the Recovery and Debug UARTs as well:

connessioni UART di ripristino e servizio

Interfaccia SWDSWD interface

Anche se i chip FTDI vengono in genere usati per fornire un bridge tra UART e USB, l'interfaccia di programmazione e debug di Azure Sphere usa altri circuiti basati su un quad buffer a tre stati per consentire il funzionamento del componente FTDI come interfaccia SWD ad alta velocità.Although FTDI chips are typically used to provide a bridge between UARTs and USB, the Azure Sphere programming and debugging interface uses additional circuitry based on a quad tristate buffer to allow the FTDI part to operate as a high-speed SWD interface.

Di seguito viene illustrato il circuito e la connessione necessari al chip FTDI.The following illustrates the required circuit and connection to the FTDI chip. Si noti che i segnali SWDIO e SWCLK si connettono rispettivamente al pin 98 e al pin 99 di MT3620.Note that the SWDIO signal connects to the MT3620 pin 98 and SWCLK connects to pin 99.

Disposizione del buffer a tre statiTri-state buffer arrangement Connessioni FTDI porta BFTDI Port-B connections
disposizione del buffer a tre Stati tri-state buffer arrangement connessioni FTDI porta B ftdi port B connections

LED dell'attività USB (facoltativo)USB activity LED (optional)

Un LED di attività USB può essere utile per indicare il trasferimento dei dati tramite la connessione USB durante il normale funzionamento.A USB activity LED can be useful to indicate data transfer over the USB connection during normal operation. È possibile implementare un LED dell'attività USB in vari modi.You can implement a USB activity LED in several ways. Il circuito seguente è un semplice esempio.The following circuit is merely an example.

I circuiti AND uniscono le linee di dati e orologio che connettono FT4232HQ alla EEPROM.The circuit ANDs together the clock and data lines that connect the FT4232HQ to the EEPROM. Sebbene non sia ovvio, queste due linee si attivano e disattivano durante l'invio e la ricezione di dati tramite USB e pertanto possono essere usate per indicare l'attività USB.Although not obvious, these two lines toggle when data is being sent and received over USB and therefore can be used to indicate USB activity. Tuttavia, il tempo di attivazione dell'output dal gate AND è troppo breve per consentire a un LED di illuminarsi: di conseguenza, questo segnale viene usato per fornire un circuito monostabile che a sua volta determina l'accensione del LED.However, the on-time of the output from the AND gate is too short to illuminate an LED; therefore, this signal is used to drive a mono-stable circuit, which in turn drives the LED.

Il tempo di attivazione del circuito monostabile è impostato a 100 ms, in modo tale che anche picchi di breve durata nel traffico USB possano determinare l'accensione del LED.The on-time of the mono-stable circuit is set to 100ms, so that even short bursts of USB traffic will cause the LED to illuminate.

LED dell'attività USB USB activity LED

Strumento di programmazione FT FTDI_PROGFTDI FT_PROG programming tool

Per agevolare la programmazione della EEPROM, FTDI fornisce uno strumento software gratuito denominato FT_PROG.To help in programming the EEPROM, FTDI provides a free software tool called FT_PROG. Lo strumento è disponibile sia come applicazione GUI di Windows sia come strumento da riga di comando. Entrambe le opzioni vengono installate contemporaneamente dallo stesso pacchetto.The tool is available as both a Windows GUI application and as a command-line tool; both options are installed at the same time from the same package. Scaricare lo strumento dal sito Web FTDI e installarlo nel percorso predefinito.Download the tool from the FTDI website and install it in the default location.

_Strumento da riga di comando per prog ftFT_PROG command-line tool

La versione da riga di comando di FT _ PROG è il metodo preferito per la programmazione di EEPROM, perché accetta il nome di un file di configurazione come parametro e quindi programma più dispositivi con un unico comando.The command-line version of FT_PROG is the preferred method of programming the EEPROM, because it takes the name of a configuration file as a parameter and then programs multiple devices with a single command.

Il repository delle progettazioni Hardware Azure Sphere in github contiene un file di configurazione EEPROM da usare con lo strumento da riga di comando.The Azure Sphere Hardware Designs repo on GitHub contains an EEPROM configuration file for use with the command-line tool. Si consiglia vivamente di utilizzare questo file e lo strumento da riga di comando negli scenari di produzione.We strongly recommend that you use this file and the command-line tool in manufacturing scenarios. Il file di configurazione programma la EEPROM con le impostazioni seguenti:The configuration file programs the EEPROM with the following settings:

  • Abilita la modalità diretta di D2XX e Disabilita la porta COM virtualeEnables D2XX Direct mode and disables Virtual COM Port
  • Genera automaticamente un numero di serie, a partire da' AS 'Auto-generates a serial number, beginning with 'AS'
  • Imposta la descrizione del prodotto su "MSFT MT3620 STD Interface"Sets Product Description to "MSFT MT3620 Std Interface"

Per programmare la EEPROM, è necessario usare questo file senza alcuna modifica, perché gli strumenti di Azure Sphere PC cercano la stringa di descrizione del prodotto e avranno esito negativo se il valore viene modificato.To program the EEPROM, you must use this file as is without modification, because the Azure Sphere PC tools look for the Product Description string and will fail if this value is changed.

Istruzioni dettagliate per la programmazione della EEPROMStep-by-step instructions for EEPROM programming

Per usare la versione della riga di comando di FT_PROG per programmare la EEPROM per un chip FTDI a quattro porte:To use the command-line version of FT_PROG to program the EEPROM for a four-port FTDI chip:

  1. Installare gli strumenti FTDI nel percorso predefinito: C:\Program Files(x86)\FTDI\FT_Prog .Install the FTDI tools in the default location: C:\Program Files(x86)\FTDI\FT_Prog.

  2. Connettere una o più schede MT3620 al PC.Connect one or more MT3620 boards to the PC.

  3. Aprire un prompt dei comandi (ad esempio, cmd.exe o un prompt dei comandi per gli sviluppatori di Azure Sphere) e passare alla cartella in cui è stato salvato il file di configurazione.Open a command prompt (for example, cmd.exe or an Azure Sphere Developer Command Prompt) and change to the folder where you saved the configuration file.

  4. Digitare il comando seguente per elencare tutti i dispositivi collegati:Type the following command to list all attached devices:

    "c:\Program Files (x86)\FTDI\FT_Prog\FT_Prog-CmdLine.exe" scan

    Se quattro dispositivi sono collegati, l'output è simile al seguente:If four devices are attached, the output looks similar to this:

    Device 0: FT4232H, MSFT MT3620 Std Interface, 984A8DD25A36
    Device 1: FT4232H, MSFT MT3620 Std Interface, 984A8DD25A36
    Device 2: FT4232H, MSFT MT3620 Std Interface, 984A8DD25A36
    Device 3: FT4232H, MSFT MT3620 Std Interface, 984A8DD25A36
    
  5. Digitare il comando seguente per programmare tutti i dispositivi collegati.Type the following command to program all the attached devices. Specificare gli indici dei dispositivi collegati (0, 1, 2 e così via) dopo i prog parametri e cycl :Specify the indexes of the attached devices (0, 1, 2, and so forth) after the prog and cycl parameters:

    "c:\Program Files (x86)\FTDI\FT_Prog\FT_Prog-CmdLine.exe" scan prog 0,1,2,3 MT3620_Standard_Interface.xml cycl 0,1,2,3

    Nello strumento verrà visualizzato:The tool should display:

     Scanning for devices...
     Device 0: FT4232H, MSFT MT3620 Std Interface, 984A8DD25A36
     Device 1: FT4232H, MSFT MT3620 Std Interface, 984A8DD25A36
     Device 2: FT4232H, MSFT MT3620 Std Interface, 984A8DD25A36
     Device 3: FT4232H, MSFT MT3620 Std Interface, 984A8DD25A36
     Device 0 programmed successfully!
     Device 1 programmed successfully!
     Device 2 programmed successfully!
     Device 3 programmed successfully!
     Finished
    
     Re-enumerating Device 0....
     Re-enumerating Device 1....
     Re-enumerating Device 2....
     Re-enumerating Device 3....
    
  6. Per verificare che la programmazione sia stata eseguita correttamente, eseguire un'analisi ancora una volta:To verify that programming was successful, scan once more:

    "c:\Program Files (x86)\FTDI\FT_Prog\FT_Prog-CmdLine.exe" scan

    Si noti che i numeri di serie includono modifiche nell'output e ora iniziano con come:Note that the serial numbers have changes in the output and now start with AS:

    Scanning for devices...
     Device 0: FT4232H, MSFT MT3620 Std Interface, AS5AW7FD
     Device 1: FT4232H, MSFT MT3620 Std Interface, AS5AHG3C
     Device 2: FT4232H, MSFT MT3620 Std Interface, AS5DWM2I
     Device 3: FT4232H, MSFT MT3620 Std Interface, AS5JQ0LJ
    

_Applicazione GUI PROG ftFT_PROG GUI application

La versione GUI di Windows dell'applicazione è utile per la lettura e il controllo dello stato delle informazioni EEPROM.The Windows GUI version of the application is useful for reading and checking the state of the EEPROM information. È anche possibile usarlo per modificare le informazioni; Tuttavia, è consigliabile usare la versione della riga di comando dello strumento per programmare il dispositivo.You can also use it to change the information; however, we recommend the use of the command-line version of the tool to program the device.

Dopo avere avviato l'applicazione, fare clic sul pulsante Analisi (con l'icona della lente di ingrandimento) per leggere e visualizzare il contenuto corrente della EEPROM.After you start the application, click the Scan button (with the magnifying glass icon) to read and display the current contents of the EEPROM.

Se viene visualizzata una finestra di dialogo dispositivo sconosciuto, come nell'esempio seguente, fare clic su OK fino a quando nella finestra dell'applicazione le informazioni non vengono visualizzate in modo corretto.If an Unknown Device dialog box appears, as in the following example, click OK until the application window displays the information correctly.

schermata dispositivo sconosciuto FT_PROG

L'esempio seguente mostra la visualizzazione corretta:The following example shows the correct display:

visualizzazione corretta FT_PROG

Per maggiori informazioni sull'uso del software, vedere FT_PROG.See the FT_PROG documentation for more information about using the software.