Documentazione tecnica sul connettore Lotus DominoLotus Domino Connector technical reference

Questo articolo descrive il connettore Lotus DominoThis article describes the Lotus Domino Connector. ed è applicabile ai prodotti seguenti:The article applies to the following products:

  • Microsoft Identity Manager 2016 (MIM2016)Microsoft Identity Manager 2016 (MIM2016)
  • Forefront Identity Manager 2010 R2 (FIM2010R2)Forefront Identity Manager 2010 R2 (FIM2010R2)
    • È necessario usare l'hotfix 4.1.3671.0 o versione successiva ( KB3092178).Must use hotfix 4.1.3671.0 or later KB3092178.

Per MIM2016 e FIM2010R2 il connettore è disponibile come download dall' Area download Microsoft.For MIM2016 and FIM2010R2, the Connector is available as a download from the Microsoft Download Center.

Panoramica del connettore Lotus DominoOverview of the Lotus Domino Connector

Il connettore Lotus Domino consente di integrare il servizio di sincronizzazione con il server Lotus Domino di IBM.The Lotus Domino Connector enables you to integrate the synchronization service with IBM's Lotus Domino server.

A livello generale, le funzionalità seguenti sono supportate dalla versione corrente del connettore:From a high-level perspective, the following features are supported by the current release of the connector:

FunzionalitàFeature SupportoSupport
Origine dati connessaConnected data source Server: Server:
  • Lotus Domino 8.5.xLotus Domino 8.5.x
  • Lotus Domino 9.xLotus Domino 9.x
  • Client:Client:
  • Lotus Domino 8.5.xLotus Domino 8.5.x
  • Lotus Notes 9.xLotus Notes 9.x
  • ScenariScenarios
  • Gestione del ciclo di vita degli oggettiObject Lifecycle Management
  • Gestione di gruppiGroup Management
  • Gestione delle passwordPassword Management
  • OperazioniOperations
  • Importazione completa e deltaFull and Delta Import
  • EsportazioneExport
  • Impostare e modificare la password in Password HTTPSet and change password on HTTP password
  • SCHEMASchema
  • Persona (utente mobile, contatto (persone senza certificato))Person (Roaming user, Contact (persons with no certificate))
  • GroupGroup
  • Risorsa (risorsa, stanza, riunione online)Resource (Resource, Room, Online meeting)
  • Mail-In DatabaseMail-in database
  • Individuazione dinamica degli attributi per gli oggetti supportatiDynamic discovery of attributes for supported objects
  • Supporta fino a 250 file di certificazione personalizzati con un'organizzazione e unità organizzative (OU)Support up to 250 custom certifiers with an organization & organization units (OU)
  • Il connettore Lotus Domino usa il client Lotus Notes per comunicare con il server Lotus Domino.The Lotus Domino connector uses the Lotus Notes client to communicate with Lotus Domino Server. A causa di questa dipendenza, è necessario installare un client Lotus Notes supportato nel server di sincronizzazione.As a consequence of this dependency, a supported Lotus Notes Client must be installed on the synchronization server. La comunicazione tra il client e il server viene implementata tramite l'interfaccia di Lotus Notes .NET Interop (Interop.domino.dll).The communication between the client and the server is implemented through the Lotus Notes .NET Interop (Interop.domino.dll) interface. Questa interfaccia facilita la comunicazione tra la piattaforma Microsoft.NET e il client Lotus Notes e supporta l'accesso a documenti e viste di Lotus Domino.This interface facilitates the communication between the Microsoft.NET platform and Lotus Notes client and supports access to Lotus Domino documents and views. Per l'importazione differenziale è anche possibile usare l'interfaccia nativa C++, a seconda del metodo di importazione differenziale selezionato.For delta import, it is also possible that the C++ native interface is used (depending on the selected delta import method).

    prerequisitiPrerequisites

    Prima di usare il connettore, verificare che nel server di sincronizzazione siano disponibili i prerequisiti seguenti:Before you use the Connector, make sure you have the following prerequisites on the synchronization server:

    • Microsoft .NET 4.5.2 Framework o versione successivaMicrosoft .NET 4.5.2 Framework or later
    • Il client Lotus Notes deve essere installato nel server di sincronizzazioneThe Lotus Notes client must be installed on your synchronization server
    • Il connettore Lotus Domino richiede che il database con schema LDAP Lotus Domino predefinito (schema.nsf) predefinito sia presente nel server Domino Directory.The Lotus Domino Connector requires the default Lotus Domino LDAP schema database (schema.nsf) to be present on the Domino Directory server. In caso contrario, è possibile installarlo eseguendo o riavviando il servizio LDAP nel server Domino.If it is not present, you can install it by running or restarting the LDAP service on the Domino server.

    Autorizzazioni dell'origine dati connessaConnected Data Source permissions

    Per eseguire una qualsiasi delle attività supportate nel connettore Lotus Domino, è necessario essere membro dei gruppi seguenti:To perform any of the supported tasks in Lotus Domino connector, you must be a member of following groups:

    • Full Access administratorsFull Access administrators
    • AdministratorsAdministrators
    • Database AdministratorsDatabase Administrators

    La tabella seguente elenca le autorizzazioni richieste per ogni operazione:The following table lists the permissions that are required for each operation:

    OperazioneOperation Diritti di accessoAccess Rights
    ImportaImport
  • Leggere documenti pubbliciRead public documents
  • Amministratore con accesso completo. Quando si è membri del gruppo Full Access Administrators, si ha automaticamente l'accesso effettivo ad ACL.Full Access Administrator (When you are member of Full Access administrators group, you automatically have the effective access to in ACL.)
  • Esportazione e impostazione della passwordExport and Set Password Accesso effettivo: Effective Access:
  • Creare i documentiCreate documents
  • Eliminare documentiDelete documents
  • Leggere documenti pubbliciRead public documents
  • Scrivere documenti pubbliciWrite public documents
  • Replicare o copiare documentiReplicate or copy documents
  • Per le operazioni di esportazione sono necessari anche i seguenti ruoli:For export operations, you also need the following roles:
  • CreateResourceCreateResource
  • GroupCreatorGroupCreator
  • GroupModifierGroupModifier
  • UserCreatorUserCreator
  • UserModifierUserModifier
  • Operazioni dirette e AdminPDirect operations and AdminP

    Le operazioni vengono trasferite alla directory Domino direttamente o tramite il processo AdminP.Operations either go directly to the Domino directory or through the AdminP process. Le tabelle seguenti includono l'elenco di tutti gli oggetti, le operazioni e, se applicabile, il metodo di implementazione correlato supportati:The following tables list all supported objects, operations and, if applicable, the related implementation method:

    Rubrica primariaPrimary Address Book

    OggettoObject CreateCreate AggiornamentoUpdate DeleteDelete
    PersonPerson AdminPAdminP DirettoDirect AdminPAdminP
    GroupGroup AdminPAdminP DirettoDirect AdminPAdminP
    MailInDBMailInDB DirettoDirect DirettoDirect DirettoDirect
    RisorsaResource AdminPAdminP DirettoDirect AdminPAdminP

    Rubrica secondariaSecondary Address Book

    OggettoObject CreateCreate AggiornamentoUpdate DeleteDelete
    PersonPerson N/DN/A DirettoDirect DirettoDirect
    GroupGroup DirettoDirect DirettoDirect DirettoDirect
    MailInDBMailInDB DirettoDirect DirettoDirect DirettoDirect
    RisorsaResource N/DN/A N/DN/A N/DN/A

    Quando si crea una risorsa, viene creato un documento di Notes.When a resource is created, a Notes document is created. Analogamente, quando si elimina una risorsa, il documento di Notes viene eliminato.Similarly, when a resource is deleted, the Notes document is deleted.

    Porte e protocolliPorts and protocols

    Il client IBM Lotus Notes e i server Domino comunicano tramite NRPC (Notes Remote Procedure Call) che dovrà usare TCP/IP.IBM Lotus Notes client and Domino servers communicate using Notes Remote Procedure Call (NRPC) where NRPC should use TCP/IP. Il numero di porta predefinito è 1352, ma può essere modificato dall'amministratore di Domino.The default port number is 1352, but can be changed by the Domino administrator.

    Non supportateNot supported

    Le operazioni seguenti non sono supportate nella versione corrente del connettore Lotus Domino:The following operations are not supported by the current release of the Lotus Domino connector:

    • Spostamento di cassette postali tra server.Move mailbox between servers.

    Creare un nuovo connettoreCreate a new Connector

    Installazione e configurazione del software clientClient Software Installation and Configuration

    Lotus Notes deve essere installato nel server prima dell'installazione del connettore.Lotus Notes must be installed on the server before the Connector is installed.

    Quando si esegue l'installazione, assicurarsi di selezionare Single User Install.When you install, make sure you do a Single User Install. L'opzione predefinita Multi-User Install (Installazione multiutente) non funziona.The default Multi-User Install does not work.
    Notes1Notes1

    Nella pagina delle funzionalità installare solo quelle di Lotus Notes richieste e Client Single Logon (Accesso singolo client).On the features page, install only the required Lotus Notes features and Client Single Logon. L'accesso singolo è necessario per consentire al connettore di accedere al server Domino.Single Logon is required for the connector to be able to log on to the Domino server.
    Notes2Notes2

    Nota: avviare Lotus Notes una volta con un utente presente nello stesso server dell'account che viene usato come account del servizio del connettore.Note: Start Lotus Notes once with a user that is located on the same server as the account you use as the connector’s service account. Assicurarsi anche di chiudere il client Lotus Notes nel server.Also make sure to close the Lotus Notes client on the server. Il client non può essere in esecuzione mentre il connettore tenta di connettersi al server Domino.It cannot be running at the same time the Connector tries to connect to the Domino server.

    Create ConnectorCreate Connector

    Per creare un connettore Lotus Domino, in Synchronization Service selezionare Management Agent e quindi Create.To Create a Lotus Domino connector, in Synchronization Service select Management Agent and Create. Selezionare il connettore Lotus Domino (Microsoft).Select the Lotus Domino (Microsoft) Connector.
    CreateConnectorCreateConnector

    Se la versione del servizio di sincronizzazione offre la possibilità di configurare un valore per Architecture (Architettura), assicurarsi che per il connettore sia selezionato il valore predefinito per l'esecuzione in Process (Processo).If your version of synchronization service offers the ability to configure Architecture, make sure the connector is set to its default value to run in Process.

    ConnettivitàConnectivity

    Nella pagina Connectivity è necessario specificare il nome del server Lotus Domino e immettere le credenziali di accesso.On the Connectivity page, you must specify the Lotus Domino server name and enter the logon credentials.
    Connettività

    La proprietà Domino Server supporta due formati per il nome del server:The Domino Server property supports two formats for the server name:

    • ServerNameServerName
    • ServerName/DirectoryNameServerName/DirectoryName

    ServerName/DirectoryName è il formato preferito per questo attributo, perché consente una risposta più veloce quando il connettore contatta il server Domino.The ServerName/DirectoryName format is the preferred format for this attribute because it provides faster response when the connector contacts the Domino Server.

    Il file USerID fornito è archiviato nel database di configurazione del servizio di sincronizzazione.The provided UserID file is stored in the configuration database of the synchronization service.

    Per Delta Import sono disponibili queste opzioni:For Delta Import you have these options:

    • Nessuno.None. Il connettore non esegue importazioni differenziali.The Connector does not do any delta imports.
    • Add/Update.Add/Update. Il connettore esegue l'importazione differenziale, l'aggiunta e l'aggiornamento delle operazioni.The Connector does delta import add and update operations. Per l'eliminazione è necessaria un'operazione Full Import (Importazione completa).For delete, a Full Import operation is required. Questa operazione usa .Net interop.This operation is using the .Net interop.
    • Add/Update/Delete.Add/Update/Delete. Il connettore esegue l'importazione differenziale, l'aggiunta, l'aggiornamento e l'eliminazione delle operazioni.The Connector does delta import add, update, and delete operations. Questa operazione usa le interfacce C++ native.This operation is using the native C++ interfaces.

    In Schema Options sono disponibili le opzioni seguenti:In Schema Options you have the following options:

    • Default Schema.Default Schema. Il connettore rileva lo schema dal server Domino.The Connector detects the schema from the Domino server. Questa selezione è l'opzione predefinita.This selection is the default option.
    • DSML-Schema.DSML-Schema. Usata solo se il server Domino non espone lo schema.Only used if the Domino server does not expose the schema. È quindi possibile creare invece un file DSML con lo schema e importarlo.Then you can create a DSML file with the schema and import it instead. Per altre informazioni su DSML, vedere OASIS.For more information on DSML, see OASIS.

    Quando si fa clic su Next, vengono verificati i parametri di configurazione UserID e password.When you click Next, the UserID and password configuration parameters are verified.

    Global ParametersGlobal Parameters

    Nella pagina Global Parameters configurare il fuso orario e l'opzione per l'operazione di importazione ed esportazione.On the Global Parameters page, you configure the time zone and the import and export operation option.
    Global Parameters

    Il parametro Domino Server Time Zone definisce la posizione del server Domino.The Domino Server Time Zone parameter defines the location of your Domino Server.

    Questa opzione di configurazione è necessaria per supportare le operazioni di importazione delta , perché consente al servizio di sincronizzazione di determinare le modifiche tra le ultime due importazioni.This configuration option is required to support delta import operations because it enables the synchronization service determine changes between the last two imports.

    Nota

    A partire dall'aggiornamento di marzo 2017, la schermata dei parametri globali include l'opzione di eliminare il database di posta dell'utente durante l'eliminazione dell'utente.Starting in the March 2017 update the Global parameters screen includes the option to delete the user's mail database during the user's deletion.

    Eliminare la cassetta postale di un utente

    Impostazioni di importazione, metodoImport settings, method

    Per Perform Full Import By sono disponibili le opzioni seguenti:The Perform Full Import By has these options:

    • RicercaSearch
    • View (Recommended)View (Recommended)

    Search (Ricerca) usa l'indicizzazione in Domino, ma è normale che gli indici non siano aggiornati in tempo reale e i dati restituiti dal server non siano sempre corretti.Search is using indexing in Domino but it is common that the indexes are not updated in real time and the data returned from the server is not always correct. Per un sistema con molte modifiche, questa opzione in genere non funziona bene e fornisce false eliminazioni in alcune situazioni.For a system with many changes, this option usually doesn't work well and provides false deletes in some situations. Search è tuttavia più veloce di View.However, search is faster than view.

    View è l'opzione consigliata perché fornisce lo stato corretto dei dati.View is the recommended option since it provides the correct state of data. È leggermente più lenta rispetto a Search.It is slightly slower than search.

    Creazione di oggetti Virtual ContactCreation of Virtual Contact Objects

    L'impostazione Enable creation of _Contact object include le opzioni seguenti:The Enable creation of _Contact object has these options:

    • NessunaNone
    • Non-Reference ValuesNon-Reference Values
    • Reference and Non-Reference ValuesReference and Non-Reference Values

    In Domino gli attributi di riferimento possono contenere molti formati diversi per fare riferimento ad altri oggetti.In Domino, reference attributes can contain many different formats to reference other objects. Per poter rappresentare diverse varianti, il connettore implementa oggetti _Contact, anche detti Virtual Contacts (Contatti virtuali).To be able to represent different variations, the Connector implements _Contact objects, also known as Virtual Contacts (VC). Questi oggetti vengono creati in modo che possano essere aggiunti a oggetti MV esistenti o che possano essere proiettati come nuovi oggetti.These objects are created so they can join to existing MV objects or projected as new objects. Ciò consente di conservare i riferimenti agli attributi.In this way, attribute references can be preserved.

    Se questa impostazione è abilitata e se il contenuto di un attributo di riferimento non è un formato di nome distinto, viene creato un oggetto _Contact.By enabling this setting and if the content of a reference attribute is not a DN format, a _Contact object is created. Ad esempio, un attributo member di un gruppo può contenere un indirizzo SMTP.For example, a member attribute of a group can contain SMTP addresses. È anche possibile che negli attributi di riferimento siano presenti shortName e altri attributi.It is also possible to have shortName and other attributes present in reference attributes. Per questo scenario, selezionare Non-Reference Values.For this scenario, select Non-Reference Values. Questa configurazione rappresenta l'impostazione più comune per le implementazioni di Domino.This configuration is the most common setting for Domino implementations.

    Quando Lotus Domino viene configurato con rubriche separate e diversi nomi distinti che rappresentano lo stesso oggetto, è anche possibile creare oggetti _Contact per tutti i valori di riferimento presenti in una rubrica.When Lotus Domino is configured to have separate address books with different distinguished names representing the same object, it's possible to also create _Contact objects for all reference values that are found in an address book. Per questo scenario, selezionare l'opzione Reference and Non-Reference Values .For this scenario, select the Reference and Non-Reference Values option.

    Se nell'attributo FullName in Domino sono presenti più valori, è consigliabile abilitare anche la creazione di contatti virtuali per la risoluzione dei riferimenti.If you have multiple values in the attribute FullName in Domino, then you also want to enable the creation of Virtual Contacts so references can be resolved. Ad esempio, questo attributo può avere più valori dopo un matrimonio o un divorzio.For example, this attribute can have multiple values after a marriage or divorce. Selezionare la casella di controllo Enable ... FullName has multiple values per questo scenario.Select the checkbox Enable ... FullName has multiple values for this scenario.

    Unendo gli attributi corretti, gli oggetti _Contact potranno essere aggiunti all'oggetto MV.By joining on the correct attributes, the _Contact objects would be joined to the MV object.

    Al DN di questi viene aggiunto VC=_Contact.These objects have VC=_Contact added to their DN.

    Impostazioni di importazione, oggetto conflictImport settings, conflict object

    Exclude Conflict ObjectExclude Conflict Object

    In un'implementazione di Domino di grandi dimensioni è possibile che più oggetti abbiano lo stesso DN a causa di problemi di replica.In a large Domino implementation, it is possible that multiple objects have the same DN due to replication issues. In questi casi, il connettore vedrà due oggetti con UniversalID diversi, ma lo stesso DN.In these cases, the connector would see two objects with different UniversalIDs but same DN. Questo conflitto comporta la creazione di un oggetto temporaneo nello spazio del connettore.This conflict would cause a transient object being created in the connector space. Il connettore può ignorare gli oggetti selezionati in Domino come vittime della replica.The Connector can ignore the objects that have been selected in Domino as replication victims. È consigliabile mantenere selezionata questa casella di controllo.The recommendation is to keep this checkbox selected.

    Esportazione impostazioniExport settings

    Se l'opzione Use AdminP for updating references (Usa AdminP per aggiornare i riferimenti) non è selezionata, l'esportazione degli attributi di riferimento, ad esempio member, è una chiamata diretta e non usa il processo AdminP.If the option Use AdminP for updating references is unselected, then export of reference attributes, such as member, is a direct call and does not use the AdminP process. Usare questa opzione solo se AdminP non è stato configurato per mantenere l'integrità referenziale.Only use this option when AdminP has not been configured to maintain referential integrity.

    Informazioni di routingRouting Information

    In Domino è possibile che in un attributo di riferimento siano incorporate informazioni di routing come suffisso del DN.In Domino, it is possible that a reference attribute has routing information embedded as a suffix to the DN. Ad esempio, l'attributo member di un gruppo può contenere CN=example/organization@ABC.For example, the member attribute in a group could contain CN=example/organization@ABC. Il suffisso @ABC si riferisce alle informazioni di routing.The suffix @ABC is the routing information. Le informazioni di routing vengono usate da Domino per inviare messaggi di posta elettronica al sistema Domino corretto, che può essere un sistema in un'altra organizzazione.The routing information is used by Domino to send emails to the correct Domino system, which could be a system in a different organization. Nel campo relativo alle informazioni di routing è possibile specificare i suffissi di routing usati all'interno dell'organizzazione nell'ambito del connettore.In the Routing Information field, you can specify the routing suffixes used within the organization in scope of the Connector. Se uno di questi valori viene trovato come suffisso in un attributo di riferimento, le informazioni di routing vengono rimosse dal riferimento.If one of these values is found as a suffix in a reference attribute, the routing information is removed from the reference. Se non è possibile far corrispondere il suffisso di routing in un valore di riferimento a uno dei valori specificati, viene creato un oggetto _Contact.If the routing suffix on a reference value cannot be matched to one of those values specified, a _Contact object is created. Questi oggetti _Contact vengono creati con RO=@ inserito nel DN.These _Contact objects are created with RO=@ inserted into the DN. Per questi oggetti _Contact vengono aggiunti anche gli attributi seguenti per consentirne l'unione a un oggetto reale, se necessario: _routingName, _contactName, _displayName e UniversalID.For these _Contact objects the following attributes are also added to allow joining to a real object if necessary: _routingName, _contactName, _displayName, and UniversalID.

    Altre rubricheAdditional address books

    Se non è installata la funzionalità Directory Assistance , che fornisce il nome della rubrica secondaria, è possibile immettere manualmente le rubriche.If you do not have directory assistance installed, which provides the name of secondary address books, then you can manually enter these address books.

    Trasformazione multivaloreMultivalued Transformation

    Molti attributi in Lotus Domino sono di tipo multivalore.Many attributes in Lotus Domino are multi-valued. Gli attributi del metaverse corrispondenti sono in genere a valore singolo.The corresponding metaverse attributes are typically single valued. Se si configura l'opzione relativa all'operazione di importazione ed esportazione, si abilita il connettore alla necessaria conversione degli attributi interessati.By configuring the Import and the Export operation option, you enable the connector to help with the required translation of the affected attributes.

    ExportExport
    (Esporta) L'opzione relativa all'operazione di esportazione supporta due modalità:The Export operation option supports two modes:

    • Append itemAppend item
    • Replace itemReplace item

    Replace Item (Sostituisci elemento): quando si seleziona questa opzione, il connettore rimuove sempre i valori correnti dell'attributo in Domino e li sostituisce con i valori forniti.Replace Item – When you select this option, the connector always remove the current values of the attribute in Domino and replace them with the provided values. che possono essere a valore singolo o multivalore.The provided valued can be either single-valued or multi-valued.

    Esempio: l'attributo Assistant di un oggetto person presenta i valori seguenti:Example: The Assistant attribute of a person object has the following values:

    • CN=Greg Winston/OU=Contoso/O=Americas,NAB=names.nsfCN=Greg Winston/OU=Contoso/O=Americas,NAB=names.nsf
    • CN=John Smith/OU=Contoso/O=Americas,NAB=names.nsfCN=John Smith/OU=Contoso/O=Americas,NAB=names.nsf

    Se un nuovo assistente di nome David Alexander viene assegnato a questo oggetto person, il risultato sarà:If a new Assistant named David Alexander is assigned to this person object, the result is:

    • CN=David Alexander/OU=Contoso/O=Americas,NAB=names.nsfCN=David Alexander/OU=Contoso/O=Americas,NAB=names.nsf

    Append Item (Aggiungi elemento): quando si seleziona questa opzione, il connettore mantiene i valori esistenti dell'attributo in Domino e inserisce i nuovi valori nella parte superiore dell'elenco di dati.Append Item – When you select this option, the connector retains the existing values on the attribute in Domino and insert new values at the top of the data list.

    Esempio: l'attributo Assistant di un oggetto person presenta i valori seguenti:Example: The Assistant attribute of a person object has the following values:

    • CN=Greg Winston/OU=Contoso/O=Americas,NAB=names.nsfCN=Greg Winston/OU=Contoso/O=Americas,NAB=names.nsf
    • CN=John Smith/OU=Contoso/O=Americas,NAB=names.nsfCN=John Smith/OU=Contoso/O=Americas,NAB=names.nsf

    Se un nuovo assistente di nome David Alexander viene assegnato a questo oggetto person, il risultato sarà:If a new Assistant named David Alexander is assigned to this person object, the result is:

    • CN=David Alexander/OU=Contoso/O=Americas,NAB=names.nsfCN=David Alexander/OU=Contoso/O=Americas,NAB=names.nsf
    • CN=Greg Winston/OU=Contoso/O=Americas,NAB=names.nsfCN=Greg Winston/OU=Contoso/O=Americas,NAB=names.nsf
    • CN=John Smith/OU=Contoso/O=Americas,NAB=names.nsfCN=John Smith/OU=Contoso/O=Americas,NAB=names.nsf

    ImportazioneazioneImport
    (Importa) L'opzione relativa all'operazione di importazione supporta due modalità:The Import operation option supports two modes:

    • PredefinitoDefault
    • Multivalued to Single ValueMultivalued to Single Value

    Default (Predefinito): quando si seleziona l'opzione predefinita, vengono importati tutti i valori di tutti gli attributi.Default – When you select the Default option, all values of all the attributes are imported.

    Multivalued to Single Value : quando si seleziona questa opzione, un attributo multivalore viene convertito in un attributo a valore singolo.Multivalued to Single Value – When you select this option, a multi-valued attribute is converted into a single-valued attribute. Se esiste più di un valore, viene usato quello nella parte superiore, che in genere è anche l'ultimo.If more than one value exists, the value on the top (this value is typically also the latest) is used.

    Esempio: l'attributo Assistant di un oggetto person presenta i valori seguenti:Example: The Assistant attribute of a person object has the following values:

    • CN=David Alexander/OU=Contoso/O=Americas,NAB=names.nsfCN=David Alexander/OU=Contoso/O=Americas,NAB=names.nsf
    • CN=Greg Winston/OU=Contoso/O=Americas,NAB=names.nsfCN=Greg Winston/OU=Contoso/O=Americas,NAB=names.nsf
    • CN=John Smith/OU=Contoso/O=Americas,NAB=names.nsfCN=John Smith/OU=Contoso/O=Americas,NAB=names.nsf

    L'aggiornamento più recente a questo attributo è David Alexander.The most recent update to this attribute is David Alexander. Poiché l'opzione relativa all'operazione Import è impostata su Multivalued to Single Value, il connettore importa solo David Alexander nel relativo spazio.Because the Import operation option is set to Multivalued to Single Value, connector only imports David Alexander into the connector space.

    La logica per convertire gli attributi multivalore in attributi a valore singolo non è applicabile all'attributo member di un gruppo e all'attributo fullname di una persona.The logic to convert multi-valued attributes into single-valued attributes does not apply to the group member attribute and to the person fullname attribute.

    È anche possibile configurare regole di trasformazione per l'importazione e l'esportazione per gli attributi multivalore per ogni attributo, come eccezione alla regola globale.It also possible to configure import and export transformation rules for multivalued attributes per attribute, as an exception to the global rule. Per configurare questa opzione, immettere [tipooggetto].[nomeattributo] nelle caselle di testo Import Exclusion Attribute List ed Export Exclusion Attribute List.To configure this option, enter [objecttype].[attributename] in the import exclusion attribute list and export exclusion attribute list text boxes. Ad esempio, se si immette Person.Assistant e viene impostato il flag globale per importare tutti i valori, viene importato solo il primo valore per l'assistente.For example, if you enter Person.Assistant and the global flag is set to import all values, only the first value is imported for the assistant.

    File di certificazioneCertifiers

    Tutte le unità organizzative/dell'organizzazione vengono elencate dal connettore.All Organization/Organizational Units are listed by the connector. Per poter esportare oggetti person nella rubrica primaria, è necessario un file certificazione con la relativa password.To be able to export person objects to the primary address book, a certifier with its password is required.

    Se tutti i file di certificazione hanno la stessa password, è possibile usare Password for all Certifers (Password per tutti i certificatori).If all certifiers have the same password, the Password for all Certifers can be used. È quindi possibile immettere la password e specificare solo il file di certificazione.Then you can enter the password here and only specify the certifier file.

    Se si esegue solo l'importazione, non è necessario specificare alcun file di certificazione.If you only import, then you do not have to specify any certifiers.

    Configurare una gerarchia di provisioningConfigure Provisioning Hierarchy

    Quando si configura il connettore Lotus Domino, ignorare questa pagina della finestra di dialogo,When you configure the Lotus Domino connector, skip this dialog page. perché questo connettore non supporta il provisioning della gerarchia.The Lotus Domino connector does not support hierarchy provisioning.
    Gerarchia di provisioning

    Configurare partizioni e gerarchieConfigure Partitions and Hierarchies

    Quando si configurano partizioni e gerarchie, è necessario selezionare la rubrica primaria denominata NAB=names.nsf.When you configure partitions and hierarchies, you must select the primary address book called NAB=names.nsf. Oltre alla rubrica primaria, è possibile selezionare rubriche secondarie, se presenti.In addition to the primary address book, you can select secondary address books if they exist.
    Partitions

    Selezionare gli attributiSelect Attributes

    Quando si configurano gli attributi, è necessario selezionare tutti quelli con prefisso _MMS_.When you configure your attributes, you must select all attributes that are prefixed with _MMS_. Questi attributi sono obbligatori quando si effettua il provisioning di nuovi oggetti in Lotus Domino.These attributes are required when you provision new objects to Lotus Domino

    Attributi

    Gestione del ciclo di vita degli oggettiObject Lifecycle Management

    Questa sezione fornisce una panoramica dei diversi oggetti disponibili in Domino.This section provides an overview of the different objects in Domino.

    Oggetti personPerson Objects

    L'oggetto person rappresenta gli utenti nell'organizzazione e nelle unità organizzative.The person object represents users in Organization and Organization Units. Oltre agli attributi predefiniti, l'amministratore di Domino può aggiungere attributi personalizzati a un oggetto Person.In addition to the default attributes, the Domino administrator can add custom attributes to a Person object. Come minimo, un oggetto Person deve includere tutti gli attributi obbligatori.At a minimum, a Person object must include all mandatory attributes. Per un elenco completo degli attributi obbligatori, vedere Proprietà di Lotus Notes.For a complete list of mandatory attributes, see Lotus Notes Properties. Per registrare un oggetto person, devono essere soddisfatti i prerequisiti seguenti:To register a person object, the following prerequisites must be met:

    • La rubrica (names.nsf) deve essere stata definita ed essere la rubrica primaria.The address book (names.nsf) must have been defined and it should be the primary address book.
    • È necessario avere l'ID certificazione e la password O/OU per la registrazione di un determinato utente nell'organizzazione o unità organizzativa.You must have the O/OU certifier Id and the password to register a particular user in the Organization / Organization Unit.
    • È necessario definire un set specifico di proprietà di Lotus Notes per un oggetto person.You must set a specific set of Lotus Notes properties for a person object. Queste proprietà vengono usate per il provisioning dell'oggetto person.These properties are used for provisioning the person object. Per informazioni dettagliate, vedere la sezione intitolata Proprietà di Lotus Notes più avanti in questo documento.For more information, see the section called Lotus Notes Properties later in this document.
    • La password HTTP iniziale per un oggetto person è un attributo e viene impostata durante il provisioning.The initial HTTP password for a person is an attribute and set during provisioning.
    • L'oggetto person deve essere uno dei tre tipi supportati seguenti:The person object must be one of the following three supported types:
      1. Normal User, ha un file di posta elettronica e un file di ID utenteNormal User that has a mail file and a user id file
      2. Roaming User, un tipo Normal User che include tutti i file di database mobiliRoaming User (a Normal User that includes all roaming database files)
      3. Contact, utente senza file di IDContacts (user with no id file)

    Gli oggetti person, con l'eccezione dei contatti, possono essere ulteriormente raggruppati in utenti USA e utenti internazionali, come definito dal valore della proprietà _MMS_IDRegType.Persons (except contacts) can further be grouped into US Users and International Users as defined by the value of the _MMS_IDRegType property. Questi sono gli utenti che usano il client Lotus Notes per accedere ai server Lotus Domino, hanno un ID di Notes e un documento Person.These people use the Notes Client to access Lotus Domino servers, have a Notes Id, and a Person document. Se usano la posta elettronica di Notes, hanno anche un file di posta elettronica.If they are using Notes mail, then they also have a mail file. L'utente deve essere registrato per diventare attivo.The user must be registered to become active. Per altre informazioni, vedere:For more information, see:

    Tutte queste operazioni vengono eseguite in Lotus Domino e quindi importate nel servizio di sincronizzazione.All these operations are performed in Lotus Domino and then imported into the synchronization service.

    Risorse e chatResources and Rooms

    Una risorsa è un altro tipo di database di Lotus Domino.A Resource is another type of a database in Lotus Domino. Le risorse possono essere sale riunioni con vari tipi di apparecchiature, ad esempio i proiettori.Resources can be conference rooms with various types of equipment, such as projectors. Esistono sottotipi di risorse supportate dal connettore Lotus Domino definiti in base all'attributo Resource Type:There are subtypes of resources supported by Lotus Domino connector that are defined by the Resource Type attribute:

    Type of ResourceType of Resource Resource Type AttributeResource Type Attribute
    RoomRoom 11
    Resource (Other)Resource (Other) 22
    Online MeetingOnline Meeting 33

    Per il funzionamento del tipo di oggetto Resource, è necessario quanto segue:For the Resource object type to work, the following is required:

    • Il database Resource Reservation deve essere già esistente nel server Domino connessoResource Reservation database should already exist in the connected Domino server
    • Il sito è già definito per il tipo ResourceThe site is already defined for the Resource

    Il database Resource Reservation contiene tre tipi di documenti:The Resource Reservation database contains three types of documents:

    • Site ProfileSite Profile
    • RisorsaResource
    • ReservationReservation

    Per altre informazioni sulla configurazione del database Resource Reservation, vedere l'articolo Setting up the Resource Reservations database(Configurazione del database Resource Reservation).For more information on setting up of Resource Reservation database, see Setting up the Resource Reservations database.

    Create, Update, and Delete ResourcesCreate, Update, and Delete Resources
    (Crea, aggiorna ed elimina risorse) Le operazioni di creazione, aggiornamento ed eliminazione vengono eseguite dal connettore Lotus Domino nel database Resource Reservation.The Create, Update, and Delete operations are performed by the Lotus Domino connector in the Resource Reservation database. Le risorse vengono create come documenti in Names.nsf, ovvero la rubrica primaria.Resources are created as documents in Names.nsf (that is, the primary address book). Per altri informazioni sulla modifica e l'eliminazione di risorse, vedere Editing and deleting Resource documents (Modifica ed eliminazione di documenti di Resource).For more information about editing and deleting Resources, see Editing and deleting Resource documents.

    Import and Export operation for ResourcesImport and Export operation for Resources
    (Operazione di importazione ed esportazione per le risorse) Le risorse possono essere importate ed esportate nel servizio di sincronizzazione come qualsiasi altro tipo di oggetto.The Resources can be imported to and exported from the synchronization service, like any other object type. Selezionare il tipo di oggetto come Resource durante la configurazione.Select the object type as Resource during configuration. Perché l'operazione di esportazione abbia esito positivo, è necessario avere i dettagli per Resource type, Conference Database e Site name.For successful export operation, you should have details for Resource type, Conference Database, and Site name.

    Database di posta elettronica in ingressoMail-In Databases

    Mail-In Database è un database progettato per ricevere messaggi di posta elettronica.A Mail-In Database is a database that is designed to receive mails. Si tratta di una cassetta postale di Lotus Domino che non è associata a un account utente di Lotus Domino specifico, ovvero non ha un proprio file di ID e password.It is a Lotus Domino mailbox that is not associated with any specific Lotus Domino user account (that is, it does not have its own ID file and password). Un database di posta elettronica in ingresso ha una proprietà UserID univoca ("nome breve") associata ad esso e il proprio indirizzo di posta elettronica.A mail-in database has a unique UserID ("short name") associated with it and its own e-mail address.

    Se è necessario avere una cassetta postale separata con il proprio indirizzo di posta elettronica che può essere condiviso tra diversi utenti, ad esempio group@contoso.com, viene creato un database di posta elettronica in ingresso.If there is a need for a separate mailbox with its own e-mail address that can be shared among different users (for example, group@contoso.com), a mail-in database is created. L'accesso a questa cassetta postale è controllato tramite l'elenco di controllo di accesso (ACL), che contiene i nomi degli utenti di Notes ai quali è consentito aprire la cassetta postale.The access to this mailbox is controlled through its Access Control List (ACL), which contains the names of the Notes users that are allowed to open the mailbox.

    Per un elenco degli attributi richiesti, vedere la sezione intitolata Attributi obbligatori più avanti in questo articolo.For a list of the required attributes, see the section called Mandatory Attributes later in this article.

    Quando un database è progettato per ricevere un messaggio di posta elettronica, viene creato un documento Mail-In Database in Lotus Domino.When a database is designed to receive a mail, a Mail-In Database document is created in Lotus Domino. Questo documento deve trovarsi nella Directory Domino di ogni server nel quale è archiviata una copia del database.This document must exist in Domino Directory of every server that stores a copy of the database. Per una descrizione dettagliata della creazione di un documento per il database di posta elettronica, vedere Creating a Mail-In Database document(Creazione di un documento del database di posta elettronica in ingresso).For a detailed description about creating a mail-in database document, see Creating a Mail-In Database document.

    Prima di creare un Mail-In Database, è necessario che il database, creato dall'amministratore di Lotus, esista già nel server Domino.Before creating a Mail-In Database, the database should already exist (should have been created by Lotus Admin) at the Domino server.

    Gestione di gruppiGroup Management

    È possibile ottenere una panoramica dettagliata della gestione dei gruppi di Lotus Domino nelle risorse seguenti:You can get a detailed overview of the Lotus Domino group management from the following resources:

    Gestione delle passwordPassword Management

    Per un utente di Lotus Domino registrato esistono due tipi di password:For a registered Lotus Domino user, there are two types of passwords:

    1. Password utente (archiviata nel file User.id)User password (Stored in User.id file)
    2. Password Internet/HTTPInternet / HTTP password

    Il connettore Lotus Domino supporta solo operazioni con password HTTP.The Lotus Domino connector supports only operations with HTTP password.

    Per eseguire la gestione delle password, è consigliabile abilitarla per il connettore in Management Agent Designer.To perform password management, you should enable password management for the connector in the Management Agent Designer. Per abilitare la gestione delle password, selezionare Enable password management (Abilita la gestione delle password) nella pagina della finestra di dialogo Configure Extensions (Configura le estensioni).To enable password management, select Enable password management on the Configure Extensions dialog page.
    Configurare le estensioniConfigure Extensions

    Il connettore Lotus Domino supporta le operazioni seguenti con password Internet:The Lotus Domino connector support following operations on Internet password:

    • Set Password (Imposta password): imposta una nuova password HTTP/Internet per l'utente in Domino.Set Password: Set password sets a new HTTP/Internet password on the user in Domino. Per impostazione predefinita, l'account viene anche sbloccato.By default the account is also unlocked. Il flag di sblocco viene esposto nell'interfaccia WMI del motore di sincronizzazione.The unlock flag is exposed on the WMI interface of the Sync Engine.
    • Change Password: in questo scenario è possibile che un utente voglia modificare la password o che gli venga richiesto di cambiare la password dopo un periodo di tempo specificato.Change Password: In this scenario, a user might want to change the password or is prompted to change password after a specified time. Per eseguire questa operazione, è obbligatorio avere la vecchia e la nuova password.For this operation to take place, both (the old and the new password) are mandatory. Una volta modificata, la nuova password viene aggiornata in Lotus Domino.Once changed, the new password is updated in Lotus Domino.

    Per altre informazioni, vedere:For more information, see:

    Informazioni di riferimentoReference Information

    Questa sezione elenca ad esempio le descrizioni degli attributi e i requisiti relativi agli attributi per il connettore Lotus Domino.This section lists such as attribute descriptions and attribute requirements for the Lotus Domino connector.

    Proprietà di Lotus NotesLotus Notes Properties

    Quando si effettua il provisioning degli oggetti Person nella directory di Lotus Domino, gli oggetti devono avere un set specifico di proprietà con valori specifici popolati.When you provision Person objects to your Lotus Domino directory, your objects must have a specific set of properties with specific values populated. Questi valori sono necessari solo per le operazioni Create.These values are only required for Create operations.

    La tabella seguente include l'elenco di queste proprietà con la relativa descrizione.The following table lists these properties and provides a description of them.

    ProprietàProperty DESCRIZIONEDescription
    _MMS_AltFullName_MMS_AltFullName Nome completo alternativo dell'utente.The alternate full name of user.
    _MMS_AltFullNameLanguage_MMS_AltFullNameLanguage Lingua da usare per specificare il nome alternativo dell'utente.The language to be used for specifying the alternate full name of user.
    _MMS_CertDaysToExpire_MMS_CertDaysToExpire Numero di giorni dalla data corrente prima della scadenza del certificato.The number of days from the current date before the certificate expires. Se non è specificata, la data predefinita è di due anni dalla data corrente.If not specified, the default date is two years from the current date.
    _MMS_Certifier_MMS_Certifier Proprietà che contiene il nome della gerarchia organizzativa del file di certificazione.Property that contains the organizational hierarchy name of the certifier. Ad esempio: OU=OrganizationUnit,O=Org,C=Country.For Example: OU=OrganizationUnit,O=Org,C=Country.
    _MMS_IDPath_MMS_IDPath Se la proprietà è vuota, nessun file di identificazione utente viene creato localmente nel server di sincronizzazione.If the property is empty, no user identification file is created locally on the Sync Server. Se la proprietà contiene un nome file, viene creato un file di ID utente nella cartella madata.If the property contains a file name, a user ID file is created in the madata folder. Questa proprietà può contenere anche un percorso completo.The property can also contain a full path.
    _MMS_IDRegType_MMS_IDRegType Le persone possono essere classificate come contatti, utenti USA e utenti internazionali.Persons can be classified as contacts, US Users, and international Users. La tabella seguente elenca i possibili valori:The following table lists the possible values:
  • 0 - Contatto0 - Contact
  • 1 - Utente Stati Uniti1 - U.S. user
  • 2 - Utente internazionale2 - International user
  • _MMS_IDStoreType_MMS_IDStoreType Proprietà obbligatoria per US Users e International Users.Required property for U.S. and international users. La proprietà contiene un valore intero che specifica se l'ID utente viene archiviato come allegato nella rubrica di Notes o nei file di posta elettronica della persona.The property contains an integer value that specifies whether the user identification is stored as an attachment in the Notes address book or in the person’s mail file. Se il file dell'ID utente è un allegato nella rubrica, può facoltativamente essere creato come un file con _MMS_IDPath.If the User ID file is an attachment in the address book, it can optionally be created as a file with _MMS_IDPath.
  • Empty (Vuoto): file di ID archiviato nell'insieme di credenziali degli ID, nessun file di identificazione (utilizzato per i contatti).Empty - Store ID file in ID Vault, No identification file (used for Contacts).
  • 1. Allegato nella rubrica di Lotus Notes.1 - Attachment in the Notes address book. La proprietà _MMS_Password deve essere configurata per i file di identificazione degli utenti che sono allegatiThe _MMS_Password property must be set for user identification files that are attachments
  • 2 - Archiviare l'ID nel file di posta elettronica della persona.2 - Store ID in person’s Mail File. Il valore _MMS_UseAdminP deve essere impostato su false per consentire la creazione del file di posta durante la registrazione della persona.The _MMS_UseAdminP must be set to false to let the mail file be created during the Person registration. La proprietà _MMS_Password deve essere configurata per i file di identificazione degli utenti.The _MMS_Password property must be set for user identification files.
  • _MMS_MailQuotaSizeLimit_MMS_MailQuotaSizeLimit Numero di megabyte consentiti per il database dei file di posta elettronica.The number of megabytes that are allowed for the e-mail file database.
    _MMS_MailQuotaWarningThreshold_MMS_MailQuotaWarningThreshold Numero di megabyte consentiti per il database dei file di posta elettronica prima che venga generato un avviso.The number of megabytes that are allowed for the e-mail file database before a warning is issued.
    _MMS_MailTemplateName_MMS_MailTemplateName File modello di posta elettronica usato per creare il file di posta elettronica dell'utente.The e-mail template file that is used to create the user's e-mail file. Se viene specificato un modello, il file di posta elettronica viene creato con il modello specificato.If a template is specified, the mail file is created using the specified template. Se non viene specificato un modello, per creare il file viene usato il file modello predefinito.If no template is specified, the default template file is used to create the file.
    _MMS_OU_MMS_OU Proprietà facoltativa che corrisponde al nome dell'unità organizzativa nel file di certificazione.Optional property that is the OU name under the certifier. Questa proprietà deve essere vuota per i contatti.This property should be empty for contacts.
    _MMS_Password_MMS_Password Proprietà obbligatoria per gli utenti.Required property for users. La proprietà contiene la password per il file di identificazione dell'oggetto.The property contains the password for the identification file of the object.
    _MMS_UseAdminP_MMS_UseAdminP Proprietà che deve essere impostata su true se il file di posta elettronica deve essere creato dal processo AdminP nel server Domino (asincrono per il processo di esportazione).Property should be set to true if the mail file should be created by the AdminP process on the Domino server (asynchronous to the export process). Se la proprietà è impostata su false, il file di posta elettronica viene creato con l'utente di Domino (sincrono nel processo di esportazione).If property is set to false, the mail file is created with the Domino user (synchronous in the export process).

    Per un utente con un file di identificazione associato la proprietà __MMS_Password deve contenere un valore.For a user with an associated identification file, the _MMS_Password property must contain a value. Per l'accesso alla posta elettronica tramite il client Lotus Notes, le proprietà MailServer e MailFile devono contenere un valore.For e-mail access through the Lotus Notes client, the MailServer and MailFile properties of a user must contain a value.

    Per accedere alla posta elettronica tramite un Web browser, le proprietà seguenti devono contenere valori:To access e-mail through a Web browser, the following properties must contain values:

    • MailFile: proprietà obbligatoria che contiene il percorso del server Lotus Domino in cui è archiviato il file della posta.MailFile - Required property that contains the path on the Lotus Domino server where the mail file is stored.
    • MailServer: proprietà obbligatoria che contiene il nome del server Lotus Domino.MailServer - Required property that contains the name of the Lotus Domino server. Questo valore è il nome da usare quando si crea il file della posta di Lotus sul server Domino.This value is the name to use when you created the Lotus mail file on the Domino server.
    • HTTPPassword: proprietà facoltativa che contiene la password di accesso Web per l'oggetto.HTTPPassword - Optional property that contains the Web access password for the object.

    Per accedere al server Domino senza capacità di posta, è necessario che la proprietà HTTPPassword contenga un valore.To access the Domino Server without mail capability, the HTTPPassword property must contain a value. La proprietà MailFile e la proprietà MailServer possono essere vuote.The MailFile property and the MailServer property can be empty.

    Con _MMS_ IDStoreType = 2 (ID di archiviazione nel file di posta elettronica) la proprietà MailSystem di NotesRegistrationclass viene impostata su REG_MAILSYSTEM_INOTES (3).With _MMS_ IDStoreType = 2 (store id in Mail file), the MailSystem property of NotesRegistrationclass is set to REG_MAILSYSTEM_INOTES (3).

    Attributi obbligatoriMandatory Attributes

    Il connettore Lotus Domino supporta principalmente questi tipi di oggetti (tipi di documento):The Lotus Domino connector mainly supports these types of objects (document types):

    • GruppoGroup
    • Mail-In DatabaseMail-In Database
    • PersonPerson
    • Contact (Person senza file di certificazione)Contact (Person with no certifier)
    • RisorsaResource

    Questa sezione elenca gli attributi obbligatori per ogni oggetto supportato per l'esportazione in un server Domino.This section lists the attributes that are mandatory for each supported object to export to a Domino server.

    Tipo di oggettoObject Type Attributi obbligatoriMandatory Attributes
    GroupGroup
  • ListNameListName
  • Main-In DatabaseMain-In Database
  • FullNameFullName
  • MailFileMailFile
  • MailServerMailServer
  • MailDomainMailDomain
  • PersonPerson
  • LastNameLastName
  • MailFileMailFile
  • ShortNameShortName
  • _MMS_Password_MMS_Password
  • _MMS_IDStoreType_MMS_IDStoreType
  • _MMS_Certifier_MMS_Certifier
  • _MMS_IDRegType_MMS_IDRegType
  • _MMS_UseAdminP_MMS_UseAdminP
  • Contact (Person senza file di certificazione)Contact (Person with no certifier)
  • _MMS_IDRegType_MMS_IDRegType
  • RisorsaResource
  • FullNameFullName
  • ResourceTypeResourceType
  • ConfDBConfDB
  • ResourceCapacityResourceCapacity
  • SitoSite
  • DisplayNameDisplayName
  • MailFileMailFile
  • MailServerMailServer
  • MailDomainMailDomain
  • Domande e problemi comuniCommon issues and questions

    Il rilevamento dello schema non funzionaSchema detection does not work

    Per poter rilevare lo schema, è necessario che il file schema.nsf sia presente nel server Domino.To be able to detect the schema, it is necessary that the schema.nsf file is present on the Domino server. Questo file viene visualizzato solo se LDAP è installato nel server.This file only appears if LDAP is installed on the server. Se lo schema non è rilevabile, verificare quanto segue:If the schema is not detectable, verify the following:

    • Il file schema.nsf è presente nella cartella radice del server Domino.The file schema.nsf is present at the root folder of the Domino Server
    • L'utente ha le autorizzazioni per visualizzare il file schema.nsf.The user has permissions to see the schema.nsf file.
    • Forzare il riavvio del server LDAP.Force a restart of the LDAP server. Aprire Lotus Domino Console (Console Lotus Domino) e usare il comando Tell LDAP ReloadSchema per ricaricare lo schema.Open Lotus Domino Console and use Tell LDAP ReloadSchema command to reload the schema.

    Non tutte le rubriche secondarie sono visibiliNot all secondary address books are visible

    Il connettore Domino si basa sulla funzionalità Directory Assistance per trovare le rubriche secondarie.The Domino Connector relies on the feature Directory Assistance to be able to find the secondary address books. Se mancano le rubriche secondarie, verificare se Directory Assistance è stato abilitato e configurato nel server Domino.If the secondary address books are missing, verify if Directory Assistance has been enabled and configured on the Domino Server.

    Attributi personalizzati in DominoCustom attributes in Domino

    Esistono diverse modalità in Domino per estendere lo schema in modo che venga visualizzato come un attributo personalizzato utilizzabile dal connettore.There are several ways in Domino to extend the schema so it appears as a custom attribute consumable by the Connector.

    Approccio 1: Estendere lo schema di Lotus DominoApproach 1: Extend Lotus Domino schema

    1. Creare una copia del modello Domino Directory {PUBNAMES.NTF} seguendo questa procedura (non personalizzare il modello IBM Lotus Domino Directory predefinito):Create a copy of Domino Directory Template {PUBNAMES.NTF} by following these steps (you should not customize the default IBM Lotus Domino directory Template):
    2. Aprire la copia del modello Domino Directory {CONTOSO.NTF} creata in Domino Designer e seguire questa procedura:Open the Copy of Domino directory template {CONTOSO.NTF} template that was created in Domino Designer and follow these steps:
      • Fare clic su Shared Elements (Elementi condivisi) ed espandere Subforms (Sottomaschere).Click Shared Elements and expand Subforms
      • Fare doppio clic sulla sottomaschera ${ObjectName}InheritableSchema, dove {ObjectName} è il nome della classe di oggetti strutturali predefinita, ad esempio Person.Double-click ${ObjectName}InheritableSchema subform (where {ObjectName} is the name of the default structural object class, for example: Person).
      • Specificare il nome dell'attributo da aggiungere allo schema {MyPersonAtrribute} e corrispondente all'attributo specifico.Name the attribute you want to add into schema {MyPersonAtrribute} and corresponding to that attribute. Creare un campo scegliendo Field (Campo) dal menu Create (Crea).Create a field by select the Create Menu and then select Field from menu.
      • Nel campo aggiunto impostarne le proprietà selezionando il tipo, lo stile, le dimensioni, il carattere e altri parametri correlati nella finestra delle proprietà del campo.In the added field, set its properties by selecting its Type, Style, size, font, and other related parameters on field Properties window.
      • Come valore predefinito, mantenere lo stesso nome specificato per quell'attributo. Ad esempio, se il nome dell'attributo è MyPersonAttribute, mantenere lo stesso nome come valore predefinito.Keep the attribute Default value same as the name given for that attribute (For example, if attribute name is MyPersonAttribute, keep the default value with the same name).
      • Salvare la sottomaschera ${ObjectName}InheritableSchema con i valori aggiornati.Save the ${ObjectName}InheritableSchema subform with updated values.
    3. Sostituire il modello Directory Domino {PUBNAMES.NTF} con il nuovo modello personalizzato {CONTOSO.NTF} seguendo questa procedura.Replace the Domino Directory Template {PUBNAMES.NTF} with the new customized template {CONTOSO.NTF} by following these steps.
    4. Chiudere Domino Admin e aprire Domino Console per riavviare il servizio LDAP e ricaricare lo schema LDAP:Close Domino Admin and open Domino Console to restart the LDAP service and to Reload the LDAP Schema:
      • Nella console Domino immettere il comando nel campo di testo Domino Command (Comando Domino) per riavviare il servizio LDAP - Restart Task LDAP.In Domino Console, insert the command under Domino Command text filed to restart the LDAP service - Restart Task LDAP.
      • Per ricaricare lo schema LDAP, usare il comando Tell LDAP - Tell LDAP ReloadSchema.To reload LDAP schema use Tell LDAP command - Tell LDAP ReloadSchema
    5. Aprire Domino Admin e selezionare la scheda relativa a persone e gruppi per verificare che l'attributo aggiunto sia riportato nella finestra di aggiunta di persone di Domino.Open Domino Admin and select People & Groups tab to see added attribute is reflected in domino Add Person.
    6. Aprire Schema.nsf dalla scheda Files e verificare che l'attributo aggiunto sia riportato nella classe di oggetti LDAP dominoPerson.Open Schema.nsf from Files tab and see added attribute is reflected into dominoPerson LDAP object class.

    Approccio 2: Creare una classe ausiliaria con l'attributo personalizzato e associarla alla classe di oggettiApproach 2: Create an auxClass with custom attribute and associate with the object class

    1. Creare una copia del modello Domino Directory {PUBNAMES.NTF} seguendo questa procedura. Non personalizzare in nessun caso il modello IBM Lotus Domino Directory predefinito:Create a copy of Domino Directory Template {PUBNAMES.NTF} by following these steps (Never customize the default IBM Lotus Domino directory Template):
    2. Aprire la copia del modello Domino Directory {CONTOSO.NTF} creata in Domino Designer.Open the Copy of Domino directory template {CONTOSO.NTF} template that was created, in Domino Designer.
    3. Nel riquadro sinistro selezionare Shared Code e quindi Subforms.In the left pane, select Shared Code and then Subforms.
    4. Fare clic su New Subform.Click New Subform
    5. Seguire questa procedura per specificare le proprietà per la nuova sottomaschera:Do the following to specify the properties for the new subform:
      • Con la nuova sottomaschera aperta scegliere Design - Subform Properties.With the new subform open, choose Design - Subform Properties
      • Accanto alla proprietà Name immettere un nome per la classe di oggetti ausiliaria, ad esempio, TestSubform.Next to the Name property, enter a name for the auxiliary object class -- for example, TestSubform.
      • Mantenere selezionata la proprietà Options "Include in Insert Subform... dialog".Keep the Options property "Include in Insert Subform... dialog" selected
      • Deselezionare la proprietà Options "Render pass through HTML in Notes".Deselect the Options property "Render pass through HTML in Notes."
      • Lasciare le altre proprietà invariate e chiudere la finestra Subform Properties.Leave the other properties the same, and close the Subform Properties box.
      • Salvare e chiudere la nuova sottomaschera.Save and close the new subform.
    6. Seguire questa procedura per aggiungere un campo per definire la classe di oggetti ausiliaria:Do the following to add a field to define the auxiliary object class:
      • Aprire la sottomaschera creata.Open the subform you created.
      • Scegliere Create - Field.Choose Create - Field.
      • Accanto a Name nella scheda Basic della finestra di dialogo Field specificare un nome qualsiasi, ad esempio: {MyPersonTestAttribute}.Next to Name on the Basics tab of the Field dialog box, specify any name, for example: {MyPersonTestAttribute}.
      • Nel campo aggiunto impostarne le proprietà selezionando il tipo, lo stile, le dimensioni e il tipo di carattere corrispondenti e le proprietà correlate.In the added field, set its properties by selecting its Type, Style, size, font, and related properties.
      • Come valore predefinito, mantenere lo stesso nome specificato per quell'attributo. Ad esempio, se il nome dell'attributo è MyPersonTestAttribute, mantenere lo stesso nome come valore predefinito.Keep the attribute Default value same as the name given for that attribute (For example, if attribute name is MyPersonTestAttribute, keep the default value with the same name).
      • Salvare la sottomaschera con i valori aggiornati e seguire questa procedura:Save the subform with updated values and do the following:
        • Nel riquadro sinistro selezionare Shared Code e quindi Subforms.In the left pane, select Shared Code and then Subforms
        • Selezionare la nuova sottomaschera e scegliere Design - Design Properties.Select the new subform, and choose Design - Design Properties.
        • Fare clic sulla terza scheda da sinistra e selezionare Propagate this prohibition of design change.Click the third tab from the left, and select Propagate this prohibition of design change.
    7. Aprire la sottomaschera ${ObjectName}ExtensibleSchema, dove {ObjectName} è il nome della classe di oggetti strutturali predefinita, ad esempio, Person.Open ${ObjectName}ExtensibleSchema subform, (where {ObjectName} is the name of the default structural object class, for example – Person).
    8. Immettere Resource e selezionare la sottomaschera creata, ad esempio TestSubform, e salvare la sottomaschera ${ObjectName}ExtensibleSchema.Insert Resource and select the Subform (that you created, for example – TestSubform) and save the ${ObjectName}ExtensibleSchema subform.
    9. Sostituire il modello Directory Domino {PUBNAMES.NTF} con il nuovo modello personalizzato {CONTOSO.NTF} seguendo questa procedura.Replace the Domino Directory Template {PUBNAMES.NTF} with the new customized template {CONTOSO.NTF} by following these steps.
    10. Chiudere Domino Admin e aprire Domino Console per riavviare il servizio LDAP e ricaricare lo schema LDAP:Close Domino Admin and open Domino Console to restart the LDAP service and to Reload the LDAP Schema:
      • Nella console Domino immettere il comando nel campo di testo Domino Command (Comando Domino) per riavviare il servizio LDAP - Restart Task LDAP.In Domino Console, insert the command under Domino Command text filed to restart the LDAP service - Restart Task LDAP.
      • Per ricaricare lo schema LDAP, usare il comando Tell LDAP Tell LDAP ReloadSchema.To reload LDAP schema use Tell LDAP command Tell LDAP ReloadSchema.
    11. Aprire Domino Admin e selezionare la scheda relativa a persone e gruppi per verificare che l'attributo aggiunto sia riportato nella scheda relativa alle altre opzioni della finestra di aggiunta di persone di Domino.Open Domino Admin and select People & Groups tab to see added attribute is reflected in domino Add Person (under Others tab).
    12. Aprire Schema.nsf dalla scheda Files e vedere che l'attributo aggiunto è riportato nella classe di oggetti ausiliaria LDAP TestSubform.Open Schema.nsf from Files tab and see added attribute is reflected under TestSubform LDAP Auxiliary object class.

    Approccio 3: Aggiungere l'attributo personalizzato alla classe ExtensibleObjectApproach 3: Add the custom attribute to the ExtensibleObject class

    1. Aprire il file {Schema.nsf} inserito nella directory radice.Open {Schema.nsf} file placed on the root directory
    2. Selezionare LDAP Object Classes (Classi di oggetti LDAP) dal menu a sinistra in All Schema Documents (Tutti i documenti dello schema) e fare clic sul pulsante Add Object class (Aggiungi classe di oggetti):Select LDAP Object Classes from the left menu under All Schema Documents and click Add Object class button:
    3. Specificare il nome LDAP con formato {zzzSchemaEstensibile}, dove zzz è il nome della classe di oggetti strutturali predefinita, ad esempio Person.Provide LDAP Name in the form of {zzzExtensibleSchema} (where zzz is the name of the default structural object class, for example Person). Ad esempio, per estendere lo schema per la classe di oggetti Person, fornire il nome LDAP {PersonExtensibleSchema}.For example, to extend the schema for Person object class, provide LDAP name {PersonExtensibleSchema}.
    4. Fornire il nome della classe Superior Object per cui si vuole estendere lo schema.Provide Superior Object class name, for which you want to extend the schema. Ad esempio, per estendere lo schema per la classe di oggetti Person, fornire il nome della classe Superior Object {dominoPerson}:For example, to extend the schema for Person object class, provide Superior Object class name {dominoPerson}:
    5. Specificare un OID valido corrispondente alla classe di oggetti.Provide a valid OID corresponding to the object class.
    6. Selezionare gli attributi estesi/personalizzati nei campi relativi ai tipi di attributo Mandatory oppure Optional in base al requisito:Select Extended/custom attributes under Mandatory or Optional Attribute Types fields as per the requirement:
    7. Dopo aver aggiunto gli attributi obbligatori a ExtensibleObjectClass, fare clic su Save & Close (Salva e chiudi).After adding required attributes to the ExtensibleObjectClass, click Save & Close.
    8. Viene creata una ExtensibleObjectClass per la rispettiva classe di oggetti predefinita con attributi estesi.An ExtensibleObjectClass is created for respective default object class with extended attributes.

    risoluzione dei problemiTroubleshooting