Completare la creazione dell’offerta con contenuti di marketingComplete the offer creation with marketing content

In questo passaggio del processo di pubblicazione, sarà necessario fornire alcuni contenuti di marketing e informazioni dettagliate sull'offerta e/o sugli SKU in Azure Marketplace.In this step of the publishing process, you will need to provide certain marketing content and details about your offer and/or SKUs in the Azure Marketplace. Ad esempio, si fornirà una descrizione del prodotto, i logo aziendali, piani di prezzo, dettagli dei piani e altre informazioni necessarie per portare l'offerta e/o SKU in gestione temporanea.For example, you will provide a description of your product, company logos, price plans, details of plans, and other information necessary to push your offer and/or SKU to staging. Queste informazioni vengono utilizzate come contenuto di marketing nel portale di Azure.This information is used as marketing content in the Azure portal. Si inizierà il processo nel portale di pubblicazione.You will begin this process in the publishing portal.

Passaggio 1: Fornire contenuti di marketing di MarketplaceStep 1: Provide Marketplace marketing content

Inglese è il valore predefinito e la sola lingua supportata.English is the default and only supported language. Assicurarsi che tutte le informazioni contenute nei campi siano in inglese.Please ensure that all information provided in the fields is in English. Tutte le informazioni possono essere modificate in qualsiasi momento fino al passaggio alla gestione temporanea.All information can be edited at any time until you push to staging.

  1. Passare al portale di pubblicazione, https://publish.windowsazure.com.Go to the publishing portal, https://publish.windowsazure.com.
  2. Nel menu a sinistra fare clic sulla scheda Marketing .On the left menu, click the Marketing tab.
  3. Nel pannello principale, fare clic sul pulsante English (US) .In the main panel, click the English (US) button.

    Importante

    Tutti i campi devono essere completati, incluse le immagini, per poter passare alla gestione temporanea.All fields must have entries, including the images, for you to be able to push to staging.

Dettagli e pianiDetails and plans

  1. Immettere nella scheda Dettagli il titolo dell'offerta composto da 50 caratteri al massimo, il riepilogo dell'offerta di 100 caratteri al massimo, il riepilogo lungo dell'offerta di 256 caratteri al massimo, la descrizione dell'offerta di 1300 caratteri al massimo e il logo.Enter the offer title (maximum 50 characters), offer summary (maximum 100 characters), offer long summary (maximum 256 characters), offer description (maximum 1300 characters), logos under the Details tab
  2. Immettere il titolo del piano di 50 caratteri al massimo, il riepilogo del piano di 100 caratteri al massimo e la descrizione del piano di 2000 caratteri al massimo nella scheda Piani .Enter plan title (maximum 50 characters), plan summary (maximum 100 characters), plan description (maximum 2000 characters) under the Plans tab.

    Nota

    Per formattare il riepilogo, il riepilogo lungo e la descrizione dell'offerta e dei piani è possibile usare i seguenti tag HTML.You can use the following HTML tags to format the summary, long summary and description of the offer and plans. I tag HTML consentiti sono h1, h2, h3, h4, h5, p, ol, ul, li, a[target|href], strong, em, b, i.The allowed HTML tags are h1, h2, h3, h4, h5, p, ol, ul, li, a[target|href], strong, em, b, i.

  3. Non immettere testi duplicati nell'offerta e nella descrizione del piano.Do not enter duplicate text under offer and plan description.
  4. Non immettere testi duplicati nel titolo del piano e nel riepilogo lungo dell'offerta.Do not enter duplicate text under plan’s title and offer long summary.
  5. Non immettere testi duplicati nel titolo del piano e nel riepilogo dell'offerta.Do not enter duplicate text under plan title and offer summary.
  6. Non immettere titoli di piano identici per un'offerta con più piani.Do not enter identical plan titles for an offer with multiple plans.
  7. Caricare le immagini delle specifiche richieste indicate nel portale di pubblicazione in formato PNG, una per ogni dimensione.Upload images of the required specifications (mentioned in the Publishing Portal) in PNG format, one for each size.
  8. Assicurarsi che il logo sia conforme alle linee guida per il logo di Azure Marketplace riportate di seguito.Ensure that the logos follow the Azure Marketplace logo guidelines mentioned below.

    disegno

Linee guida per il Logo di Azure MarketplaceAzure Marketplace Logo Guidelines

Ogni logo caricato nel portale di pubblicazione deve rispettare le seguenti linee guida:All the logos uploaded in the Publishing Portal should follow the below guidelines:

  • La progettazione di Azure ha una tavolozza dei colori semplice.The Azure design has a simple color palette. Nel logo usare un numero ridotto di colori primari e secondari.Keep the number of primary and secondary colors on your logo low.
  • I colori del tema del portale di Azure sono il bianco e il nero.The theme colors of the Azure portal are white and black. Pertanto evitare di usare questi colori per lo sfondo dei logo.Hence avoid using these colors as the background color of your logos. Usare un colore che faccia risaltare i logo nel portale di Azure.Use some color that would make your logos prominent in the Azure portal. Si consiglia di usare colori primari semplici.We recommend simple primary colors. Se si usa lo sfondo trasparente, verificare che i logo e il testo non siano bianchi, neri o blu.If you are using transparent background, then make sure that the logos/text are not white or black or blue.
  • Non usare uno sfondo sfumato sul logo.Do not use a gradient background on the logo.
  • Evitare di inserire testo, anche il nome del marchio o della società, sul logo.Avoid placing text, even your company or brand name, on the logo. L'aspetto del logo deve essere semplice e senza sfumature.The look and feel of your logo should be 'flat' and should avoid gradients.
  • Il logo non può essere allungato.The logo should not be stretched.
  • Il formato del logo piccolo deve essere di 40 X 40 pixelSmall logo should be of size 40 X 40 px
  • Il formato del logo medio deve essere 90 X 90 pixelMedium logo should be of size 90 X 90 px
  • Il formato del logo grande deve essere di 115 X 115 pixelLarge logo should be of size 115 X 115 px
  • Il formato del logo largo deve essere di 255 X 115 pixelWide logo should be of size 255 X 115 px
  • Il formato del logo alto deve essere di 815 X 290 pixelHero logo should be of size 815 X 290 px

Nota

Il logo alto è facoltativo.The Hero logo is optional. L'autore può scegliere di non caricare un logo alto.The publisher can choose not to upload a Hero logo. Tuttavia, una volta caricata, l'icona del logo alto non può essere eliminata dal portale di pubblicazione.However once uploaded the hero icon cannot be deleted from the Publishing portal. A quel punto il partner deve seguire le istruzioni di Azure Marketplace per le icone del logo alto.At that time, the partner must follow the Azure Marketplace guidelines for Hero icons.

disegno

Indicazioni aggiuntive per l'icona del logo alto (facoltativo)Additional guidelines for the Hero logo icon (optional)

  • Il logo alto è facoltativo.The Hero logo is optional. L'autore può scegliere di non caricare un logo alto.The publisher can choose not to upload a Hero logo. Tuttavia, una volta caricata, l'icona del logo alto non può essere eliminata dal portale di pubblicazione. A quel punto il partner deve seguire le istruzioni di Azure Marketplace per le icone del logo alto o l'offerta non verrà approvata per la produzione.However once uploaded the hero icon cannot be deleted from the Publishing portal. At that time, the partner must follow the Azure Marketplace guidelines for Hero icons else the offer will not be approved to production.
  • Il nome visualizzato dell'autore, il titolo del piano e il riepilogo lungo dell'offerta sono visualizzati con il testo bianco.The Publisher Display Name, plan title and the offer long summary are displayed in white font color. Di conseguenza non è consigliabile usare un colore chiaro come sfondo dell'icona del logo alto.Hence you should avoid keeping any light color in the background of the Hero Icon. Lo sfondo nero, bianco o trasparente non è ammesso per le icone del logo alto.Black, white and transparent background is not allowed for Hero icons.
  • Il nome visualizzato dell'autore, il titolo del piano, il riepilogo lungo dell'offerta e il pulsante Crea vengono incorporati a livello di codice all'interno del logo alto quando l'offerta viene elencata.The publisher display name, plan title, the offer long summary and the create button are embedded programmatically inside the Hero logo once the offer goes listed. Pertanto non è necessario inserire testo mentre si progetta il logo alto.So you should not enter any text while you are designing the Hero logo. Lasciare uno spazio vuoto a destra, perché il testo (nome visualizzato dell'editore, titolo del piano e riepilogo lungo dell'offerta) viene automaticamente incluso a livello di codice.Just leave empty space on the right because the text (i.e. publisher display name, plan title, the offer long summary) will be included programmatically by us over there. Lo spazio vuoto per il testo deve essere 415 x 100 a destra e viene spostato con un offset di 370 px da sinistra.The empty space for the text should be 415x100 on the right (and it is offset by 370px from the left).

    disegno

Nella scheda dei Collegamenti sulla barra a sinistra immettere tutti i collegamenti con informazioni utili per i clienti.On the Links tab on the left bar, enter any links with information that may help customers. Immettere un nome e un URL per ogni collegamento.Enter a name and URL for each link.

disegno

Immagini di esempio (facoltative)Sample images (optional)

Nota

L’inclusione di un'immagine di esempio è un passaggio facoltativo.Including a sample image is an optional step. Anche se è possibile caricare più immagini di esempio nel portale di pubblicazione, solo un'immagine (selezionata in modo casuale dal sistema) viene visualizzata nel portale di Azure.Even though you can upload multiple sample images in the Publishing portal, only one image (randomly selected by the system) gets displayed in the Azure portal. Per questo motivo si consiglia di caricare al massimo un'immagine di esempio.For this reason, we recommend uploading at most one sample image.

Nella scheda Immagini di esempio nel menu a sinistra caricare una nuova immagine facendo clic su Upload a new image (Carica una nuova immagine).On the Sample Images tab on the left menu, upload a new image by clicking Upload a new image. Se si dispone di un'immagine esistente e si desidera sostituirla, fare clic su Sostituisci immagine.If you have an existing image and you would like to replace it, click Replace image.

disegno

Nella scheda Note legali specificare un collegamento alle politiche/condizioni per l'utilizzo.On the Legal tab, provide a link to your policies/terms of use. Immettere o incollare le condizioni per l'utilizzo nella casella grande Condizioni per l'utilizzo .Enter or paste the terms in the large Terms of Use box. Il limite di caratteri per le condizioni per l'utilizzo è 1.000.000 caratteri.The character limit for the legal terms of use is 1,000,000 characters.

disegno

Nota: per le offerte per macchina virtuale, una volta che un'offerta o uno SKU è passato alla gestione temporanea nel portale di Azure, non è possibile modificare i campi indicati di seguito:Note: For Virtual Machine offers, once an offer/SKU is staged in the Azure Portal, you cannot change the fields given below:

  • Offer Identifier (Identificatore offerte): [Portale di pubblicazione -> Macchine virtuali -> selezionare l'offerta -> scheda Immagini VM -> Offer Identifier (Identificatore offerte)]Offer Identifier: [Publishing portal -> Virtual Machines -> your Offer -> VM Images tab -> Offer Identifier]
  • SKU Identifier (Identificatore SKU): [Portale di pubblicazione -> Macchine virtuali -> selezionare l'offerta -> scheda SKU -> Add a SKU (Aggiungi uno SKU)]SKU Identifier: [Publishing portal -> Virtual Machines -> Select your Offer -> SKUs tab -> Add a SKU]
  • Publisher Namespace (Spazio dei nomi dell'entità di pubblicazione): [Portale di pubblicazione -> Macchine virtuali -> scheda Procedura dettagliata -> Tell Us About Your Company (Informazioni sull'azienda), disponibile nel Passaggio 2 "Registrazione dell'azienda" -> Publisher Namespace (Spazio dei nomi dell'entità di pubblicazione) ->Spazio dei nomi]Publisher Namespace: [Publishing portal -> Virtual Machines -> Walkthrough tab -> Tell Us About Your Company (Found Under “Step 2 Register Your Company”) -> Publisher Namespace ->Namespace]

Per le offerte per macchina virtuale, una volta che l'offerta o lo SKU è elencato in Azure Marketplace, non è possibile modificare i campi indicati di seguito:For Virtual Machine offers, once the offer/SKU is listed in the Azure Marketplace, you cannot change the fields given below:

  • Offer Identifier (Identificatore offerte): [Portale di pubblicazione -> Macchine virtuali -> selezionare l'offerta -> Immagini VM -> Offer Identifier (Identificatore offerte)]Offer Identifier: [Publishing portal -> Virtual Machines -> select your Offer -> VM Images -> Offer Identifier]
  • SKU Identifier (Identificatore SKU): [Portale di pubblicazione -> Macchine virtuali -> selezionare l'offerta -> scheda SKU -> Add a SKU (Aggiungi uno SKU)]SKU Identifier: [Publishing portal -> Virtual Machines -> Select your Offer -> SKUs tab -> Add a SKU]
  • Publisher Namespace (Spazio dei nomi dell'entità di pubblicazione): [Portale di pubblicazione -> Macchine virtuali -> scheda Procedura dettagliata -> Tell Us About Your Company (Informazioni sull'azienda), disponibile nel Passaggio 2 "Registrazione -> Publisher Namespace (Spazio dei nomi dell'entità di pubblicazione) -> Spazio dei nomi]Publisher Namespace: [Publishing portal -> Virtual Machines -> Walkthrough tab -> Tell Us About Your Company (Found Under Step 2 Register) Publisher Namespace ->Namespace]
  • Porte: [Portale di pubblicazione -> Macchine virtuali -> selezionare l'offerta -> scheda Immagini VM -> Open Ports (Porte aperte)]Ports: [Publishing portal -> Virtual Machines -> your Offer -> VM Images tab -> Open Ports]
  • Modifica dei prezzi degli SKU elencatiPricing Change of listed SKU(s)
  • Modifica del modello di fatturazione degli SKU elencatiBilling Model Change of listed SKU(s)
  • Rimozione delle aree di fatturazione degli SKU elencatiRemoval of billing regions of listed SKU(s)
  • Modifica del numero di dischi dati degli SKU elencatiChanging the data disk count of listed SKU(s)

Passaggio 2: Impostare i prezziStep 2: Set your prices

Modelli di prezziPricing models

Modello di prezziPricing model DescrizioneDescription
BaseBase Tariffa mensile fissa al momento dell'acquisto, ad esempio $10/mese.Flat monthly rate paid at time of purchase; e.g., $10/month.
Consumo (noto comeConsumption (a.k.a. uso o misuratore)usage, meter) Pagamento in base all'utilizzo, che viene definito dall’editore dell'offerta.Pay per use, which is defined by the publisher of the offer. L’eccedenza non può essere definita per postazione, per utente e così via, poiché non esiste alcun concetto di frazione di un utente o funzionalità per una ripartizione.Overage cannot be defined per seat, per user, etc., as there is no concept of a fraction of a user or capability to do proration. L'utilizzo è segnalato dal partner su base oraria.Usage is reported by the partner on an hourly basis. Il cliente paga alla fine del ciclo di fatturazione mensile anziché in anticipo come per i piani mensili.Customer pays at the of monthly billing cycle, as opposed to up front like monthly plans.
Versione di prova gratuitaFree trial Il cliente può utilizzare il servizio gratuitamente per un periodo limitato e quindi pagare le tariffe normali in seguito.Customer may use for free, for a limited time, and then pay normal rates thereafter.
Livello gratuitoFree tier Il piano è sempre gratuito.Plan is always free.
Migrazione (nota comeMigration (a.k.a. conversione o aggiornamento/downgrade) del pianoconversion or upgrade/downgrade) of plan Concetto di un utente che esegue lo spostamento dal piano corrente a un altro piano accettabile; definito dal partner.Concept of a user moving from their current plan to another acceptable plan; defined by partner.

Modelli di prezzi disponibili per tipo di offertaPricing models available by offer type

Importante

La disponibilità di determinati modelli di prezzi variano in base al tipo di offerta.Availability of certain pricing models vary by offer type. Vedere la tabella riportata di seguito.See the table below.

Solo BaseBase only Solo ConsumoConsumption only Base + ConsumoBase + consumption
Immagine di macchina virtualeVirtual machine image NoNo Yes NoNo
Servizio per gli sviluppatoriDeveloper service Yes Yes Yes

2.1.2.1. Impostare i prezzi della VMSet your VM prices

Attualmente per le macchine virtuali sono disponibili i tre tipi di modelli di fatturazionePresently for virtual machines, we have the following 3 types of billing models:

  • Oraria: i clienti ricevono un addebito su base oraria secondo le tariffe stabilite dagli editori in base alle dimensioni della macchina virtuale.Hourly: Customers get charged on a per-hour basis based on the rates set by the publishers on the VM sizes. In caso di fatturazione oraria degli SKU, il prezzo totale sarà la somma del costo del software addebitato dall'editore più il costo dell'infrastruttura addebitato da Microsoft.In case of hourly billing model of the SKUs, the total price will be the summation of the software cost charged by the publisher and the infrastructure cost charged by Microsoft. Questo costo totale sarà visualizzato al cliente come prezzo orario e mensile quando prende in considerazione l'acquisto (vedere la schermata riportata di seguito).This total cost will be displayed to the customer as an hourly and monthly price when they are considering the purchase (see the screenshot below). L'autore riceve l'80% del costo del software addebitato.Publisher receives 80% of the software cost charged by them. Di conseguenza è necessario assicurarsi di eseguire il calcolo relativo prima di impostare i prezzi per gli SKU.Hence please make the calculation accordingly before setting prices for your SKUs.

    disegno

  • Versione di valutazione gratuita: si tratta di un'altra versione del modello orario.Free Trial: This is another flavor of the Hourly model. In questo caso al cliente non viene addebitato il costo del software per i primi 30 giorni (gratuiti) dopo la distribuzione della VM.Here the customer doesn’t get charged for software cost for the first 30 days(Free) after deploying the VM. Dopo 30 giorni i clienti ricevono un addebito su base oraria secondo le tariffe stabilite dagli autori nel modello orario.After 30days they get charged on a per-hour basis based on the rates set by the publishers in the hourly model.
  • Bring Your Own License (BYOL): gli autori gestiscono le licenze del software eseguito sulla macchina virtuale.Bring-Your-Own-License (BYOL): The publishers manage the licensing of the software running on the VM.

Importante: se l'offerta o lo SKU è elencato in Azure Marketplace, non è possibile modificare i campi indicati di seguito.Important: Once the offer/SKU is listed in the Azure Marketplace, you cannot change the fields given below.

  • Modifica dei prezzi degli SKU elencatiPricing Change of listed SKU(s)
  • Modifica del modello di fatturazione degli SKU elencatiBilling Model Change of listed SKU(s)
  • Rimozione delle aree di fatturazione degli SKU elencatiRemoval of billing regions of listed SKU(s)
  • Modifica del numero di dischi dati degli SKU elencatiChanging the data disk count of listed SKU(s)
  • Offer Identifier (Identificatore offerte): [Portale di pubblicazione -> Macchine virtuali -> selezionare l'offerta -> Immagini VM -> Offer Identifier (Identificatore offerte)]Offer Identifier: [Publishing portal -> Virtual Machines -> select your Offer -> VM Images -> Offer Identifier]
  • SKU Identifier (Identificatore SKU): [Portale di pubblicazione -> Macchine virtuali -> selezionare l'offerta -> scheda SKU -> Add a SKU (Aggiungi uno SKU)]SKU Identifier: [Publishing portal -> Virtual Machines -> Select your Offer -> SKUs tab -> Add a SKU]
  • Publisher Namespace (Spazio dei nomi dell'entità di pubblicazione): [Portale di pubblicazione -> Macchine virtuali -> scheda Procedura dettagliata -> Tell Us About Your Company (Informazioni sull'azienda), disponibile nel Passaggio 2 "Registrazione -> Publisher Namespace (Spazio dei nomi dell'entità di pubblicazione) -> Spazio dei nomi]Publisher Namespace: [Publishing portal -> Virtual Machines -> Walkthrough tab -> Tell Us About Your Company (Found Under Step 2 Register) Publisher Namespace -> Namespace]
  • Porte: [Portale di pubblicazione -> Macchine virtuali -> selezionare l'offerta -> scheda Immagini VM -> Open Ports (Porte aperte)]Ports: [Publishing portal -> Virtual Machines -> your Offer -> VM Images tab -> Open Ports]

Paesi in cui vendere lo SKU“Sell-to” countries of the SKU

I paesi in cui rendere disponibile lo SKU vanno considerati con attenzione.You need to carefully consider where you make your SKUs available. Alcuni paesi sono classificati come "a rimessa Microsoft" e altri come "a rimessa ISV".Some countries are classified as “Microsoft remit” and others are classified as “ISV remit.”

  • Nei paesi “a rimessa Microsoft” è Microsoft a riscuotere le imposte dai clienti e a versare (rimessa) le imposte al governo.In “Microsoft remit” countries, Microsoft collects taxes from customers and pays (remits) taxes to the government.
  • Nei paesi “a rimessa ISV” sono i partner a essere responsabili della riscossione delle imposte dai clienti e del versamento delle imposte al governo.In “ISV remit” countries, partners are responsible for collecting taxes customers and paying taxes to the government. Se si sceglie di vendere in paesi "a rimessa ISV", è necessario avere la capacità di calcolare e versare le imposte in tali paesi.If you choose to sell in “ISV remit” countries, you must have the capability to calculate and pay taxes in the countries you select.

Nota

Lo SKU non sarà disponibile nei vari paesi se non si impostano i relativi prezzi nel portale di pubblicazione.Your SKU will not be available in the countries unless you set their pricing in the Publishing portal. Di seguito sono riportate informazioni di guida per la definizione dei prezzi degli SKU con i modelli orario e BYOL.Guidance to get set the pricing of Hourly and BYOL SKUs is given below.

2.1.1 Come configurare il modello di prezzi orario per uno SKU2.1.1 How to setup hourly pricing model for a SKU

Per configurare il modello di prezzi orario per uno SKU, seguire i passaggi riportati di seguito:Please follow the steps given below to setup Hourly pricing model for a SKU:

  1. Accedere al portale di pubblicazione.Login to the Publishing portal.
  2. Passare alla scheda MACCHINE VIRTUALI e selezionare l'offerta.Navigate to the VIRTUAL MACHINES tab and select your offer.
  3. Dal menu sul lato sinistro fare clic sulla scheda SKU .From the left hand side menu, click the SKUS tab.
  4. Assicurarsi che lo SKU sia contrassegnato come "Modello di fatturazione oraria".Ensure that the SKU is marked as “Hourly Billing Model”. In caso contrario fare clic sul pulsante di modifica per cambiare il modello di fatturazione.If not, then click on the EDIT button to revert the billing model. Verrà visualizzata una finestra.A window will open. Deselezionare la casella di controllo "Billing and licensing is done externally from Azure (aka Bring Your Own License)" ("La fatturazione e le licenze sono gestite all'esterno di Azure (Bring Your Own License)") e salvare le modifiche.Uncheck the checkbox ‘Billing and licensing is done externally from Azure (aka Bring Your Own License)’ and save the changes.
  5. Se si desidera abilitare la versione di valutazione gratuita per 30 giorni prima della distribuzione dello SKU, selezionare l'opzione "Un mese" per la domanda "È disponibile una versione di valutazione gratuita?"If you want to enable Free trial for the first 30days of SKU deployment, then select the option “One Month” for the question “Is a free trial available?” In caso contrario, selezionare l'opzione "Versione di valutazione non disponibile".Otherwise, select the option “No Trial”. Ora eseguire i passaggi indicati di seguito.Now follow the steps given below.
  6. Dal menu sul lato sinistro fare clic sulla scheda PREZZI .From the left hand side menu, click the PRICING tab.
  7. Selezionare l'area di base.Select your base region.

    disegno

  8. Impostare i prezzi per tutte le memorie centrali.Set the prices for all cores. È necessario fornire il prezzo per tutte le memorie centrali di uno SKU anche se lo SKU non lo supporta.You must provide price for all the cores of a SKU even if your SKU does not support it.

    disegno

  9. Impostare i prezzi per le altre aree manualmente o usare la procedura guidata di impostazione automatica dei prezzi per impostare i prezzi delle altre aree con riferimento all'area di base.Set the prices for the other regions manually or you can use the AUTOPRICE wizard to set the prices of other regions based on the base region. Per usare la procedura guidata di impostazione automatica dei prezzi, fare clic sul pulsante AUTOPRICE OTHER MARKETS BASED ON PRICES IN UNITED STATES (IMPOSTA AUTOMATICAMENTE I PREZZI PER GLI ALTRI MERCATI IN BASE A QUELLI DEGLI STATI UNITI).To use the AUTOPRICE wizard click on the button AUTOPRICE OTHER MARKETS BASED ON PRICES IN UNITED STATES. Nota: l'etichetta del pulsante può essere diversa a seconda dell'area selezionata.Note: The button’s label may be different depending on the region which you have selected. Poiché sono stati selezionati gli Stati Uniti in fase di creazione del documento, nella schermata riportata di seguito l'etichetta del pulsante è "Auto price other markets based on prices in United States" ("Imposta automaticamente i prezzi per gli altri mercati in base a quelli degli Stati Uniti").Since we have selected United States while creating this document, so the button is labeled as “Auto price other markets based on prices in United States” in the screenshot below.

    disegno

  10. Verrà aperta la procedura guidata di impostazione automatica dei prezzi.The auto price wizard will open. La prima pagina consente di selezionare il mercato di base.The first page displays the selection for base market. Eseguire la selezione e passare alla pagina successiva facendo clic sul pulsante "->".Make your section and move to the next page by clicking on the “->” button.

    disegno

  11. La pagina 2 mostra le opzioni per la selezione delle memorie centrali e dei piani.Option for selecting the cores and plans will be displayed on the page 2. Selezionare i piani desiderati e fare clic sul pulsante “->”.Select the desired plans and click “->” button. Fare clic sul pulsante Toggle All (Attiva/Disattiva tutto) per selezionare tutti i piani di servizio e i misuratori oppure selezionare manualmente le caselle di controllo.Click the Toggle All button to select all the Service plans and Meters or you can manually check the checkboxes. È necessario fornire il prezzo per tutte le memorie centrali di uno SKU anche se lo SKU non lo supporta.You must provide price for all the cores of a SKU even if your SKU does not support it. Assicurarsi pertanto che siano selezionate tutte le dimensioni di memoria centrale.Hence ensure that all the core sizes are selected.

    disegno

  12. La pagina 3 mostra i mercati/aree.Page 3 displays the markets/regions. Fare clic sul pulsante Toggle All (Attiva/Disattiva tutto) per selezionare tutte le aree oppure selezionare manualmente le caselle per l'area.Click the Toggle All button to select all regions or manually check the boxes for region. Fare clic sul pulsante "->" per passare alla pagina successiva.Click on the “->” button to move to the next page. Nota: i paesi in cui Microsoft riscuote e versa le imposte sono contrassegnati da un simbolo che raffigura una casa.Note: Microsoft Tax Remitted Countries are denoted by a house like symbol. Per altre informazioni, consultare il sezione "Paesi in cui vendere lo SKU" di questa pagina.For more details please refer to the section “Sell-to” countries of the SKU of this page.

    disegno

  13. La pagina 4 mostra i tassi di cambio.Page 4 displays the exchange rates. Fare clic sul pulsante Fine per completare i passaggi.Click on the finish button to complete the steps.

2.1.2 Come configurare il modello di prezzi BYOL per uno SKU2.1.2 How to setup BYOL pricing model for a SKU

Per configurare il modello di prezzi BYOL per uno SKU, seguire i passaggi riportati di seguito:Please follow the steps given below to setup BYOL pricing model for a SKU:

  1. Accedere al portale di pubblicazione.Login to the Publishing portal.
  2. Passare alla scheda MACCHINE VIRTUALI e selezionare l'offerta.Navigate to the VIRTUAL MACHINES tab and select your offer.
  3. Dal menu sul lato sinistro fare clic sulla scheda SKU .From the left hand side menu, click the SKUS tab.
  4. Assicurarsi che lo SKU sia contrassegnato come "Bring Your Own License".Ensure that the SKU is marked as “Bring your own license SKU”. In caso contrario fare clic sul pulsante MODIFICA per cambiare il modello di fatturazione.If not, then click on the EDIT button to revert the billing model. Verrà visualizzata una finestra.A window will open. Selezionare la casella di controllo "Billing and licensing is done externally from Azure (aka Bring Your Own License)" ("La fatturazione e le licenze sono gestite all'esterno di Azure (ovvero Bring Your Own License)") e salvare le modifiche.Check the checkbox ‘Billing and licensing is done externally from Azure (aka Bring Your Own License)’ and save the changes.

    disegno

  5. Dal menu sul lato sinistro fare clic sulla scheda PRICING (PREZZI).From the left hand side menu, click the PRICING tab.
  6. Selezionare l'area di base e rendere disponibile lo SKU nell'area selezionando la casella di controllo dello SKU nella sezione EXTERNALLY-LICENSED (BYOL) SKU AVAILABILITY (DISPONIBILITÀ DELLO SKU CON LICENZA ESTERNA (BYOL)) (vedere la schermata riportata di seguito).Select your base region and make the SKU available in the region by checking the checkbox against the SKU under the section EXTERNALLY-LICENSED (BYOL) SKU AVAILABILITY (see the screenshot below).

    disegno

  7. Rendere lo SKU disponibile nelle altre aree manualmente o usare la procedura guidata di impostazione automatica dei prezzi per questo scopo.Make the SKU available in the other regions manually or you can use the AUTOPRICE wizard for this purpose. Vedere i punti da 9 a 13 che spiegano come usare la procedura guidata nella sezione "2.1.1 Come configurare il modello di prezzi orario per uno SKU" di questa pagina.Refer to the points #9 to #13 (which explains the use of the AUTOPRICE wizard) in the section “2.1.1 How to setup Hourly pricing model for a SKU” of this page.

2.2.2.2. Impostare i prezzi del servizio di sviluppatoreSet your Developer service prices

I piani possono essere qualsiasi combinazione di Base + Consumo, dove base è il prezzo mensile e l'eccedenza è il prezzo da pagare in base all’utilizzo.Plans can be any combination of base + consumption, where base is the monthly price and overage is the pay-per-use price. (Vedere di seguito per ulteriori dettagli).(See below for more details.)

Esempio: offerta di servizio per sviluppatori di ContosoExample: Contoso developer service offering

PianificazionePlan PrezzoPrice IncludeIncludes Percorso di migrazioneMigration path
GratuitoFree $0/mese$0/month Funzionalità di baseBasic functionality. È possibile eseguire la migrazione a qualsiasi altro pianoCan migrate to any other plan
BronzeBronze $10/mese$10/month Funzionalità di base e una quota pari a 1.000 della funzionalità X.Basic functionality and a quota of 1,000 of feature X. È possibile eseguire la migrazione ai piani Bronze Plus, Silver e GoldCan migrate to Bronze Plus, Silver, and Gold plans
Bronze PlusBronze Plus Periodo di prova gratuita: $0/mese + $0/contatore01Free trial period: $0/month + $0/meter01 Funzionalità di base e una quota di 10.000 funzionalità X. Una volta che viene usata la quota della funzionalità X, il cliente può pagare per ogni uso tramite misuratore01.Basic functionality and a quota of 10,000 of feature X. Once feature X quota is used, the customer can pay per use via meter01. È possibile eseguire la migrazione ai piani Silver Plus e GoldCan migrate to Silver Plus and Gold plans
Bronze PlusBronze Plus Periodo di pagamento (noto comePaid period (a.k.a. versione di prova gratuita scaduta): $10/mese + $0,05/misuratore01free trial expired): $10/month + $0.05/meter01 Funzionalità di base e una quota di 10.000 funzionalità X. Una volta che viene usata la quota della funzionalità X, il cliente può pagare per ogni uso tramite misuratore01.Basic functionality and a quota of 10,000 of feature X. Once feature X quota is used, the customer can pay per use via meter01. È possibile eseguire la migrazione ai piani Silver Plus e GoldCan migrate to Silver Plus and Gold plans
SilverSilver $0,15/contatore01$0.15/meter01 Il cliente può pagare per uso tramite contatore01, per la funzionalità X.The customer can pay per use via meter01, which is for feature X. È possibile eseguire la migrazione ai piani Bronze e GoldCan migrate to Bronze and Gold plans
Silver PlusSilver Plus $20/mese + $ 0,15/contatore01 + $ 0,01/contatore02$20/month + $0.15/meter01 + $0.01/meter02 Funzionalità di base e una quota di 10.000 funzionalità X e 100 funzionalità Y. Una volta che viene usata la quota della funzionalità X, il cliente può pagare per ogni uso tramite misuratore01.Basic functionality and a quota of 10,000 of feature X and 100 of feature Y. Once the feature X quota is used, the customer can pay per use via meter01. Una volta che viene utilizzata la quota della funzionalità Y, il cliente può pagare per ogni utilizzo tramite contatore02Once the feature Y quota is used, the customer can pay per use via meter02. È possibile eseguire la migrazione ai piani Bronze Plus e GoldCan migrate to Bronze Plus and Gold plans
GoldGold $1,000/mese$1,000/month Quota di 10.000 funzionalità X, 1.000 funzionalità Y e un numero illimitato di funzionalità Z.Quota of 10,000 of feature X, 1,000 of feature Y, and unlimited of feature Z. È possibile eseguire la migrazione a tutti i piani, ad eccezione di quello gratuitoCan migrate to all plans except free

Passaggio 3: Fornire informazioni di supportoStep 3: Provide support information

I dettagli di contatto vengono utilizzati per comunicazioni interne solo tra partner e Microsoft.The contact details are used for internal communications between the partner and Microsoft only. L’URL del supporto sarà disponibile ai clienti finali.The support URL will be available to the end customers.

  1. Passare all'intestazione Supporto sul lato sinistro del portale di pubblicazione.Go to the Support heading on the left side of the publishing portal.
  2. Immettere le informazioni nella sezione Contatto tecnico.Enter information under Engineering Contact.
  3. Immettere le informazioni nella sezione Supporto tecnico.Enter information under Customer Support. Se si è scelto di fornire supporto solo tramite posta elettronica, immettere un numero di telefono fittizio. Al suo posto verrà utilizzato l'indirizzo di posta elettronica specificato.If you provide only email support, enter a dummy phone number, and your provided email will be used instead.
  4. Immettere l'URL del supporto.Enter the support URL.

Passaggio 4: Scegliere le categorie di Azure MarketplaceStep 4: Choose Azure Marketplace categories

La scheda Categorie fornisce una matrice delle selezioni.The Categories tab provides an array of selections. L'offerta può essere associata a tali opzioni ed è possibile selezionare fino a cinque categorie.Your offer may fall under these, and you may select up to five categories.

Visualizzazione del marketingHow your marketing will appear

Di seguito è riportata una visualizzazione dettagliata di come vengono usate le informazioni di marketing dell'offerta nel sito Web di Azure Marketplace e nel portale di Azure.Below is a detailed view of how the offer marketing information is used on the Azure Marketplace website and in the Azure portal.

Sito Web di Azure MarketplaceAzure Marketplace website

disegno

disegno

Elenco di offerte sul sito Web del marketplace di AzureListing of offers on the Azure Marketplace website

disegno

Dettagli di descrizione dell’offerta nel sito Web del marketplace di AzureOffer description details on the Azure Marketplace website

disegno

Descrizione dei dettagli dei prezzi dell’offerta nel sito Web del marketplace di AzureOffer description pricing details on the Azure Marketplace website

portale di AzureAzure Portal

disegno

Elenco di offerte nel portale di AzureListing of offers in the Azure Portal

disegno

Descrizione dei dettagli dell'offerta nel portale di AzureOffer description details in the Azure portal

Passaggi successiviNext steps

Ora che il contenuto del Marketplace è caricato, è possibile passare al test dell'offerta nella gestione temporanea.Now that your Marketplace content is loaded, let's move forward with testing your offer in staging. Tuttavia, è necessario selezionare il tipo di offerta appropriato dall'elenco riportato di seguito, poiché i passaggi variano in base al tipo di offerta.However, you must select the appropriate offer type from the list below, as steps vary by offer type.

Vedere ancheSee also