Come pianificare un'offerta del servizio di consulenza nel Marketplace commercialeHow to plan a consulting service offer in the commercial marketplace

Questo articolo presenta le diverse opzioni e i requisiti per la pubblicazione di offerte di servizi di consulenza nel Marketplace commerciale Microsoft.This article introduces the different options and requirements for publishing consulting service offers to the Microsoft commercial marketplace. Leggere questo articolo per preparare l'offerta per la pubblicazione con il centro per i partner.Read this article to prepare your offer for publishing with Partner Center.

Che cos'è un servizio di consulenza?What’s a consulting service?

I servizi di consulenza sono impegni dei clienti virtuali o di persone che supportano ed estendono l'utilizzo dei prodotti Microsoft da parte dei clienti.Consulting services are virtual or in-person customer engagements that support and extend the customers’ use of Microsoft products. Grazie a un servizio di consulenza, i clienti possono valutare, valutare e distribuire le soluzioni che si basano sugli obiettivi aziendali.With a consulting service, customers can assess, evaluate, and deploy solutions that further their business goals. Si scelgono l'ambito, la durata e la struttura dei prezzi (a prezzo fisso o gratuito) del servizio.You choose the scope, duration, and pricing structure (fixed-price or free) of your service.

Le offerte del servizio di consulenza sono pubblicate come elenchi di contatti .Consulting service offers are published as Contact me listings. Ciò significa che i clienti contatteranno direttamente le informazioni fornite nell'inserzione.This means that customers will contact you directly from the information you provide in your listing. Sebbene Microsoft ospiti l'elenco nel Marketplace commerciale, è possibile gestire tutte le interazioni con i clienti.While Microsoft hosts the listing in the commercial marketplace, you manage all interactions with customers. L'utente è responsabile dell'evasione del servizio, della fatturazione, della fatturazione e della raccolta dal cliente.You’re responsible for fulfilling the service, billing, invoicing, and collecting from the customer.

Prodotti primari e negozi onlinePrimary products and online stores

Ogni servizio di consulenza deve concentrarsi su uno di questi prodotti Microsoft, denominato prodotto principale dell'offerta:Each consulting service must focus on one of these Microsoft products, called the primary product of the offer:

AzureAzure

Dynamics 365 Business CentralDynamics 365 Business Central

Dynamics 365 CommerceDynamics 365 Commerce

Dynamics 365 per Customer InsightsDynamics 365 Customer Insights

Dynamics 365 Customer ServiceDynamics 365 Customer Service

Dynamics 365 Field ServiceDynamics 365 Field Service

Dynamics 365 FinanceDynamics 365 Finance

Dynamics 365 MarketingDynamics 365 Marketing

Dynamics 365 Project Service AutomationDynamics 365 Project Service Automation

Dynamics 365 SalesDynamics 365 Sales

Dynamics 365 Supply Chain ManagementDynamics 365 Supply Chain Management

Microsoft 365Microsoft 365

Power AppsPower Apps

Power AutomatePower Automate

Power BIPower BI

Power Virtual AgentsPower Virtual Agents

Il prodotto principale selezionato nel centro per i partner determina se l'offerta verrà pubblicata in Microsoft AppSource o in Azure Marketplace.The primary product you select in Partner Center determines whether your offer will be published to Microsoft AppSource or Azure Marketplace.

  • Se il prodotto principale del servizio di consulenza è Azure, l'offerta verrà elencata in Azure Marketplace.If the primary product of your consulting service is Azure, the offer will be listed on Azure Marketplace.
  • Se il prodotto principale non è Azure, l'offerta verrà elencata in AppSource.If the primary product is not Azure, the offer will be listed on AppSource.

Per ulteriori informazioni sulle differenze tra AppSource e Azure Marketplace, vedere la pagina relativa ai negozi online di Marketplace commerciali.To learn more about the differences between AppSource and Azure Marketplace, see Commercial marketplace online stores.

Requisiti di idoneitàEligibility requirements

Per dimostrare ai clienti le proprie competenze in un campo, è necessario soddisfare una serie di requisiti di idoneità prima di pubblicare un'offerta di servizio di consulenza.To demonstrate to customers your expertise in a field, you must meet a set of eligibility requirements before publishing a consulting service offer. I requisiti dipendono dal prodotto alla base dell'offerta.The requirements depend on the product at the core of your offer. L'elenco completo dei requisiti di idoneità per ogni prodotto primario è nei criteri di certificazione per i servizi di consulenza.The complete list of eligibility requirements for each primary product is in the certification policies for consulting services.

Nota

Per alcuni prodotti primari, è necessario disporre di una competenza Microsoft Gold o Silver nell'area della soluzione.For some primary products, you must have a Gold or Silver Microsoft competency in your solution area. Per altre informazioni, vedere Microsoft Partner Network le competenze.For more information, see Microsoft Partner Network Competencies.

Tipo di servizio e durataService type and duration

Il Marketplace commerciale supporta cinque tipi di servizi di consulenza:The commercial marketplace supports five types of consulting service:

  • Valutazione: valutazione dell'ambiente di un cliente per determinare l'applicabilità di una soluzione e per stimare il costo e la sequenza temporale della relativa implementazione.Assessment: an evaluation of a customer’s environment to determine the applicability of a solution and to estimate the cost and timeline of its implementation.
  • Briefing: Introduzione a una soluzione o a un servizio che usa Framework, demo ed esempi di clienti.Briefing: an introduction to a solution or a service using frameworks, demos, and customer examples.
  • Implementazione: un'installazione completa che produce una soluzione completamente funzionante.Implementation: a complete installation that results in a fully working solution.
  • Modello di prova: implementazione con ambito limitato per determinare se una soluzione soddisfa i requisiti del cliente.Proof of concept: a limited-scope implementation to determine whether a solution meets the customer’s requirements.
  • Workshop: impegno interattivo condotto sulle sedi del cliente.Workshop: an interactive engagement conducted on the customer’s premises. Può comportare training, briefing, valutazioni o demo basate sui dati o sull'ambiente del cliente.It can involve training, briefings, assessments, or demos built on the customer’s data or environment.

Il servizio deve avere una durata fissa e predeterminata di un massimo di 10 settimane.Your service should have a fixed and predetermined duration of up to 10 weeks. La durata del servizio deve essere resa esplicita nell'elenco delle offerte.The service duration must be made explicit in the offer listing.

Clienti potenzialiCustomer leads

Per raccogliere informazioni sui clienti, è necessario connettere l'offerta al sistema CRM (Customer Relationship Management).You must connect your offer to your customer relationship management (CRM) system to collect customer information. Al cliente verrà chiesta l'autorizzazione per condividere le informazioni.The customer will be asked for permission to share their information. Queste informazioni sui clienti, insieme al nome dell'offerta, all'ID e al negozio online in cui è stata trovata l'offerta, verranno inviate al sistema CRM configurato.These customer details, along with the offer name, ID, and online store where they found your offer, will be sent to the CRM system that you've configured. Il Marketplace commerciale supporta diversi tipi di sistemi CRM, oltre all'opzione per l'uso di una tabella di Azure o la configurazione di un endpoint HTTPS usando Power Automate.The commercial marketplace supports different kinds of CRM systems, along with the option to use an Azure table or configure an HTTPS endpoint using Power Automate.

È possibile aggiungere o modificare una connessione CRM in qualsiasi momento durante o dopo la creazione dell'offerta.You can add or modify a CRM connection at any time during or after offer creation. Per istruzioni dettagliate, vedere Lead dei clienti dall'offerta del Marketplace commerciale.For detailed guidance, see Customer leads from your commercial marketplace offer.

Dettagli elenco offerteOffer listing details

Quando si crea l'offerta del servizio di consulenza nel centro per i partner, si immetteranno testo, immagini, documenti e altri dettagli dell'offerta.When you create your consulting service offer in Partner Center, you’ll enter text, images, documents, and other offer details. Questo è ciò che i clienti visualizzeranno quando scoprono l'offerta in AppSource o in Azure Marketplace.This is what customers will see when they discover your offer in AppSource or Azure Marketplace. Vedere l'esempio seguente:See the following example:

Viene illustrato come viene visualizzata un'offerta del servizio di consulenza negli archivi online

Descrizioni di chiamataCall-out descriptions

  1. LogoLogo
  2. Tipo di servizioService type
  3. CompetenzeCompetencies
  4. Aree della soluzione (Azure Marketplace)/prodotti (AppSource)Solution areas (Azure Marketplace) / Products (AppSource)
  5. SettoriIndustries
  6. Paese/Area geograficaCountry/region
  7. Nome offertaOffer name
  8. Riepilogo risultati ricercaSearch result summary
  9. DescrizioneDescription
  10. Screenshot/videoScreenshots/videos
  11. Documenti di supportoSupporting documents

Nota

Se si distribuisce il servizio in una lingua diversa dall'inglese, l'elenco di offerte può trovarsi in tale lingua, ma la descrizione deve iniziare o terminare con la frase inglese "questo servizio è disponibile nella < lingua del contenuto dell'offerta>".If you’ll deliver your service in a language other than English, the offer listing can be in that language, but the description must begin or end with the English phrase “This service is available in <language of your offer content>”. È anche possibile fornire documenti di supporto in una lingua diversa da quella usata nell'elenco dei dettagli dell'offerta.You can also provide supporting documents in a language that's different from the one used in the offer listing details.

Per semplificare la creazione dell'offerta, è possibile preparare alcuni di questi elementi in anticipo.To help create your offer more easily, prepare some of these items ahead of time. Se non diversamente specificato, sono necessari gli elementi seguenti.The following items are required unless otherwise noted.

Nome: questo nome verrà visualizzato come titolo dell'inserzione dell'offerta nel Marketplace commerciale.Name: This name will appear as the title of your offer listing in the commercial marketplace. Il nome può essere un marchio registrato.The name may be trademarked. Non può contenere Emoji (a meno che non si tratti del marchio e dei simboli di copyright) e deve essere limitato a 50 caratteri.It can't contain emojis (unless they're the trademark and copyright symbols) and must be limited to 50 characters. Il nome deve includere la durata e il tipo di servizio dell'offerta per ottimizzare l'ottimizzazione del motore di ricerca (SEO).The name must include the duration and service type of the offer to maximize search engine optimization (SEO). Il formato richiesto è Nome: durata + tipo.The required format is Name: Duration + type. Non includere il nome della società, a meno che non sia anche il nome del prodotto.Don’t include your company name unless it’s also the product name. Ecco alcuni esempi:Here are some examples:

Non direDon't say Pronunciare la frase Say
Introduzione ad Azure IoT nel settore della produzioneGetting Started with Azure IoT in Manufacturing IoT nel settore della produzione: valutazione di 2 giorniManufacturing IoT: 2-Day Assessment
Workshop sui toaster intelligentiWorkshop on Smart Toasters Tostapane intelligenti: workshop di 1 settimanaSmart Toasters: 1-Week Workshop
SQL Server della migrazione PoC di contosoSQL Server Migration PoC by Contoso Migrazione a SQL: modello di verifica di 3 giorniSQL Migration: 3-Wk Proof of Concept

Riepilogo risultati ricerca: descrivere lo scopo o l'obiettivo dell'offerta in caratteri di 200 o meno.Search results summary: Describe the purpose or goal of your offer in 200 characters or less. Questo riepilogo viene usato nei risultati della ricerca nell'elenco del Marketplace commerciale.This summary is used in the commercial marketplace listing search results. Non deve essere identico al titolo.It shouldn’t be identical to the title. È consigliabile includere le parole chiave SEO principali.Consider including your top SEO keywords.

Descrizione: questa descrizione verrà visualizzata nell'elenco del Marketplace commerciale.Description: This description will be displayed in the commercial marketplace listing. Si consiglia di includere una proposta di valore, i vantaggi principali, la base utente desiderata e qualsiasi associazione di categoria o settore.Consider including a value proposition, key benefits, intended user base, and any category or industry associations.

Quando si scrive la descrizione, attenersi a questi criteri, in base al tipo di servizio:When writing the description, follow these criteria, according to your service type:

Tipo di servizioService type Descrizione requisitiDescription requirements
ValutazioneAssessment Includere un'agenda dettagliata per le valutazioni più lunga di un giorno e articolare il risultato finale che il cliente può aspettarsi.Include a detailed agenda for assessments longer than a day, and articulate what deliverable the customer can expect.
BriefingBriefing Descrizione del risultato finale che il cliente può aspettarsi.Explain what deliverable the customer can expect.
ImplementazioneImplementation Includere un'agenda dettagliata per le implementazioni più lunga di un giorno e descrivere le modifiche di progettazione, gli artefatti tecnici o altri artefatti che un cliente può aspettarsi come risultato dell'engagement.Include a detailed agenda for implementations longer than a day, and describe what engineering changes, technical artifacts, or other artifacts a customer can expect as outcomes of the engagement.
Modello di verificaProof of concept Descrivere le modifiche di progettazione, gli artefatti tecnici o altri artefatti che un cliente può aspettarsi come risultato dell'engagement.Describe what engineering changes, technical artifacts, or other artifacts a customer can expect as outcomes of the engagement.
WorkshopWorkshop Includere un'agenda dettagliata giornaliera, settimanale o mensile, a seconda della durata dell'offerta.Include a detailed daily, weekly, or monthly agenda depending on the duration of your offer. Descrivere in modo articolato gli obiettivi di apprendimento o altri risultati finali del workshop.Articulate the learning goals or other deliverables of your workshop.

Ecco alcuni suggerimenti per scrivere la descrizione:Here are some tips for writing your description:

  • Descrivere chiaramente il valore dell'offerta nelle prime frasi includendo:Clearly describe the value of your offer in the first few sentences, including:
    • Tipo di utente che ottiene vantaggi dall'offerta.The type of user who benefits from the offer.
    • Esigenze del cliente o problemi risolti con l'offerta.Customer needs or issues that the offer addresses.
  • Ricordare che le prime frasi possono essere visualizzate nei risultati di ricerca.Remember that the first few sentences might be displayed in search results.
  • Se il prezzo dell'offerta è stimato, spiegare quali variabili determineranno il prezzo finale.If the price of your offer is estimated, explain what variables will determine the final price.
  • Usare il vocabolario specifico del settore.Use industry-specific vocabulary.

È possibile usare i tag HTML per formattare la descrizione.You can use HTML tags to format your description. È possibile immettere fino a 2.000 caratteri di testo in questa casella, inclusi i tag HTML e gli spazi.You can enter up to 2,000 characters of text in this box, including HTML tags and spaces. Per informazioni sulla formattazione HTML, vedere tag HTML supportati nelle descrizioni delle offerte del Marketplace commerciale.For information about HTML formatting, see HTML tags supported in the commercial marketplace offer descriptions.

Parole chiave di ricerca (facoltativo): fornire fino a tre parole chiave di ricerca che i clienti possono usare per trovare l'offerta negli archivi online.Search keywords (optional): Provide up to three search keywords that customers can use to find your offer in the online stores. Non è necessario includere il nome dell'offerta e la Descrizione.You don't need to include the offer Name and Description.

Durata: l'offerta del servizio di consulenza deve avere una durata predeterminata di un massimo di 10 settimane.Duration: your consulting service offer must have a predetermined duration of up to 10 weeks.

Informazioni di contatto: nel centro per i partner verrà richiesto di specificare il nome, l'indirizzo di posta elettronica e il numero di telefono di due persone nell'azienda. è possibile essere uno dei due contatti.Contact information: in Partner Center, you’ll be asked to provide name, email address, and phone number of two people in your company (you can be one of the two contacts). Queste informazioni verranno usate per comunicare con l'utente sulla propria offerta.We'll use this information to communicate with you about your offer. Queste informazioni non vengono visualizzate ai clienti, ma possono essere fornite ai partner Cloud Solution Provider (CSP).This information isn’t shown to customers but may be provided to Cloud Solution Provider (CSP) partners.

Documenti di supporto: caricare almeno uno e un massimo di tre documenti PDF rivolte ai clienti che forniscono informazioni sull'offerta.Supporting documents: upload at least one and up to three customer-facing PDF documents that provide information about your offer. Ad esempio, possono essere white paper o opuscoli.For example, they could be white papers or brochures.

Supporti del Marketplace-Logos: fornire un file PNG per il logo di grandi dimensioni.Marketplace media – logos: Provide a PNG file for the large-size logo. Il centro per i partner lo userà per creare un logo di piccole dimensioni.Partner Center will use it to create a small logo. Facoltativamente, è possibile sostituire il logo di piccole dimensioni con un'immagine diversa in un secondo momento.You can optionally replace the small logo with a different image later.

  • Grande (da 216 x 216 a 350 x 350 px, obbligatorio)Large (from 216 x 216 to 350 x 350 px, required)
  • Piccolo (48 x 48 px, facoltativo)Small (48 x 48 px, optional)

Il logo di grandi dimensioni viene visualizzato nella pagina di presentazione dell'offerta in Azure Marketplace o in AppSource.The large logo appears on your offer listing page in Azure Marketplace or AppSource. Il logo piccolo viene visualizzato nei risultati della ricerca di Azure Marketplace o nella pagina principale e nei risultati della ricerca di AppSource.The small logo appears in Azure Marketplace search results or on the AppSource main page and search results page.

Seguire queste linee guida per i logo:Follow these guidelines for your logos:

  • Assicurarsi che l'immagine non sia sfocata o allungata.Make sure the image isn’t blurry or stretched.
  • La progettazione di Azure ha una tavolozza dei colori semplice.The Azure design has a simple color palette. Limitare il numero di colori primari e secondari nel logo.Limit the number of primary and secondary colors on your logo.
  • Se si usa uno sfondo trasparente, verificare che i logo e il testo non siano bianchi, neri o blu.If you use a transparent background, make sure that the logo and text aren't white, black, or blue.
  • Evitare gradienti nel logo o nello sfondo.Avoid gradients in the logo or background. Non inserire testo, nemmeno il nome del marchio o della società, sul logo.Don't place text on the logo, not even your company or brand name.

Supporti Marketplace: schermate: aggiungere almeno una e fino a cinque immagini che dimostrano l'offerta.Marketplace media – screenshots: Add at least one and up to five images that demonstrate your offer. Tutte le immagini devono avere una dimensione di 1280 x 720 pixel e in. Formato PNG.All images must be 1280 x 720 pixels in size and in .PNG format.

Supporti del Marketplace-video (facoltativo): è possibile aggiungere fino a quattro video che illustrano l'offerta.Marketplace media – videos (optional): you can add up to four videos that demonstrate your offer. I video devono essere ospitati in YouTube o Vimeo e avere un'anteprima (file PNG 1280 x 720).The videos must be hosted on YouTube or Vimeo and have a thumbnail (1280 x 720 PNG file).

Prezzi e disponibilitàPricing and availability

L'offerta del servizio di consulenza può essere resa disponibile in uno o più paesi o aree geografiche.Your consulting service offer can be made available in one or more countries or regions. Nel centro per i partner è possibile decidere il prezzo per ogni mercato selezionato.In Partner Center, you can decide the price for each market you select. Per un elenco completo di mercati e valute supportati, vedere disponibilità geografica e supporto della valuta per il Marketplace commerciale.For the complete list of supported markets and currencies, see Geographic availability and currency support for the commercial marketplace.

Passaggi successiviNext steps