Streaming live con Servizi multimediali di Azure per creare flussi a più bitrateLive streaming using Azure Media Services to create multi-bitrate streams

PanoramicaOverview

In Servizi multimediali di Azure (AMS) un canale rappresenta una pipeline per l'elaborazione dei contenuti in streaming live.In Azure Media Services (AMS), a Channel represents a pipeline for processing live streaming content. Un canale riceve i flussi di input live in uno dei due modi seguenti:A Channel receives live input streams in one of two ways:

  • Un codificatore live locale invia un flusso a velocità in bit singola al canale abilitato per l'esecuzione della codifica live con Servizi multimediali in uno dei seguenti formati: RTP (MPEG-TS), RTMP o Smooth Streaming (MP4 frammentato).An on-premises live encoder sends a single-bitrate stream to the Channel that is enabled to perform live encoding with Media Services in one of the following formats: RTP (MPEG-TS), RTMP, or Smooth Streaming (Fragmented MP4). Il canale esegue quindi la codifica live del flusso in ingresso a velocità in bit singola in un flusso video a più velocità in bit (adattivo).The Channel then performs live encoding of the incoming single bitrate stream to a multi-bitrate (adaptive) video stream. Quando richiesto, Servizi multimediali invia il flusso ai clienti.When requested, Media Services delivers the stream to customers.
  • Un codificatore live locale invia un flusso RTMP o Smooth Streaming (MP4 frammentato) a bitrate multipli a un canale non abilitato per eseguire la codifica live con AMS.An on-premises live encoder sends a multi-bitrate RTMP or Smooth Streaming (Fragmented MP4) to the Channel that is not enabled to perform live encoding with AMS. I flussi inseriti passano attraverso il canalesenza altre elaborazioni.The ingested streams pass through Channels without any further processing. Questo metodo viene chiamato pass-through.This method is called pass-through. È possibile usare i codificatori live seguenti che generano output in formato Smooth Streaming a bitrate multipli: MediaExcel, Ateme, Imagine Communications, Envivio, Cisco ed Elemental.You can use the following live encoders that output multi-bitrate Smooth Streaming: MediaExcel, Ateme, Imagine Communications, Envivio, Cisco and Elemental. I codificatori live seguenti generano output in formato RTMP: Adobe Flash Media Live Encoder (FMLE), Telestream Wirecast, Haivision, Teradek e codificatori Tricaster.The following live encoders output RTMP: Adobe Flash Media Live Encoder (FMLE), Telestream Wirecast, Haivision, Teradek and Tricaster encoders. Un codificatore live può anche inviare un flusso a bitrate singolo a un canale non abilitato per la codifica live, ma questa operazione non è consigliata.A live encoder can also send a single bitrate stream to a channel that is not enabled for live encoding, but that is not recommended. Quando richiesto, Servizi multimediali invia il flusso ai clienti.When requested, Media Services delivers the stream to customers.

    Nota

    L'uso del metodo pass-through è il modo più economico per eseguire uno streaming live.Using a pass-through method is the most economical way to do live streaming.

A partire dalla versione 2.10 di Servizi multimediali, quando si crea un canale è possibile specificare in che modo il canale riceverà il flusso di input e se eseguirà o meno la codifica live del flusso.Starting with the Media Services 2.10 release, when you create a Channel, you can specify in which way you want for your channel to receive the input stream and whether or not you want for the channel to perform live encoding of your stream. Sono disponibili due opzioni:You have two options:

  • Nessuno : specificare questo valore se si prevede di usare un codificatore live locale che genera un flusso a più velocità in bit (un flusso pass-through).None – Specify this value, if you plan to use an on-premises live encoder which will output multi-bitrate stream (a pass-through stream). In questo caso, il flusso in ingresso viene passato all'output senza codifica.In this case, the incoming stream passed through to the output without any encoding. Questo è il comportamento di un canale prima della versione 2.10.This is the behavior of a Channel prior to 2.10 release. Per informazioni più dettagliate sull'uso dei canali di questo tipo, vedere Streaming live con codificatori locali che creano flussi a bitrate multipli.For more detailed information about working with channels of this type, see Live streaming with on-premises encoders that create multi-bitrate streams.
  • Standard - scegliere questo valore se si prevede di usare Servizi multimediali per codificare il flusso live a velocità in bit singola in un flusso a più velocità in bit.Standard – Choose this value, if you plan to use Media Services to encode your single bitrate live stream to multi-bitrate stream. Tenere presente che la codifica live è soggetta a un costo e che se si lascia un canale di codifica live impostato sullo stato "In esecuzione", vengono aggiunti nuovi costi alla fatturazione.Be aware that there is a billing impact for live encoding and you should remember that leaving a live encoding channel in the "Running" state will incur billing charges. Per evitare costi orari aggiuntivi, quindi, è consigliabile arrestare immediatamente i canali in esecuzione al termine dell'evento in streaming live.It is recommended that you immediately stop your running channels after your live streaming event is complete to avoid extra hourly charges.

Nota

Questo argomento illustra gli attributi dei canali abilitati per l'esecuzione della codifica live (tipo di codificaStandard ).This topic discusses attributes of channels that are enabled to perform live encoding (Standard encoding type). Per informazioni sull'uso dei canali non abilitati all'esecuzione della codifica live, vedere Live streaming with on-premise encoders that create multi-bitrate streams(Streaming live con codificatori locali che creano flussi a velocità in bit multipla).For information about working with channels that are not enabled to perform live encoding, see Live streaming with on-premises encoders that create multi-bitrate streams.

Assicurarsi di esaminare la sezione Considerazioni .Make sure to review the Considerations section.

Implicazioni relative alla fatturazioneBilling Implications

Un canale di codifica live avvia la fatturazione non appena il suo stato viene impostato su "In esecuzione" tramite l'API.A live encoding channel begins billing as soon as it's state transitions to "Running" via the API. È possibile visualizzare lo stato del canale nel portale di Azure o nello strumento Explorer di Servizi multimediali di Azure (http://aka.ms/amse).You can also view the state in the Azure portal, or in the Azure Media Services Explorer tool (http://aka.ms/amse).

La tabella seguente illustra il mapping degli stati del canale agli stati di fatturazione nell'API e nel portale di Azure.The following table shows how Channel states map to billing states in the API and Azure portal. È possibile che gli stati visualizzati nell'API risultino leggermente diversi da quelli dell'interfaccia del portale.Note that the states are slightly different between the API and Portal UX. Non appena un canale viene impostato sullo stato "In esecuzione" tramite l'API o sullo stato "Pronto" o "Streaming" nel portale di Azure, viene attivata la fatturazione.As soon as a channel is in the "Running" state via the API, or in the "Ready" or "Streaming" state in the Azure portal, billing will be active. Per sospendere l'attività di fatturazione del canale, è necessario interrompere il canale tramite l'API o nel portale di Azure.To stop the Channel from billing you further, you have to Stop the Channel via the API or in the Azure portal. È l'utente ad essere responsabile dell'interruzione dei canali al termine dell'utilizzo del canale di codifica live.You are responsible for stopping your channels when you are done with the live encoding channel. La mancata interruzione del canale di codifica comporta infatti il proseguimento della fatturazione.Failure to stop an encoding channel will result in continued billing.

Stati del canale e relativi metodi di mapping alla modalità di fatturazioneChannel states and how they map to the billing mode

Si tratta dello stato attuale del canale.The current state of a Channel. I valori possibili sono:Possible values include:

  • Arrestato.Stopped. Lo stato iniziale del canale dopo la creazione (se nel portale non è stata selezionata l'opzione di avvio automatico.) In questo stato non viene eseguita alcuna attività di fatturazione.This is the initial state of the Channel after its creation (unless autostart was selected in the portal.) No billing occurs in this state. In questo stato le proprietà del canale possono essere aggiornate ma lo streaming non è consentito.In this state, the Channel properties can be updated but streaming is not allowed.
  • Avvio in corso.Starting. È in corso l'avvio del canale.The Channel is being started. In questo stato non viene eseguita alcuna attività di fatturazione.No billing occurs in this state. In questo stato non è consentito alcun aggiornamento o streaming.No updates or streaming is allowed during this state. Se si verifica un errore, il canale torna allo stato Interrotto.If an error occurs, the Channel returns to the Stopped state.
  • In esecuzione.Running. Il canale è in grado di elaborare flussi live.The Channel is capable of processing live streams. La fatturazione è ora attiva.It is now billing usage. È necessario interrompere il canale per sospendere la fatturazione.You must stop the channel to prevent further billing.
  • Arresto in corso.Stopping. È in corso l'interruzione del canale.The Channel is being stopped. In questo stato di transizione non viene eseguita alcuna attività di fatturazione.No billing occurs in this transient state. In questo stato non è consentito alcun aggiornamento o streaming.No updates or streaming is allowed during this state.
  • Eliminazione in corso.Deleting. È in corso l'eliminazione del canale.The Channel is being deleted. In questo stato di transizione non viene eseguita alcuna attività di fatturazione.No billing occurs in this transient state. In questo stato non è consentito alcun aggiornamento o streaming.No updates or streaming is allowed during this state.

La tabella seguente illustra il mapping degli stati del canale alla modalità di fatturazione.The following table shows how Channel states map to the billing mode.

Stato del canaleChannel state Indicatori dell'interfaccia utente del portalePortal UI Indicators Fatturazione?Is it Billing?
Avvio in corsoStarting Avvio in corsoStarting No (stato temporaneo)No (transient state)
In esecuzioneRunning Pronto (nessun programma in esecuzione)Ready (no running programs)
oppureor
Streaming (almeno un programma in esecuzione)Streaming (at least one running program)
YES
Arresto in corsoStopping Arresto in corsoStopping No (stato temporaneo)No (transient state)
ArrestatoStopped ArrestatoStopped NoNo

Spegnimento automatico per i canali non usatiAutomatic shut-off for unused Channels

A partire dal 25 gennaio 2016, Servizi multimediali ha distribuito un aggiornamento che interrompe automaticamente un canale (con la codifica live abilitata) dopo che è rimasto in esecuzione in stato di mancato utilizzo per un lungo periodo.Starting with January 25, 2016, Media Services rolled out an update that automatically stops a Channel (with live encoding enabled) after it has been running in an unused state for a long period. Questa condizione si applica ai canali che non hanno programmi attivi e che non hanno ricevuto un feed di contributo di input per un lungo periodo di tempo.This applies to Channels that have no active Programs, and which have not received an input contribution feed for an extended period of time.

La soglia per un periodo di mancato utilizzo nominalmente è 12 ore, ma è soggetta a modifiche.The threshold for an unused period is nominally 12 hours, but is subject to change.

Flusso di lavoro della codifica liveLive Encoding Workflow

Il diagramma seguente rappresenta un flusso di lavoro di streaming live in cui un canale riceve un flusso a velocità in bit singola in uno dei protocolli seguenti: RTMP, Smooth Streaming o RTP (MPEG-TS), quindi ne esegue la codifica in un flusso a più velocità in bit.The following diagram represents a live streaming workflow where a channel receives a single bitrate stream in one of the following protocols: RTMP, Smooth Streaming, or RTP (MPEG-TS); it then encodes the stream to a multi-bitrate stream.

Flusso di lavoro live

Scenario comune di streaming liveCommon Live Streaming Scenario

Di seguito sono descritti i passaggi generali relativi alla creazione di applicazioni comuni di streaming live.The following are general steps involved in creating common live streaming applications.

Nota

Attualmente, la durata massima consigliata per un evento live è 8 ore.Currently, the max recommended duration of a live event is 8 hours. Se è necessario eseguire un canale per lunghi periodi di tempo, contattare amslived sul sito Microsoft.com. Tenere presente che la codifica live è soggetta a un costo e che se si lascia un canale di codifica live impostato sullo stato "In esecuzione" vengono aggiunti nuovi costi alla fatturazione.Please contact amslived at Microsoft.com if you need to run a Channel for longer periods of time.Be aware that there is a billing impact for live encoding and you should remember that leaving a live encoding channel in the "Running" state will incur hourly billing charges. Per evitare costi orari aggiuntivi, quindi, è consigliabile arrestare immediatamente i canali in esecuzione al termine dell'evento in streaming live.It is recommended that you immediately stop your running channels after your live streaming event is complete to avoid extra hourly charges.

  1. Connettere una videocamera a un computer.Connect a video camera to a computer. Avviare e configurare un codificatore live locale che può restituire un flusso a velocità in bit singola in uno dei protocolli seguenti: RTMP, Smooth Streaming o RTP (MPEG-TS).Launch and configure an on-premises live encoder that can output a single bitrate stream in one of the following protocols: RTMP, Smooth Streaming, or RTP (MPEG-TS).

    Questa operazione può essere eseguita anche dopo la creazione del canale.This step could also be performed after you create your Channel.

  2. Creare e avviare un canale.Create and start a Channel.
  3. Recuperare l'URL di inserimento del canale.Retrieve the Channel ingest URL.

    L'URL di inserimento viene usato dal codificatore live per inviare il flusso al canale.The ingest URL is used by the live encoder to send the stream to the Channel.

  4. Recuperare l'URL di anteprima del canale.Retrieve the Channel preview URL.

    Usare questo URL per verificare che il canale riceva correttamente il flusso live.Use this URL to verify that your channel is properly receiving the live stream.

  5. Creare un programma.Create a program.

    Se si crea un programma tramite il portale di Azure classico, viene creato anche un asset.When using the Azure portal, creating a program also creates an asset.

    Se si usa .NET SDK o REST, è necessario creare un asset e specificarne l'uso quando si crea un programma.When using .NET SDK or REST you need to create an asset and specify to use this asset when creating a Program.

  6. Pubblicare l'asset associato al programma.Publish the asset associated with the program.

    Nota

    Quando l'account AMS viene creato, un endpoint di streaming predefinito viene aggiunto all'account con stato Arrestato.When your AMS account is created a default streaming endpoint is added to your account in the Stopped state. L'endpoint di streaming da cui si vuole trasmettere il contenuto deve essere nello stato In esecuzione.The streaming endpoint from which you want to stream content has to be in the Running state.

  7. Avviare il programma quando si è pronti a iniziare lo streaming e l'archiviazione.Start the program when you are ready to start streaming and archiving.

  8. Facoltativamente, il codificatore live può ricevere il segnale per l'avvio di un annuncio.Optionally, the live encoder can be signaled to start an advertisement. L'annuncio viene inserito nel flusso di output.The advertisement is inserted in the output stream.
  9. Arrestare il programma ogni volta che si vuole interrompere lo streaming e l'archiviazione dell'evento.Stop the program whenever you want to stop streaming and archiving the event.
  10. Eliminare il programma e, facoltativamente, eliminare l'asset.Delete the Program (and optionally delete the asset).

Nota

È molto importante non dimenticare di arrestare un canale di codifica Live.It is very important not to forget to Stop a Live Encoding Channel. La codifica live, infatti, è soggetta a un costo orario e se si lascia un canale di codifica live impostato sullo stato "In esecuzione", vengono aggiunti nuovi costi alla fatturazione.Be aware that there is an hourly billing impact for live encoding and you should remember that leaving a live encoding channel in the "Running" state will incur billing charges. Per evitare costi orari aggiuntivi, quindi, è consigliabile arrestare immediatamente i canali in esecuzione al termine dell'evento in streaming live.It is recommended that you immediately stop your running channels after your live streaming event is complete to avoid extra hourly charges.

Configurazioni di input (inserimento) del canaleChannel's input (ingest) configurations

Protocollo di streaming di inserimentoIngest streaming protocol

Se Tipo di codificatore è impostato su Standard, le opzioni valide sono le seguenti:If the Encoder Type is set to Standard, valid options are:

  • RTP (MPEG-TS): MPEG-2 Transport Stream su RTP.RTP (MPEG-TS): MPEG-2 Transport Stream over RTP.
  • RTMPSingle bitrate RTMP
  • MP4 frammentato (Smooth Streaming) a velocità in bit singolaSingle bitrate Fragmented MP4 (Smooth Streaming)

RTP (MPEG-TS): MPEG-2 Transport Stream su RTP.RTP (MPEG-TS) - MPEG-2 Transport Stream over RTP.

Caso di utilizzo tipico:Typical use case:

Per inviare un flusso, le emittenti professionali usano in genere codificatori live locali di fascia alta di fornitori come Elemental Technologies, Ericsson, Ateme, Imagine o Envivio.Professional broadcasters typically work with high-end on-premises live encoders from vendors like Elemental Technologies, Ericsson, Ateme, Imagine or Envivio to send a stream. Usato spesso insieme a reti di reparti IT e private.Often used in conjunction with an IT department and private networks.

Considerazioni:Considerations:

  • È consigliabile usare l'input di un singolo flusso di trasporto del programma (SPTS).The use of a single program transport stream (SPTS) input is strongly recommended.
  • È tuttavia possibile immettere fino a otto flussi audio usando MPEG-2 TS su RTP.You can input up to 8 audio streams using MPEG-2 TS over RTP.
  • Il flusso video dovrà avere una velocità in bit media inferiore a 15 Mbps.The video stream should have an average bitrate below 15 Mbps
  • La velocità in bit media aggregata dei flussi video e audio dovrà essere inferiore a 1 Mbps.The aggregate average bitrate of the audio streams should be below 1 Mbps
  • Di seguito sono elencati i codec supportati:Following are the supported codecs:

    • MPEG-2/H.262 VideoMPEG-2 / H.262 Video

      • Main Profile (4:2:0)Main Profile (4:2:0)
      • High Profile (4:2:0, 4:2:2)High Profile (4:2:0, 4:2:2)
      • 422 Profile (4:2:0, 4:2:2)422 Profile (4:2:0, 4:2:2)
    • MPEG-4 AVC/H.264 VideoMPEG-4 AVC / H.264 Video

      • Baseline, Main, High Profile (4:2:0 a 8 bit)Baseline, Main, High Profile (8-bit 4:2:0)
      • High 10 Profile (4:2:0 a 10 bit)High 10 Profile (10-bit 4:2:0)
      • High 422 Profile (4:2:2 a 10 bit)High 422 Profile (10-bit 4:2:2)
    • MPEG-2 AAC-LC AudioMPEG-2 AAC-LC Audio

      • Mono, Stereo, Surround (5.1, 7.1)Mono, Stereo, Surround (5.1, 7.1)
      • Stile MPEG-2, pacchetto ADTSMPEG-2 style ADTS packaging
    • Dolby Digital (AC-3) AudioDolby Digital (AC-3) Audio

      • Mono, Stereo, Surround (5.1, 7.1)Mono, Stereo, Surround (5.1, 7.1)
    • MPEG Audio (Layer II e III)MPEG Audio (Layer II and III)

      • Mono, StereoMono, Stereo
  • I codificatori di trasmissione consigliati includono:Recommended broadcast encoders include:

    • Imagine Communications Selenio ENC 1Imagine Communications Selenio ENC 1
    • Imagine Communications Selenio ENC 2Imagine Communications Selenio ENC 2
    • Elemental LiveElemental Live

RTMP a velocità in bit singolaSingle bitrate RTMP

Considerazioni:Considerations:

  • Il flusso in ingresso non può contenere video a più velocità in bit.The incoming stream cannot contain multi-bitrate video
  • Il flusso video dovrà avere una velocità in bit media inferiore a 15 Mbps.The video stream should have an average bitrate below 15 Mbps
  • Il flusso audio dovrà avere una velocità in bit media inferiore a 1 Mbps.The audio stream should have an average bitrate below 1 Mbps
  • Di seguito sono elencati i codec supportati:Following are the supported codecs:
  • MPEG-4 AVC/H.264 VideoMPEG-4 AVC / H.264 Video
  • Baseline, Main, High Profile (4:2:0 a 8 bit)Baseline, Main, High Profile (8-bit 4:2:0)
  • High 10 Profile (4:2:0 a 10 bit)High 10 Profile (10-bit 4:2:0)
  • High 422 Profile (4:2:2 a 10 bit)High 422 Profile (10-bit 4:2:2)
  • MPEG-2 AAC-LC AudioMPEG-2 AAC-LC Audio
  • Mono, Stereo, Surround (5.1, 7.1)Mono, Stereo, Surround (5.1, 7.1)
  • Frequenza di campionamento a 44.1 kHz44.1 kHz sampling rate
  • Stile MPEG-2, pacchetto ADTSMPEG-2 style ADTS packaging
  • I codec consigliati includono:Recommended encoders include:
  • Telestream WirecastTelestream Wirecast
  • Flash Media Live EncoderFlash Media Live Encoder

MP4 frammentato (Smooth Streaming) a velocità in bit singolaSingle bitrate Fragmented MP4 (Smooth Streaming)

Caso di utilizzo tipico:Typical use case:

Usare codificatori live locali di fornitori come Elemental Technologies, Ericsson, Ateme o Envivio per inviare il flusso di input tramite la rete Internet aperta a un data center di Azure nelle vicinanze.Use on-premises live encoders from vendors like Elemental Technologies, Ericsson, Ateme, Envivio to send the input stream over the open internet to a nearby Azure data center.

Considerazioni:Considerations:

Come per RTMP a velocità in bit singola.Same as for single bitrate RTMP.

Altre considerazioniOther considerations

  • Non è possibile modificare il protocollo di input durante l'esecuzione del canale o dei relativi programmi associati.You cannot change the input protocol while the Channel or its associated programs are running. Se sono necessari protocolli diversi, è consigliabile creare canali separati per ciascun protocollo di input.If you require different protocols, you should create separate channels for each input protocol.
  • La risoluzione massima per il flusso video in ingresso è 1920x1080 e al massimo 60 campi/seconde se interlacciato o 30 fotogrammi/secondo se progressivo.Maximum resolution for the incoming video stream is 1920x1080, and at most 60 fields/second if interlaced, or 30 frames/second if progressive.

URL di inserimento (endpoint)Ingest URLs (endpoints)

Un canale fornisce un endpoint di input (URL di inserimento) specificato dall'utente nel codificatore live, in modo che il codificatore possa eseguire il push dei flussi nei canali.A Channel provides an input endpoint (ingest URL) that you specify in the live encoder, so the encoder can push streams to your Channels.

È possibile ottenere gli URL di inserimento dopo aver creato un canale.You can get the ingest URLs once you create a Channel. Per ottenere questi URL, non è necessario che il canale sia nello stato In esecuzione .To get these URLs, the Channel does not have to be in the Running state. Quando si è pronti per avviare l'esecuzione del push dei dati nel canale, questo dovrà essere nello stato In esecuzione .When you are ready to start pushing data into the Channel, it must be in the Running state. Una volta avviato l'inserimento di dati nel canale, è possibile visualizzare in anteprima il flusso tramite l'URL di anteprima.Once the Channel starts ingesting data, you can preview your stream through the preview URL.

È possibile inserire un flusso live MP4 frammentato (Smooth Streaming) tramite una connessione SSL.You have an option of ingesting Fragmented MP4 (Smooth Streaming) live stream over an SSL connection. Per l'inserimento tramite SSL, assicurarsi di aggiornare l'URL di inserimento a HTTPS.To ingest over SSL, make sure to update the ingest URL to HTTPS. Si noti che attualmente AMS non supporta SSL con domini personalizzati.Note that, currently, AMS doesn’t support SSL with custom domains.

Indirizzi IP consentitiAllowed IP addresses

È possibile definire gli indirizzi IP autorizzati a pubblicare video in questo canale.You can define the IP addresses that are allowed to publish video to this channel. Gli indirizzi IP consentiti possono essere specificati come un singolo indirizzo IP, ad esempio '10.0.0.1', come un intervallo IP usando un indirizzo IP e una subnet mask CIDR, ad esempio '10.0.0.1/22' o come un intervallo di indirizzi IP usando un indirizzo IP e una subnet mask decimale puntata, ad esempio '10.0.0.1(255.255.252.0)'.Allowed IP addresses can be specified as either a single IP address (e.g. '10.0.0.1'), an IP range using an IP address and a CIDR subnet mask (e.g. ‘10.0.0.1/22’), or an IP range using an IP address and a dotted decimal subnet mask (e.g. '10.0.0.1(255.255.252.0)').

Se non viene specificato alcun indirizzo IP e non è presente una definizione della regola, non sarà consentito alcun indirizzo IP.If no IP addresses are specified and there is no rule definition then no IP address will be allowed. Per consentire qualsiasi indirizzo IP, creare una regola e impostare 0.0.0.0/0.To allow any IP address, create a rule and set 0.0.0.0/0.

Anteprima del canaleChannel preview

URL di anteprimaPreview URLs

I canali forniscono anche un endpoint di anteprima (URL di anteprima) che consente di visualizzare in anteprima e convalidare il flusso prima dell'ulteriore elaborazione e del recapito.Channels provide a preview endpoint (preview URL) that you use to preview and validate your stream before further processing and delivery.

È possibile ottenere l'URL di anteprima quando si crea il canale.You can get the preview URL when you create the channel. Per ottenere l'URL, non è necessario che il canale sia nello stato In esecuzione .To get the URL, the channel does not have to be in the Running state.

Una volta che il canale inizia a inserire i dati, è possibile visualizzare in anteprima il flusso.Once the Channel starts ingesting data, you can preview your stream.

Nota

Attualmente il flusso di anteprima può essere distribuito solo in formato MP4 frammentato (Smooth Streaming), indipendentemente dal tipo di input specificato.Currently the preview stream can only be delivered in Fragmented MP4 (Smooth Streaming) format regardless of the specified input type. Per testare il flusso Smooth Streaming, è possibile usare il lettore http://smf.cloudapp.net/healthmonitor .You can use the http://smf.cloudapp.net/healthmonitor player to test the Smooth Stream. Per visualizzare il flusso, è possibile anche usare un lettore ospitato nel portale di Azure classico.You can also use a player hosted in the Azure portal to view your stream.

Indirizzi IP consentitiAllowed IP Addresses

È possibile definire gli indirizzi IP autorizzati a connettersi all'endpoint di anteprima.You can define the IP addresses that are allowed to connect to the preview endpoint. Se non viene specificato alcun indirizzo IP, sarà consentito qualsiasi indirizzo IP.If no IP addresses are specified any IP address will be allowed. Gli indirizzi IP consentiti possono essere specificati come un singolo indirizzo IP, ad esempio '10.0.0.1', come un intervallo di indirizzi IP usando un indirizzo IP e una subnet mask CIDR, ad esempio '10.0.0.1/22' o come un intervallo di indirizzi IP usando un indirizzo IP e una subnet mask decimale puntata, ad esempio '10.0.0.1(255.255.252.0)').Allowed IP addresses can be specified as either a single IP address (e.g. ‘10.0.0.1’), an IP range using an IP address and a CIDR subnet mask (e.g. ‘10.0.0.1/22’), or an IP range using an IP address and a dotted decimal subnet mask (e.g. ‘10.0.0.1(255.255.252.0)’).

Impostazioni per la codifica liveLive encoding settings

Questa sezione descrive come è possibile modificare le impostazioni del codificatore live all'interno del canale, quando Tipo di codifica di un canale è impostato su Standard.This section describes how the settings for the live encoder within the Channel can be adjusted, when the Encoding Type of a Channel is set to Standard.

Nota

Quando si immettono più tracce di lingua e si esegue la codifica live con Azure, per l'input multilingua è supportato solo RTP.When inputting multiple language tracks and doing live encoding with Azure, only RTP is supported for multi-language input. È tuttavia possibile definire fino a otto flussi audio usando MPEG-2 TS su RTP.You can define up to 8 audio streams using MPEG-2 TS over RTP. Non è invece supportato l'inserimento di più tracce audio con RTMP o Smooth Streaming.Ingesting multiple audio tracks with RTMP or Smooth streaming is currently not supported. Quando si esegue la codifica live con codifiche live locali, questa limitazione non esiste perché qualsiasi informazione inviata ad AMS passa attraverso un canale senza ulteriori elaborazioni.When doing live encoding with on-premises live encodes, there is no such limitation because whatever is sent to AMS passes through a channel without any further processing.

Origine del marcatore di annunciAd marker source

È possibile specificare l'origine per i segnali dei marcatori di annunci.You can specify the source for ad markers signals. Il valore predefinito è API. Indica che il codificatore live all'interno del canale deve restare in attesa di un'API Ad Marker asincrona.Default value is Api, which indicates that the live encoder within the Channel should listen to an asynchronous Ad Marker API.

L'altra opzione valida è Scte35 (consentita solo se il protocollo di streaming di inserimento è impostato su RTP (MPEG-TS).The other valid option is Scte35 (allowed only if the ingest streaming protocol is set to RTP (MPEG-TS). Quando è specificato Scte35, il codificatore live analizza i segnali SCTE-35 dal flusso di input RTP (MPEG-TS).When Scte35 is specified, the live encoder will parse SCTE-35 signals from the input RTP (MPEG-TS) stream.

Sottotitoli codificati CEA-708CEA 708 Closed Captions

Flag facoltativo che indica al codificatore live di ignorare i dati di tutti i sottotitoli codificati CEA 708 incorporati nel video in ingresso.An optional flag which tells the live encoder to ignore any CEA 708 captions data embedded in the incoming video. Quando il flag è impostato su false (impostazione predefinita), il codificatore rileva e reinserisce i dati CEA 708 nei flussi video di output.When the flag is set to false (default), the encoder will detect and re-insert CEA 708 data into the output video streams.

Flusso videoVideo Stream

Facoltativo.Optional. Descrive il flusso video di input.Describes the input video stream. Se questo campo non è specificato, viene usato il valore predefinito.If this field is not specified, the default value is used. Questa impostazione è consentita solo se il protocollo di streaming di input è impostato su RTP (MPEG-TS).This setting is allowed only if the input streaming protocol is set to RTP (MPEG-TS).

IndiceIndex

Indice in base zero che specifica quale flusso video di input dovrà essere elaborato dal codificatore live all'interno del canale.A zero-based index that specifies which input video stream should be processed by the live encoder within the Channel. Questa impostazione si applica solo se il protocollo di streaming di inserimento è RTP (MPEG-TS).This setting applies only if ingest streaming protocol is RTP (MPEG-TS).

Il valore predefinito è zero.Default value is zero. È consigliabile effettuare l'invio tramite un singolo flusso di trasporto del programma (SPTS).It is recommended to send in a single program transport stream (SPTS). Se il flusso di input contiene più programmi, il codificatore live analizza la tabella di mappa dei programmi (PMT, Program Map Table) nell'input, individua quindi gli input che presentano un nome del tipo di flusso MPEG-2 Video o H.264 e li dispone in base all'ordine specificato nella tabella di mappa dei programmi.If the input stream contains multiple programs, the live encoder parses the Program Map Table (PMT) in the input, identifies the inputs that have a stream type name of MPEG-2 Video or H.264, and arranges them in the order specified in the PMT. L'indice in base zero viene quindi usato per selezionare la voce n in tale disposizione.The zero-based index is then used to pick up the n-th entry in that arrangement.

Flusso audioAudio Stream

Facoltativo.Optional. Descrive i flussi audio di input.Describes the input audio streams. Se questo campo non è specificato, si applica il valore predefinito specificato.If this field is not specified, the default values specified apply. Questa impostazione è consentita solo se il protocollo di streaming di input è impostato su RTP (MPEG-TS).This setting is allowed only if the input streaming protocol is set to RTP (MPEG-TS).

IndiceIndex

È consigliabile effettuare l'invio tramite un singolo flusso di trasporto del programma (SPTS).It is recommended to send in a single program transport stream (SPTS). Se il flusso di input contiene più programmi, il codificatore live all'interno del canale analizza la tabella di mappa dei programmi (PMT, Program Map Table) nell'input, individua quindi gli input che presentano un nome del tipo di flusso MPEG-2 AAC ADTS, AC-3 System-A, AC-3 System-B, MPEG-2 Private PES, MPEG-1 Audio o MPEG-2 Audio e li dispone in base all'ordine specificato nella tabella di mappa dei programmi.If the input stream contains multiple programs, the live encoder within the Channel parses the Program Map Table (PMT) in the input, identifies the inputs that have a stream type name of MPEG-2 AAC ADTS or AC-3 System-A or AC-3 System-B or MPEG-2 Private PES or MPEG-1 Audio or MPEG-2 Audio, and arranges them in the order specified in the PMT. L'indice in base zero viene quindi usato per selezionare la voce n in tale disposizione.The zero-based index is then used to pick up the n-th entry in that arrangement.

LinguaggioLanguage

Identificatore lingua del flusso audio, conforme alla specifica ISO 639-2, ad esempio ITA.The language identifier of the audio stream, conforming to ISO 639-2, such as ENG. Se non è presente, il valore predefinito è UND (undefined).If not present, the default is UND (undefined).

È possibile specificare un massimo di 8 set di flussi audio se l'input per il canale è MPEG-2 TS su RTP.There can be up to 8 audio stream sets specified if the input to the Channel is MPEG-2 TS over RTP. Tuttavia, non possono essere presenti due voci con lo stesso valore di indice.However, there can be no two entries with the same value of Index.

Set di impostazioni del sistemaSystem Preset

Specifica il set di impostazioni che dovrà essere usato dal codificatore live all'interno del canale.Specifies the preset to be used by the live encoder within this Channel. Attualmente, l'unico valore consentito è Default720p (impostazione predefinita).Currently, the only allowed value is Default720p (default).

Si noti che se sono necessari set di impostazioni personalizzati, si deve contattare amslived in Microsoft.com.Note that if you need custom presets, you should contact amslived at Microsoft.com.

Default720p il video sarà codificato nei 7 livelli seguenti.Default720p will encode the video into the following 7 layers.

Flusso video di outputOutput Video Stream

Velocità in bitBitRate LarghezzaWidth Altezza:Height MaxFPSMaxFPS ProfiloProfile Nome del flusso di outputOutput Stream Name
35003500 12801280 720720 3030 AltoHigh Video_1280x720_3500kbpsVideo_1280x720_3500kbps
22002200 960960 540540 3030 PrincipaleMain Video_960x540_2200kbpsVideo_960x540_2200kbps
13501350 704704 396396 3030 PrincipaleMain Video_704x396_1350kbpsVideo_704x396_1350kbps
850850 512512 288288 3030 PrincipaleMain Video_512x288_850kbpsVideo_512x288_850kbps
550550 384384 216216 3030 PrincipaleMain Video_384x216_550kbpsVideo_384x216_550kbps
350350 340340 192192 3030 Di baseBaseline Video_340x192_350kbpsVideo_340x192_350kbps
200200 340340 192192 3030 Di baseBaseline Video_340x192_200kbpsVideo_340x192_200kbps

Flusso audio di outputOutput Audio Stream

L'audio viene codificato nel formato stereo AAC-LC a 64 kbps, frequenza di campionamento di 44,1 kHz.Audio is encoded to stereo AAC-LC at 64 kbps, sampling rate of 44.1 kHz.

Segnalazione di annunciSignaling Advertisements

Quando nel canale è abilitata la codifica live, nella pipeline è presente un componente che elabora il flusso video ed è in grado di modificarlo.When your Channel has Live Encoding enabled, you have a component in your pipeline that is processing video, and can manipulate it. È possibile impostare il segnale in modo che il canale inserisca slate e/o annunci nel flusso in uscita a velocità in bit adattiva.You can signal for the Channel to insert slates and/or advertisements into the outgoing adaptive bitrate stream. Gli slate sono immagini fisse che è possibile usare per coprire feed live di input in determinati casi (ad esempio durante un'interruzione pubblicitaria).Slates are still images that you can use to cover up the input live feed in certain cases (for example during a commercial break). I segnali pubblicitari sono segnali con sincronizzazione temporale incorporati nel flusso in uscita, per indicare al lettore video di eseguire un'azione speciale, ad esempio passare a un annuncio al momento opportuno.Advertising signals, are time-synchronized signals you embed into the outgoing stream to tell the video player to take special action – such as to switch to an advertisement at the appropriate time. Per una panoramica del meccanismo di segnalazione SCTE-35 usato a questo scopo, vedere questo blog .See this blog for an overview of the SCTE-35 signaling mechanism used for this purpose. Di seguito è illustrato uno scenario tipico che è possibile implementare in un evento live.Below is a typical scenario you could implement in your live event.

  1. Fare in modo che gli utenti ottengano un'immagine PRE-EVENTO prima dell'avvio dell'evento.Have your viewers get a PRE-EVENT image before the event starts.
  2. Fare in modo che gli utenti ottengano un'immagine POST-EVENTO al termine dell'evento.Have your viewers get a POST-EVENT image after the event ends.
  3. Fare in modo che gli utenti ottengano un'immagine EVENTO-DI-ERRORE in caso di errore durante l'evento (ad esempio, interruzione dell'alimentazione allo stadio).Have your viewers get an ERROR-EVENT image if there is a problem during the event (for example, power failure in the stadium).
  4. Inviare un'immagine INTERRUZIONE-PUBBLICITARIA per nascondere l'evento live durante un'interruzione pubblicitaria.Send an AD-BREAK image to hide the live event feed during a commercial break.

Di seguito sono elencate le proprietà che è possibile usare quando si inviano segnali pubblicitari.The following are the properties you can set when signaling advertisements.

DurataDuration

Durata dell'interruzione pubblicitaria in secondi.The duration, in seconds, of the commercial break. Per avviare l'interruzione pubblicitaria, deve essere un valore positivo diverso da zero.This has to be a non-zero positive value in order to start the commercial break. Quando è in corso un'interruzione pubblicitaria e la durata è impostata su zero con ID battuta corrispondente all'interruzione pubblicitaria in corso, l'interruzione viene annullata.When a commercial break is in progress, and the duration is set to zero with the CueId matching the on-going commercial break, then that break is canceled.

ID battutaCueId

ID univoco dell'interruzione pubblicitaria che dovrà essere usato dall'applicazione downstream per eseguire le operazioni necessarie.A Unique ID for the commercial break, to be used by downstream application to take appropriate action(s). Deve essere un intero positivo.Needs to be a positive integer. È possibile impostare questo valore su qualsiasi intero positivo casuale oppure usare un sistema upstream per tenere traccia degli ID battuta.You can set this value to any random positive integer or use an upstream system to track the Cue Ids. Assicurarsi di normalizzare tutti gli ID in interi positivi prima dell'invio tramite l'API.Make certain to normalize any ids to positive integers before submitting through the API.

Visualizza slateShow slate

Facoltativo.Optional. Segnala al codificatore live di passare all'immagine dello slate predefinito durante un'interruzione pubblicitaria e nascondere il feed video in ingresso.Signals the live encoder to switch to the default slate image during a commercial break and hide the incoming video feed. Durante la visualizzazione dello slate viene disattivato anche l'audio.Audio is also muted during slate. Il valore predefinito è false.Default is false.

L'immagine usata sarà quella specificata tramite la proprietà ID asset dello slate predefinito al momento della creazione del canale.The image used will be the one specified via the default slate asset Id property at the time of the channel creation. Lo slate verrà esteso per adattarsi alle dimensioni dell'immagine visualizzata.The slate will be stretched to fit the display image size.

Inserire immagini dello slateInsert Slate images

È possibile inviare un segnale al codificatore live all'interno del canale per passare a un'immagine dello slate.The live encoder within the Channel can be signaled to switch to a slate image. È anche possibile inviare un segnale perché venga terminato uno slate in corso.It can also be signaled to end an on-going slate.

Il codificatore live può essere configurato per passare a un'immagine dello slate e nascondere il segnale video in ingresso in determinate situazioni, ad esempio, durante un'interruzione pubblicitaria.The live encoder can be configured to switch to a slate image and hide the incoming video signal in certain situations – for example, during an ad break. Se non è configurato uno slate, il video di input non viene mascherato durante l'interruzione pubblicitaria.If such a slate is not configured, input video is not masked during that ad break.

DurataDuration

Durata dello slate in secondi.The duration of the slate in seconds. Per avviare lo slate, deve essere un valore positivo diverso da zero.This has to be a non-zero positive value in order to start the slate. Se è in corso uno slate e viene specificata una durata pari a zero, lo slate in corso verrà terminato.If there is an on-going slate, and a duration of zero is specified, then that on-going slate will be terminated.

Inserisci slate su marcatore di annuncioInsert slate on ad marker

Quando è impostata su true, questa opzione configura il codificatore live in modo che venga inserita un'immagine dello slate durante un'interruzione pubblicitaria.When set to true, this setting configures the live encoder to insert a slate image during an ad break. Il valore predefinito è true.The default value is true.

ID asset dello slate predefinitoDefault slate Asset Id

Facoltativo.Optional. Specifica l'ID asset di Servizi multimediali che contiene l'immagine dello slate.Specifies the Asset Id of the Media Services Asset which contains the slate image. Il valore predefinito è Null.Default is null.

Nota

Prima di creare il canale, è necessario caricare l'immagine di slate con le limitazioni seguenti come asset dedicato, nel quale non dovranno essere presenti altri file.Before creating the Channel, the slate image with the following constraints should be uploaded as a dedicated asset (no other files should be in this asset). Questa immagine viene usata solo quando il codificatore live inserisce uno slate a causa di un'interruzione pubblicitaria o è stato segnalato in modo esplicito di inserire uno slate.This image is used only when the live encoder is inserting a slate due to an ad break, or has been explicitly signaled to insert a slate. Il codificatore live può passare in modalità slate anche in presenza di determinate condizioni di errore, ad esempio in caso di perdita del segnale di input.The live encoder can also go into a slate mode during certain error conditions – for example if the input signal is lost. Non è attualmente possibile usare un'immagine personalizzata quando il codificatore live passa a uno stato di perdita del segnale di input.There is currently no option to use a custom image when the live encoder enters such an 'input signal lost' state. È possibile votare per l'aggiunta di questa funzionalità qui.You can vote for this feature here.

  • Risoluzione massima: 1920x1080.At most 1920x1080 in resolution.
  • Dimensione massima: 3 MB.At most 3 Mbytes in size.
  • Il nome file deve avere una *.jpg extension.The file name must have a *.jpg extension.
  • L'immagine deve essere caricata in un asset come unico AssetFile di tale asset e questo AssetFile deve essere contrassegnato come file primario.The image must be uploaded into an Asset as the only AssetFile in that Asset and this AssetFile should be marked as the primary file. L'asset non può essere crittografato per l'archiviazione.The Asset cannot be storage encrypted.

Se non si specifica l'ID asset dello slate predefinito e Inserisci slate su marcatore di annuncio è impostato su true, per nascondere il flusso video di input verrà usata un'immagine predefinita di Servizi multimediali di Azure.If the default slate Asset Id is not specified, and insert slate on ad marker is set to true, a default Azure Media Services image will be used to hide the input video stream. Durante la visualizzazione dello slate viene disattivato anche l'audio.Audio is also muted during slate.

Programmi del canaleChannel's programs

Un canale è associato a programmi che consentono di controllare la pubblicazione e l'archiviazione di segmenti in un flusso live.A channel is associated with programs that enable you to control the publishing and storage of segments in a live stream. I programmi sono gestiti dai canali.Channels manage Programs. La relazione tra queste due entità è molto simile a quella che intercorre tra di essi nei media tradizionali, in cui un canale è costituito da un flusso costante di contenuti, mentre un programma ha come ambito una serie di eventi programmati sul canale.The Channel and Program relationship is very similar to traditional media where a Channel has a constant stream of content and a program is scoped to some timed event on that Channel.

È possibile specificare il numero di ore per cui si vuole mantenere il contenuto registrato per il programma impostando il valore Intervallo di archiviazione .You can specify the number of hours you want to retain the recorded content for the program by setting the Archive Window length. Il valore impostato può essere compreso tra 5 minuti e 25 ore.This value can be set from a minimum of 5 minutes to a maximum of 25 hours. La lunghezza della finestra di archiviazione determina anche il limite di tempo per cui i client possono eseguire ricerche a ritroso nel tempo dalla posizione live corrente.Archive window length also dictates the maximum amount of time clients can seek back in time from the current live position. I programmi possono essere eseguiti per la quantità di tempo specificata, ma il contenuto che va oltre la durata prevista viene scartato in modo continuo.Programs can run over the specified amount of time, but content that falls behind the window length is continuously discarded. Il valore della proprietà determina anche il tempo per cui i manifesti client possono crescere.This value of this property also determines how long the client manifests can grow.

Ogni programma è associato a un asset che archivia il contenuto trasmesso nel flusso.Each program is associated with an Asset which stores the streamed content. Un asset viene mappato a un contenitore BLOB in blocchi nell'account di archiviazione di Azure e i file nell'asset vengono archiviati come BLOB in tale contenitore.An asset is mapped to a block blob container in the Azure Storage account and the files in the asset are stored as blobs in that container. Per pubblicare il programma in modo che possa essere visualizzato dai clienti, è necessario creare un localizzatore OnDemand per l'asset associato.To publish the program so your customers can view the stream you must create an OnDemand locator for the associated asset. Con questo localizzatore sarà possibile creare un URL di streaming da fornire ai client.Having this locator will enable you to build a streaming URL that you can provide to your clients.

Un canale supporta fino a tre programmi in esecuzione simultanea, in modo da poter creare più archivi dello stesso flusso in ingresso.A Channel supports up to three concurrently running programs so you can create multiple archives of the same incoming stream. Questo consente di pubblicare e archiviare parti diverse di un evento a seconda delle necessità.This allows you to publish and archive different parts of an event as needed. Si consideri ad esempio uno scenario in cui un'azienda richiede l'archiviazione di 6 ore di un programma e la trasmissione solo degli ultimi 10 minuti.For example, your business requirement is to archive 6 hours of a program, but to broadcast only last 10 minutes. A tale scopo, è necessario creare due programmi in esecuzione contemporaneamente.To accomplish this, you need to create two concurrently running programs. Un programma è impostato per l'archiviazione di 6 ore dell'evento, ma non viene pubblicato.One program is set to archive 6 hours of the event but the program is not published. L'altro programma è impostato per l'archiviazione di 10 minuti e viene pubblicato.The other program is set to archive for 10 minutes and this program is published.

Non riutilizzare i programmi esistenti per nuovi eventi.You should not reuse existing programs for new events. Creare e avviare invece un nuovo programma per ogni evento, come descritto nella sezione relativa alla programmazione di applicazioni Live Streaming.Instead, create and start a new program for each event as described in the Programming Live Streaming Applications section.

Avviare il programma quando si è pronti a iniziare lo streaming e l'archiviazione.Start the program when you are ready to start streaming and archiving. Arrestare il programma ogni volta che si vuole interrompere lo streaming e l'archiviazione dell'evento.Stop the program whenever you want to stop streaming and archiving the event.

Per eliminare il contenuto archiviato, arrestare ed eliminare il programma e quindi eliminare l'asset associato.To delete archived content, stop and delete the program and then delete the associated asset. Un asset non può essere eliminato se è usato da un programma. Per farlo, eliminare prima il programma.An asset cannot be deleted if it is used by a program; the program must be deleted first.

Anche dopo l'arresto e l'eliminazione del programma, gli utenti possono trasmettere in streaming il contenuto archiviato sotto forma di video on demand, fintanto che non si elimina l'asset.Even after you stop and delete the program, the users would be able to stream your archived content as a video on demand, for as long as you do not delete the asset.

Se si desidera mantenere il contenuto archiviato ma non averlo disponibile per lo streaming, eliminare il localizzatore di streaming.If you do want to retain the archived content, but not have it available for streaming, delete the streaming locator.

Ottenere un'anteprima di un feed liveGetting a thumbnail preview of a live feed

Quando è abilitata la codifica live, ora è possibile ottenere un'anteprima del feed live quando raggiunge il canale.When Live Encoding is enabled, you can now get a preview of the live feed as it reaches the Channel. Questo strumento può essere utile per verificare se il feed live sta effettivamente per raggiungere il canale.This can be a valuable tool to check whether your live feed is actually reaching the Channel.

Stati del canale e come vengono mappati alla modalità di fatturazioneChannel states and how states map to the billing mode

Si tratta dello stato attuale del canale.The current state of a Channel. I valori possibili sono:Possible values include:

  • Arrestato.Stopped. Lo stato iniziale del canale dopo la creazione.This is the initial state of the Channel after its creation. In questo stato le proprietà del canale possono essere aggiornate ma lo streaming non è consentito.In this state, the Channel properties can be updated but streaming is not allowed.
  • Avvio in corso.Starting. È in corso l'avvio del canale.The Channel is being started. In questo stato non è consentito alcun aggiornamento o streaming.No updates or streaming is allowed during this state. Se si verifica un errore, il canale torna allo stato Interrotto.If an error occurs, the Channel returns to the Stopped state.
  • In esecuzione.Running. Il canale è in grado di elaborare flussi live.The Channel is capable of processing live streams.
  • Arresto in corso.Stopping. È in corso l'interruzione del canale.The Channel is being stopped. In questo stato non è consentito alcun aggiornamento o streaming.No updates or streaming is allowed during this state.
  • Eliminazione in corso.Deleting. È in corso l'eliminazione del canale.The Channel is being deleted. In questo stato non è consentito alcun aggiornamento o streaming.No updates or streaming is allowed during this state.

La tabella seguente illustra il mapping degli stati del canale alla modalità di fatturazione.The following table shows how Channel states map to the billing mode.

Stato del canaleChannel state Indicatori dell'interfaccia utente del portalePortal UI Indicators Fatturato?Billed?
Avvio in corsoStarting Avvio in corsoStarting No (stato temporaneo)No (transient state)
In esecuzioneRunning Pronto (nessun programma in esecuzione)Ready (no running programs)
oppureor
Streaming (almeno un programma in esecuzione)Streaming (at least one running program)
Yes
Arresto in corsoStopping Arresto in corsoStopping No (stato temporaneo)No (transient state)
ArrestatoStopped ArrestatoStopped NoNo

Nota

Attualmente, l'avvio del canale richiede in media 2 minuti ma può richiedere anche più di 20 minuti.Currently, the Channel start average is about 2 minutes, but at times could take up to 20+ minutes. La reimpostazione del canale può richiedere fino a 5 minuti.Channel resets can take up to 5 minutes.

ConsiderazioniConsiderations

  • Quando un canale del tipo di codifica Standard riscontra una perdita di origine di input/contributo feed, compensa sostituendo l'audio/video di origine con uno slate di errore e inattività.When a Channel of Standard encoding type experiences a loss of input source/contribution feed, it compensates for it by replacing the source video/audio with an error slate and silence. Il canale continua a generare uno slate fino a quando l'input/contributo feed riprende il suo funzionamento.The Channel will continue to emit a slate until the input/contribution feed resumes. Si consiglia di non lasciare un canale live in tale stato per più di 2 ore.We recommend that a live channel not be left in such a state for longer than 2 hours. Dopo tale periodo, il comportamento del canale per la riconnessione dell’input non è garantito. Inoltre, il comportamento del canale non è in risposta a un comando di ripristino.Beyond that point, the behavior of the Channel on input reconnection is not guaranteed, neither is its behavior in response to a Reset command. È necessario interrompere il canale, eliminarlo e crearne uno nuovo.You will have to stop the Channel, delete it and create a new one.
  • Non è possibile modificare il protocollo di input durante l'esecuzione del canale o dei relativi programmi associati.You cannot change the input protocol while the Channel or its associated programs are running. Se sono necessari protocolli diversi, è consigliabile creare canali separati per ciascun protocollo di input.If you require different protocols, you should create separate channels for each input protocol.
  • Assicurarsi di chiamare il metodo Reset sul canale ogni volta che si riconfigura il codificatore live.Every time you reconfigure the live encoder, call the Reset method on the channel. Prima di reimpostare il canale, è necessario arrestare il programma.Before you reset the channel, you have to stop the program. Dopo aver reimpostato il canale, riavviare il programma.After you reset the channel, restart the program.
  • È possibile interrompere un canale solo quando si trova nello stato In esecuzione e tutti i programmi nel canale sono stati arrestati.A channel can be stopped only when it is in the Running state, and all programs on the channel have been stopped.
  • Per impostazione predefinita, è possibile aggiungere solo cinque canali all'account di Servizi multimediali.By default you can only add 5 channels to your Media Services account. Si tratta di una quota flessibile per tutti i nuovi account.This is a soft quota on all new accounts. Per altre informazioni, vedere Quote e limitazioni.For more information, see Quotas and Limitations.
  • Non è possibile modificare il protocollo di input durante l'esecuzione del canale o dei relativi programmi associati.You cannot change the input protocol while the Channel or its associated programs are running. Se sono necessari protocolli diversi, è consigliabile creare canali separati per ciascun protocollo di input.If you require different protocols, you should create separate channels for each input protocol.
  • Il costo viene addebitato solo quando il canale è nello stato In esecuzione .You are only billed when your Channel is in the Running state. Per altre informazioni, vedere questa sezione.For more information, refer to this section.
  • Attualmente, la durata massima consigliata per un evento live è 8 ore.Currently, the max recommended duration of a live event is 8 hours. Se è necessario eseguire un canale per una durata superiore, contattare amslived in Microsoft.com.Please contact amslived at Microsoft.com if you need to run a Channel for longer periods of time.
  • Verificare che lo stato dell'endpoint di streaming da cui si vuole trasmettere il contenuto sia In esecuzione.Make sure to have the streaming endpoint from which you want to stream content in the Running state.
  • Quando si immettono più tracce di lingua e si esegue la codifica live con Azure, per l'input multilingua è supportato solo RTP.When inputting multiple language tracks and doing live encoding with Azure, only RTP is supported for multi-language input. È tuttavia possibile definire fino a otto flussi audio usando MPEG-2 TS su RTP.You can define up to 8 audio streams using MPEG-2 TS over RTP. Non è invece supportato l'inserimento di più tracce audio con RTMP o Smooth Streaming.Ingesting multiple audio tracks with RTMP or Smooth streaming is currently not supported. Quando si esegue la codifica live con codifiche live locali, questa limitazione non esiste perché qualsiasi informazione inviata ad AMS passa attraverso un canale senza ulteriori elaborazioni.When doing live encoding with on-premises live encodes, there is no such limitation because whatever is sent to AMS passes through a channel without any further processing.
  • Il set di impostazioni di codifica usa la nozione di "frequenza fotogrammi massima" di 30 fps.The encoding preset uses the notion of "max frame rate" of 30 fps. Pertanto, se l'input è 60 fps/59.97 i, i fotogrammi di input vengono eliminati/de-interlacciati a 30/29.97 fps.So if the input is 60fps/59.97i, the input frames are dropped/de-interlaced to 30/29.97 fps. Se l'input è 50 fps/50 i, i fotogrammi di input vengono eliminati/de-interlacciati a 25 fps.If the input is 50fps/50i, the input frames are dropped/de-interlaced to 25 fps. Se l'input è 25 fps, l'output rimane di 25 fps.If the input is 25 fps, output remains at 25 fps.
  • Non dimenticare di INTERROMPERE I CANALI al termine dell'operazioneDon't forget to STOP YOUR CHANNELS when done. per evitare il proseguimento della fatturazione.If you don't, billing will continue.

Problemi notiKnown Issues

  • I tempi di avvio del canale sono stati ridotti a una media di 2 minuti ma, in caso di aumento delle richieste, possono arrivare anche a oltre 20 minuti.Channel start up time has been improved to an average of 2 minutes, but at times of increased demand could still take up to 20+ minutes.
  • Alle emittenti professionali viene fornito il supporto RTP.RTP support is catered towards professional broadcasters. Rivedere le note su RTP in questo blog.Please review the notes on RTP in this blog.
  • Le immagini dello slate devono essere conformi alle limitazioni descritte qui.Slate images should conform to restrictions described here. Se si tenta di creare un canale con uno slate predefinito con una risoluzione superiore a 1920x1080, la richiesta genererà un errore.If you attempt create a Channel with a default slate that is larger than 1920x1080, the request will eventually error out.
  • Ancora una volta...Once again....don't forget to STOP YOUR CHANNELS when you are done streaming. per evitare il proseguimento della fatturazione.If you don't, billing will continue.

Passaggio successivoNext step

Analizzare i percorsi di apprendimento di Servizi multimediali.Review Media Services learning paths.

Altre informazioni sui percorsi di apprendimento di Servizi multimediali di Azure:Read about the Azure Media Services learning paths:

Fornire commenti e suggerimentiProvide feedback

Usare il forum di suggerimenti degli utenti per fornire commenti e suggerimenti su come migliorare Servizi multimediali di Azure.Use the User Voice forum to provide feedback and make suggestions on how to improve Azure Media Services. È anche possibile passare direttamente a una delle categorie seguenti:You also can go directly to one of the following categories:

Distribuzione di eventi Live Streaming con Servizi multimediali di AzureDelivering Live Streaming Events with Azure Media Services

Creare canali che eseguono la codifica live da flusso a bitrate singolo a flusso a bitrate adattivo con il portaleCreate channels that perform live encoding from a singe bitrate to adaptive bitrate stream with Portal

Creare canali che eseguono la codifica live da flusso a bitrate singolo a flusso a bitrate adattivo con .NET SDKCreate channels that perform live encoding from a singe bitrate to adaptive bitrate stream with .NET SDK

Gestire i canali con l'API RESTManage channels with REST API

Concetti su Servizi multimediali di AzureMedia Services Concepts

Specifica per l'inserimento live di un flusso MP4 frammentato con Servizi multimediali di AzureAzure Media Services Fragmented MP4 Live Ingest Specification