Domande frequenti sul database SQLSQL Database FAQ

Qual è la versione corrente del database SQL?What is the current version of SQL Database?

La versione corrente del database SQL è V12.The current version of SQL Database is V12. La versione V11 è stata ritirata.Version V11 has been retired.

Qual è il contratto di servizio per il database SQL?What is the SLA for SQL Database?

Microsoft garantisce che per almeno il 99,99% del tempo i clienti avranno a disposizione la connettività tra il database SQL di Microsoft Azure Basic, Standard o Premium, singolo o elastico, e il gateway Internet.We guarantee at least 99.99% of the time customers will have connectivity between their single or elastic Basic, Standard, or Premium Microsoft Azure SQL Database and our Internet gateway. Per altre informazioni, vedere Contratto di servizio.For more information, see SLA.

Come si reimposta la password per l'amministratore del server?How do I reset the password for the server admin?

Nel portale di Azure fare clic su SQL Server, selezionare il server dall'elenco e quindi fare clic su Reimposta password.In the Azure portal click SQL Servers, select the server from the list, and then click Reset Password.

Come si gestiscono database e accessi?How do I manage databases and logins?

Vedere Gestione di database e accessi.See Managing databases and logins.

Come si può garantire che l'accesso al server sia consentito solo agli indirizzi IP autorizzati?How do I make sure only authorized IP addresses are allowed to access a server?

Vedere Procedura: configurare le impostazioni del firewall su Database SQL mediante il portale di Azure.See How to: Configure firewall settings on SQL Database.

Come viene indicato l'utilizzo del database SQL in fattura?How does the usage of SQL Database show up on my bill?

Database SQL emette fattura in base a una tariffa oraria stimabile in base al livello di servizio + il livello di prestazioni per database singoli o eDTU per ogni pool elastico.SQL Database bills on a predictable hourly rate based on both the service tier + performance level for single databases or eDTUs per elastic pool. L'utilizzo effettivo è calcolato e ripartito su base oraria. È quindi possibile che nella fattura siano indicate frazioni di un'ora.Actual usage is computed and pro-rated hourly, so your bill might show fractions of an hour. Ad esempio, se un database esiste per 12 ore in un mese, nella fattura viene indicato l'utilizzo di 0,5 giorni.For example, if a database exists for 12 hours in a month, your bill shows usage of 0.5 days. Inoltre, i livelli di servizio + i livelli delle prestazioni e le DTU per ogni pool sono suddivisi in fattura per permettere di vedere più facilmente il numero di giorni di database utilizzati per ognuno di essi in un singolo mese.Additionally, service tiers + performance level and eDTUs per pool are broken out in the bill to make it easier to see the number of database days you used for each in a single month.

Cosa succede se un database singolo è attivo per meno di un'ora o utilizza un maggiore livello di servizio per meno di un'ora?What if a single database is active for less than an hour or uses a higher service tier for less than an hour?

Viene fatturata ogni ora per cui un database esiste utilizzando il livello di servizio più elevato + il livello di prestazioni applicati in quell'ora, indipendentemente dall'utilizzo o dal fatto che il database sia stato attivo per meno di un'ora.You are billed for each hour a database exists using the highest service tier + performance level that applied during that hour, regardless of usage or whether the database was active for less than an hour. Ad esempio, se si crea un database singolo che viene eliminato cinque minuti dopo, in fattura viene riportato l'addebito relativo a un'ora di database.For example, if you create a single database and delete it five minutes later your bill reflects a charge for one database hour.

esempiExamples

  • Se si crea un database di livello Basic e quindi si esegue immediatamente l'aggiornamento al livello Standard S1, sarà addebitata la tariffa Standard S1 per la prima ora.If you create a Basic database and then immediately upgrade it to Standard S1, you are charged at the Standard S1 rate for the first hour.
  • Se si aggiorna un database da Basic a Premium alle 22:00If you upgrade a database from Basic to Premium at 10:00 p.m. e l'aggiornamento viene completato alle ore 01:35and upgrade completes at 1:35 a.m. del giorno successivo, viene addebitata la tariffa Premium a partire dalle ore 01:00.on the following day, you are charged at the Premium rate starting at 1:00 a.m.
  • Se si esegue il downgrade di un database da Premium a Basic alle 11:00If you downgrade a database from Premium to Basic at 11:00 a.m. e viene completato alle 14:15, viene addebitata la tariffa Premium per il database fino alle 15:00 e successivamente viene addebitata la tariffa Basic.and it completes at 2:15 p.m., then the database is charged at the Premium rate until 3:00 p.m., after which it is charged at the Basic rates.

Come viene indicato l'utilizzo del pool elastico nella fattura e cosa accade quando si modificano le eDTU per ciascun pool?How does elastic pool usage show up on my bill and what happens when I change eDTUs per pool?

Gli addebiti relativi ai pool elastici vengono riportati in fattura come DTU elastiche (eDTU) sotto agli incrementi indicati nelle eDTU per ciascun pool nella pagina relativa ai prezzi.Elastic pool charges show up on your bill as Elastic DTUs (eDTUs) in the increments shown under eDTUs per pool on the pricing page. Non è previsto alcun costo per database per i pool elastici.There is no per-database charge for elastic pools. Viene fatturata ogni ora che un pool esiste con le eDTU più alte, indipendentemente dall'utilizzo o dal fatto che il pool sia stato attivo per meno di un'ora.You are billed for each hour a pool exists at the highest eDTU, regardless of usage or whether the pool was active for less than an hour.

EsempiExamples

  • Se si crea un pool elastico Standard con 200 eDTU alle 11:18, con l'aggiunta di cinque database al pool viene addebitato il costo di 200 eDTU per l'intera ora a partire dalle 11:00If you create a Standard elastic pool with 200 eDTUs at 11:18 a.m., adding five databases to the pool, you are charged for 200 eDTUs for the whole hour, beginning at 11 a.m. e per la restante parte della giornata.through the remainder of the day.
  • Nel giorno 2, alle ore 5:05 di mattina, il Database 1 inizia a utilizzare 50 DTU e rimane stabile per tutto il giorno.On Day 2, at 5:05 a.m., Database 1 begins consuming 50 eDTUs and holds steady through the day. Il Database 2-5 fluttua tra le 0 e le 80 DTU.Databases 2-5 fluctuate between 0 and 80 eDTUs. Durante il giorno vengono aggiunti altri cinque database che utilizzano DTU che variano nel corso della giornata.During the day, you add five other databases that consume varying eDTUs throughout the day. Il giorno 2 viene fatturato interamente a 200 DTU.Day 2 is a full day billed at 200 eDTU.
  • Il terzo giorno alle 05:00On Day 3, at 5 a.m. vengono aggiunti altri 15 database.you add another 15 databases. L'utilizzo dei database aumenta nel corso della giornata fino a quando si decide di aumentare le DTU per il pool da 200 a 400 alle ore 8:05 di sera.Database usage increases throughout the day to the point where you decide to increase eDTUs for the pool from 200 to 400 at 8:05 p.m. Gli addebiti a livello di 200 eDTU sono stati applicabili fino alle 8 di sera e sono aumentate fino a 400 per le quattro ore rimanenti.Charges at the 200 eDTU level were in effect until 8 pm and increases to 400 eDTUs for the remaining four hours.

Informazioni su prezzi e fatturazione dei pool elasticiElastic pool billing and pricing information

I pool elastici vengono fatturati in base alle caratteristiche seguenti:Elastic pools are billed per the following characteristics:

  • Un pool elastico viene fatturato al momento della creazione, persino quando nel pool non sono presenti database.An elastic pool is billed upon its creation, even when there are no databases in the pool.
  • Un pool elastico viene fatturato su base oraria.An elastic pool is billed hourly. Si tratta della stessa frequenza di controllo dei livelli di prestazioni dei database singoli.This is the same metering frequency as for performance levels of single databases.
  • Se viene ridimensionato per un nuovo numero di eDTU, un pool elastico non viene fatturato in base al nuovo numero di eDTU fino al completamento dell'operazione di ridimensionamento.If an elastic pool is resized to a new number of eDTUs, then the pool is not billed according to the new amount of eDTUS until the resizing operation completes. Tale comportamento segue lo stesso modello della modifica del livello di prestazioni dei database singoli.This follows the same pattern as changing the performance level of single databases.
  • Il prezzo di un pool elastico è basato sul numero di eDTU del pool.The price of an elastic pool is based on the number of eDTUs of the pool. Il prezzo di un pool elastico è indipendente dal numero e dall'uso dei database elastici in esso contenuti.The price of an elastic pool is independent of the number and utilization of the elastic databases within it.
  • Il prezzo di base viene calcolato da (numero di eDTU del pool) x (prezzo unitario per eDTU).Price is computed by (number of pool eDTUs)x(unit price per eDTU).

Il prezzo unitario delle eDTU per un pool elastico è superiore al prezzo unitario delle DTU per un database singolo nello stesso livello di servizio.The unit eDTU price for an elastic pool is higher than the unit DTU price for a single database in the same service tier. Per ulteriori informazioni, vedere Database SQL Prezzi.For details, see SQL Database pricing.

Per comprendere i livelli di eDTU e servizio, vedere l'articolo relativo a opzioni e prestazioni del database SQL.To understand the eDTUs and service tiers, see SQL Database options and performance.

Come viene indicato in fattura l'uso della replica geografica attiva in un pool elastico?How does the use of active geo-replication in an elastic pool show up on my bill?

A differenza dei database singoli, l'uso della replica geografica attiva con i database elastici non ha un impatto diretto sulla fatturazione.Unlike single databases, using active geo-replication with elastic databases doesn't have a direct billing impact. Vengono addebitate solo le DTU della quali si è effettuato il provisioning per ognuno dei pool (pool primario e secondario)You are only charged for the eDTUs provisioned for each of the pools (primary pool and secondary pool)

In che modo l'utilizzo della funzionalità di controllo influisce sulla fatturazione?How does the use of the auditing feature impact my bill?

La funzionalità di controllo è integrata nel servizio del database SQL, senza costi aggiuntivi, ed è disponibile per i database Basic, Standard, Premium e Premium RS.Auditing is built into the SQL Database service at no extra cost and is available to Basic, Standard, Premium, and Premium RS databases. Tuttavia, per archiviare i log di controllo, la funzionalità di controllo utilizza un account di archiviazione di Azure e le tariffe per le tabelle e code di archiviazione di Azure si applicano in base alle dimensioni del registro di controllo.However, to store the audit logs, the auditing feature uses an Azure Storage account, and rates for tables and queues in Azure Storage apply based on the size of your audit log.

Come è possibile trovare i livelli di servizio e delle prestazioni corretti per i database singoli e per i pool elastici?How do I find the right service tier and performance level for single databases and elastic pools?

Sono disponibili alcuni strumenti.There are a few tools available to you.

Con quale frequenza è possibile modificare il livello di servizio o di prestazioni di un database singolo?How often can I change the service tier or performance level of a single database?

È possibile modificare il livello di servizio (tra Basic, Standard, Premium e Premium RS) o il livello di prestazioni all'interno di un livello di servizio (ad esempio, da S1 a S2) con la frequenza che più si desidera.You can change the service tier (between Basic, Standard, Premium, and Premium RS) or the performance level within a service tier (for example, S1 to S2) as often as you want. Per i database con le versioni precedenti, è possibile modificare il livello di prestazioni o di servizio fino a quattro volte in un periodo di 24 ore.For earlier version databases, you can change the service tier or performance level a total of four times in a 24-hour period.

Con quale frequenza è possibile modificare le DTU per un pool?How often can I adjust the eDTUs per pool?

Numero di volte desiderato.As often as you want.

Quanto tempo è necessario per modificare il livello di servizio o il livello di prestazioni di un database singolo o per aggiungere o rimuovere un database da un pool elastico?How long does it take to change the service tier or performance level of a single database or move a database in and out of an elastic pool?

La modifica del livello di servizio di un database e lo spostamento da e verso un pool richiede che il database venga copiato nella piattaforma come operazione in background.Changing the service tier of a database and moving in and out of a pool requires the database to be copied on the platform as a background operation. A seconda delle dimensioni dei database, la modifica del livello di servizio può richiedere un periodo di tempo che va da pochi minuti ad alcune ore.Changing the service tier can take from a few minutes to several hours depending on the size of the databases. In entrambi i casi, i database rimangono in linea e disponibili durante lo spostamento.In both cases, the databases remain online and available during the move. Per ulteriori informazioni sulla modifica dei database singoli vedere Modificare il livello di servizio di un database.For details on changing single databases, see Change the service tier of a database.

Quando è meglio usare un database singolo e quando invece è meglio usare database elastici?When should I use a single database vs. elastic databases?

In generale, i pool elastici sono progettati per un modello di applicazione tipico di software-as-a-service (SaaS), in cui è presente un solo database per client o tenant.In general, elastic pools are designed for a typical software-as-a-service (SaaS) application pattern, where there is one database per customer or tenant. L'acquisto di database singoli e l'overprovisioning al fine di soddisfare una domanda variabile e i picchi di domanda per ogni database non sono spesso metodi convenienti.Purchasing individual databases and overprovisioning to meet the variable and peak demand for each database is often not cost efficient. Per i pool, è possibile gestire le prestazioni collettive del pool e i database aumentano e diminuiscono automaticamente.With pools, you manage the collective performance of the pool, and the databases scale up and down automatically. Il motore intelligente di Azure consiglia un pool per i database se garantito da un modello di utilizzo.Azure's intelligent engine recommends a pool for databases when a usage pattern warrants it. Per informazioni, vedere le linee guida sui pool elastici.For details, see Elastic pool guidance.

Che cosa significa avere fino al 200% delle risorse di archiviazione massime del database sottoposto a provisioning per l'archiviazione di backup?What does it mean to have up to 200% of your maximum provisioned database storage for backup storage?

L'archiviazione dei backup è l'archiviazione associata ai backup dei database automatizzati che vengono usati per il ripristino temporizzato e il ripristino geografico.Backup storage is the storage associated with your automated database backups that are used for Point-In-Time-Restore and geo-restore. Il database SQL di Microsoft Azure offre fino al 200% delle risorse di archiviazione massime del database sottoposto a provisioning per la risorsa di archiviazione di backup senza costi aggiuntivi.Microsoft Azure SQL Database provides up to 200% of your maximum provisioned database storage of backup storage at no additional cost. Ad esempio, se si usa un'istanza di database Standard con una dimensione di database con provisioning pari a 250 GB, sono disponibili 500 GB di archiviazione di backup senza costi aggiuntivi.For example, if you have a Standard DB instance with a provisioned DB size of 250 GB, you are provided with 500 GB of backup storage at no additional charge. Se il database supera lo spazio di archiviazione di backup fornito, è possibile scegliere di ridurre il periodo di conservazione contattando il supporto tecnico di Azure oppure di pagare lo spazio di archiviazione di backup aggiuntivo, che viene addebitato in base alla tariffa standard per l'archiviazione con ridondanza geografica e accesso in lettura (RA-GRS, Read-Access Geographically Redundant Storage).If your database exceeds the provided backup storage, you can choose to reduce the retention period by contacting Azure Support or pay for the extra backup storage billed at standard Read-Access Geographically Redundant Storage (RA-GRS) rate. Per altre informazioni sui costi per il servizio RA-GRS, vedere Dettagli prezzi di archiviazione.For more information on RA-GRS billing, see Storage Pricing Details.

Se si sta passando da un livello Web/Business a nuovi livelli di servizio, cosa è necessario sapere?I'm moving from Web/Business to the new service tiers, what do I need to know?

I database SQL di Azure Web e Business sono stati ritiratiAzure SQL Web and Business databases are now retired. e sostituiti dai livelli Basic, Standard, Premium, Premium RS ed Elastic.The Basic, Standard, Premium, Premium RS, and Elastic tiers replace the retiring Web and Business databases.

Qual è l'intervallo di replica previsto durante la replica geografica di un database tra due aree della stessa area geografica di Azure?What is an expected replication lag when geo-replicating a database between two regions within the same Azure geography?

È supportato un RPO pari a cinque secondi e l'intervallo di replica è minore se la replica geografica secondaria è ospitata nell'area associata di Azure consigliata e appartiene allo stesso livello di servizio.We are currently supporting an RPO of five seconds and the replication lag has been less than that when the geo-secondary is hosted in the Azure recommended paired region and at the same service tier.

Qual è l'intervallo di replica previsto quando la replica geografica secondaria viene creata nella stessa area del database primario?What is an expected replication lag when geo-secondary is created in the same region as the primary database?

In base ai dati empirici non c'è molta differenza tra l'intervallo di replica intra-area e l'intervallo inter-area quando viene usata l'area associata di Azure consigliata.Based on empirical data, there is not too much difference between intra-region and inter-region replication lag when the Azure recommended paired region is used.

Se si verifica un errore di rete tra due aree, come funziona la logica di ripetizione quando è configurata la replica geografica?If there is a network failure between two regions, how does the retry logic work when geo-replication is set up?

Se si verifica una disconnessione, viene eseguito un tentativo ogni 10 secondi per ristabilire le connessioni.If there is a disconnect, we retry every 10 seconds to re-establish connections.

Cosa si può fare per garantire che una modifica importante al database primario venga replicata?What can I do to guarantee that a critical change on the primary database is replicated?

La replica geografica secondaria è una replica asincrona per la quale non viene eseguita la sincronizzazione completa con la replica primaria.The geo-secondary is an async replica and we do not try to keep it in full sync with the primary. Ma viene fornito un metodo per forzare la sincronizzazione al fine di garantire la replica delle modifiche importanti (ad esempio, gli aggiornamenti della password).But we provide a method to force synchronization to ensure the replication of critical changes (for example, password updates). La sincronizzazione forzata si riflette sulle prestazioni poiché blocca il thread delle chiamante fino a quando non vengono replicate tutte le transazioni.Forced synchronization impacts performance because it blocks the calling thread until all committed transactions are replicated. Per informazioni dettagliate, vedere sp_wait_for_database_copy_sync.For details, see sp_wait_for_database_copy_sync.

Quali strumenti sono disponibili per monitorare l'intervallo di replica tra il database primario e la replica geografica secondaria?What tools are available to monitor the replication lag between the primary database and geo-secondary?

L'intervallo di replica in tempo reale tra il database primario e la replica geografica secondaria è esposto attraverso una vista a gestione dinamica (DMV).We expose the real-time replication lag between the primary database and geo-secondary through a DMV. Per informazioni dettagliate, vedere sys.dm_geo_replication_link_status.For details, see sys.dm_geo_replication_link_status.

Per spostare un database in un server diverso nella stessa sottoscrizioneTo move a database to a different server in the same subscription

Per spostare un database tra sottoscrizioniTo move a database between subscriptions

  • Nel portale di Azurefare clic su SQL Server e quindi selezionare dall'elenco il server che ospita il database.In the Azure portal, click SQL servers and then select the server that hosts your database from the list. Fare clic su Sposta, quindi selezionare le risorse da spostare e la sottoscrizione in cui spostarle.Click Move, and then pick the resources to move and the subscription to move to.