Distribuire StorSimple Virtual Array: eseguire il provisioning in VMwareDeploy StorSimple Virtual Array - Provision in VMware

PanoramicaOverview

Questa esercitazione illustra come eseguire il provisioning di StorSimple Virtual Array e connettersi all'array in un sistema host che esegue VMware ESXi 5.0, 5.5 o 6.0.This tutorial describes how to provision and connect to a StorSimple Virtual Array on a host system running VMware ESXi 5.0, 5.5, or 6.0. Le informazioni all'interno di questo articolo si applicano alla distribuzione di array virtuali StorSimple nel portale di Azure nonché nel cloud di Microsoft Azure per enti pubblici.This article applies to the deployment of StorSimple Virtual Arrays in Azure portal and the Microsoft Azure Government Cloud.

È necessario disporre dei privilegi di amministratore per eseguire il provisioning e connettersi a un dispositivo virtuale.You need administrator privileges to provision and connect to a virtual device. Il tempo previsto per il completamento di provisioning e installazione iniziale è di circa 10 minuti.The provisioning and initial setup can take around 10 minutes to complete.

Prerequisiti di provisioningProvisioning prerequisites

Ecco i prerequisiti per il provisioning di un dispositivo virtuale in un sistema host che esegue VMware ESXi 5.0, 5.5 o 6.0.The prerequisites to provision a virtual device on a host system running VMware ESXi 5.0, 5.5 or 6.0, are as follows.

Per il servizio Gestione dispositivi StorSimpleFor the StorSimple Device Manager service

Prima di iniziare, verificare che:Before you begin, make sure that:

Per il dispositivo virtuale StorSimpleFor the StorSimple virtual device

Prima di distribuire un dispositivo virtuale, è necessario:Before you deploy a virtual device, make sure that:

  • Avere accesso a un sistema host che esegue Hyper-V (2008 R2 o versioni successive) da poter usare per eseguire il provisioning di un dispositivo.You have access to a host system running Hyper-V (2008 R2 or later) that can be used to a provision a device.
  • Il sistema host è in grado di dedicare le risorse seguenti per eseguire il provisioning del dispositivo virtuale:The host system is able to dedicate the following resources to provision your virtual device:

    • Un minimo di 4 memorie centrali.A minimum of 4 cores.
    • Almeno 8 GB di RAM.At least 8 GB of RAM. Se si prevede di configurare la matrice virtuale come file server, 8 GB supportano poco meno di 2 milioni di file.If you plan to configure the virtual array as file server, 8 GB supports less than 2 million files. Sono necessari 16 GB di RAM per supportare 2-4 milioni di file.You need 16 GB RAM to support 2 - 4 million files.
    • Un'interfaccia di rete.One network interface.
    • Un disco virtuale da 500 GB per i dati di sistema.A 500 GB virtual disk for system data.

Per la rete nel data centerFor the network in datacenter

Prima di iniziare, verificare che:Before you begin, make sure that:

  • I requisiti di rete per distribuire un dispositivo virtuale StorSimple siano stati esaminati e la rete del data center sia stata configurata in base ai requisiti.You have reviewed the networking requirements to deploy a StorSimple virtual device and configured the datacenter network as per the requirements.

Provisioning passo per passoStep-by-step provisioning

Per eseguire il provisioning e connettersi a un dispositivo virtuale, è necessario eseguire i passaggi seguenti:To provision and connect to a virtual device, you need to perform the following steps:

  1. Verificare che il sistema host disponga di risorse sufficienti a soddisfare i requisiti minimi del dispositivo virtuale.Ensure that the host system has sufficient resources to meet the minimum virtual device requirements.
  2. Eseguire il provisioning di un dispositivo virtuale in hypervisor.Provision a virtual device in your hypervisor.
  3. Avviare il dispositivo virtuale e ottenere l'indirizzo IP.Start the virtual device and get the IP address.

Passaggio 1: Verificare che il sistema host soddisfi i requisiti minimi del dispositivo virtualeStep 1: Ensure host system meets minimum virtual device requirements

Per creare un dispositivo virtuale, è necessario:To create a virtual device, you will need:

  • Accedere a un sistema host che esegue VMware ESXi Server 5.0, 5.5 o 6.0.Access to a host system running VMware ESXi Server 5.0, 5.5 or 6.0.
  • Client VMware vSphere nel sistema per gestire l'host ESXi.VMware vSphere client on your system to manage the ESXi host.

    • Un minimo di 4 memorie centrali.A minimum of 4 cores.
    • Almeno 8 GB di RAM.At least 8 GB of RAM. Se si prevede di configurare la matrice virtuale come file server, 8 GB supportano poco meno di 2 milioni di file.If you plan to configure the virtual array as file server, 8 GB supports less than 2 million files. Sono necessari 16 GB di RAM per supportare 2-4 milioni di file.You need 16 GB RAM to support 2 - 4 million files.
    • Un'interfaccia di rete connessa alla rete in grado di indirizzare il traffico a Internet.One network interface connected to the network capable of routing traffic to Internet. La larghezza di banda minima di Internet deve essere di 5 Mbps e consentire un funzionamento ottimale del dispositivo.The minimum Internet bandwidth should be 5 Mbps to allow for optimal working of the device.
    • Un disco virtuale da 500 GB per i dati.A 500 GB virtual disk for data.

Passaggio 2: Eseguire il provisioning di un dispositivo virtuale in hypervisorStep 2: Provision a virtual device in hypervisor

Eseguire i passaggi seguenti per il provisioning di un dispositivo virtuale in hypervisor.Perform the following steps to provision a virtual device in your hypervisor.

  1. Copiare l'immagine del dispositivo virtuale nel sistema.Copy the virtual device image on your system. Si tratta dell'immagine scaricata tramite il portale di Azure.You downloaded this virtual image through the Azure portal.

    1. Assicurarsi che il file di immagine scaricato sia il più recente.Ensure that you have downloaded the latest image file. Se l'immagine è stata scaricata prima, scaricarla di nuovo per essere certi di avere quella più recente.If you downloaded the image earlier, download it again to ensure you have the latest image. L'immagine più recente ha due file (invece di uno).The latest image has two files (instead of one).
    2. Prendere nota della posizione in cui è stata copiata l'immagine da usare più avanti nella procedura.Make a note of the location where you copied the image as you are using this image later in the procedure.
  2. Accedere al server ESXi tramite il client di vSphere.Log in to the ESXi server using the vSphere client. È necessario disporre dei privilegi di amministratore per creare una macchina virtuale.You need to have administrator privileges to create a virtual machine.

  3. Nel client di vSphere, nella sezione dell'inventario nel riquadro a sinistra, selezionare il server ESXi.In the vSphere client, in the inventory section in the left pane, select the ESXi Server.

  4. Caricare il file VMDK sul server ESXi.Upload the VMDK to the ESXi server. Passare alla scheda Configuration nel riquadro di destra.Navigate to the Configuration tab in the right pane. In Hardware selezionare Storage (Archiviazione).Under Hardware, select Storage.

  5. Nel riquadro a destra in Datastoresselezionare l'archivio dati in cui si vuole caricare il file VMDK.In the right pane, under Datastores, select the datastore where you want to upload the VMDK. L'archivio dati deve disporre di spazio libero sufficiente per il sistema operativo e i dischi dati.The datastore must have enough free space for the OS and data disks.

  6. Fare clic con il pulsante destro del mouse e scegliere Browse Datastore (Sfoglia archivio dati).Right-click and select Browse Datastore.

  7. Viene visualizzata una finestra Datastore Browser (Browser archivio dati).A Datastore Browser window appears.

  8. Nella barra degli strumenti fare clic sull'icona per creare una nuova cartella.In the tool bar, click icon to create a new folder. Specificare il nome della cartella e prenderne nota.Specify the folder name and make a note of it. Il nome di questa cartella verrà usato più avanti durante la creazione di una macchina virtuale (procedura consigliata).You will use this folder name later when creating a virtual machine (recommended best practice). Fare clic su OK.Click OK.

  9. La nuova cartella viene visualizzata nel riquadro a sinistra di Datastore Browser (Browser archivio dati).The new folder appears in the left pane of the Datastore Browser.

  10. Fare clic sull'icona relativa al caricamento e selezionare Upload File.Click the Upload icon and select Upload File.

  11. Trovare e scegliere i file VMDK scaricati.Browse and point to the VMDK files that you downloaded. Sono disponibili due file.There are two files. Selezionare un file da caricare.Select a file to upload.

  12. Fare clic su Apri.Click Open. Viene quindi avviato il caricamento del file VMDK nell'archivio dati specificato.The upload of the VMDK file to the specified datastore starts. Il caricamento del file può richiedere alcuni minuti.It may take several minutes for the file to upload.
  13. Dopo aver completato il caricamento, il file viene visualizzato nell'archivio dati nella cartella creata.After the upload is complete, you see the file in the datastore in the folder you created.

    Caricare ora il secondo file VMDK nello stesso archivio dati.Now upload the second VMDK file to the same datastore.

  14. Tornare alla finestra client di vSphere.Return to the vSphere client window. Con il server ESXi selezionato, fare click con il tasto destro del mouse e selezionare New Virtual Machine.With ESXi server selected, right-click and select New Virtual Machine.

  15. Viene visualizzata una finestra Create New Virtual Machine .A Create New Virtual Machine window will appear. Nella pagina Configuration (Configurazione), selezionare l'opzione Custom (Personalizzata).On the Configuration page, select the Custom option. Fare clic su Avanti.Click Next.
  16. Nel Name and Location specificare il nome della macchina virtuale.On the Name and Location page, specify the name of your virtual machine. Questo nome deve corrispondere al nome della cartella (procedura consigliata) specificato in precedenza nel passaggio 8.This name should match the folder name (recommended best practice) you specified earlier in Step 8.

  17. Nella pagina Storage , selezionare l'archivio dati che si desidera usare per eseguire il provisioning della VM.On the Storage page, select a datastore you want to use to provision your VM.

  18. Nella pagina Virtual Machine Version (Versione macchina virtuale) selezionare Virtual Machine Version: 8 (Versione macchina virtuale:8).On the Virtual Machine Version page, select Virtual Machine Version: 8. Sono supportate tutte le versioni dalla 8 alla 11.Versions 8 to 11 are all supported.

  19. Nella pagina relativa al sistema operativo guest selezionare il sistema operativo guest come Windows.On the Guest Operating System page, select the Guest Operating System as Windows. Per Version (Versione), nell'elenco a discesa selezionare Microsoft Windows Server 2012 (64-bit).For Version, from the dropdown list, select Microsoft Windows Server 2012 (64-bit).

  20. Nella pagina CPUs, regolare Number of virtual sockets (Numero di prese virtuali) e Number of cores per virtual socket (Numero di core per presa virtuale) in modo che Total number of cores (Numero totale di core) sia almeno 4.On the CPUs page, adjust the Number of virtual sockets and Number of cores per virtual socket so that the Total number of cores is 4 (or more). Fare clic su Avanti.Click Next.

  21. Nella pagina Memory , specificare 8 GB (o oltre) di RAM.On the Memory page, specify 8 GB (or more) of RAM. Fare clic su Avanti.Click Next.

  22. Nella pagina Network , specificare il numero delle interfacce di rete.On the Network page, specify the number of the network interfaces. Il requisito minimo è un'interfaccia di rete.The minimum requirement is one network interface.

  23. Nella pagina SCSI Controller (Controller SCSI) accettare il valore predefinito LSI Logic SAS controller (controller LSI Logic SAS).On the SCSI Controller page, accept the default LSI Logic SAS controller.

  24. Nella pagina Select a Disk (Selezionare un disco) scegliere Use an existing virtual disk (Usa un disco virtuale esistente).On the Select a Disk page, choose Use an existing virtual disk. Fare clic su Avanti.Click Next.

  25. Nella pagina Select Existing Disk (Selezionare disco esistente), in Disk File Path (Percorso file disco) fare clic su Browse (Sfoglia).On the Select Existing Disk page, under Disk File Path, click Browse. Si apre così una finestra di dialogo Browse Datastores .This opens a Browse Datastores dialog. Passare alla posizione in cui è stato caricato il file VMDK.Navigate to the location where you uploaded the VMDK. Viene ora visualizzato un solo file nell'archivio dati perché i due file caricati all'inizio sono stati uniti.You now see only one file in the datastore as the two files that you initially uploaded have been merged. Selezionare il file e fare clic su OK.Select the file and click OK. Fare clic su Avanti.Click Next.

  26. Nella pagina Advanced Options (Opzioni avanzate) accettare il valore predefinito e fare clic su Next (Avanti).On the Advanced Options page, accept the default and click Next.

  27. Nella pagina Ready to Complete , verificare tutte le impostazioni associate alla nuova macchina virtuale.On the Ready to Complete page, review all the settings associated with the new virtual machine. Controllare Edit the virtual machine settings before completion.Check Edit the virtual machine settings before completion. Fare clic su Continue.Click Continue.

  28. Nella pagina Virtual Machines Properties (Proprietà macchine virtuali) nella scheda Hardware individuare l'hardware del dispositivo.On the Virtual Machines Properties page, in the Hardware tab, locate the device hardware. Selezionare New Hard Disk.Select New Hard Disk. Fare clic su Aggiungi.Click Add.

  29. Viene visualizzata la finestra Add Hardware (Aggiungi hardware).You see a Add Hardware window. Nella pagina Device Type (Tipo dispositivo), in Choose the type of device you wish to add (Scegli il tipo di dispositivo da aggiungere), selezionare Hard Disk e fare clic su Next (Avanti).On the Device Type page, under Choose the type of device you wish to add, select Hard Disk, and click Next.

  30. Nella pagina Select a Disk (Selezionare un disco) scegliere Create a new virtual disk (Crea un nuovo disco virtuale).On the Select a Disk page, choose Create a new virtual disk. Fare clic su Avanti.Click Next.

  31. Nella pagina Create a Disk (Creare un disco) impostare Disk Size (Dimensione disco) su almeno 500 GB.On the Create a Disk page, change the Disk Size to 500 GB (or more). 500 GB è il requisito minimo, ma è sempre possibile eseguire il provisioning di un disco più grande.While 500 GB is the minimum requirement, you can always provision a larger disk. Si noti che, una volta eseguito il provisioning del disco, non è possibile espanderlo o ridurlo.Note that you cannot expand or shrink the disk once provisioned. Per altre informazioni sulle dimensioni del disco di cui eseguire il provisioning, vedere la sezione sul ridimensionamento nel documento sulle procedure consigliate.For more information on the size of disk to provision, review the sizing section in the best practices document. In Disk Provisioning (Provisioning disco) selezionare Thin Provision (Provisioning leggero).Under Disk Provisioning, select Thin Provision. Fare clic su Avanti.Click Next.

  32. Nella pagina Advanced Options , accettare il valore predefinito.On the Advanced Options page, accept the default.

  33. Nella pagina Ready to Complete , esaminare le opzioni del disco.On the Ready to Complete page, review the disk options. Fare clic su Finish.Click Finish.

  34. Si torna quindi alla pagina delle proprietà della macchina virtuale.Return to the Virtual Machine Properties page. Un nuovo disco rigido viene aggiunto alla macchina virtuale.A new hard disk is added to your virtual machine. Fare clic su Finish.Click Finish.

  35. Con la macchina virtuale selezionata nel riquadro a destra, passare alla scheda Summary . Rivedere le impostazioni per la macchina virtuale.With your virtual machine selected in the right pane, navigate to the Summary tab. Review the settings for your virtual machine.

La macchina virtuale viene ora sottoposta a provisioning.Your virtual machine is now provisioned. Il passaggio successivo consiste nell'accendere la macchina e ottenere l'indirizzo IP.The next step is to power on this machine and get the IP address.

Nota

È consigliabile non installare gli strumenti VMware nell'array virtuale (sottoposti a provisioning).We recommend that you do not install VMware tools on your virtual array (as provisioned above). L'installazione di strumenti di VMware produrrà una configurazione non supportata.Installation of VMware tools will result in an unsupported configuration.

Passaggio 3: Avviare il dispositivo virtuale e ottenere l'IPStep 3: Start the virtual device and get the IP

Eseguire i passaggi seguenti per avviare il dispositivo virtuale a cui connettersi.Perform the following steps to start your virtual device and connect to it.

Per avviare il dispositivo virtualeTo start the virtual device

  1. Avviare il dispositivo virtuale.Start the virtual device. Nel vSphere Configuration Manager, nel riquadro a sinistra, selezionare il dispositivo e fare clic con il tasto destro del mouse per visualizzare il menu di scelta rapida.In the vSphere Configuration Manager, in the left pane, select your device and right-click to bring up the context menu. Selezionare Power (Alimentazione) e scegliere Power on (Alimentazione attiva).Select Power and then select Power on. La macchina virtuale deve accendersi.This should power on your virtual machine. È possibile visualizzare lo stato nella parte inferiore del riquadro Recent Tasks del client di vSphere.You can view the status in the bottom Recent Tasks pane of the vSphere client.

  2. Il completamento delle attività di installazione richiede alcuni minuti.The setup tasks will take a few minutes to complete. Quando il dispositivo è in esecuzione, passare alla scheda Console . Usare la combinazione di tasti CTRL+ALT+CANC per accedere al dispositivo.Once the device is running, navigate to the Console tab. Send Ctrl+Alt+Delete to log in to the device. In alternativa, è possibile posizionare il cursore sulla finestra della console e premere CTRL+ALT+INSERT.Alternatively, you can point the cursor on the console window and press Ctrl+Alt+Insert. L'utente e la password predefiniti sono rispettivamente StorSimpleAdmin e Password1.The default user is StorSimpleAdmin and the default password is Password1.

  3. Per motivi di sicurezza, la password amministratore del dispositivo scade al primo accesso.For security reasons, the device administrator password expires at the first logon. Viene richiesto di modificarla.You are prompted to change the password.

  4. Immettere una password contenente almeno 8 caratteri.Enter a password that contains at least 8 characters. La password deve soddisfare 3 di questi 4 requisiti: lettere maiuscole, minuscole, numeri e caratteri speciali.The password must contain 3 out of 4 of these requirements: uppercase, lowercase, numeric, and special characters. Immettere nuovamente la password per confermarla.Reenter the password to confirm it. Si riceverà una notifica in cui si comunica che la password è stata modificata.You will be notified that the password has changed.

  5. Dopo aver modificato correttamente la password, il dispositivo virtuale verrà riavviato.After the password is successfully changed, the virtual device may reboot. Attendere il completamento dell'operazione di riavvio.Wait for the reboot to complete. La console di Windows PowerShell del dispositivo può essere visualizzata con un indicatore di stato.The Windows PowerShell console of the device may be displayed along with a progress bar.

  6. I passaggi da 6 a 8 si applicano solo all'avvio in un ambiente non DHCP.Steps 6-8 only apply when booting up in a non-DHCP environment. In presenza di un ambiente DHCP, ignorare questi passaggi e andare al passaggio 9.If you are in a DHCP environment, then skip these steps and go to step 9. Se il dispositivo è stato avviato in un ambiente non DHCP, viene visualizzata la schermata seguente.If you booted up your device in non-DHCP environment, you will see the following screen.

    Successivamente configurare la rete.Next, configure the network.

  7. Usare il comando Get-HcsIpAddress per elencare le interfacce di rete abilitate nel dispositivo virtuale.Use the Get-HcsIpAddress command to list the network interfaces enabled on your virtual device. Se il dispositivo dispone di una singola interfaccia di rete abilitata, il nome predefinito assegnato a questa interfaccia è Ethernet.If your device has a single network interface enabled, the default name assigned to this interface is Ethernet.

  8. Usare il cmdlet Set-HcsIpAddress per configurare la rete.Use the Set-HcsIpAddress cmdlet to configure the network. Di seguito è riportato un esempio:An example is shown below:

    Set-HcsIpAddress –Name Ethernet –IpAddress 10.161.22.90 –Netmask 255.255.255.0 –Gateway 10.161.22.1

  9. Dopo aver completato l'installazione iniziale e avviato il dispositivo, viene visualizzato il relativo testo intestazione.After the initial setup is complete and the device has booted up, you will see the device banner text. Prendere nota dell'indirizzo IP e dell'URL visualizzati nel testo intestazione per gestire il dispositivo.Make a note of the IP address and the URL displayed in the banner text to manage the device. Usare questo indirizzo IP per connettersi all'interfaccia utente Web del dispositivo virtuale e completare l'installazione locale e la registrazione.You will use this IP address to connect to the web UI of your virtual device and complete the local setup and registration.

  10. (Facoltativo) Eseguire questo passaggio solo se si distribuisce il dispositivo nel cloud per enti pubblici.(Optional) Perform this step only if you are deploying your device in the Government Cloud. Si abilita quindi la modalità FIPS (Federal Information Processing Standard per gli Stati Uniti) sul dispositivo.You will now enable the United States Federal Information Processing Standard (FIPS) mode on your device. Lo standard FIPS 140 definisce gli algoritmi di crittografia approvati per l'uso da parte dei sistemi del governo federale degli Stati Uniti per la protezione dei dati sensibili.The FIPS 140 standard defines cryptographic algorithms approved for use by US Federal government computer systems for the protection of sensitive data.

    1. Per abilitare la modalità FIPS, eseguire il cmdlet seguente:To enable the FIPS mode, run the following cmdlet:

      Enable-HcsFIPSMode

    2. Riavviare il dispositivo dopo aver abilitato la modalità FIPS in modo che le convalide di crittografia abbiano effetto.Reboot your device after you have enabled the FIPS mode so that the cryptographic validations take effect.

      Nota

      È possibile abilitare o disabilitare la modalità FIPS sul dispositivo.You can either enable or disable FIPS mode on your device. Il dispositivo non supporta l'alternanza tra la modalità FIPS e una modalità diversa.Alternating the device between FIPS and non-FIPS mode is not supported.

Se il dispositivo non soddisfa i requisiti minimi di configurazione, viene visualizzato un errore nel testo intestazione (riportato sotto).If your device does not meet the minimum configuration requirements, you will see an error in the banner text (shown below). È necessario modificare la configurazione del dispositivo per garantire la presenza di risorse adeguate a soddisfare i requisiti minimi.You will need to modify the device configuration so that it has adequate resources to meet the minimum requirements. È quindi possibile riavviare il dispositivo a cui connettersi.You can then restart and connect to the device. Vedere i requisiti minimi di configurazione in Passaggio 1: Verificare che il sistema host soddisfi i requisiti minimi del dispositivo virtuale.Refer to the minimum configuration requirements in Step 1: Ensure that the host system meets minimum virtual device requirements.

In presenza di altri errori durante la configurazione iniziale con l'interfaccia utente Web locale, vedere i flussi di lavoro seguenti:If you face any other error during the initial configuration using the local web UI, refer to the following workflows:

Passaggi successiviNext steps