Informazioni sulla migrazione delle cassette postali IMAP a Microsoft 365 o Office 365What you need to know about migrating your IMAP mailboxes to Microsoft 365 or Office 365

È possibile eseguire la migrazione del contenuto delle cassette postali degli utenti dal sistema di posta elettronica di origine a Microsoft 365 o Office 365.You can migrate the contents of user mailboxes from your source email system to Microsoft 365 or Office 365. Usare IMAP (Internet Message Access Protocol) per eseguire la migrazione della posta elettronica quando:Use the Internet Message Access Protocol (IMAP) to migrate email when:

  • Il sistema di posta elettronica di origine supporta IMAP.Your source email system supports IMAP.

Se questa opzione non funziona, vedere Modi per eseguire la migrazione della posta elettronica a Microsoft 365 o Office 365 per altre opzioni.If this option won't work for you, see Ways to migrate email to Microsoft 365 or Office 365 for other options.

Per Windows PowerShell, vedere Usare PowerShell per eseguire una migrazione IMAP a Microsoft 365 o Office 365.For Windows PowerShell steps, see Use PowerShell to perform an IMAP migration to Microsoft 365 or Office 365.

OsservazioniThings to consider

Ecco alcune limitazioni da tenere presenti:Here are a few limitations to be aware of:

  • Lo strumento di migrazione dei dati di Microsoft non è al momento a conoscenza degli strumenti che impondono la gestione dei record di messaggistica (MRM) o i criteri di archiviazione.Microsoft's data migration tool is currently unaware of tools enforcing messaging records management (MRM) or archival policies. Per questo, tutti i messaggi che vengono eliminati o spostati in archivio da questi criteri comporteranno il processo di migrazione contrassegnando questi elementi come "mancanti".Because of this, any messages that are deleted or moved to archive by these policies will result in the migration process flagging these items as "missing". Il risultato è la perdita di dati percepita anziché la perdita effettiva dei dati, il che rende molto più difficile identificare la perdita effettiva di dati durante i controlli di verifica del contenuto.The result is perceived data loss rather than actual data loss, which makes it much harder to identify actual data loss during any content verification checks.

    Di conseguenza, Microsoft consiglia vivamente di disabilitare tutti i criteri di archiviazione e gestione dei messaggistica prima di tentare qualsiasi migrazione dei dati alle cassette postali.Therefore, Microsoft strongly recommends disabling all MRM and archival policies before attempting any data migration to mailboxes.

  • È possibile eseguire la migrazione solo degli elementi nella cartella Posta in arrivo o in altre cartelle di posta di un utente. Questo tipo di migrazione non funziona per i contatti, gli elementi del calendario e le attività.You can only migrate items in a user's inbox or other mail folders. This type of migration doesn't migrate contacts, calendar items, or tasks.

  • È possibile eseguire la migrazione di un massimo di 500.000 elementi dalla cassetta postale di un utente (la migrazione dei messaggi di posta elettronica viene eseguita a partire agli elementi più recenti fino a quelli meno recenti).You can migrate a maximum of 500,000 items from a user's mailbox (emails are migrated from newest to oldest).

  • La dimensione massima di un messaggio di posta elettronica di cui eseguire la migrazione è 35 MB.The biggest email you can migrate is 35 MB.

  • Se le connessioni al sistema di posta elettronica di origine sono state limitate, è consigliabile aumentarle per migliorare le prestazioni della migrazione. I limiti di connessione comuni includono il totale delle connessioni client/server, le connessioni per utente e le connessioni da un indirizzo IP sul server o sul firewall.If you limited the connections to your source email system, it's a good idea to increase them to improve migration performance. Common connection limits include client/server total connections, per-user connections, and IP address connections on either the server or the firewall.

Impatto della migrazione per gli utentiImpact of migration to users

Per eseguire la migrazione della posta elettronica, è necessario accedere alle cassette postali utente nel sistema di posta elettronica di origine. Se si conosce la password dell'utente o è possibile accedere alle cassette postali mediante le credenziali di amministratore, non vi sarà alcun impatto sugli utenti finché non si arresta sistema di posta elettronica di origine.To migrate email, you need access to the user mailboxes in your source email system. If you know the user passwords or can access their mailboxes by using administrator credentials, there won't be any impact to users until you shut down your source email system.

Se non è possibile accedere cassette postali degli utenti, è necessario reimpostare le password. In questo modo è possibile accedere alle cassette postali degli utenti usando una nuova password conosciuta. Se gli utenti non conoscono la nuova password, non saranno in grado di accedere alle cassette postali precedenti durante o dopo la migrazione della posta elettronica. Per consentire agli utenti di accedere alle proprie cassette postali precedenti, distribuire le nuove password dopo la migrazione.If you can't access user mailboxes, you'll have to reset the passwords. This lets you access the user mailboxes by using a new password that you know. If users don't know the new passwords, they won't be able to get to their old mailboxes during or after the email migration. You can distribute the new passwords after the migration if you want users to get to their old mailboxes.

Come funziona la migrazione IMAP?How does IMAP migration work?

La figura seguente mostra i passaggi principali per la migrazione della posta elettronica IMAP.The main steps you perform for an IMAP email migration are shown in the following illustration.

Processo per una migrazione della posta elettronica IPAM

Questi passaggi generali sono applicabili per la migrazione sia da Gmail che da altri sistemi IMAP.These general steps apply whether you are migrating from Gmail or another IMAP system.

  1. È innanzitutto necessario creare gli utenti in Microsoft 365 o Office 365 e assegnare loro le licenze.First you have to create your users in Microsoft 365 or Office 365 and assign licenses to them. Per utilizzare la migrazione IMAP, è necessario che le cassette postali esistano in Microsoft 365 o Office 365.The mailboxes have to exist in Microsoft 365 or Office 365 to use IMAP migration.

  2. Preparare il sistema della posta elettronica IMAP di origine e recuperare le informazioni necessarie per la migrazione.Prepare your IMAP source email system and get the information you need to migrate. Se si prevede di eseguire la migrazione del dominio a Microsoft 365 o Office 365, verificare di essere proprietari del dominio con il registrar.If you plan to migrate your domain to Microsoft 365 or Office 365, verify that you own your domain with your domain registrar.

    A seconda del tipo di servizio di posta elettronica da cui si esegue la migrazione, potrebbe essere necessario configurare alcune impostazioni o registrare il nome del server o del servizio di posta elettronica da utilizzare in un secondo momento.Depending on which type of email service you are migrating from, you might need to configure some settings or record the name of your email server or service to use later. Nel caso di un dominio personalizzato, è necessario anche verificare il dominio nel sistema di registrazione dei domini.You also need to verify your domain in your domain registry system if you have a custom domain.

  3. Comunicare le modifiche agli utenti.Communicate changes to users.

    È consigliabile che gli utenti siano a conoscenza della migrazione della posta elettronica e dei possibili impatti. Fornire agli utenti informazioni sulle attività che devono essere eseguite prima, durante e dopo la migrazione.It's a good idea to let users know about the email migration and how it impacts them. Give users information about what tasks need to be done before, during, and after migration.

  4. Configurare le credenziali di amministratore oppure ottenere o reimpostare la password di posta elettronica dell'utente.Set up admin credentials or get or reset user email passwords.

    Per eseguire la migrazione, è necessario un account di amministratore dotato delle autorizzazioni appropriate oppure il nome utente e la password per ogni cassetta postale.To perform the migration, you need an administrator account that has permissions, or the username and password to each mailbox.

  5. Se si utilizza la procedura descritta in Migrate Google Apps mailboxes to Microsoft 365 or Office 365 or Migrate other types of IMAP mailboxes to Microsoft 365 or Office 365,you will create a list of mailboxes to migrate (CSV file).If you are using the steps described in Migrate Google Apps mailboxes to Microsoft 365 or Office 365 or Migrate other types of IMAP mailboxes to Microsoft 365 or Office 365, you will create a list of mailboxes to migrate (CSV file). Queste istruzioni per le migrazioni iniziano dall'interfaccia di amministrazione di Exchange ed è necessario creare un file CSV in cui sono elencati gli indirizzi di posta elettronica, i nomi utente e le password per le cassette postali di cui si desidera eseguire la migrazione.These migrations instructions start from the Exchange admin center, and you will need to create a CSV file that lists the email addresses, usernames, and passwords for the mailboxes you want to migrate.

    Puoi anche usare la pagina migrazioni o le istruzioni di configurazione nell'anteprima dell'interfaccia di amministrazione per eseguire la migrazione da sistemi IMAP come Gmail, Hotmail.com o Outlook.com.You can also use the migrations page or setup instructions in the Admin center preview to migrate from IMAP systems such as Gmail, Hotmail.com, or Outlook.com. Questi passaggi sono particolarmente indicati se si prevede di eseguire la migrazione solo di alcuni utenti (meno di 50).These steps are the best if you plan to migrate mail for only a few users (less than 50). Se si esegue la migrazione della posta per più utenti, è più semplice utilizzare un file CSV per immettere tutte le informazioni per gli account.If you are migrating mail for more users, it is easier to use a CSV file to enter all the information for the accounts.

  6. Connettere Microsoft 365 o Office 365 al sistema di posta elettronica di origine.Connect Microsoft 365 or Office 365 to the source email system.

    Per eseguire correttamente la migrazione della posta elettronica, Microsoft 365 o Office 365 deve connettersi e comunicare con il sistema di posta elettronica di origine.To migrate email successfully, Microsoft 365 or Office 365 needs to connect and communicate with the source email system. A tale scopo, Microsoft 365 o Office 365 usa un endpoint di migrazione, le impostazioni utilizzate per creare la connessione.To do this, Microsoft 365 or Office 365 uses a migration endpoint, the settings that are used to create the connection.

  7. Eseguire la migrazione delle cassette postali e verificare la migrazione.Migrate mailboxes and then verify the migration.

    Per eseguire la migrazione delle cassette postali, creare un batch di migrazione e quindi avviare la migrazione. Dopo l'esecuzione del batch di migrazione, verificare che la migrazione della posta elettronica sia stata completata correttamente.To migrate mailboxes, you create a migration batch, and then start the migration. After the migration batch is run, verify that the email was migrated successfully.

  8. Ottimizzare le impostazioni di posta elettronica (facoltativo).Optimize email settings (optional).

    Esistono alcune impostazioni che è possibile configurare in modo che la visualizzazione della posta elettronica nelle nuove cassette postali di Microsoft 365 o Office 365 non sia più lunga.There are some settings you can configure so that it doesn't take as long for email to start showing up in your new Microsoft 365 or Office 365 mailboxes. Vedere Suggerimenti per ottimizzare la migrazione IMAP.See Tips for optimizing IMAP migrations.

  9. Iniziare a instradare la posta elettronica a Microsoft 365 o Office 365.Begin routing email to Microsoft 365 or Office 365.

    Per fare in modo che il sistema di posta elettronica inizi a instradare la posta elettronica a Office 365, è necessario modificare un record DNS, chiamato record MX.You need to change a DNS record called an MX record so that your email system can start routing mail to Office 365.

  10. Verificare l'instradamento e quindi interrompere la sincronizzazione della posta elettronica.Verify routing and then stop email synchronization.

    Dopo aver verificato che tutti i messaggi di posta elettronica vengono instradati a Microsoft 365 o Office 365, è possibile eliminare il batch di migrazione per interrompere la sincronizzazione tra il sistema di posta elettronica di origine e Microsoft 365 o Office 365.After you verify that all email is being routed to Microsoft 365 or Office 365, you can delete the migration batch to stop the synchronization between your source email system and Microsoft 365 or Office 365.

  11. Inviare una lettera di benvenuto agli utenti.Send a welcome letter to users.

    In modo che gli utenti sappiano di Microsoft 365 o Office 365 e come accedere alle nuove cassette postali.Let your users know about Microsoft 365 or Office 365 and how to sign in to their new mailboxes.

Pronti per iniziare?Ready to start?

Per completare correttamente la migrazione della posta elettronica, è consigliabile avere una certa familiarità con le operazioni seguenti:To finish an email migration successfully, it's a good idea to be comfortable doing these tasks:

  • Creare un elenco delle cassette postali di cui eseguire la migrazione in Excel.You create a list of mailboxes to migrate in Excel. Gli indirizzi di posta elettronica, i nomi utente e le password degli utenti vengono aggiunti a questo file.You add your users' email addresses, usernames, and passwords to this file.

  • Si usano procedure guidate dettagliate in Microsoft 365 o Office 365 per configurare e avviare il processo di migrazione.You use step-by-step wizards in Microsoft 365 or Office 365 to configure and start the migration process.

  • Dopo la migrazione della posta elettronica, si modifica il record MX dell'organizzazione in modo che punti a Microsoft 365 o Office 365 al termine della migrazione.After the mail has been migrated, you change your organization's MX record to point to Microsoft 365 or Office 365 when the migration is complete. Il record MX viene usato dagli altri sistemi di posta elettronica per individuare la posizione del sistema di posta elettronica interessato.Your MX record is how other mail systems find the location of your email system. La modifica del record MX consente ad altri sistemi di posta elettronica di iniziare a inviare posta elettronica direttamente alle nuove cassette postali in Microsoft 365 o Office 365.Changing your MX record allows other mail systems to begin to send email directly to the new mailboxes in Microsoft 365 or Office 365. Per informazioni su come aggiornare il record MX, vedere Creare record DNS anche presso qualsiasi provider di hosting DNS.To learn how to update your MX record, see Create DNS records at any DNS hosting provider as well.

Se si ha familiarità con le attività di migrazione delle cassette postali a Microsoft 365 o Office 365, è possibile iniziare.If you're comfortable with what's involved in migrating mailboxes to Microsoft 365 or Office 365, you're ready to get started. Il primo passaggio consiste nel determinare il sistema di posta elettronica di origine per la migrazione:The first step is to determine which source email system you're migrating from:

Vedere ancheSee also

Suggerimenti per ottimizzare la migrazione IMAPTips for optimizing IMAP migrations

Altre informazioni sulla configurazione della connessione del server IMAPLearn more about setting up your IMAP server connection