Come informare gli utenti finali su Microsoft IntuneHow to educate your end users about Microsoft Intune

Si applica a: IntuneApplies to: Intune
Questo argomento si applica a Intune sia nel portale di Azure che nel portale classico.This topic applies to Intune in both the Azure portal and the classic portal.

Microsoft Intune consente di offrire agli utenti la possibilità di usare i dispositivi mobili, mantenendo protetti i dati aziendali.Microsoft Intune helps you enable your workforce with mobile devices while keeping your corporate data protected. Una distribuzione corretta implica numerosi passaggi, tra cui la valutazione di Intune tramite una versione di valutazione gratuita.There are many steps to ensuring a successful deployment, including evaluating Intune through a free trial.

Nessuna di queste tecnologie garantisce che gli utenti comprendano l'importanza dei motivi per cui l'azienda decide di gestire i loro dispositivi.None of these technologies will ensure that your users understand the importance of why you're managing their devices. Infatti, è possibile che molti utenti finali si preoccupino della loro privacy, in particolare se Intune viene distribuito come soluzione BYOD.In fact, many of your end users may feel as though you are infringing on their privacy - especially if you are deploying Intune as a BYOD solution.

Importante

Per il successo della distribuzione è fondamentale comprendere le preoccupazioni degli utenti finali in relazione all'esigenza dell'azienda di gestire i dispositivi e offrire risposte e informazioni esaurienti per tranquillizzarli.Understanding and proactively addressing your end users' concerns about why your company needs to manage devices is critical to a successful rollout.

L'adozione di una tecnologia non può essere limitata alla corretta implementazione e alla sua distribuzione a tutta la forza lavoro. È fondamentale che gli utenti finali apprezzino appieno i vantaggi dell'accesso protetto offerto da Intune.Adoption is not just about getting the technology working and distributed throughout your workforce, but about getting your end user population to embrace the secured access that Intune provides them. Il concetto di mobilità aziendale può intimidire gli utenti se non vengono spiegati loro gli scopi della mobilità aziendale e cosa può offrire loro (o non offrire) questa opportunità.Users may be intimidated of enterprise mobility because, by and large, we aren't explaining to them what they need to know about what enterprise mobility is for, and what it can (and can't) do.

Aspetti da considerare in relazione agli utenti finaliThings to consider about your end users

Livello di esperienza degli utenti finaliWhat level of experience do your end users have? Gli utenti finali possono avere un'ampia gamma di esperienze con svariate tecnologie.Your end users may have a range of experience with a variety of technology. Queste esperienze potrebbero essere sia positive che negative, ad esempio foto memorabili scattate ai figli o la volta in cui il dispositivo è caduto nell'acqua e hanno perso tutti i dati di cui non era disponibile un backup.These experiences could be both positive and negative, from memorable photos they've taken of their children, to that time they dropped their device into the sink and lost any data that wasn't backed up. L'approccio alla tecnologia degli utenti è influenzato anche da queste esperienze e dalla percezione che hanno dell'uso personale e aziendale dei dispositivi.These experiences color how they approach technology, and what perceptions they have of personal and business uses of devices.

Cosa significa gestione della mobilità per un utenteWhat does mobility management mean to me? È possibile che gli utenti non conoscano in dettaglio il tipo di accesso che l'azienda ha (o non ha) ai dispositivi e alle informazioni personali.Users may not have a full understanding of what access you do (and do not) have to their devices and their information. È probabile che gli utenti siano preoccupati che il personale IT o la dirigenza possa controllare ogni loro mossa.Users are likely to be concerned about the potential for IT and leadership to keep track of their every move. Questi aspetti possono essere fonte di preoccupazione in particolare per gli utenti meno esperti, che potrebbero ritenere che tutte le attività svolte nei propri dispositivi siano private.This can be especially worrying for less experienced users, who may believe that all activity on their devices is private. Gli utenti più esperti potrebbero avere timori più specifici, come quello di essere spiati tramite i dispositivi in scenari di tipo "Grande Fratello", e potrebbero diffondere queste preoccupazioni tra i colleghi.A more experienced user may have specific fears stemming from "big brother" spying on their devices, and may then evangelize their concerns to coworkers.

Quali disagi possono esistere per gli utenti finaliHow could this inconvenience my end users? Serve tempo per installare le app, registrare i dispositivi e mantenere la conformità.It takes time to install apps, enroll devices, and maintain compliance. Garantire la sicurezza dei dati aziendale è la principale priorità di qualsiasi distribuzione di Intune, ma richiedere un passcode senza motivi validi per un dispositivo personale porterà gli utenti a essere infastiditi dalla gestione dei dispositivi.Ensuring your corporate data's security is the top priority of any Intune deployment, but requiring an unreasonable passcode on a personal device will cause your users to resent your management of their devices. L'invio di aggiornamenti delle app necessari nel bel mezzo di conferenze telefoniche importanti potrebbe compromettere la produttività degli utenti, vanificando gli scopi dell'uso dei dispositivi mobili al lavoro.Sending required app updates in the middle of business-critical conference calls could cause your users to become less productive, defeating the purpose of enabling them with mobile devices.

Cosa fareThings you should do

Rassicurare gli utenti sarà utile per agevolare la distribuzione.Assuaging these user concerns will make your deployment smoother. L'elenco seguente include varie proposte per motivare più efficacemente gli utenti finali ad accogliere positivamente il sistema di gestione dei dispositivi.We have a list of ways to consider to make it easier for your end users to embrace device management.

Nota

La trasparenza, laddove possibile, è fondamentale per il successo della distribuzione.Transparency, wherever possible, is fundamental to the success of your deployment.

L'obiettivo è trovare la giusta combinazione di fiducia e criteri di conformità accuratamente elaborati per assicurarsi che gli utenti finali sappiano che, anche se l'azienda può avere accesso a determinati tipi di dati personali, non è intenzionata a farlo e che sappiano che l'azienda è responsabile di tutelare la loro privacy e conoscano gli effetti di eventuali violazioni.You're trying to combine trust with well-crafted compliance policies to make sure that end users know that even if you could look at certain types of personal data, that you don't want to, and the liability that you could incur for invading their privacy. La stesura di un'informativa specifica in collaborazione con i reparti legale e delle risorse umane può essere utile per soddisfare dipendenti particolarmente esigenti.Crafting a statement with your legal and HR departments can help with particularly difficult employees.