Distribuire applicazioni con Configuration ManagerDeploy applications with Configuration Manager

Si applica a: Configuration Manager (Current Branch)Applies to: Configuration Manager (current branch)

Creare o simulare la distribuzione di un'applicazione a una raccolta di utenti o dispositivi in Configuration Manager.Create or simulate a deployment of an application to a device or user collection in Configuration Manager. La distribuzione specifica istruzioni per il client di Configuration Manager su come e quando installare il software.This deployment gives instructions to the Configuration Manager client on how and when to install the software.

Prima di distribuire un'applicazione, creare almeno un tipo di distribuzione per l'applicazione.Before you can deploy an application, create at least one deployment type for the application. Per altre informazioni, vedere Create applications (Creare le applicazioni).For more information, see Create applications.

A partire dalla versione 1906, è possibile creare un gruppo di applicazioni da inviare a un utente o a una raccolta di dispositivi come singola distribuzione.Starting in version 1906, you can create a group of applications that you can send to a user or device collection as a single deployment. Per altre informazioni, vedere Creare gruppi di applicazioni.For more information, see Create application groups.

È anche possibile simulare la distribuzione di un'applicazione.You can also simulate an application deployment. La simulazione verifica l'applicabilità di una distribuzione senza installare o disinstallare l'applicazione.This simulation tests the applicability of a deployment without installing or uninstalling the application. Una distribuzione simulata esegue una valutazione del metodo di rilevamento, dei requisiti e delle dipendenze per un tipo di distribuzione e segnala i risultati nel nodo Distribuzioni dell'area di lavoro Monitoraggio.A simulated deployment evaluates the detection method, requirements, and dependencies for a deployment type and reports the results in the Deployments node of the Monitoring workspace. Per altre informazioni, vedere Simulare distribuzioni di applicazioni .For more information, see Simulate application deployments.

Nota

È possibile simulare la distribuzione solo di applicazioni necessarie, ma non di pacchetti o aggiornamenti software.You can only simulate the deployment of required applications, but not packages or software updates.

I dispositivi registrati con MDM non supportano le distribuzioni simulate, l'esperienza utente o le impostazioni di pianificazione.MDM-enrolled devices don't support simulated deployments, user experience, or scheduling settings.

Distribuire un'applicazioneDeploy an application

  1. Nella console di Configuration Manager passare all'area di lavoro Raccolta software, espandere Gestione applicazioni e selezionare il nodo Applicazioni o Gruppi di applicazioni.In the Configuration Manager console, go to the Software Library workspace, expand Application Management, and select either the Applications or Application Groups node.

  2. Selezionare un'applicazione o un gruppo di applicazioni nell'elenco da distribuire.Select an application or application group from the list to deploy. Nella barra multifunzione selezionare Distribuisci.In the ribbon, select Deploy.

Nota

Quando si visualizzano le proprietà di una distribuzione esistente, le sezioni seguenti corrispondono alle schede della finestra delle proprietà della distribuzione:When you view the properties of an existing deployment, the following sections correspond to tabs of the deployment properties window:

Informazioni della scheda Generale della distribuzioneDeployment General information

Nella pagina Generale della Distribuzione guidata del software specificare le seguenti informazioni:On the General page of the Deploy Software wizard, specify the following information:

  • Software: visualizza l'applicazione da distribuire.Software: This value displays the application to deploy. Selezionare Sfoglia per scegliere un'altra applicazione.Select Browse to choose a different application.

  • Raccolta: Selezionare Sfoglia per scegliere la raccolta di destinazione per la distribuzione dell'applicazione.Collection: Select Browse to choose the target collection for this application deployment.

  • Utilizza gruppi di punti di distribuzione predefiniti associati a questa raccolta: archivia il contenuto dell'applicazione nel gruppo di punti di distribuzione predefinito della raccolta.Use default distribution point groups associated to this collection: Store the application content on the collection's default distribution point group. Se la raccolta selezionata non è stata associata a un gruppo di punti di distribuzione, l'opzione è disattivata.If you haven't associated the selected collection with a distribution point group, this option is grayed out.

  • Distribuisci automaticamente contenuto per dipendenze: se uno dei tipi di distribuzione dell'applicazione ha dipendenze, il sito invia anche il contenuto dell'applicazione dipendente ai punti di distribuzione.Automatically distribute content for dependencies: If any of the deployment types in the application have dependencies, then the site also sends dependent application content to distribution points.

    Nota

    Se l'applicazione dipendente viene aggiornata dopo la distribuzione dell'applicazione primaria, il sito non distribuisce automaticamente il nuovo contenuto per la dipendenza.If you update the dependent application after deploying the primary application, the site doesn't automatically distribute any new content for the dependency.

  • Commenti (facoltativo) : Facoltativamente, immettere una descrizione per la distribuzione.Comments (optional): Optionally, enter a description for this deployment.

Opzioni del Contenuto per la distribuzioneDeployment Content options

Nella pagina Contenuto selezionare Aggiungi per distribuire il contenuto per questa applicazione a un punto di distribuzione o a un gruppo di punti di distribuzione.On the Content page, select Add to distribute the content for this application to a distribution point or a distribution point group.

Se è stata selezionata l'opzione Utilizza gruppi di punti di distribuzione predefiniti associati a questa raccolta nella pagina Generale, questa opzione viene popolata automaticamente.If you selected the option to Use default distribution points associated to this collection on the General page, then this option is automatically populated. Solo un membro del ruolo di sicurezza Amministratore applicazione può modificarlo.Only a member of the Application Administrator security role can modify it.

Se il contenuto dell'applicazione è già distribuito, viene visualizzato qui.If the application content is already distributed, then they appear here.

Impostazioni di distribuzioneDeployment Settings

Nella pagina Impostazioni distribuzione specificare le informazioni seguenti:On the Deployment Settings page, specify the following information:

  • Azione: usare l'elenco a discesa per indicare se la distribuzione deve installare o disinstallare l'applicazione.Action: From the drop-down list, choose whether this deployment is to Install or Uninstall the application.

    Nota

    Se si crea una distribuzione per installare un'app e un'altra distribuzione per disinstallare la stessa app nello stesso dispositivo, la distribuzione di installazione avrà la priorità.If you create a deployment to Install an app and another deployment to Uninstall the same app on the same device, the Install deployment takes priority.

    Non è possibile modificare l'azione di una distribuzione dopo averla creata.You can't change the action of a deployment after you create it.

  • Scopo: dall'elenco a discesa scegliere una delle seguenti opzioni:Purpose: From the drop-down list, choose one of the following options:

    • Disponibile: l'utente visualizza l'applicazione in Software Center.Available: The user sees the application in Software Center. Può eseguire l'installazione su richiesta.They can install it on demand.

    • Richiesto: il client installa automaticamente l'app in base alla pianificazione configurata.Required: The client automatically installs the app according to the schedule that you set. Se l'applicazione non è nascosta, un utente può verificarne lo stato di distribuzione.If the application isn't hidden, a user can track its deployment status. Gli utenti possono anche usare Software Center per installare l'applicazione prima della scadenza.They can also use Software Center to install the application before the deadline.

      Nota

      Quando si imposta l'azione di distribuzione su Disinstalla, lo scopo della distribuzione viene impostato automaticamente su Richiesto.When you set the deployment action to Uninstall, the deployment purpose is automatically set to Required. Non è possibile modificare questo comportamento.You can't change this behavior.

  • Consenti agli utenti finali di provare a ripristinare questa applicazione: a partire dalla versione 1810, se l'applicazione è stata creata con una riga di comando di ripristino, abilitare questa opzione.Allow end users to attempt to repair this application: Starting in version 1810, if you created the application with a repair command line, enable this option. In Software Center è disponibile per gli utenti l'opzione Ripristina per ripristinare l'applicazione.Users see an option in Software Center to Repair the application.

  • Pre-distribuisci il software nel dispositivo primario dell'utente: se la distribuzione è destinata a un utente, selezionare questa opzione per distribuire l'applicazione nel dispositivo primario dell'utente.Pre-deploy software to the user's primary device: If the deployment is to a user, select this option to deploy the application to the user's primary device. Questa impostazione non richiede all'utente di accedere prima che venga eseguita la distribuzione.This setting doesn't require the user to sign in before the deployment runs. Non selezionare questa opzione se l'utente deve interagire con l'installazione.If the user must interact with the installation, don't select this option. Questa opzione è disponibile solo quando la distribuzione è impostata su Richiesto.This option is only available when the deployment is Required.

  • Invia pacchetti di riattivazione: se la distribuzione è impostata su Richiesto, Configuration Manager invia un pacchetto di riattivazione ai computer prima che il client esegua la distribuzione.Send wake-up packets: If the deployment is Required, Configuration Manager sends a wake-up packet to computers before the client runs the deployment. Il pacchetto attiva i computer nel momento in cui scade l'installazione.This packet wakes the computers at the installation deadline time. Prima di usare questa opzione, i computer e le reti devono essere configurati per la riattivazione LAN.Before using this option, computers and networks must be configured for Wake On LAN. Per altre informazioni, vedere Pianificare la riattivazione dei client.For more information, see Plan how to wake up clients.

  • Consente a tutti i client che usano una connessione di rete a consumo di scaricare il contenuto una volta raggiunta la scadenza dell'installazione. Se si abilita questa opzione, potrebbe essere addebitato un costo aggiuntivo: Questa opzione è disponibile solo per distribuzioni con scopo Richiesto.Allow clients on a metered Internet connection to download content after the installation deadline, which might incur additional costs: This option is only available for deployments with a purpose of Required.

  • Aggiorna automaticamente tutte le versioni sostituite di questa applicazione: il client aggiorna tutte le versioni sostituite dell'applicazione usando l'applicazione sostitutiva.Automatically upgrade any superseded version of this application: The client upgrades any superseded version of the application with the superseding application.

    Nota

    Questa opzione funziona indipendentemente dall'approvazione dell'amministratore.This option works regardless of administrator approval. Se un amministratore ha già approvato la versione sostituita, non sarà necessario approvare anche la versione sostitutiva.If an administrator already approved the superseded version, they don't need to also approve the superseding version. L'approvazione è necessaria solo per le nuove richieste, non per gli aggiornamenti sostitutivi.Approval is only for new requests, not superseding upgrades.

    Per lo scopo di installazione Disponibile è possibile abilitare o disabilitare questa opzione.For Available install purpose, you can enable or disable this option.

Impostazioni di approvazioneApproval settings

Il comportamento di approvazione applicazione dipende dall'abilitazione o meno della funzionalità facoltativa consigliata Approva le richieste dell'applicazione per gli utenti per ogni dispositivo.The application approval behavior depends upon whether you enable the recommended optional feature, Approve application requests for users per device.

  • Un amministratore deve approvare una richiesta per questa applicazione nel dispositivo: Se si attiva la funzionalità facoltativa, l'amministratore deve approvare qualsiasi richiesta utente per l'applicazione prima che l'utente possa installarla nel dispositivo desiderato.An administrator must approve a request for this application on the device: If you enable the optional feature, the administrator approves any user requests for the application before the user can install it on the requested device. Se l'amministratore approva la richiesta, l'utente può installare l'applicazione solo su quel dispositivo.If the administrator approves the request, the user is only able to install the application on that device. Per installare l'applicazione in un altro dispositivo dovrà inviare un'altra richiesta.The user must submit another request to install the application on another device. Questa opzione è disattivata quando lo scopo della distribuzione è Richiesto o quando si distribuisce l'applicazione un una raccolta di dispositivi.This option is grayed out when the deployment purpose is Required, or when you deploy the application to a device collection.

  • Richiedi l'approvazione dell'amministratore se gli utenti richiedono questa applicazione: se non si attiva la funzionalità facoltativa, l'amministratore deve approvare qualsiasi richiesta utente per l'applicazione prima che l'utente possa installarla.Require administrator approval if users request this application: If you don't enable the optional feature, the administrator approves any user requests for the application before the user can install it. Questa opzione è disattivata quando lo scopo della distribuzione è Richiesto o quando si distribuisce l'applicazione un una raccolta di dispositivi.This option is grayed out when the deployment purpose is Required, or when you deploy the application to a device collection.

Per altre informazioni, vedere Approvare le applicazioni.For more information, see Approve applications.

Impostazioni distribuzione delle proprietà della distribuzioneDeployment properties Deployment Settings

Quando si visualizzano le proprietà di una distribuzione, l'opzione seguente viene visualizzata nella scheda Impostazioni distribuzione, se è supportata dal tipo di tecnologia di distribuzione:When you view the properties of a deployment, if supported by the deployment type technology, the following option appears on the Deployment Settings tab:

Chiudi automaticamente eventuali file eseguibili in esecuzione specificati nella scheda Comportamento di installazione della finestra di dialogo relativa alle proprietà del tipo di distribuzione.Automatically close any running executables you specified on the install behavior tab of the deployment type properties dialog box. Per altre informazioni, vedere Controllare l'esecuzione di file eseguibili prima di installare un'applicazione.For more information, see check for running executable files before installing an application.

Impostazioni di Pianificazione della distribuzioneDeployment Scheduling settings

Nella pagina Pianificazione configurare il momento in cui l'applicazione deve essere distribuita o resa disponibile per i dispositivi client.On the Scheduling page, set the time when this application is deployed or available to client devices.

Per impostazione predefinita, Configuration Manager rende i criteri di distribuzione immediatamente disponibili ai client.By default, Configuration Manager makes the deployment policy available to clients right away. Se si vuole creare la distribuzione, ma non renderla disponibile ai client fino a una data successiva, configurare l'opzione Pianifica disponibilità applicazione.If you want to create the deployment, but not make it available to clients until a later date, configure the option to Schedule the application to be available. Selezionare quindi la data e l'ora, specificando anche se viene usata l'ora UTC o il fuso orario del client.Then select the date and time, including whether that's based on UTC or the client's local time.

Se la distribuzione è di tipo Richiesto, specificare anche la Scadenza installazione.If the deployment is Required, also specify the Installation deadline. Per impostazione predefinita, la scadenza è Appena possibile.By default this deadline is as soon as possible.

Ad esempio, è necessario distribuire una nuova applicazione line-of-business.For example, you need to deploy a new line-of-business application. Tutti gli utenti devono eseguire l'installazione entro una determinata ora, ma si vuole offrire agli utenti la possibilità di acconsentire esplicitamente in anticipo.All users need to install it by a certain time, but you want to give them the option to opt in early. È anche necessario assicurarsi che il sito abbia distribuito il contenuto in tutti i punti di distribuzione.You also need to make sure that the site has distributed the content to all distribution points. È possibile pianificare l'applicazione in modo che sia disponibile tra cinque giorni da oggi.You schedule the application to be available in five days from today. Questa pianificazione offre il tempo necessario per distribuire il contenuto e confermarne lo stato.This schedule gives you time to distribute the content and confirm its status. È quindi possibile impostare la scadenza dell'installazione a un mese da oggi.You then set the installation deadline for one month from today. Gli utenti potranno visualizzare l'applicazione in Software Center quando sarà disponibile tra cinque giorni.Users see the application in Software Center when it's available in five days. Se non eseguono alcuna azione, il client installerà automaticamente l'applicazione in corrispondenza della scadenza dell'installazione.If they do nothing, the client automatically installs the application at the installation deadline.

Se l'applicazione distribuita sostituisce un'altra applicazione, è possibile impostare la scadenza dell'installazione in corrispondenza del momento in cui gli utenti ricevono la nuova applicazione.If the application you're deploying supersedes another application, set the installation deadline when users receive the new application. Per aggiornare gli utenti con l'applicazione sostituita, impostare la Scadenza installazione.Set the Installation Deadline to upgrade users with the superseded application.

Posticipare l'imposizione con un periodo di tolleranzaDelay enforcement with a grace period

È possibile che si voglia concedere agli utenti più tempo per installare le applicazioni necessarie, oltre a eventuali scadenze configurate.You might want to give users more time to install required applications beyond any deadlines you set. Questo comportamento è in genere necessario quando un computer è stato disattivato per molto tempo ed è necessario installare molte applicazioni,This behavior is typically required when a computer is turned off for a long time, and needs to install many applications. come nel caso, ad esempio, di un utente che, tornato da una vacanza, deve attendere parecchio tempo mentre il client installa le distribuzioni scadute.For example, when a user returns from vacation, they have to wait for a long time as the client installs overdue deployments. Per contribuire alla risoluzione di questo problema, definire un periodo di tolleranza per l'imposizione.To help solve this problem, define an enforcement grace period.

  • Configurare prima di tutto il periodo di tolleranza con la proprietà Periodo di tolleranza per l'imposizione dopo la scadenza della distribuzione (ore) nelle impostazioni del client.First, configure this grace period with the property Grace period for enforcement after deployment deadline (hours) in client settings. Per altre informazioni, vedere il gruppo Agente computer.For more information, see the Computer agent group. Specificare un valore compreso tra 1 e 120 ore.Specify a value between 1 and 120 hours.

  • Nella pagina Pianificazione di una distribuzione richiesta dell'applicazione abilitare l'opzione Ritardare l'imposizione di questa distribuzione in base alle preferenze dell'utente, fino al periodo di tolleranza massimo definito nelle impostazioni del client.On the Scheduling page of a required application deployment, enable the option to Delay enforcement of this deployment according to user preferences, up to the grace period defined in client settings. Tale periodo di tolleranza si applica a tutte le distribuzioni con questa opzione abilitata e destinate a dispositivi in cui è stata distribuita anche l'impostazione del client.The enforcement grace period applies to all deployments with this option enabled and targeted to devices to which you also deployed the client setting.

Dopo la scadenza il client installa l'applicazione nella prima finestra non lavorativa, configurata dall'utente, fino al termine del periodo di tolleranza.After the deadline, the client installs the application in the first non-business window, which the user configured, up to this grace period. Tuttavia l'utente può comunque aprire Software Center e installare l'applicazione in qualsiasi momento.However, the user can still open Software Center and install the application at any time. Una volta scaduto il periodo di tolleranza, le distribuzioni scadute torneranno al normale comportamento.Once the grace period expires, enforcement reverts to normal behavior for overdue deployments.

Diagramma della sequenza temporale del periodo di tolleranza

Nota

Nella maggior parte dei casi, questa funzionalità risolve lo scenario in cui il dispositivo è spento mentre l'utente è fuori sede.Most of the time, this feature addresses the scenario when the device is powered off while the user is out of the office. Tecnicamente, il periodo di tolleranza inizia quando il client ottiene i criteri dopo la scadenza della distribuzione.Technically, the grace period starts when the client gets policy after the deployment deadline. Lo stesso comportamento si verifica se si arresta il servizio client Configuration Manager (CcmExec) e quindi lo si riavvia in un secondo momento dopo la scadenza della distribuzione.The same behavior happens if you stop the Configuration Manager client service (CcmExec), and then restart it at some time after the deployment deadline.

Impostazioni dell'Esperienza utente della distribuzioneDeployment User Experience settings

Nella pagina Esperienza utente specificare le informazioni sulle modalità di interazione degli utenti con l'installazione dell'applicazione.On the User Experience page, specify information about how users can interact with the application installation.

  • Notifiche utente: specificare se visualizzare la notifica in Software Center nell'orario disponibile configurato.User notifications: Specify whether to display notification in Software Center at the configured available time. Questa impostazione consente di stabilire anche se inviare notifiche agli utenti nei computer client.This setting also controls whether to notify users on the client computers. Per le distribuzioni disponibili non è possibile selezionare l'opzione Nascondi in Software Center e nascondi tutte le notifiche.For available deployments, you can't select the option to Hide in Software Center and all notifications.

    • Quando sono necessarie modifiche al software, mostra una finestra di dialogo all'utente invece di un avviso popupWhen software changes are required, show a dialog window to the user instead of a toast notification: a partire dalla versione 1902, selezionare questa opzione per modificare l'esperienza utente rendendola più invasiva.: Starting in version 1902, select this option to change the user experience to be more intrusive. Si applica solo alle distribuzioni richieste.It only applies to required deployments. Per altre informazioni, vedere Pianificare Software Center.For more information, see Plan for Software Center.
  • Installazione software e Riavvio sistema: configurare queste impostazioni solo per le distribuzioni obbligatorie.Software Installation and System restart: Only configure these settings for required deployments. Consentono di specificare i comportamenti relativi al raggiungimento della scadenza da parte della distribuzione all'esterno di qualsiasi finestra di manutenzione definita.They specify the behaviors when the deployment reaches the deadline outside of any defined maintenance windows. Per altre informazioni sulle finestre di manutenzione, vedere Come usare le finestre di manutenzione.For more information about maintenance windows, see How to use maintenance windows.

  • Gestione filtri di scrittura per dispositivi con Windows Embedded: questa impostazione controlla il comportamento di installazione nei dispositivi con Windows Embedded in cui è abilitato un filtro di scrittura.Write filter handling for Windows Embedded devices: This setting controls the installation behavior on Windows Embedded devices that are enabled with a write filter. Scegliere l'opzione per eseguire il commit delle modifiche alla scadenza dell'installazione o durante una finestra di manutenzione.Choose the option to commit changes at the installation deadline or during a maintenance window. Quando si seleziona questa opzione, è necessario un riavvio e la modifica viene salvata in modo permanente nel dispositivo.When you select this option, a restart is required and the changes persist on the device. In caso contrario, l'applicazione viene installata nell'overlay temporaneo e il commit viene eseguito successivamente.Otherwise, the application is installed to the temporary overlay, and committed later.

    • Quando si distribuisce un aggiornamento software in un dispositivo con Windows Embedded, verificare che il dispositivo appartenga a una raccolta che ha una finestra di manutenzione configurata.When you deploy a software update to a Windows Embedded device, make sure the device is a member of a collection that has a configured maintenance window. Per altre informazioni sulle finestre di manutenzione e sui dispositivi con Windows Embedded, vedere Creare applicazioni Windows Embedded con System Center Configuration Manager.For more information about maintenance windows and Windows Embedded devices, see Create Windows Embedded applications.

Avvisi della distribuzioneDeployment Alerts

Nella pagina Avvisi configurare la modalità di generazione di avvisi per questa distribuzione da parte di Configuration Manager.On the Alerts page, configure how Configuration Manager generates alerts for this deployment. Se si usa anche System Center Operations Manager, configurare i rispettivi avvisi.If you're also using System Center Operations Manager, configure its alerts as well. È possibile configurare solo alcuni avvisi per le distribuzioni obbligatorie.You can only configure some alerts for required deployments.

Creare una distribuzione in più fasiCreate a phased deployment

Le distribuzioni in più fasi consentono di orchestrare un'implementazione coordinata e in sequenza del software basata su criteri e gruppi personalizzabili.Phased deployments allow you to orchestrate a coordinated, sequenced rollout of software based on customizable criteria and groups. È possibile, ad esempio, distribuire l'applicazione in una raccolta pilota e quindi continuare automaticamente l'implementazione in base ai criteri per l'esito positivo.For example, deploy the application to a pilot collection, and then automatically continue the rollout based on success criteria.

Per altre informazioni, vedere gli articoli seguenti:For more information, see the following articles:

Eliminare una distribuzioneDelete a deployment

  1. Nella console di Configuration Manager passare all'area di lavoro Raccolta software, espandere Gestione applicazioni e selezionare il nodo Applicazioni o Gruppi di applicazioni.In the Configuration Manager console, go to the Software Library workspace, expand Application Management, and select either the Applications or Application Groups node.

  2. Selezionare l'applicazione o il gruppo di applicazioni che include la distribuzione da eliminare.Select the application or application group that includes the deployment you want to delete.

  3. Passare alla scheda Distribuzioni del riquadro dei dettagli e selezionare la distribuzione.Switch to the Deployments tab of the details pane, and select the deployment.

  4. Sulla barra multifunzione fare clic su Elimina nella scheda Distribuzione del gruppo Distribuzione.In the ribbon, on the Deployment tab in the Deployment group, select Delete.

Quando si elimina la distribuzione di un'applicazione, tutte le istanze dell'applicazione già installate dai client non vengono rimosse.When you delete an application deployment, any instances of the application that clients have already installed aren't removed. Per rimuovere queste applicazioni, distribuire l'applicazione nei computer con Disinstalla.To remove these applications, deploy the application to computers to Uninstall. Se si elimina la distribuzione di un'applicazione, l'applicazione non sarà più visibile in Software Center.If you delete an application deployment, the application is no longer visible in Software Center. Lo stesso comportamento si verifica quando si rimuove una risorsa dalla raccolta di destinazione per la distribuzione.The same behavior happens when you remove a resource from the target collection for the deployment.

Notifiche utente per le distribuzioni richiesteUser notifications for required deployments

Quando gli utenti ricevono software obbligatorio e selezionano l'impostazione Posponi e ricorda tra, possono scegliere una delle opzioni seguenti:When users receive required software, and select the Snooze and remind me setting, they can choose from the following options:

  • In seguito: specifica che le notifiche vengono programmate in base alle impostazioni di notifica configurate nelle impostazioni del client.Later: Specifies that notifications are scheduled based on the notification settings configured in client settings.

  • Orario fisso: specifica che la notifica venga pianificata per una nuova visualizzazione dopo l'ora selezionata.Fixed time: Specifies that the notification is scheduled to display again after the selected time. Ad esempio, se si seleziona un periodo di 30 minuti, la notifica viene visualizzata di nuovo dopo 30 minuti.For example, if you select 30 minutes, the notification displays again in 30 minutes.

Diagramma della sequenza temporale del periodo di tolleranza

Il tempo di posticipo massimo è sempre basato sui valori di notifica configurati nelle impostazioni del client su ogni orario presente lungo la cronologia di distribuzione.The maximum snooze time is always based on the notification values configured in the client settings at every time along the deployment timeline. Ad esempio:For example:

  • Viene configurata l'impostazione Più di 24 ore alla scadenza di distribuzione. Avvisare l'utente ogni (ore) nella pagina Agente computer per 10 ore.You configure the Deployment deadline greater than 24 hours, remind users every (hours) setting on the Computer Agent page for 10 hours.

  • Il client visualizza la finestra di dialogo di notifica più di 24 ore prima della scadenza di distribuzione.The client displays the notification dialog more than 24 hours before the deployment deadline.

  • La finestra di dialogo visualizza opzioni di posposizione fino a 10 ore ma mai superiori.The dialog shows snooze options up to but never greater than 10 hours.

  • Quando la scadenza di distribuzione di avvicina, nella finestra di dialogo vengono visualizzate meno opzioni.As the deployment deadline approaches, the dialog shows fewer options. Tali opzioni sono coerenti con le impostazioni del client pertinenti per ogni componente della scadenza di distribuzione.These options are consistent with the relevant client settings for each component of the deployment timeline.

Per una distribuzione ad alto rischio, ad esempio una sequenza di attività che distribuisce un sistema operativo, l'esperienza di notifica dell'utente è più invasiva.For a high-risk deployment, such as a task sequence that deploys an OS, the user notification experience is more intrusive. Anziché una notifica temporanea sulla barra delle applicazioni, viene visualizzata una finestra di dialogo simile alla seguente ogni volta che è necessaria una manutenzione critica del software:Instead of a transient taskbar notification, a dialog box like the following displays each time you're notified that critical software maintenance is required:

Diagramma della sequenza temporale del periodo di tolleranza

Verificare se sono in esecuzione file eseguibiliCheck for running executable files

Configurare una distribuzione in modo da verificare se alcuni file eseguibili sono in esecuzione sul client.Configure a deployment to check if certain executable files are running on the client. Usare questa opzione per controllare se sono presenti processi che potrebbero interrompere l'installazione dell'applicazione.Use this option to check for processes that might disrupt the installation of the application. Se uno di questi file eseguibili è in esecuzione nel client, l'installazione del tipo di distribuzione si blocca.If one of these executable files is running, the client blocks the installation of the deployment type. L'utente deve chiudere il file eseguibile in esecuzione prima che il client installi il tipo di distribuzione.The user must close the running executable file before the client can install the deployment type. Per le distribuzioni con scopo Richiesto, il client può chiudere automaticamente il file eseguibile in esecuzione.For deployments with a purpose of required, the client can automatically close the running executable file.

  1. Aprire Proprietà per il tipo di distribuzione.Open the Properties for the deployment type.

  2. Passare alla scheda Comportamento di installazione e selezionare Aggiungi.Switch to the Install Behavior tab, and select Add.

  3. Nella finestra Aggiungi un file eseguibile immettere il nome del file eseguibile di destinazione.In the Add Executable File window, enter the name of the target executable file. Facoltativamente, immettere un nome descrittivo per l'applicazione in modo da identificarla più facilmente nell'elenco.Optionally, enter a friendly name for the application to help you identify it in the list.

  4. Selezionare OK per salvare e chiudere la finestra delle proprietà del tipo di distribuzione.Select OK to save and close the deployment type properties window.

  5. Quando si distribuisce l'applicazione, selezionare l'opzione Chiudi automaticamente eventuali file eseguibili in esecuzione specificati nella scheda Comportamento di installazione della finestra di dialogo relativa alle proprietà del tipo di distribuzione.When you deploy the application, select the option to Automatically close any running executables you specified on the install behavior tab of the deployment type properties dialog box. Questa opzione è disponibile nella scheda Impostazioni distribuzione delle proprietà della distribuzione.This option is on the Deployment Settings tab of the deployment properties.

Nota

Se si configura un'applicazione per verificare l'esecuzione dei file eseguibili e la si include nel passaggio Installa applicazione della sequenza di attività, la sequenza di attività non riuscirà a installarla.If you configure an application to check for running executable files, and include it in the Install Application task sequence step, the task sequence will fail to install it. Se non si configura questo passaggio della sequenza di attività in modo da continuare in caso di errore, l'intera sequenza di attività non riuscirà.If you don't configure this task sequence step to continue on error, then the entire task sequence fails.

Comportamenti dei client e notifiche utenteClient behaviors and user notifications

Dopo che i client ricevono la distribuzione, si applica il comportamento seguente:After clients receive the deployment, the following behavior applies:

  • Se l'applicazione è stata distribuita come Disponibile e un utente prova a installarla, il client chiede all'utente di chiudere tutti i file eseguibili in esecuzione specificati prima di procedere con l'installazione.If you deployed the application as Available, and a user tries to install it, the client prompts the user to close the specified running executable files before proceeding with the installation.

  • Se l'applicazione è stata distribuita con scopo Richiesto ed è stata specificata l'opzione Chiudi automaticamente eventuali file eseguibili in esecuzione specificati nella scheda Comportamento di installazione della finestra di dialogo relativa alle proprietà del tipo di distribuzione, il client mostrerà una notificaIf you deployed the application as Required, and specified to Automatically close any running executables you specified on the install behavior tab of the deployment type properties dialog box, then the client displays a notification. per segnalare all'utente che i file eseguibili specificati vengono chiusi automaticamente al raggiungimento della scadenza dell'installazione dell'applicazione.It informs the user that the specified executable files are automatically closed when the application installation deadline is reached. Se l'utente tenta di installare l'applicazione prima della scadenza, la distribuzione avrà esito negativo.If the user tries to install the application before the deadline, the deployment will fail. Notifica all'utente che l'installazione non è stata completata perché i file eseguibili specificati sono in esecuzione.It notifies the user that the installation couldn't complete because the specified executables are running.

    • È possibile pianificare queste finestre di dialogo nel gruppo Agente computer delle impostazioni del client.Schedule these dialogs in the Computer Agent group of client settings. Per altre informazioni, vedere Agente computer.For more information, see Computer agent.

    • Se non si vuole che l'utente visualizzi questi messaggi, selezionare l'opzione Nascondi in Software Center e nascondi tutte le notifiche nella scheda Esperienza utente delle proprietà della distribuzione.If you don't want the user to see these messages, select the option to Hide in Software Center and all notifications on the User Experience tab of the deployment's properties. Per altre informazioni, vedere Impostazioni dell'esperienza utente per la distribuzione.For more information, see Deployment User Experience settings.

  • Se l'applicazione è stata distribuita come Richiesta e non è stata specificata l'opzione Chiudi automaticamente eventuali file eseguibili in esecuzione specificati nella scheda Comportamento di installazione della finestra di dialogo relativa alle proprietà del tipo di distribuzione, l'installazione dell'applicazione ha esito negativo se sono in esecuzione una o più applicazioni tra quelle specificate.If you deployed the application as Required, and didn't specify to Automatically close any running executables you specified on the install behavior tab of the deployment type properties dialog box, then the installation of the app fails if one or more of the specified applications are running.

Distribuire applicazioni disponibili per l'utenteDeploy user-available applications

Quando si distribuiscono applicazioni come disponibili alle raccolte utente, gli utenti possono esplorare Software Center e installare le app necessarie.When you deploy applications as Available to user collections, then users can browse Software Center and install the apps they need. Per i client locali aggiunti a un dominio, Software Center usa le credenziali di dominio dell'utente per ottenere l'elenco delle applicazioni disponibili dal punto di gestione.For on-premises domain-joined clients, Software Center uses the user's domain credentials to get the list of available applications from the management point.

Sono previsti requisiti aggiuntivi per i client basati su Internet, aggiunti ad Azure Active Directory (Azure AD) o entrambi.There are additional requirements for clients that are internet-based, joined to Azure Active Directory (Azure AD), or both.

Dispositivi aggiunti ad Azure ADAzure AD-joined devices

Se si distribuiscono applicazioni come disponibili agli utenti, questi possono esplorarle e installarle tramite Software Center nei dispositivi Azure AD.If you deploy applications as available to users, they can browse and install them through Software Center on Azure AD devices. Per abilitare questo scenario, configurare i prerequisiti seguenti:Configure the following prerequisites to enable this scenario:

  • Abilitare HTTPS nel punto di gestioneEnable HTTPS on the management point

  • Integrare il sito con Azure AD per la Gestione cloudIntegrate the site with Azure AD for Cloud Management

  • Distribuire un'applicazione come disponibile a una raccolta di utenti da Azure ADDeploy an application as available to a collection of users from Azure AD

  • Abilitare l'impostazione client Usa il nuovo Software Center nel gruppo Agente computer.Enable the client setting Use new Software Center in the Computer agent group

  • Il sistema operativo del client deve essere Windows 10 e il client deve essere aggiunto ad Azure AD,The client OS must be Windows 10, and joined to Azure AD. solo al dominio cloud o ibrido aggiunto ad Azure AD.Either as purely cloud domain-joined, or hybrid Azure AD-joined.

  • Per supportare i client basati su Internet:To support internet-based clients:

  • Per supportare i client su Intranet:To support clients on the intranet:

    • Aggiungere il punto di distribuzione cloud o l'istanza di CMG abilitata per il contenuto a un gruppo di limiti usato dai clientAdd the content-enabled CMG or cloud distribution point to a boundary group used by the clients

    • I client devono risolvere il nome di dominio completo (FQDN) del punto di gestione abilitato per HTTPSClients must resolve the fully qualified domain name (FQDN) of the HTTPS-enabled management point

    Nota

    Per un client rilevato nella Intranet ma che comunica tramite Cloud Management Gateway, nella versione 2002 di Configuration Manager e in versioni precedenti, Software Center usava l'autenticazione di Windows.For a client detected as on the intranet, but communicating via the cloud management gateway (CMG), in Configuration Manager version 2002 and earlier, Software Center uses Windows authentication. Il tentativo di ottenere l'elenco delle app disponibili per gli utenti tramite CMG avrebbe avuto esito negativo.When it tried to get the list of user-available apps via CMG, it would fail. A partire dalla versione 2006, usa l'identità di Azure Active Directory (Azure AD) per i dispositivi aggiunti ad Azure AD.Starting in version 2006, it uses Azure Active Directory (Azure AD) identity for devices joined to Azure AD. Questi dispositivi possono essere aggiunti al cloud o ad AD ibrido.These devices can be cloud-joined or hybrid-joined.

Passaggi successiviNext steps