Ottimizzazione delle prestazioni di Office 365 con le linee di base e la cronologia delle prestazioniOffice 365 performance tuning using baselines and performance history

Esistono alcuni modi semplici per controllare le prestazioni della connessione tra Office 365 e la propria azienda che consentirà di stabilire una linea di base approssimativa della connettività.There are some simple ways to check the connection performance between Office 365 and your business that will let you establish a rough baseline of your connectivity. Se si conosce la cronologia delle prestazioni delle connessioni dei computer client, è possibile rilevare i problemi emergenti in anticipo, identificare e stimare.Knowing the performance history of your client computer connections can help you detect emerging issues early, identify, and predict problems.

Se non si è abituati a lavorare sui problemi di prestazioni, questo articolo è stato creato per aiutare a prendere in considerazione alcune domande comuni, come sapere se il problema che si sta vedendo è un problema di prestazioni e non un incidente di servizio di Office 365?If you're not used to working on performance issues, this article is designed to help you consider some common questions, like How do you know the problem you're seeing is a performance issue and not an Office 365 service incident? Come si può pianificare una buona prestazione, a lungo termine?How can you plan for good performance, long term? Come si può tenere d'occhio le prestazioni?How can you keep an eye on performance? Se il team o i client stanno visualizzando le prestazioni lente durante l'utilizzo di Office 365 e si chiede se si tratta di una di queste domande, leggere.If your team or clients are seeing slow performance while using Office 365, and you wonder about any of these questions, read on.

Importante

Si dispone di un problema di prestazioni tra il client e Office 365 in questo momento?Have a performance issue between your client and Office 365 right now? Seguire la procedura descritta nel piano di risoluzione dei problemi relativi alle prestazioni per Office 365.Follow the steps outlined in the Performance troubleshooting plan for Office 365.

Qualcosa che è necessario conoscere le prestazioni di Office 365Something you should know about Office 365 performance

Office 365 risiede all'interno di una rete Microsoft dedicata e a elevata capacità, che viene costantemente monitorata non solo dall'automazione, ma da persone reali.Office 365 lives inside a high-capacity, dedicated Microsoft network that is steadily monitored not just by automation, but by real people. Parte del ruolo di manutenzione del cloud di Office 365 è l'ottimizzazione delle prestazioni e la razionalizzazione dei casi in cui è possibile.Part of the role of maintaining the Office 365 cloud is building-in performance tuning and streamlining where it's possible. Poiché i client del cloud di Office 365 devono connettersi su Internet, è possibile ottimizzare le prestazioni anche tra i servizi di Office 365.Since clients of the Office 365 cloud have to connect across the Internet, there is a continuous effort to fine-tune the performance across Office 365 services too. I miglioramenti delle prestazioni non si interrompono mai nel cloud e sono presenti molte esperienze accumulate con la conservazione del cloud in modo rapido e integro.Performance improvements never really stop in the cloud, and there is a lot of accumulated experience with keeping the cloud healthy and quick. Se si verifica un problema di prestazioni che si connette dal percorso a Office 365, è preferibile non iniziare e attendere un caso di supporto.Should you experience a performance issue connecting from your location to Office 365, it's best not to start with, and wait on, a Support case. In alternativa, è consigliabile iniziare a esaminare il problema da "all'interno".Instead, you should begin investigating the problem from 'the inside out'. In altri termini, iniziare dall'interno della rete e procedere con l'uscita a Office 365.That is, start inside of your network, and work your way out to Office 365. Prima di aprire un caso con il supporto di Office 365, è possibile raccogliere dati e intraprendere azioni che analizzino e possano risolvere il problema.Before you open a case with Office 365 Support, you can gather data and take actions that will explore, and may resolve, your problem.

Importante

Tenere conto della pianificazione della capacità e dei limiti in Office 365.Be aware of capacity planning and limits in Office 365. Tali informazioni consentiranno di superare la curva quando si tenta di risolvere un problema di prestazioni.That information will put you ahead of the curve when trying to resolve a performance issue. Di seguito è indicato un collegamento alle descrizioni del servizio Microsoft 365 e Office 365.Here's a link to the Microsoft 365 and Office 365 service descriptions. Si tratta di un hub centrale e tutti i servizi offerti da Office 365 dispongono di un collegamento che passa alla propria descrizione dei servizi da qui.This is a central hub, and all the services offered by Office 365 have a link that goes to their own Service Descriptions from here. Questo significa che, se è necessario visualizzare i limiti standard per SharePoint Online, ad esempio, fare clic su Descrizione servizio SharePoint Online e individuare la sezione limiti di SharePoint Online.That means, should you need to see the standard limits for SharePoint Online, for example, you would click SharePoint Online Service Description and locate its SharePoint Online Limits section.

Assicurarsi di andare alla risoluzione dei problemi con la comprensione che le prestazioni sono una scala scorrevole, non si tratta di ottenere un valore idealizzato e di mantenerlo permanentemente (se si ritiene che sia così, quindi occasionali attività a larghezza di banda elevata come l'imbarco di un numero elevato di utenti o la migrazione di dati di grandi dimensioni saranno molto stressanti).Make sure you go into your troubleshooting with the understanding that performance is a sliding scale, it's not about achieving an idealized value and maintaining it permanently (if you believe this is so, then occasional high-bandwidth tasks like on-boarding a large number of users, or doing large data migrations will be very stressful -- so do plan for performance impacts then). È possibile, e deve, avere una vaga idea dei vostri obiettivi di prestazioni, ma molte variabili giocano nelle prestazioni, pertanto, le prestazioni variano.You can, and should, have a rough idea of your performance targets, but a lot of variables play into performance, therefore, performance varies. Questa è la natura delle prestazioni.That's the nature of performance.

La risoluzione dei problemi relativi alle prestazioni non riguarda la riunione di obiettivi specifici e la gestione di tali numeri a tempo indeterminato, ovvero il miglioramento delle attività esistenti, date tutte le variabili.Performance troubleshooting isn't about meeting specific goals and maintaining those numbers indefinitely, it's about improving existing activities, given all the variables.

Ok, che aspetto ha un problema di prestazioni?Okay, what does a performance problem look like?

In primo luogo, è necessario assicurarsi che le operazioni riscontrate siano effettivamente un problema di prestazioni e non un incidente di servizio.First, you need to make sure that what you are experiencing is indeed a performance issue and not a service incident. Un problema di prestazioni è diverso da un incidente di servizio in Office 365.A performance problem is different from a service incident in Office 365. Ecco come distinguerli.Here's how to tell them apart.

Se il servizio Office 365 ha problemi, si tratta di un incidente di servizio.If the Office 365 service is having issues, that's a service incident. Nell'interfaccia di amministrazione di Microsoft 365 vengono visualizzate icone rosse o gialle in stato di integrità corrente , è anche possibile notare prestazioni lente sui computer client che si connettono a Office 365.You will see red or yellow icons under Current health in the Microsoft 365 admin center, you may also notice slow performance on client computers connecting to Office 365. Ad esempio, se lo stato corrente segnala un'icona rossa e si visualizza l' analisi accanto a Exchange, è possibile ricevere anche un gruppo di chiamate provenienti da persone dell'organizzazione che si lamentano che le cassette postali client che utilizzano Exchange Online stanno eseguendo una cattiva esecuzione.For example, if Current health reports a red icon and you see Investigating beside Exchange, you might then also receive a bunch of calls from people in your organization who complain that client mailboxes that use Exchange Online are performing badly. In tal caso, è ragionevole presumere che le prestazioni di Exchange Online siano diventate solo una vittima di problemi all'interno del servizio.In that case, it's reasonable to assume that your Exchange Online performance just became a victim of issues within the Service.

Dashboard di integrità di Office 365 con tutti i carichi di lavoro che mostrano verde, tranne Exchange, in cui viene visualizzato il servizio ripristinato.

A questo punto, l'amministratore di Office 365 deve controllare l' integrità corrente e quindi visualizzare i dettagli e la cronologia, spesso, per essere sempre aggiornati sulle operazioni di manutenzione eseguite nel sistema.At this point, you, the Office 365 admin, should check Current health and then View details and history, frequently, to keep up to date on maintenance we perform on the system. Il dashboard di integrità corrente è stato creato per aggiornare le modifiche apportate al servizio e i relativi problemi.The Current health dashboard was made to update you about changes to, and problems in, the service. Le note e le spiegazioni scritte nella cronologia dell'integrità, dall'amministratore all'amministratore, sono disponibili per aiutarti a valutare l'impatto e a mantenere la pubblicazione sul lavoro in atto.The notes and explanations written to health history, admin to admin, are there to help you gauge your impact, and to keep you posted about ongoing work.

Un'immagine del dashboard di integrità di Office 365 che spiega che il servizio Exchange Online è stato ripristinato e perché.

Un problema di prestazioni non è un incidente di servizio, anche se gli incidenti possono causare una prestazione lenta.A performance issue isn't a service incident, even though incidents can cause slow performance. Un problema di prestazioni è simile al seguente:A performance issue looks like this:

  • Si verifica un problema di prestazioni indipendentemente dall' integrità corrente del centro di amministrazione per il servizio.A performance issue occurs no matter what the admin center Current health is reporting for the service.

  • Un comportamento utilizzato per essere relativamente semplice richiede molto tempo per il completamento o non viene mai completato.A behavior that used to be relatively seamless takes a long time to complete or never completes.

  • È possibile replicare il problema troppo o, almeno, si è certi che accadrà se si esegue la serie di passaggi corretti.You can replicate the problem too, or, at least, you know it will happen if you do the right series of steps.

  • Se il problema è intermittente, vi è ancora un modello, ad esempio, si sa che per 10:00 AM si avranno chiamate provenienti da utenti che non sono in grado di accedere in modo attendibile a Office 365 e che le chiamate si estingueranno verso mezzogiorno.If the problem is intermittent, there is still a pattern, for example, you know that by 10:00 AM you will have calls from users who can't reliably access Office 365, and that the calls will die down around noon.

Questo probabilmente suona familiare; Forse troppo familiare.This probably sounds familiar; maybe too familiar. Una volta che si sa che si tratta di un problema di prestazioni, la domanda diventa: "cosa fare dopo?"Once you know it's a performance problem, the question becomes, "What do you do next?" Il resto di questo articolo aiuta a determinare esattamente questo.The rest of this article helps you determine exactly that.

Come definire e testare il problema delle prestazioniHow to define and test the performance problem

I problemi di prestazioni spesso emergono nel tempo, quindi può essere difficile definire il problema reale.Performance issues often emerge over time, so it can be challenging to define the actual problem. È necessario creare un'istruzione Good problem e una buona idea del contesto del problema e quindi è necessario ripetere i passaggi di test per vincere la giornata.You need to create a good problem statement and a good idea of issue context, and then you need to repeatable testing steps to win the day. In caso contrario, non è possibile che si verifichino errori.Otherwise, through no fault of your own, you may be lost. Perché?Why? Ebbene, ecco alcuni esempi di istruzioni relative ai problemi che non forniscono informazioni sufficienti:Well, here are some examples of problems statements that don't provide enough information:

  • Passare dalla posta in arrivo al calendario utilizzato per essere una cosa che non ho notato e ora è un'interruzione di caffè.Switching from my Inbox to my Calendar used to be something I didn't notice, and now it's a coffee-break. È possibile farlo agire come prima?Can you make it act like it used to?

  • Il caricamento di file personali in SharePoint Online richiede sempre.Uploading my files to SharePoint Online is taking forever. Perché è lento nel pomeriggio, ma qualsiasi altro momento, è veloce?Why is it slow in the afternoon, but any other time, it's fast? Non può essere solo veloce?Can't it just be fast?

Sono presenti diverse grandi sfide poste dalle istruzioni sul problema sopra riportate.There are several large challenges posed by the problem statements above. In particolare, sono presenti molte ambiguità da gestire.Specifically, there are a lot of ambiguities to deal with. Per esempio:for example:

  • Non è chiaro in che modo il passaggio tra posta in arrivo e calendario utilizzato per agire sul laptop.It's unclear how switching between Inbox and Calendar used to act on the laptop.

  • Quando l'utente dice: "non è solo veloce", che cos'è "Fast"?When the user says, "Can't it just be fast", what's "fast"?

  • Per quanto tempo è "Forever"?How long is "forever"? È che alcuni secondi, o minuti, o l'utente può andare a pranzo e sarebbe finire dieci minuti dopo che l'utente è tornato?Is that several seconds, or minutes, or could the user go to lunch and it would finish up ten minutes after the user got back?

Tutto ciò non può essere considerato che l'amministratore e la risoluzione dei problemi non possono essere a conoscenza di molti dettagli delle istruzioni relative ai problemi come questi.All of this is without considering that the admin and troubleshooter can't be aware of many details from problem statements like these. Ad esempio, quando si verifica il problema. Il fatto che l'utente funzioni da casa e veda solo il cambio lento in una rete domestica; Che l'utente deve eseguire diverse altre applicazioni di RAM intensiva nel client locale o che l'utente esegua un sistema operativo meno recente o che non esegua aggiornamenti recenti.For example, when the problem started happening; That the user works from home and only ever sees slow switching while on a home network; That the user must run several other RAM intensive applications on the local client, or the user is running an older operating system or hasn't run recent updates.

Quando gli utenti segnalano un problema di prestazioni, sono presenti numerose informazioni da raccogliere.When users report a performance problem, there's a lot of information to collect. La raccolta di queste informazioni è parte di un processo denominato ambito del problema o di analisi.Collecting this information is part of a process called scoping the issue, or investigating it. Di seguito è riportato un elenco di base di ambito che è possibile utilizzare per raccogliere informazioni sul problema delle prestazioni.The following is a basic scoping list you can use to collect information about your performance issue. Questo elenco non è esaustivo, ma è un luogo in cui è possibile eseguire una delle operazioni seguenti:This list is not exhaustive, but it's a place to start one of your own:

  • In quale data si è verificata la problematica e circa l'ora del giorno o della notte?On what date did the issue happen, and around what time of day or night?

  • Che tipo di computer client stavi usando e come si connette alla rete aziendale (VPN, Wired, wireless)?What kind of client computer were you using, and how does it connect to the business network (VPN, Wired, Wireless)?

  • Se si lavora in remoto o si è in ufficio?Were you working remotely or were you in the office?

  • Si è tentato di eseguire le stesse operazioni su un altro computer e si vede lo stesso comportamento?Did you try the same actions on another computer and see the same behavior?

  • È possibile eseguire la procedura che consente di scrivere le azioni che si stanno creando.Walk through the steps that are giving you the trouble so that you can write the actions you take down.

  • Le prestazioni sono rallentate in secondi o minuti?How slow in seconds or minutes is the performance?

  • Dove si trovano in tutto il mondo?Where in the world are you located?

Alcune di queste domande sono più evidenti di altre.Some of these questions are more obvious than others. La maggior parte di tutti capirà che un risoluzione dei problemi richiederà i passaggi esatti per riprodurre il problema.Most everyone will understand a troubleshooter needs the exact steps to reproduce the issue. Dopo tutto, in quale altro modo è possibile registrare ciò che è sbagliato e in quale altro modo è possibile verificare se il problema è stato risolto?After all, how else can you record what's wrong, and how else can you test if the issue is fixed? Meno evidenti sono cose come "data e ora in cui è stato visualizzato il problema?" e "dove nel mondo si trova?", informazioni che possono essere utilizzate in tandem.Less obvious are things like "What date and time did you see the issue?", and "Where in the world are you located?", information that can be used in tandem. A seconda della modalità di funzionamento dell'utente, alcune ore di differenza di tempo possono significare che la manutenzione è già in corso in parti della rete aziendale.Depending on when the user was working, a few hours of time difference may mean maintenance is already underway on parts of your company's network. Se ad esempio la società ha un'implementazione ibrida, come una ricerca ibrida di SharePoint, in grado di eseguire query sugli indici di ricerca in SharePoint Online e in un'istanza di SharePoint Server 2013 locale, è possibile che gli aggiornamenti siano in corso nella farm locale.If, for example, your company has a hybrid implementation, like a hybrid SharePoint Search, which can query search indexes in both SharePoint Online and an On-premises SharePoint Server 2013 instance, updates may be underway in the on-premises farm. Se l'azienda è tutto nel cloud, la manutenzione del sistema può includere l'aggiunta o la rimozione di hardware di rete, l'implementazione di aggiornamenti a livello di azienda o la modifica del DNS o di un'altra infrastruttura di base.If your company is all in the cloud, system maintenance may include adding or removing network hardware, rolling out updates that are company-wide, or making changes to DNS, or other core infrastructure.

Quando si esegue la risoluzione di un problema di prestazioni, è un po' come una scena del crimine, è necessario essere precisi e attento a trarre conclusioni dall'evidenza.When you're troubleshooting a performance problem, it's a bit like a crime scene, you need to be precise and observant to draw any conclusions from the evidence. Per eseguire questa operazione, è necessario ottenere un'istruzione di buon problema tramite la raccolta di elementi probatori.In order to do this, you must get a good problem statement by gathering evidence. Dovrebbe includere il contesto del computer, il contesto dell'utente, quando il problema è iniziato, e la procedura esatta che ha esposto il problema delle prestazioni.It should include the computer's context, the user's context, when the problem began, and the exact steps that exposed the performance issue. Questa dichiarazione del problema dovrebbe essere, e rimanere, la pagina di primo livello nelle note.This problem statement should be, and stay, the topmost page in your notes. Se si esegue di nuovo l'istruzione del problema dopo aver eseguito la risoluzione, vengono eseguite le operazioni necessarie per testare e verificare se le azioni intraprese hanno risolto il problema.By walking through the problem statement again after you work on the resolution, you are taking the steps to test and prove whether the actions you take have resolved the issue. Questo è fondamentale per sapere quando il lavoro è stato completato.This is critical to knowing when your work, there, is done.

Si sa in che modo le prestazioni sono state utilizzate per l'aspetto quando è stato utile?Do you know how performance used to look when it was good?

Se si è sfortunati, nessuno lo sa.If you're unlucky, nobody knows. Nessuno aveva numeri.Nobody had numbers. Questo significa che nessuno può rispondere alla domanda semplice "informazioni su quanti secondi sono stati utilizzati per visualizzare una posta in arrivo in Office 365?" oppure "per quanto tempo è stato utilizzato quando i dirigenti avevano una riunione di Lync Online?", che è uno scenario comune per molte aziende.That means nobody can answer the simple question "About how many seconds did it used to take to bring up an Inbox in Office 365?", or "How long did it used to take when the Executives had a Lync Online meeting?", which is a common scenario for many companies.

Ciò che manca è una previsione delle prestazioni.What's missing here is a performance baseline.

Le linee di base forniscono un contesto per le prestazioni.Baselines give you a context for your performance. A seconda delle esigenze della propria azienda, è consigliabile utilizzare occasionalmente una linea di base.You should take a baseline occasionally to frequently, depending on the needs of your company. Se si è una società di dimensioni maggiori, il team operativo può già prendere le previsioni per l'ambiente locale.If you are a larger company, your Operations team may take baselines for your on-premises environment already. Ad esempio, se si esegue la patch di tutti i server di Exchange del primo lunedì del mese e di tutti i server di SharePoint il terzo lunedì, il team operativo ha probabilmente un elenco di attività e scenari che eseguono la post-Patching per dimostrare che le funzioni critiche sono operative.For example, if you patch all the Exchange servers on the first Monday of the month, and all your SharePoint servers on the third Monday, your Operations team probably has a list of tasks and scenarios it runs post-patching, to prove that critical functions are operational. Ad esempio, aprire la posta in arrivo, fare clic su Invia/Ricevi e verificare che le cartelle vengano aggiornate oppure, in SharePoint, esplorare la pagina principale del sito, accedere alla pagina di ricerca dell'organizzazione ed eseguire una ricerca che restituisca i risultati.For example, opening the Inbox, clicking Send/Receive, and making sure the folders update, or, in SharePoint, browsing the main page of the site, going into the enterprise Search page, and doing a search that returns results.

Se le applicazioni sono presenti in Office 365, alcune delle linee di base più importanti è possibile misurare il tempo (in millisecondi) da un computer client all'interno della rete, a un punto di uscita o al punto in cui si lascia la rete e si esce a Office 365.If your applications are in Office 365, some of the most fundamental baselines you can take measure the time (in milliseconds) from a client computer inside your network, to an egress point, or the point where you leave your network and go out to Office 365. Di seguito sono riportate alcune utili linee di base che è possibile analizzare e registrare:Here are some helpful baselines that you can investigate and record:

  • Identificare i dispositivi tra il computer client e il punto di uscita, ad esempio il server proxy.Identify the devices between your client computer and your egress point, for example, your proxy server.

    • È necessario conoscere i dispositivi in modo da disporre di un contesto (indirizzi IP, tipo di dispositivo e così via) per i problemi di prestazioni che si verificano.You need to know your devices so that you have context (IP addresses, type of device, et cetera) for performance problems that arise.

    • I server proxy sono punti di uscita comuni, quindi è possibile controllare il Web browser per visualizzare il server proxy che è impostato per l'utilizzo, se disponibile.Proxy servers are common egress points, so you can check your web browser to see what proxy server it is set to use, if any.

    • Sono disponibili strumenti di terze parti in grado di individuare e mappare la rete, ma il modo più sicuro per conoscere i dispositivi consiste nel chiedere a un membro del team di rete.There are third party tools that can discover and map your network, but the safest way to know your devices is to ask a member of your network team.

  • Identificare il provider di servizi Internet (ISP), annotare le informazioni di contatto e chiedere quanti circuiti è la quantità di larghezza di banda.Identify your Internet service provider (ISP), write down their contact information, and ask how many circuits how much bandwidth you have.

  • All'interno dell'azienda, identificare le risorse per i dispositivi tra il client e il punto di uscita oppure identificare un contatto di emergenza a cui rivolgersi per informazioni sui problemi di rete.Inside your company, identify resources for the devices between your client and the egress point, or identify an emergency contact to talk to about networking issues.

Di seguito sono riportate alcune linee di base che è possibile eseguire il calcolo semplice con gli strumenti:Here are some baselines that simple testing with tools can calculate for you:

  • Tempo dal computer client al punto di uscita in millisecondiTime from your client computer to your egress point in milliseconds

  • Data e ora dal punto di uscita a Office 365 in millisecondiTime from your egress point to Office 365 in milliseconds

  • Percorso nel mondo del server che risolve gli URL di Office 365 quando si EsploraLocation in the world of the server that resolves the URLS for Office 365 when you browse

  • Velocità della risoluzione DNS dell'ISP in millisecondi, incoerenze nell'arrivo dei pacchetti (instabilità della rete), tempi di caricamento e download in millisecondiThe speed of your ISP's DNS resolution in milliseconds, inconsistencies in packet arrival (network jitter), upload and download times in milliseconds

Se non si ha familiarità con l'esecuzione di questi passaggi, in questo articolo verranno illustrati più in dettaglio.If you're unfamiliar with how to carry out these steps, we'll go into more detail in this article.

Che cos'è una linea di base?What is a baseline?

È possibile conoscere l'impatto quando si verificano problemi, ma se non si conoscono i dati relativi alle prestazioni cronologiche, non si può avere un contesto in cui potrebbe essere stato danneggiato e quando.You'll know the impact when it goes bad, but if you don't know your historical performance data, it's not possible to have a context for how bad it may have become, and when. Quindi, senza una linea di base, si sta perdendo l'indizio chiave per risolvere il puzzle: l'immagine nella casella puzzle.So without a baseline, you're missing the key clue to solve the puzzle: the picture on the puzzle box. Per la risoluzione dei problemi relativi alle prestazioni, è necessario un punto di confronto .In performance troubleshooting, you need a point of comparison . Le linee di base per le prestazioni semplici non sono difficili da eseguire.Simple performance baselines aren't difficult to take. Il team operativo può essere incaricato di eseguire queste operazioni in base a una pianificazione.Your Operations team can be tasked with carrying these out on a schedule. Ad esempio, si supponga che la connessione sia simile alla seguente:For example, let's say your connection looks like this:

Un grafico di rete di base che Mostra client, proxy e cloud di Office 365.

Questo significa che è stato verificato con il team di rete e ha scoperto che si lascia l'azienda per Internet tramite un server proxy e che il proxy gestisce tutte le richieste inviate dal computer client al cloud.That means you've checked with your network team and found out that you leave your company for the Internet through a proxy server, and that proxy handles all the requests your client computer sends to the cloud. In questo caso, è consigliabile disegnare una versione semplificata della connessione in cui sono elencati tutti i dispositivi che intervengono.In this case, you should draw a simplified version of your connection that lists all the intervening devices. A questo punto, inserire gli strumenti che è possibile utilizzare per testare le prestazioni tra il client, l'area di uscita (in cui si lascia la rete per Internet) e il cloud di Office 365.Now, insert tools that you can use to test the performance between the client, the egress point (where you leave your network for the Internet), and the Office 365 cloud.

Rete di base con client, proxy e cloud e suggerimenti per gli strumenti PSPing, TraceTCP e le tracce di rete.

Le opzioni sono elencate come semplici e Avanzate a causa della quantità di conoscenze necessarie per trovare i dati sulle prestazioni.The options are listed as Simple and Advanced because of the amount of expertise you need in order to find the performance data. Una traccia di rete richiede molto tempo rispetto all'esecuzione di strumenti della riga di comando come PsPing e TraceTCP.A network trace will take a lot of time, compared to running command-line tools like PsPing and TraceTCP. Questi due strumenti della riga di comando sono stati scelti perché non utilizzano pacchetti ICMP, che verranno bloccati da Office 365, e perché forniscono il tempo in millisecondi necessari per lasciare il computer client o il server proxy (se si ha accesso) e arrivare a Office 365.These two command-line tools were chosen because they don't use ICMP packets, which will be blocked by Office 365, and because they give the time in milliseconds that it takes to leave the client computer, or proxy server (if you have access) and arrive at Office 365. Ogni singolo hop da un computer a un altro si concluderà con un valore di tempo e questo è l'ideale per le linee di base.Each individual hop from one computer to another will end up with a time value, and that's great for baselines! Altrettanto importante, questi strumenti della riga di comando consentono di aggiungere un numero di porta al comando, questo è utile perché Office 365 comunica con la porta 443, ovvero la porta utilizzata da Secure Sockets Layer e Transport Layer Security (SSL e TLS).Just as importantly, these command-line tools allow you to add a port number onto the command, this is useful because Office 365 communicates over port 443, which is the port used by Secure Sockets Layer and Transport Layer Security (SSL and TLS). Tuttavia, altri strumenti di terze parti possono essere soluzioni migliori per la propria situazione.However, other third-party tools may be better solutions for your situation. Microsoft non supporta tutti questi strumenti, quindi se, per qualche motivo, non è possibile ottenere PsPing e TraceTCP di lavoro, passare a una traccia di rete con uno strumento come Netmon.Microsoft doesn't support all of these tools, so if, for some reason, you can't get PsPing and TraceTCP working, move on to a network trace with a tool like Netmon.

È possibile prendere una linea di base prima dell'orario di ufficio, di nuovo durante l'uso intensivo, e poi di nuovo dopo ore.You can take a baseline before business hours, again during heavy use, and then again after hours. Questo significa che potrebbe essere presente una struttura di cartelle che sembra un po' simile alla fine:This means you may have a folder structure that looks a bit like this in the end:

Grafica che propone una soluzione per organizzare i dati delle prestazioni in cartelle.

È inoltre necessario scegliere una convenzione di denominazione per i file.You should also pick a naming convention your files. Ecco alcuni esempi:Here are some examples:

  • Feb_09_2015_9amPST_PerfBaseline_Netmon_ClientToEgress_NormalFeb_09_2015_9amPST_PerfBaseline_Netmon_ClientToEgress_Normal

  • Jan_10_2015_3pmCST_PerfBaseline_PsPing_ClientToO365_bypassProxy_SLOWJan_10_2015_3pmCST_PerfBaseline_PsPing_ClientToO365_bypassProxy_SLOW

  • Feb_08_2015_2pmEST_PerfBaseline_BADPerfFeb_08_2015_2pmEST_PerfBaseline_BADPerf

  • Feb_08_2015_8-30amEST_PerfBaseline_GoodPerfFeb_08_2015_8-30amEST_PerfBaseline_GoodPerf

Sono disponibili diversi modi per eseguire questa operazione, ma l'utilizzo del formato <dateTime><what's happening in the test> è un buon punto di partenza.There are lots of different ways to do this, but using the format <dateTime><what's happening in the test> is a good place to start. Essere diligenti in questo modo sarà di grande aiuto quando si tenta di risolvere i problemi in un secondo momento.Being diligent about this will help a lot when you are trying to troubleshoot issues later. Successivamente, potrai dire "ho scattato due tracce l'8 febbraio, una ha mostrato una buona prestazione e una cattiva, quindi possiamo confrontarle".Later, you'll be able to say "I took two traces on February 8th, one showed good performance and one showed bad, so we can compare them". Questo è estremamente utile per la risoluzione dei problemi.This is extremely helpful for troubleshooting.

È necessario disporre di un metodo organizzato per mantenere le linee di base storiche.You need to have an organized way to keep your historical baselines. In questo esempio, i metodi semplici hanno prodotto tre output della riga di comando e i risultati sono stati raccolti come schermate, ma è possibile che vengano invece creati file di acquisizione di rete.In this example, the simple methods produced three command line outputs and the results were collected as screen shots, but you may have network capture files instead. Utilizzare il metodo più adatto per l'utente.Use the method that works best for you. Archiviare le linee di base cronologiche e fare riferimento a essi in punti in cui si notano modifiche del comportamento dei servizi online.Store your historical baselines and refer to them at points where you notice changes in the behavior of online services.

Perché raccogliere dati sulle prestazioni durante un progetto pilota?Why collect performance data during a pilot?

Non c'è momento migliore per iniziare a eseguire le linee di base rispetto a quelle di un pilota del servizio Office 365.There is no better time to start making baselines than during a pilot of the Office 365 service. L'ufficio può avere migliaia di utenti, centinaia di migliaia o cinque, ma anche con un numero limitato di utenti, è possibile eseguire test per misurare le fluttuazioni delle prestazioni.Your office may have thousands of users, hundreds of thousands, or it may have five, but even with a small number of users, you can perform tests to measure fluctuations in performance. Nel caso di un'azienda di grandi dimensioni, un campione rappresentativo di diverse centinaia di utenti che pilotano Office 365 può essere proiettato verso l'esterno a diverse migliaia, in modo da sapere dove potrebbero verificarsi problemi prima che si verifichino.In the case of a large company, a representative sample of several hundred users piloting Office 365 can be projected outward to several thousands so you know where issues might arise before they happen.

Nel caso di una società di piccole dimensioni, in cui l'accesso a bordo indica che tutti gli utenti passano contemporaneamente al servizio e non è presente alcun progetto pilota, mantenere le misure di prestazioni in modo che i dati vengano visualizzati da tutti coloro che potrebbero dover risolvere un'operazione di esecuzione anomala.In the case of a small company, where on-boarding means that all users go to the service at the same time and there is no pilot, keep performance measures so that you have data to show to anyone who may have to troubleshoot a badly performing operation. Ad esempio, se si nota che tutto a un tratto è possibile aggirare l'edificio nel tempo necessario per caricare un grafico di medie dimensioni in cui si è utilizzato per eseguire rapidamente.For example, if you notice that all of a sudden you can walk around your building in the time it takes to upload a medium-sized graphic where it used to happen very quickly.

Come raccogliere le linee di baseHow to collect baselines

Per tutti i piani di risoluzione dei problemi è necessario identificare almeno queste operazioni:For all troubleshooting plans you need to identify these things at a minimum:

  • Il computer client che si sta utilizzando (il tipo di computer o dispositivo, un indirizzo IP e le azioni che hanno causato il problema)The client computer you're using (the type of computer or device, an IP address, and the actions that caused the issue)

  • In cui il computer client si trova nel mondo (ad esempio, se l'utente è presente in una VPN per la rete, funziona in remoto o nell'Intranet aziendale)Where the client computer is located in the world (for example, whether this user on a VPN to the network, working remotely, or on the company intranet)

  • Il punto di uscita utilizzato dal computer client dalla rete (il punto in cui il traffico lascia l'azienda per un ISP o Internet)The egress point the client computer uses from your network (the point at which traffic leaves your business for an ISP or the Internet)

È possibile trovare il layout della rete dall'amministratore di rete.You can find out the layout of your network from the network administrator. Se si è in una rete di piccole dimensioni, esaminare i dispositivi che si connettono a Internet e chiamare l'ISP se si dispone di domande relative al layout.If you're on a small network, take a look at the devices connecting you to the Internet, and call your ISP if you have questions about the layout. Creare un elemento grafico del layout finale per il riferimento.Create a graphic of the final layout for your reference.

Questa sezione è suddivisa in semplici strumenti e metodi della riga di comando e altre opzioni per gli strumenti avanzati.This section is broken into simple command-line tools and methods, and more advanced tools options. Per prima cosa, verranno trattati i metodi semplici.We'll cover simple methods first. Tuttavia, se si ha un problema di prestazioni in questo momento, è consigliabile passare ai metodi avanzati e provare il piano di azione per la risoluzione dei problemi di prestazioni di esempio.But if you've got a performance problem right now, you should jump to advanced methods and try out the sample performance-troubleshooting action plan.

Metodi sempliciSimple methods

L'obiettivo di questi metodi semplici consiste nell'imparare a prendere, comprendere e archiviare correttamente le linee di base delle prestazioni semplici nel tempo, in modo da essere informati sulle prestazioni di Office 365.The objective of these simple methods is to learn to take, understand, and properly store simple performance baselines over time so that you are informed about Office 365 performance. Di seguito è riportato il semplice diagramma semplice, come illustrato in precedenza:Here's the very simple diagram for simple, as you've seen before:

Rete di base con client, proxy e cloud e suggerimenti per gli strumenti PSPing, TraceTCP e le tracce di rete.

Nota

TraceTCP è incluso in questa schermata perché è uno strumento utile per mostrare, in millisecondi, la durata della richiesta di elaborazione e il numero di hop di rete o di connessioni da un computer all'altro, che la richiesta richiede per raggiungere una destinazione.TraceTCP is included in this screen shot because it's a useful tool for showing, in milliseconds, how long a request takes to process, and how many network hops, or connections from one computer to the next, that the request takes to reach a destination. TraceTCP può anche fornire i nomi dei server utilizzati durante il luppolo, il che può essere utile per una soluzione di risoluzione dei problemi di Microsoft Office 365 in supporto.TraceTCP can also give the names of servers used during hops, which can be useful to a Microsoft Office 365 troubleshooter in Support. > i comandi di TraceTCP possono essere molto semplici, ad esempio: > tracetcp.exe outlook.office365.com:443> ricordarsi di includere il numero di porta nel comando.> TraceTCP commands can be very simple, such as: > tracetcp.exe outlook.office365.com:443> Remember to include the port number in the command! > TraceTCP è un download gratuito, ma si basa su WINCAP. > TraceTCP is a free download, but relies on Wincap. WINCAP è uno strumento utilizzato e installato anche da Netmon.Wincap is a tool that is also used and installed by Netmon. È inoltre possibile utilizzare Netmon nella sezione Advanced methods.We also use Netmon in the advanced methods section.

Se si dispone di più uffici, è necessario mantenere un set di dati da un client in ognuno di questi percorsi.If you have multiple offices, you'll need to keep a set of data from a client in each of those locations as well. Questo test misura la latenza, che, in questo caso, è un valore numerico che descrive la quantità di tempo tra un client che invia una richiesta a Office 365 e Office 365 che risponde alla richiesta.This test measures latency, which, in this case, is a number value that describes the amount of time between a client sending a request to Office 365, and Office 365 responding to the request. Il testing ha origine all'interno del dominio in un computer client e cerca di misurare un round trip dall'interno della rete, tramite un punto di uscita, tramite Internet a Office 365 e viceversa.The testing originates inside your domain on a client computer, and looks to measure a round trip from inside your network, out through an egress point, across the Internet to Office 365, and back.

Esistono alcuni modi per gestire il punto di uscita, in questo caso il server proxy.There are a few ways to deal with the egress point, in this case, the proxy server. È possibile tracciare da 1 a 2 e quindi da 2 a 3 e quindi aggiungere i numeri in millisecondi per ottenere un totale finale al bordo della rete.You can either trace from 1 to 2 and then 2 to 3, and then add the numbers in milliseconds to get a final total to the edge of your network. In alternativa, è possibile configurare la connessione per ignorare il proxy per gli indirizzi di Office 365.Or, you can configure the connection to bypass the proxy for Office 365 addresses. In una rete più grande con un firewall, un proxy inverso o una combinazione di due, potrebbe essere necessario fare eccezioni sul server proxy che consentirà al traffico di passare per un numero elevato di URL.In a larger network with a firewall, reverse proxy, or some combination of the two, you may need to make exceptions on the proxy server that will allow traffic to pass for a lot of URLs. Per l'elenco degli endpoint utilizzati da Office 365, vedere URL e intervalli di indirizzi IP di office 365.For the list of endpoints used by Office 365, see Office 365 URLs and IP address ranges. Se si dispone di un proxy di autenticazione, iniziare verificando le eccezioni per gli elementi seguenti:If you have an authenticating proxy, begin by testing exceptions for the following:

  • Porte 80 e 443Ports 80 and 443

  • TCP e HTTPsTCP and HTTPs

  • Connessioni in uscita a uno di questi URL:Connections that are outbound to any of these URLs:

  • *. microsoftonline.com*.microsoftonline.com

  • *. microsoftonline-p.com*.microsoftonline-p.com

  • *.sharepoint.com*.sharepoint.com

  • *. outlook.com*.outlook.com

  • *. lync.com*.lync.com

  • osub.microsoft.comosub.microsoft.com

È necessario consentire a tutti gli utenti di accedere a questi indirizzi senza alcuna interferenza o autenticazione del proxy.All users need to be allowed to get to these addresses without any proxy interference or authentication. In una rete più piccola, è necessario aggiungerli all'elenco di bypass del proxy nel Web browser.On a smaller network, you should add these to your proxy bypass list in your web browser.

Per aggiungerli all'elenco di bypass del proxy in Internet Explorer, passare a strumenti > Internet Options > Connections > LAN Settings > Advanced.To add these to your proxy bypass list in Internet Explorer, go to Tools > Internet Options > Connections > LAN settings > Advanced. La scheda Avanzate è anche quella in cui è possibile trovare il server proxy e la porta del server proxy.The advanced tab is also where you will find your proxy server and proxy server port. Potrebbe essere necessario fare clic sulla casella di controllo utilizza un server proxy per la LAN, per accedere al pulsante Avanzate .You may need to click the checkbox Use a proxy server for your LAN, to access the Advanced button. Sarà necessario verificare che il server proxy bypass per gli indirizzi locali sia selezionato.You'll want to make sure that Bypass proxy server for local addresses is checked. Quando si fa clic su Avanzate, viene visualizzata una casella di testo in cui è possibile immettere eccezioni.Once you click Advanced, you'll see a text box where you can enter exceptions. Separare gli URL con caratteri jolly sopra elencati con punti e virgola, ad esempio:Separate the wildcard URLs listed above with semi-colons, for example:

*. microsoftonline.com; *. SharePoint.com*.microsoftonline.com; *.sharepoint.com

Dopo aver ignorato il proxy, è necessario essere in grado di utilizzare ping o PsPing direttamente su un URL di Office 365.Once you bypass your proxy, you should be able to use ping or PsPing directly on an Office 365 URL. Il passaggio successivo consiste nel testare il ping Outlook.office365.com.The next step will be to test ping outlook.office365.com. In alternativa, se si utilizza PsPing o un altro strumento che consentirà di fornire un numero di porta al comando, PsPing su Portal.microsoftonline.com:443 per visualizzare il tempo medio di andata e ritorno in millisecondi.Or, if you're using PsPing or another tool that will let you supply a port number to the command, PsPing against portal.microsoftonline.com:443 to see the average round trip time in milliseconds.

Il tempo di andata e ritorno, o RTT, è un valore numerico che misura il tempo necessario per inviare una richiesta HTTP a un server come outlook.office365.com e ottenere una risposta che riconosce che il server sa di averlo fatto.The round trip time, or RTT, is a number value that measures how long it takes to send a HTTP request to a server like outlook.office365.com and get a response back that acknowledges the server knows that you did it. A volte viene visualizzato questo abbreviato come RTT.You'll sometimes see this abbreviated as RTT. Questo dovrebbe essere un periodo di tempo relativamente breve.This should be a relatively short amount of time.

È necessario utilizzare PSPing o un altro strumento che non utilizza pacchetti ICMP che sono bloccati da Office 365 per eseguire questo test.You have to use PSPing or another tool that does not use ICMP packets which are blocked by Office 365 in order to do this test.

Come usare PsPing per ottenere una durata complessiva del tragitto di andata e ritorno in millisecondi direttamente da un URL di Office 365How to use PsPing to get an overall round trip time in milliseconds directly from an Office 365 URL

  1. Eseguire un prompt dei comandi con privilegi elevati eseguendo la procedura seguente:Run an elevated command prompt by completing these steps:

  2. Fare clic su Avvia.Click Start.

  3. Nella casella Inizia ricerca Digitare cmd e quindi premere CTRL + MAIUSC + INVIO.In the Start Search box, type cmd, and then press CTRL+SHIFT+ENTER.

  4. Se viene visualizzata la finestra di dialogo Controllo account utente, confermare che l'azione visualizzata è quella desiderata e scegliere Continua.If the User Account Control dialog box appears, confirm that the action it displays is what you want, and then click Continue.

  5. Passare alla cartella in cui è installato lo strumento (in questo caso PsPing) e testare gli URL di Office 365:Navigate to the folder where the tool (in this case PsPing) is installed and test these Office 365 URLs:

  • psping portal.office.com:443psping portal.office.com:443

  • psping microsoft-my.sharepoint.com:443psping microsoft-my.sharepoint.com:443

  • psping outlook.office365.com:443psping outlook.office365.com:443

  • psping www.yammer.com:443psping www.yammer.com:443

    Il comando PSPing sta per microsoft-my.sharepoint.com porta 443.

Assicurarsi di includere il numero di porta 443.Be sure to include the port number of 443. Tenere presente che Office 365 funziona su un canale crittografato.Remember that Office 365 works on an encrypted channel. Se si PsPing senza il numero di porta, la richiesta avrà esito negativo.If you PsPing without the port number, your request will fail. Dopo aver effettuato il ping dell'elenco breve, cercare la durata media in millisecondi (MS).Once you've pinged your short list, look for the Average time in milliseconds (ms). Questo è ciò che si desidera registrare.That is what you want to record!

Grafico in cui viene illustrata un'illustrazione del client per il proxy PSPing con un tempo di andata e ritorno di 2,8 millisecondi.

Se non si ha familiarità con il bypass proxy e si preferisce eseguire operazioni dettagliate, è necessario innanzitutto individuare il nome del server proxy.If you're not familiar with proxy bypass, and prefer to take things step-by-step, you need to first find out the name of your proxy server. In Internet Explorer vai a strumenti > Internet Options > Connections > Impostazioni LAN > Avanzate.In Internet Explorer go to Tools > Internet Options > Connections > LAN settings > Advanced. La scheda Avanzate è la posizione in cui verrà visualizzato il server proxy elencato.The Advanced tab is where you will see your proxy server listed. Eseguire il ping del server proxy al prompt dei comandi completando questa attività:Ping that proxy server at a command prompt by completing this task:

Per eseguire il ping del server proxy e ottenere un valore di andata e ritorno in millisecondi per la fase 1-2To ping the proxy server and get a round trip value in milliseconds for stage 1 to 2

  1. Eseguire un prompt dei comandi con privilegi elevati eseguendo la procedura seguente:Run an elevated command prompt by completing these steps:

  2. Fare clic su Avvia.Click Start.

  3. Nella casella Inizia ricerca Digitare cmd e quindi premere CTRL + MAIUSC + INVIO.In the Start Search box, type cmd, and then press CTRL+SHIFT+ENTER.

  4. Se viene visualizzata la finestra di dialogo Controllo account utente, confermare che l'azione visualizzata è quella desiderata e scegliere Continua.If the User Account Control dialog box appears, confirm that the action it displays is what you want, and then click Continue.

  5. Digitare ping <the name of the proxy server your browser uses, or the IP address of the proxy server> e quindi premere INVIO.Type ping <the name of the proxy server your browser uses, or the IP address of the proxy server> and then press ENTER. Se si dispone di PsPing o di un altro strumento installato, è possibile scegliere di utilizzare lo strumento.If you have PsPing, or some other tool, installed, you can choose to use that tool instead.

    Il comando può essere simile a uno di questi esempi:Your command may look like any of these examples:

  • ping ourproxy.ourdomain.industry.business.comping ourproxy.ourdomain.industry.business.com

  • ping 155.55.121.55ping 155.55.121.55

  • ping ourproxyping ourproxy

  • psping ourproxy.ourdomain.industry.business.com:80psping ourproxy.ourdomain.industry.business.com:80

  • psping 155.55.121.55:80psping 155.55.121.55:80

  • psping ourproxy: 80psping ourproxy:80

  1. Quando la traccia interrompe l'invio di pacchetti di test, si otterrà un piccolo riepilogo che elenca una media, in millisecondi, e questo è il valore che si desidera.When the trace stops sending test packets, you'll get a small summary that lists an average, in milliseconds, and that's the value you're after. Scattare una schermata del prompt e salvarla utilizzando la convenzione di denominazione.Take a screen shot of the prompt and save it using your naming convention. A questo punto può anche essere utile compilare il diagramma con il valore.At this point it may also help to fill in the diagram with the value.

È possibile che la mattina presto sia stata eseguita una traccia e che il client possa accedere rapidamente al proxy (o a qualsiasi altro server in uscita su Internet).Maybe you've taken a trace in the early morning, and your client can get to the proxy (or whatever egress server exits to the Internet) quickly. In questo caso, i numeri possono essere simili al seguente:In this case, your numbers may look like this:

Grafico che indica il tempo di andata e ritorno da un client a un proxy di 2,8 millisecondi.

Se il computer client è uno dei pochi selezionati con accesso al server proxy (o di uscita), è possibile eseguire la tappa successiva del test, collegandosi in remoto a quel computer, eseguendo il prompt dei comandi per PsPing a un URL di Office 365.If your client computer is one of the select few with access to the proxy (or egress) server, you can run the next leg of the test by remotely connecting to that computer, running the command prompt to PsPing to an Office 365 URL from there. Se non si ha accesso al computer in uso, è possibile contattare le risorse di rete per ottenere assistenza con la gamba successiva e recuperare i numeri esatti in questo modo.If you don't have access to that computer, you can contact your network resources for help with the next leg and get exact numbers that way. Se non è possibile, prendere una PsPing con l'URL di Office 365 in questione e confrontarla con la PsPing o il tempo di ping sul server proxy.If that's not possible, take a PsPing against the Office 365 URL in question and compare it to the PsPing or Ping time against your proxy server.

Ad esempio, se si dispone di 51,84 millisecondi dal client all'URL di Office 365 e si dispone di 2,8 millisecondi dal client al proxy (o punto di uscita), si dispone di 49,04 millisecondi dall'uscita a Office 365.For example, if you have 51.84 milliseconds from the client to the Office 365 URL, and you have 2.8 milliseconds from the client to the proxy (or egress point), then you have 49.04 milliseconds from the egress to Office 365. Analogamente, se si dispone di un PsPing di 12,25 millisecondi dal client al proxy durante l'altezza del giorno e 62,01 millisecondi dal client all'URL di Office 365, il valore medio per l'uscita del proxy all'URL di Office 365 è 49,76 millisecondi.Likewise, if you have a PsPing of 12.25 milliseconds from the client to the proxy during the height of the day, and 62.01 milliseconds from the client to the Office 365 URL, then your average value for the proxy egress to the Office 365 URL is 49.76 milliseconds.

Grafico aggiuntivo che consente di visualizzare il ping in millisecondi da client a proxy accanto a client a Office 365 in modo che i valori possano essere sottratti.

In termini di risoluzione dei problemi, è possibile trovare qualcosa di interessante solo da mantenere queste linee di base.In terms of troubleshooting, you may find something interesting just from keeping these baselines. Ad esempio, se si rileva che in genere sono presenti circa 59 40 millisecondi di latenza dal proxy o dal punto di uscita all'URL di Office 365, e avere un client per il proxy o l'uscita latenza del punto di circa 3 a 7 millisecondi (a seconda del traffico di rete che si sta vedendo in quel momento della giornata), quindi sarà sicuramente sapere che qualcosa è problematico se le ultime tre client di proxy o di uscita di base mostrano una latenza di 45 millisecondi.For example, if you find that you generally have about 40 to 59 milliseconds of latency from the proxy or egress point to the Office 365 URL, and have a client to proxy or egress point latency of about 3 to 7 milliseconds (depending on the amount network traffic you're seeing during that time of day) then you will surely know something is problematic if your last three client to proxy or egress baselines show a latency of 45 milliseconds.

Metodi avanzatiAdvanced methods

Se si vuole davvero sapere cosa succede con le richieste Internet a Office 365, è necessario acquisire familiarità con le tracce di rete.If you really want to know what is happening with your Internet requests to Office 365, you need to become familiar with network traces. Non importa quali strumenti si preferisce per queste tracce, HTTPWatch, Netmon, Message Analyzer, Wireshark, Fiddler, Developer dashboard Tool o qualsiasi altro farà fino a quando tale strumento può acquisire e filtrare il traffico di rete.It does not matter which tools you prefer for these traces, HTTPWatch, Netmon, Message Analyzer, Wireshark, Fiddler, Developer Dashboard tool or any other will do as long as that tool can capture and filter network traffic. In questa sezione viene illustrato che è utile eseguire più di uno di questi strumenti per ottenere un'immagine più completa del problema.You'll see in this section that it's beneficial to run more than one of these tools to get a more complete picture of the problem. Quando si esegue il testing, alcuni di questi strumenti agiscono anche come proxy a proprio piacimento.When you're testing, some of these tools also act as proxies in their own right. Gli strumenti utilizzati nell'articolo complementare, piano per la risoluzione dei problemi relativi alle prestazioni per Office 365, includono NetMon 3,4, HttpWatcho Wireshark.Tools used in the companion article, Performance troubleshooting plan for Office 365, include Netmon 3.4, HTTPWatch, or WireShark.

L'esecuzione di una previsione delle prestazioni è la parte semplice di questo metodo e molti dei passaggi sono gli stessi che si verificano quando si risolve un problema di prestazioni.Taking a performance baseline is the simple part of this method, and many of the steps are the same as when you troubleshoot a performance issue. I metodi più avanzati per la creazione di linee di base per le prestazioni richiedono l'esecuzione e l'archiviazione delle tracce di rete.The more advanced methods of creating baselines for performance requires you to take and store network traces. La maggior parte degli esempi descritti in questo articolo utilizza SharePoint Online, ma è consigliabile sviluppare un elenco di azioni comuni nei servizi di Office 365 a cui si sottoscrive il test e il record.Most of the examples in this article use SharePoint Online, but you should develop a list of common actions across the Office 365 services to which you subscribe to test and record. Di seguito è riportato un esempio di base:Here is a baseline example:

  • Elenco di base per SPO-* * passaggio 1: * * passare alla Home page del sito Web di SPO e eseguire una traccia di rete.Baseline list for SPO - ** Step 1: ** Browse the home page of the SPO website and do a network trace. Salvare la traccia.Save the trace.

  • Elenco di base per SPO- Step 2: ricerca di un termine (ad esempio il nome della società) tramite la ricerca nell'organizzazione e eseguire una traccia di rete.Baseline list for SPO - Step 2: Search for a term (such as your company name) via Enterprise Search and do a network trace. Salvare la traccia.Save the trace.

  • Elenco di base per il passaggio 3: caricare un file di grandi dimensioni in una raccolta documenti di SharePoint Online ed eseguire una traccia di rete.Baseline list for SPO - Step 3: Upload a large file to a SharePoint Online document library and do a network trace. Salvare la traccia.Save the trace.

  • Elenco di base per SPO- passaggio 4: passare alla Home page del sito Web OneDrive ed eseguire una traccia di rete.Baseline list for SPO - Step 4: Browse the home page of the OneDrive website and do a network trace. Salvare la traccia.Save the trace.

Questo elenco deve includere le più importanti azioni comuni eseguite dagli utenti in merito a SharePoint Online.This list should include the most important common actions that users take against SharePoint Online. Si noti che l'ultimo passaggio, per la traccia di OneDrive for business, si basa su un confronto tra il carico della Home page di SharePoint Online (spesso personalizzato dalle aziende) e la Home page di OneDrive for business, che raramente è personalizzata.Notice that the last step, to trace going to OneDrive for Business, builds-in a comparison between the load of the SharePoint Online home page (which is often customized by companies) and OneDrive for Business home page, which is seldom customized. Si tratta di un test molto semplice quando si tratta di un sito di SharePoint Online con caricamento lento.This is a very basic test when it comes to a slow-loading SharePoint Online site. È possibile creare un record di questa differenza nel testing.You can build a record of this difference into your testing.

Se si è in un problema di prestazioni, molti dei passaggi sono gli stessi di quando si effettua una linea di base.If you are in the middle of a performance problem, many of the steps are the same as when taking a baseline. Le tracce di rete diventano critiche, quindi verrà gestito come prendere le tracce importanti successive.Network traces become critical, so we'll handle how to take the important traces next.

Per risolvere un problema di prestazioni, è necessario prendere una traccia al momento in cui si verifica il problema delle prestazioni.To tackle a performance problem, right now , you need to be taking a trace at the time you are experiencing the performance issue. È necessario disporre degli strumenti appropriati disponibili per raccogliere i registri ed è necessario un piano di azione, ovvero un elenco di azioni di risoluzione dei problemi da intraprendere per raccogliere le migliori informazioni possibili.You need to have the proper tools available to gather logs, and you need an action plan, that is, a list of troubleshooting actions to take to gather the best information that you can. La prima cosa da fare è registrare la data e l'ora del test in modo che i file possano essere salvati in una cartella che rispecchi la tempistica.The first thing to do is record the date and time of the test so that the files can be saved in a folder that reflect the timing. Successivamente, limitare i passaggi del problema stessi.Next, narrow down to the problem steps themselves. Questi sono i passaggi esatti che verranno utilizzati per il testing.These are the exact steps you will use for testing. Non dimenticare le nozioni di base: se il problema è solo con Outlook, verificare che il comportamento del problema si verifica in un solo servizio di Office 365.Don't forget the basics: if the issue is only with Outlook, make sure to record that the problem behavior happens in only one Office 365 service. Per limitare l'ambito di questo problema, è possibile concentrarsi su un elemento che può essere risolto.Narrowing down the scope of this issue will help you to focus on something you can resolve.

Vedere ancheSee also

Gestione degli endpoint di Office 365Managing Office 365 endpoints