Note sulla versione di MoverMover release notes

In questo articolo vengono illustrate le caratteristiche cumulative e i miglioramenti apportati nello strumento di migrazione Mover.This article discusses cumulative features and enhancements in the Mover migration tool.

Backend v1.19.22 (Dicembre 16, 2020)Backend v1.19.22 (December 16, 2020)

  • Correzione.Fix. Gli utenti non potevano autorizzare nuovi connettori Box (utente singolo) dopo che Box aveva limitato alcune funzionalità del client di Mover.Users could not authorize new Box (Single User) connectors after Box restricted some features from Mover's client. Questo problema è stato risolto.This issue is fixed.
  • Correzione.Fix. Alcuni utenti hanno riscontrato l'errore "Impossibile trovare la raccolta documenti" durante il tentativo di trasferimento a determinate raccolte documenti di SharePoint Online.Some users received the error "document library could not be found" when attempting transfers to certain SharePoint Online Document Libraries. Questo problema è stato risolto.This issue is fixed.
  • Correzione.Fix. I trasferimenti da o verso OneDrive Consumer che sono stati limitati hanno riscontrato problemi durante il nuovo tentativo delle operazioni interessate.Transfers from or into OneDrive Consumer that were throttled had issues when re-trying the affected operations. Un messaggio di errore relativo all'autorizzazione apparirà nel registro utente per questi trasferimenti.An authorization related error message would appear on the User Log for these transfers. I nuovi tentativi ora dispongono dell'autorizzazione appropriata.Re-tries now have proper authorization in place. Questo problema è stato risolto.This issue is fixed.

Backend v1.19.21.5 (Dicembre 10, 2020)Backend v1.19.21.5 (December 10, 2020)

Questa versione risolve un problema con il connettore Egnyte quando recupera i gruppi.This release fixes an issue with Egnyte Connector retrieving groups.

  • Correzione.Fix. Durante il tentativo di recuperare i gruppi per Egnyte, la migrazione non riusciva poiché creava un ciclo infinito.While trying to retrieve groups for Egnyte, migration would fail as it created an infinite loop. Il recupero dei gruppi è ora riuscito.Retrieval of groups is now successful.

Backend v1.19.21.1 (Dicembre 4, 2020)Backend v1.19.21.1 (December 4, 2020)

Questa versione risolve un problema con l'autorizzazione del connettore Box.This release fixes an issue with Box connector authorization.

  • Correzione.Fix. Alcuni utenti hanno segnalato problemi nell'autorizzazione di nuovi connettori Box o nella nuova autorizzazione dei connettori Box esistenti.Some users reported issues authorizing new Box connectors or re-authorizing existing Box connectors. Ciò è dovuto al fatto che Box ha bloccato i nostri tentativi di autorizzazione per il nostro attuale client Box.This is due to Box blocking our authorization attempts for our current Box client. Sono stati creati nuovi client Box per aggirare questo problema e l'autorizzazione dei connettori Box dovrebbe funzionare di nuovo.New Box clients have been created to bypass this issue and authorization of Box connectors should be working again.

Backend v1.19.20 (Dicembre 1, 2020)Backend v1.19.20 (December 1, 2020)

  • Accessibilità: la visualizzazione del registro utente ora utilizza un ID diverso per tutti gli elementi della pagina.Accessibility: The User Log view now uses a different ID for all elements in the page.

Frontend v1.19.2 (Dicembre 1, 2020)Frontend v1.19.2 (December 1, 2020)

  • Correzione.Fix. Accessibilità: il pulsante "Avvia copia" veniva attivato prima del caricamento delle cartelle nel passaggio "Seleziona origine" del Trasferimento guidato.Accessibility: 'Start copy' button was getting activated before loading of folders in 'Select Source' step in the Transfer Wizard. Se l'utente ha richiamato "Avvia copia", il trasferimento verrebbe attivato copiando tutti gli elementi dalla radice dell'origine e della destinazione.If the user invoked 'Start Copy', the transfer would get triggered by copying all items from the root of the source and destination. È stata eseguita una correzione per attendere il caricamento completo delle cartelle prima di attivare il pulsante Avvia copia.A fix has been made to wait for folders to be fully loaded before activating the Start Copy button.
  • Correzione.Fix. Accessibilità: la navigazione nell'elenco delle cartelle nel Trasferimento guidato utilizzando più punti di tabulazione rendeva la navigazione più difficile per gli utenti con disabilità motorie.Accessibility: Navigating through the list of folders in the Transfer Wizard using multiple tab stops was making navigation harder for users with motor impairments. È stata aggiunta una correzione per navigare nell'elenco utilizzando i tasti freccia della tastiera.Fix has been added to navigate the list using the keyboard arrow keys.
  • Accessibilità: il pannello Riepilogo trasferimento ora visualizzerà un suggerimento per ogni valore nella tabella dei dettagli superiore contenente le informazioni sulla transazione.Accessibility: The Transfer Summary panel will now display a tooltip for every value in the top details table containing the transaction information.
  • Accessibilità: i suggerimenti automatici "Filtri attivi" di Migration Manager sono ora accessibili dalla tastiera premendo i tasti freccia su e giù dalla casella di ricerca del filtro.Accessibility: The Migration Manager "Active filters" auto-suggestions are now accessible with the keyboard by pressing the down and up arrow keys from the filter search box.
  • Accessibilità: nella sezione Migration Manager, Active Filters, il pulsante delle informazioni aveva un suggerimento con le istruzioni per il filtro.Accessibility: In the Migration Manager, Active Filters section, the info button had a tooltip with filtering instructions. Tuttavia, l’assistente vocale non leggerebbe il contenuto, anche se la descrizione comando fosse a fuoco.However, the narrator would not read the content, even if the tooltip was in focus. Per rendere accessibile il contenuto è stato eliminata la descrizione comando e, al suo posto, è stato aggiunto un apposito link alla pagina della documentazione: https://aka.ms/MoverMigrationManagerFilters.To make the content accessible, the tooltip was eliminated and, instead, a proper link to the documentation page was added: https://aka.ms/MoverMigrationManagerFilters.

Backend v1.19.19 (26 novembre 2020)Backend v1.19.19 (November 26, 2020)

  • Durante un trasferimento potrebbe essersi verificato un errore irreversibile.During a transfer there might be a failure that is unrecoverable. Significa che il trasferimento è completamente fallito e qualsiasi riesecuzione non lo risolverebbe, ad esempio Quota di archiviazione superata.It means the transfer completely failed and any rerun would not fix it, such as, Storage Quota Exceeded. Tuttavia, quando ciò accade durante la nostra elaborazione 302, lo stato di questa elaborazione ha la precedenza.However, when this happens during our 302 processing, the status of this processing take precedence. Sfortunatamente, questo significa che lo stato originale irreversibile è ora perso.Unfortunately, this means that the original unrecoverable state is now lost. Questo problema è stato risolto.This has been fixed. Se il trasferimento non è riuscito ed è uno stato irreversibile, questo stato verrà ora conservato e visualizzato in modo appropriato per l'utente.If the transfer failed and it is an unrecoverable state, this state will now be preserved and displayed appropriately to the user.

Backend v1.19.18 (10 novembre 2020)Backend v1.19.18 (November 10, 2020)

  • Correzione.Fix. Le immagini incluse nelle note delle caselle sono ora correttamente trasferite e sottoposte a renderizzazione in Microsoft Word.Images included in Box notes are now correctly transferred and rendered in Microsoft Word.
  • Correzione.Fix. I metadati "Data e ora creazione" vengono ora spostati correttamente durante il trasferimento da Google a Office 365.The metadata "Created time" is now correctly getting migrated when running a transfer from Google to Office 365.
  • Sono stati migliorati ed espansi i tentativi di recupero dei siti di SharePoint Online per un connettore di Office 365.Retrieval attempts of SharePoint Online sites for an Office 365 connector have been enhanced and expanded.
  • I limiti del processo di migrazione sono stati modificati, con conseguente maggiore affidabilità per i trasferimenti in corso in Office 365.Migration job limits have been adjusted, resulting in improved reliability for transfers going into Office 365.

Backend v1.19.17 (3 novembre 2020)Backend v1.19.17 (November 3, 2020)

  • Correzione.Fix. Quando le destinazioni non supportano il trasferimento diretto, i trasferimenti dall'agente alla destinazione potrebbero non riuscire.When destinations did not support direct upload, transfers from the Agent to the destination would fail. Ora le destinazioni di caricamento vengono rilevate, e la gestione è stata corretta quando la destinazione non supporta il caricamento diretto.Direct Upload destinations are now detected and handling has been corrected when the destination does not support direct upload.

  • Correzione.Fix. I caricamenti diretti sono stati aggiunti ai filtri di log degli utenti, sia per il successo che per il successo che per l'errore.Added direct uploads to user log filters, both on success and failure. Risolve un problema dell'autenticazione, per cui le voci di log degli utenti che usano la funzionalità di caricamento diretto (ora predefinita) non sono inclusi nei loro log utente. This fixes a defect in logging where Agents using the Direct Upload feature (which is now the default) would not have their log entries included in the user logs. Questo consentirà di dare il feedback corretto agli utenti dell’agente.This will enable correct feedback for users of the Agent.

Frontend v1.19.1 (28 ottobre 2020)Frontend v1.19.1 (October 28, 2020)

Questa versione corregge questi problemi dei clienti:This release fixes these customer issues:

  • Correzione.Fix. Durante la modifica di un percorso di origine o di destinazione in Gestione migrazione con numerosi elementi, il riquadro laterale restituisce solo un massimo di 100 elementi e il resto potrebbe essere vuoto.When editing a source or destination path in Migration Manager with lots of items, the side panel would only render up to 100 items and the rest would appear blank. Il selettore di file ora mostra tutti i contenuti.The file picker now displays all content.

  • Correzione.Fix. Quando un cliente immette un determinato formato per un account di posta elettronica come amministratore, la convalida della posta elettronica potrebbe avere esito negativo anche con un indirizzo di posta elettronica valido.When a customer entered a certain format for an email account as an admin, the email validation could fail even with a valid email addresses. Questo problema è stato risolto.This has been fixed.

Backend v1.19.10 (15 ottobre 2020)Backend v1.19.10 (October 15, 2020)

Frontend v1.19.0 (15 ottobre 2020)Frontend v1.19.0 (October 15, 2020)

Backend v1.19.15 (14 ottobre 2020)Backend v1.19.15 (October 14, 2020)

  • Miglioramento del provider del limite di velocità.Improvement to ratelimit provider. In generale, ora le migrazioni di grande entità dovrebbero essere più veloci. In general, large migrations should now move faster.
  • Autenticazione posta elettronica rimossa.Email auth removed. La funzionalità non è più supportata.This is no longer supported.

Backend v1.19.14 (8 ottobre 2020)Backend v1.19.14 (October 8, 2020)

  • Correzione.Fix. L'azione di "risposta" è stata corretta e non viene più richiesta dai messaggi di posta elettronica di registrazione, perché la posta elettronica di Mover viene ora invitata da un indirizzo "non rispondere".Fixed sign up emails to not request a "reply" action since Mover emails are now being sent from a "no-reply" address. Gli utenti vengono ora reindirizzati alla documentazione pubblica.Users are now being directed to the public documentation.
  • Correzione.Fix. Gli errori "Impossibile caricare la migrazione" sono stati diminuiti e, in alcuni casi, eliminati.Decreased and in some cases eliminated "failed to load migration" job errors.

Backend v1.19.13 (1 ottobre 2020)Backend v1.19.13 (October 1, 2020)

  • Miglioramento complessivo del sistema aumentando l’affidabilità dei sistemi di memorizzazione nella cache.Improve stability of the overall system by improving the reliability of our caching systems.
  • Subito dopo la creazione di una migrazione da Office 365 e in Office 365, quando l'utente tentava di individuare automaticamente le attività di migrazione e non era in grado di restituire gli utenti e i siti SPO del tenant di origine, l'app mostrava uno strano messaggio di errore.Right after creating a migration from Office 365 and into Office 365, if the user tried to autodiscover migration tasks and if it failed to retrieve the source tenant's users and SPO sites, the app would report a strange error. Il problema è stato risolto e ora viene mostrato il messaggio di errore corretto.This has been fixed with a proper error being reported instead.

Backend v1.19.11 (24 settembre 2020)Backend v1.19.11 (September 24, 2020)

  • Correzione.Fix. Alcuni clienti hanno riscontrato problemi con l'individuazione automatica delle attività nelle nuove migrazioni in Office 365.Some customers were having issues autodiscovering tasks in newly created migrations into Office 365. Ora i clienti dovrebbero essere in grado di individuare automaticamente le attività.Customers should now be able to autodiscover tasks.

Agente v 1.3.5 (22 settembre 2020)Agent v1.3.5 (September 22, 2020)

  • È stato rilasciato un nuovo agente per tutti i tipi di installazione.A new Agent has been released for all install types. La versione 1.3.5 è un aggiornamento obbligatorio per tutti i clienti.Version 1.3.5 is a required update for all customers. Questa versione aggiorna i certificati aggiunti usati per la connessione a Bifrost.This release updates the pinned certificates used for connecting to Bifrost. A partire dal 26 settembre 2020, gli agenti meno recenti non si connetteranno a Bifrost e non saranno in grado di trasferire file.As of September 26, 2020, any older Agents will not connect to Bifrost and not be able to transfer files.

Backend v1.19.9 (15 settembre 2020)Backend v1.19.9 (September 15,2020)

  • Correzione.Fix. In precedenza, le informazioni sull'autore, come "Modificato da", non erano inviate a destinazione.Previously, authorship information such as "Modified By" was not sent to the destination. I metadati di Google Sources sono ora inclusi nel trasferimento e vengono visualizzati nella destinazione di Office 365.Metadata from Google sources is now included in the transfer and displayed at the Office 365 destination.

  • Correzione.Fix. Durante i trasferimenti, gli elementi ignorati come errori (gli elementi non supportati da esportare nell'origine o nell'importazione della destinazione) erano visualizzati come errori solo nei log degli utenti, ma non nei report, ad esempio il report degli errori di migrazione.During transfers, items skipped as failures (unsupported items for export in the source or import in the destination) were showing as failures only in the user logs but not in reports, such as the Migration Error Report. Questi errori sono ora visualizzati anche nei report.These failures also now appear in the reports.

  • Correzione.Fix. Quando un utente annulla un’operazione, l’operazione passa attraverso un processo per essere annullato.When a user cancels a job, the job goes through a process to be cancelled. In precedenza, se l’operazione era stata completato prima del completamento del processo di annullamento, il trasferimento di riesecuzione veniva avviato automaticamente.Previously, if the job finished before the cancel process completed, the rerun transfer was automatically initiated. Questo problema è stato risolto.This has been fixed. Un trasferimento di riesecuzione automatica non viene attivato se un’operazione è in fase di annullamento.An automatic rerun transfer is not triggered if a job is in the process of being cancelled.

  • Sono stati apportati miglioramenti alla stabilità generale del sistema attraverso miglioramenti all'affidabilità dei nostri sistemi di memorizzazione nella cache.Improvement has been made in the overall system's stability through enhancements to the reliability of our caching systems.

  • Correzione.Fix. Durante il trasferimento di G Suite da un'unità condivisa, alcuni utenti ricevevano l'errore "file con restrizioni".During a G Suite transfer from a shared drive some users received a "File is restricted" error. Questo problema è stato risolto consentendo di spostare quei file nella destinazione durante il trasferimento.This has been fixed by allowing the transfer to move those files over to the destination.

Backend v1.19.8 (9 settembre 2020)Backend v1.19.8 (September 9, 2020)

  • Implementa la scelta tra l'amministratore globale di Office365 o l'amministratore di SharePoint per l'utente che autorizza un connettoreEnforce that authorizing user is Office365 Global Admin or SharePoint Admin when authorizing a connector

Backend v1.19.7 (1 settembre 2020)Backend v1.19.7 (September 1, 2020)

  • È stata migliora la velocità di trasferimento dei dati dal connettore agente (condivisioni file) in un connettore di Office 365.Improved data transfer speeds from the Agent connector (file shares) into an Office 365 connector. I clienti dovranno aggiornare l'agente alla versione v 1.3.4.0.Customers will need to update the Agent to version v1.3.4.0.

  • I trasferimenti in alcuni siti di Office 365 potrebbero non riuscire a spostare determinate cartelle se i siti hanno l'opzione ThicketSupportDisabled di SharePoint Online impostata su false.Transfers going into some Office 365 sites may fail to move certain folders if the sites have the SharePoint Online option ThicketSupportDisabled set to false. Per risolvere il problema, i clienti possono impostare ThicketSupportDisabled su true nei siti di SharePoint Online in cui si verificano i problemi.To correct this issue, customers can set ThicketSupportDisabled to true in the SharePoint Online sites experiencing the issues. In alternativa, è possibile contattare il supporto di Mover per applicare una soluzione alternativa ai trasferimenti.Alternatively, they can contact Mover support to apply a workaround to their transfers. La soluzione alternativa consiste nell'aggiungere automaticamente un carattere di sottolineatura () ai nomi delle cartelle.The workaround consists in automatically appending an underscore () to the folder names. Le cartelle nelle quali si produce un errore a causa di questa opzione di SharePoint Online contengono nomi che terminano con:The folders that may fail due to this SharePoint Online option have names ending in:

    • .files.files
    • _files_files
    • -Dateien-Dateien
    • _fichiers_fichiers
    • _bestanden_bestanden
    • _file_file
    • _archivos_archivos
    • -filer-filer
    • _tiedostot_tiedostot
    • _pliki_pliki
    • _soubory_soubory
    • _elemei_elemei
    • _ficheiros_ficheiros
    • _arquivos_arquivos
    • _dosyalar_dosyalar
    • _datoteke_datoteke
    • _fitxers_fitxers
    • _failid_failid
    • _fails_fails
    • _bylos_bylos
    • _fajlovi_fajlovi
    • _fitxategiak_fitxategiak

Nota

La soluzione alternativa non deve essere richiesta se l'opzione SPO ThicketSupportDisabled è stata impostata su true perché potrebbe causare la duplicazione dei dati.The workaround should NOT be requested if the SPO option ThicketSupportDisabled has been set to true as this may cause data duplication.

  • Se non si riesce a trasferire gli elementi in Office 365 a causa delle limitazioni della lunghezza del percorso, gli elementi verranno visualizzati in giallo nei log degli utenti e come errori nel report sugli errori di migrazione.When a transfer into Office 365 fails on items due to path length limitations, the items would show up yellow in the user logs and as errors in the migration error report. Tuttavia, i messaggi relativi a queste voci con errori erano vuoti.However, the messages related to these failed entries were blank. Questo problema è stato risolto aggiungendo un messaggio di errore a tali errori.This has been fixed by ensuring that a proper error message has been added to these failures.

Backend v 1.19.6 (31 agosto 2020)Backend v1.19.6 (August 31, 2020)

  • È stata migliora la stabilità per i trasferimenti in Office 365.Improved stability for transfers going into Office 365.
  • È stata migliora l’esperienza di iscrizione nell'app Mover per i clienti che avevano problemi.Improved sign-up experience into the Mover app for customer having issues.

Backend v 1.19.5 (26 agosto 2020)Backend v1.19.5 (August 26, 2020)

  • È stata migliorata la telemetria per affrontare i problemi dei clienti.Improved telemetry to tackle customer issues.

Backend v 1.19.4 (20 agosto 2020)Backend v1.19.4 (August 20, 2020)

  • È stata migliora la stabilità per i trasferimenti in Office 365.Improved stability for transfers going into Office 365.

Frontend v1.18.2 (6 agosto 2020)Frontend v1.18.2 (August 6, 2020)

  • Durante l'uso dell'app, le notifiche vengono inviate per comunicare se la richiesta ha avuto esito positivo o se si è verificato un errore.While using the App, notifications are sent to let you know if your request has been successful or if an error has occurred. Le dimensioni del testo e l'altezza delle notifiche sono state aumentate in modo da migliorare la visibilità e il riconoscimento.The height and text size of notifications have been increased to improve visibility and awareness.

  • Se provi ad autorizzare Office 365 con un tenant privo di licenze di SharePoint Online, viene visualizzato un messaggio.A message will display if you are trying to authorize Office 365 with a tenant that lacks SharePoint Online licenses.

  • Durante trasferimento guidato quando ti connetti a un connettore di origine G Suite, gli avvisi di anteprima di Google non verranno visualizzati.You will not see Google pre-scan warnings when connecting to a G Suite source connector in the Transfer Wizard.

  • Tutte le notifiche di mancato successo rimangono aperte per la lettura agli utenti.All non-success notifications will stay open for the user to read. Le notifiche di successo si chiuderanno automaticamente dopo 5 secondi.Success notifications will automatically close after 5 seconds.

Backend v 1.19.3 (6 agosto 2020)Backend v1.19.3 (August 6, 2020)

Notifiche sulla fine del ciclo di vita e correzione bug.End of life notification and bug fix.

  • I connettori per Amazon WorkDocs e NetDocuments hanno raggiunto la fine del ciclo di vita.The connectors for Amazon WorkDocs and NetDocuments have reached end of life. I connettori sono stati deprecati il 1° luglio 2020 ed è stata inviata una notifica agli utenti esistenti.The connectors were deprecated July 1, 2020, and existing users notified. I connettori non sono più disponibili.These connectors are no longer available.

  • Quando un processo di migrazione non è stato inviato durante una migrazione a Office 365, le voci di errore non sono aggiunte al report di errore di migrazione o di log degli utenti.When a migration job failed to submit during a migration into Office 365, error entries were not being added to the user log or migration error report. Ora il problema è stato risolto.This has now been fixed. Tutti i file contenuti nel processo di migrazione non riuscito ora hanno una voce di errore nel log degli utenti e nel report degli errori di migrazione.All files contained in the failed migration job now have an error entry in the user log and the migration error report.

Backend v1.19.2 (31 luglio 2020)Backend v1.19.2 (July 31, 2020)

Miglioramenti al rapporto di migrazione e correzioni di bug.Migration Report improvements and bug fixes.

  • Quando si autorizza il connettore di origine dell'amministratore di G Suite, il modello mostra l'avviso di analisi preliminare.When authorizing the G Suite Admin source connector, the template showed the prescan warning. Dato che l'analisi preliminare non è più necessaria a causa della sua integrazione nel processo di analisi e trasferimento standard, l'avviso dal modello di autorizzazione connettore nell'interfaccia utente è stato rimosso.As prescan is no longer needed due to its integration into the regular scan and transfer process, the warning from the connector authorization template in the UI has been removed.

  • Quando si autorizza o si riautorizza un connettore di Office 365, un selettore mostrerà gli account attualmente connessi a Microsoft.When authorizing or reauthorizing an Office 365 connector, a picker will show accounts that are currently signed into Microsoft. Questo consente di migliorare l'esperienza utente, perché impedisce l'immissione manuale delle credenziali se è già stato eseguito l'accesso a Microsoft.This improves the user experience as it prevents them from manually entering their credentials if they are already logged into Microsoft.

  • È stata apportata una correzione per distinguere le cartelle e i blocchi appunti di OneNote con estensione ".one".A fix has been made to distinguish OneNote notebooks and folders with ".one" extension. In precedenza, durante l'esecuzione di un trasferimento da un'origine di Office 365, i nomi delle cartelle con estensione .one non riuscivano a trasferire il contenuto delle cartelle alla destinazione, perché l'app lo considerava un blocco appunti di OneNote.Previously, when running a transfer from an Office 365 source, folder names with .one extension would fail to transfer the folders' content to the destination as the app would consider it as OneNote notebook.

  • È stata apportata una correzione per correggere un problema durante l'accesso a Mover.A fix has been made to correct an issue when signing into Mover. Alcuni utenti non riuscivano a eseguire l'accesso con il proprio account Microsoft anche se l'autorizzazione sembrava essere andata a buon fine.Some users were unable to sign in with their Microsoft account even though authorization seems to have gone fine. L'applicazione li reindirizzava nuovamente alla pagina di accesso di Mover dopo aver provato a caricare l'interfaccia utente, senza messaggi di errore.The application would redirect them back to the Mover login page after trying to load the UI, without any error messages. Il problema è stato risolto. Questi utenti possono ora accedere con i loro account Microsoft.This behavior has been fixed; these users can now sign in with their Microsoft accounts.

  • È stata apportata una correzione per correggere le discrepanze nelle metriche dei rapporti di migrazione.A fix has been made to correct discrepancies in the migration reports metrics. In futuro, verranno aggiunti altri campi a questo report per consentire agli utenti di comprendere meglio le migrazioni in corso.In the future, more fields will be added to this report to give users a better understanding of ongoing migrations.

  • Quando l'utente prova a autorizzare il connettore di Office 365 e se il tenant non dispone delle licenze M365, l'autorizzazione del connettore ha esito negativo e viene visualizzato il messaggio di errore "Impossibile recuperare l'elenco di siti di SharePoint Online.When the user tries to authorize the Office 365 connector, and if the tenant lacks M365 licenses, the connector authorization will fail, and the error message "Couldn't retrieve SharePoint Online site list. Sospettiamo che il tenant sia privo delle licenze di SharePoint Online" nell'interfaccia utente.We suspect your tenant lacks SharePoint Online licenses" will be displayed in the UI.

  • Quando viene inserito nuovamente in coda un trasferimento automaticamente, il relativo stato verrà visualizzato come "riaccodato" invece che "accodato".When a transfer gets automatically re-queued, its status will now show as "Re-Queued" as opposed to "Queued". Quando è in esecuzione dopo essere stato inserito automaticamente in coda nuovamente, viene visualizzato come "riesecuzione".When it is running from an automatic re-queue, it will show as "Rerunning".

  • Se si salva la mappa delle autorizzazioni per una migrazione tramite l'interfaccia utente Web con un set di job_limit o un set di auto_job_limit (scale di migrazione), i campi vengono impostati nuovamente su Nell e le impostazioni vengono perse.Saving the permission map for a migration via the web UI that had a job_limit set or auto_job_limit set (migration scaler) caused those fields to set back to null, and the settings were lost. Il problema è stato risolto.This issue is now fixed.

  • Google Drive ora consente agli utenti di creare collegamenti ai file nella loro unità nell'ambito della migrazione dell'app Google Drive da modelli comportamentali con entità principali multiple a modelli comportamentali con entità principali singole.Google Drive now lets users create shortcuts to their drive files as part of migrating the Google Drive app from multi-parenting to single-parenting behavioral models. I collegamenti sono file che si collegano ad altri file sull'unità dell'utente.Shortcuts are files that link to other files on the user's drive. L'app Mover al momento non supporta lo spostamento di tali file verso una destinazione.The Mover app currently does not support moving those files to a destination. Una volta completata, la riga dello stato del trasferimento verrà visualizzata in giallo, indicando che alcuni file non sono supportati e che la riesecuzione non verrà risolta.When completed, the transfer status row will display yellow, indicating that some files are unsupported and that rerunning won't fix it.

Backend - v 1.19.0 (14 luglio 2020)Backend v1.19.0 (July 14, 2020)

In arrivo nuove ed entusiasmanti funzionalità per le migrazioni da G Suite e Box.Exciting new features for migrations out of G Suite and Box.

  • Per le migrazioni di G Suite era necessario richiedere "l’analisi preliminare di Google" prima di eseguire regolarmente analisi o trasferimenti, con lo scopo di evitare la duplicazione di dati.For migrations out of G Suite, requesting a "Google Pre-scan" was required before running the regular scans or transfers in order to prevent data duplication. Il processo di analisi preliminare di Google ora è stato integrato nei processi regolari di analisi e trasferimento di migrazioni, eliminando la necessità di richiedere un’analisi preliminare di Google da parte del nostro team di assistenza.The Google Pre-scan process has now been integrated into our regular migration scan and transfer processes, eliminating the need to request a Google Pre-scan from our support team. Per ulteriori informazioni, fare riferimento a: https://aka.ms/MoverGSuiteFor more information, please refer to: https://aka.ms/MoverGSuite
  • Per le migrazioni da Box, tutte le note di Box ora verranno convertite automaticamente in documenti Microsoft Word nella destinazione.For migrations out of Box, all Box Notes will now be automatically converted to Microsoft Word documents in the destination. Per ulteriori informazioni, fare riferimento a: https://aka.ms/MoverBoxFor more information, please refer to: https://aka.ms/MoverBox

Backend - v 1.18.1 (8 luglio 2020)Backend v1.18.1 (July 8, 2020)

  • Avvisi di elementi deprecatiDeprecation notices
    • A partire dal 1° luglio 2020, i connettori Amazon WorkDocs e NetDocuments sono stati deprecati.Starting July 1, 2020, Amazon WorkDocs and NetDocuments connectors have been deprecated. Ciò significa che gli utenti non potranno autorizzare nuovi connettori Amazon WorkDocs o NetDocuments.This means that users will not be able to authorize new Amazon WorkDocs or NetDocuments connectors. Tuttavia, potranno continuare a usare i connettori WorkDocs e NetDocuments esistenti fino alla data di fine durata del 1° agosto 2020.However, users will still be able to use existing Amazon WorkDocs and NetDocuments connectors until their end-of-life date of August 1, 2020. Gli utenti sono invitati a concludere le migrazioni esistenti che coinvolgono questi due connettori il più presto possibile.Users are encouraged to wrap up existing migrations involving these two connectors as soon as possible.
  • Miglioramenti alle segnalazioni di erroriError reporting improvements
    • Miglioramento ai messaggi di errore visualizzati nel Registro utente provenienti dal connettore dell’agente.Improved error messages displayed in the User Log coming from the Agent connector.
  • Correzioni della stabilitàStability fixes
    • I trasferimenti di grandi dimensioni a Office 365 hanno meno probabilità di fallire completamente (riga rossa in Gestione migrazione) grazie all’ottimizzazione delle prestazioni.Large transfers into Office 365 are now less likely to fail completely (red row in the Migration Manager), as a result of performance optimizations.

Frontend - v 1.18.1 (1 luglio 2020)Frontend v1.18.1 (July 1, 2020)

  • Correzioni dell'accessibilitàAccessibility fixes
    • Rimozione delle tabulazioni doppie per i collegamenti ad Autorizza nuovo connettore nel trasferimento guidato.Removed double tab stops in Authorize New Connector links in the Transfer Wizard.
    • Correzione delle statistiche di Gestione migrazione visualizzate correttamente in tutti i livelli di zoom e nei dispositivi di tutte le dimensioni di schermo.Fixed Migration Manager stats to display properly in all zoom levels, and in devices of all screen sizes.
    • Abilitazione dei profili su tutti i collegamenti dell’applicazione quando mostrano lo stato è attivo.Enabled outlines on all links throughout the application when they have focus. Ciò consentirà agli utenti di trovare l'elemento corrente allo stato attivo quando si naviga nell'applicazione con la tastiera.This will help users locate the current element in focus when navigating the application using the keyboard.
    • Rimozione del video "Prossimamente" nella Gestione migrazione quando l'utente non ha nessuna migrazione.Removed "Coming Soon" video in the Migration Manager when the user has no migrations.
    • Rimozione della richiesta di inviare feedback quando gli utenti chiudono il proprio account.Removed prompt to provide feedback when users close their accounts. È naturale che gli utenti eliminino il proprio account al termine della migrazione.It's natural for users to delete their accounts when their migrations are done. In alternativa, è possibile contattare il supporto tecnico per inviare feedback.Alternatively, they can contact support to provide feedback.
    • Aggiunta di una versione light del pulsante "Accedi con Microsoft" per gli utenti che esplorano l’applicazione usando una modalità browser a contrasto elevato.Added a light version for the "Sign in with Microsoft" button for users browsing the application using a high-contrast browser mode.
    • Correzione del logo Mover per gli utenti che esplorano l’applicazione usando la modalità browser a contrasto elevato.Fixed the Mover logo for users browsing the application using a high-contrast browser mode.
    • Le barre di spostamento ora mostreranno un indicatore sugli elementi attivi e concentrati in modalità browser a contrasto elevato.Navigation bars will now show a marker on the active and focused items in high-contrast browser mode.

Frontend e backend - v 1.18.0 (25 giugno 2020)Frontend & Backend v1.18.0 (June 25, 2020)

  • Miglioramenti alle segnalazioni di erroriError reporting improvements
    • Durante una migrazione in Office 365, l'elaborazione dei file di origine oltre 15 GB viene ignorata e i file sono quindi contrassegnati come ignorati correttamente.During a migration into Office 365, we would skip processing of source files over 15 GB and mark them as successfully skipped. Questa operazione è stata modificata per un certo periodo di tempo per elaborare i file e segnalare gli errori di elaborazione.This changed for a while to instead process them and report on the processing errors. Anche se ora Office 365 supporta i file di 100 GB, la migrazione dei file oltre 15 GB non è ancora supportata.While Office 365 supports 100 GB files now, migration of files over 15 GB is not yet supported. Quindi è stato ripristinato l'approccio precedente che ignora file di dimensioni superiori a 15 GB.So we have reverted back to the previous approach of skipping files larger than 15 GB. Il supporto per file di 100 GB verrà annunciato quando i file di queste dimensioni saranno completamente supportati per le migrazioni in Office 365.Support for 100 GB files will be announced once they are fully supported for migrations into Office 365.
    • Durante l'esecuzione di una migrazione da una directory di origine inesistente, il trasferimento potrebbe non riuscire correttamente e il registro utente potrebbe avere una riga di colore giallo al suo interno.When running a migration from a non-existent source directory, the transfer would fail appropriately and the user log would have a yellow row in it. Tuttavia, questa riga nel registro utente potrebbe non contenere a volte un messaggio di errore.However, this row in the user log would sometimes contain no error message. Questo problema è stato risolto con l’inclusione di un messaggio di errore corretto in cui si indica che la directory di origine non esiste.This has been fixed so that a proper error message is included detailing that the source directory does not exist.
    • Durante una migrazione in Office 365 in cui un file viene caricato correttamente il relativo batch potrebbe non essere inviato per l'elaborazione.During a migration into Office 365, while a file may be uploaded properly, its batch may fail to be submitted for processing. In questi casi, l'interfaccia utente potrebbe mostrare il file come non elaborato, ma il registro utente potrebbe non contenere voci in cui si indica che il file non è stato elaborato.In these cases, the UI would show the file as failed, but the user log would not contain any entries showing that the file failed. Questo problema è stato corretto assicurandosi di avere sempre una voce di registro utente per ciascun file quando l’invio del processo di migrazione (batch) all’interno di un trasferimento non avviene correttamente.This has been fixed by ensuring that there always exists a user log entry per file when a migration job (batch) within a transfer fails to submit.
    • Nella tabella Gestione migrazione, se ci sono file ignorati perché non sono supportati nell’origine o nella destinazione oppure se non è possibile scaricare il file, ora apparirà un errore e non un file regolarmente ignorato in modo incrementale.In the Migration Manager table, if there are skips because the file is unsupported on the source or destination, or if we are not allowed to download the file, then it will now show up as a failure and not as a regular incremental skip. Le transazioni eseguite principalmente in modo corretto, ma con problemi di file non supportati, termineranno con il codice di stato 227 “Alcuni file non sono supportati” e la riga apparirà in giallo in Gestione migrazione.Transactions that were mostly successful but only had these unsupported file issues, will end with status code 227 "Some files are unsupported" and the row will appear yellow in the Migration Manager.
  • Nuove funzionalitàNew features
    • Nella pagina dell’account, all’interno del pannello degli amministratori, l’utente ora può aggiungere in blocco gestori al suo account.On the Account Page, in the Admin Panel, a user is now able to add managers to their account in bulk. L'utente può immettere un elenco di indirizzi di posta elettronica separati da virgole da aggiungere come gestori account.The user can enter a list of comma-separated email addresses to be added as account managers.

Frontend - v 1.16.2 (12 giugno 2020)Frontend v1.16.2 (June 12, 2020)

  • La tabella Gestione migrazione ora include un'icona di “informazioni” in ogni riga, per renderla più intuitiva e consentire agli utenti di conoscere le altre informazioni sulla riga che possono essere visualizzate facendo clic sull'icona.The Migration Manager table now includes an "information" icon in each row to make it more intuitive for users to know that additional information on the row can be viewed by clicking on that icon. Quest'azione aprirà il pannello laterale di riepilogo trasferimenti.This action will open the Transfer Summary side panel.
  • In Gestione migrazione, quando si apre il pannello laterale di riepilogo trasferimenti per una voce specifica all’interno della tabella, la tabella dei registri di trasferimento nel pannello laterale si potrebbe svuotare automaticamente dopo circa 10 secondi dall’inizio del caricamento.In the Migration Manager, when opening the Transfer Summary side panel for a given entry in the table, the Transfer Logs table within the side panel would empty itself about 10 seconds after its initial load. Questo problema ora è stato risolto e la tabella dei registri di trasferimento dovrebbe rimanere visibile e verrà aggiornata con i nuovi dati non appena sarà disponibile.This has been fixed now and the Transfer Logs table should remain visible and will be updated with new data as it becomes available.
  • Correzione di un problema alla schermata di Gestione migrazione.Fixing a Migration Manager screen issue. Se l'utente non ha più lo stato attivo del mouse sul pannello laterale, il pannello si chiuderà.When the user no longer has the mouse focus on the side panel, the panel will close.
  • Correzione della visualizzazione del messaggio non corretto “I connettori non esistono più.”Fixing the incorrect display of "Connectors don't exist anymore!" quando in realtà i connettori esistono ancora.when in fact the connectors do exist.

Backend - v 1.16.4 (3 giugno 2020)Backend v1.16.4 (June 3, 2020)

Nuova versione di backend con alcuni miglioramenti della stabilità.A new backend release with some stability improvements. I connettori FTP, SFTP e WebDAV saranno impostati come privati a causa della mancanza di utilizzo e con lo scopo di concentrare il prodotto.We are setting FTP, SFTP, and WebDAV connectors as private due to lack of usage and to focus our product.

  • Alcuni utenti avevano problemi a visualizzare i registri utenti e i report di analisi dei trasferimenti.Some users were having problems viewing transfers user logs and scan reports. I file sono stati talvolta recapitati in un formato intermedio.The files were sometimes being delivered in an intermediate format. Questo problema è stato risolto verificando che i file vengano completamente elaborati prima di essere recapitati agli utenti.This has been fixed by ensuring the files are completely processed before being delivered to users.
  • I connettori FTP, SFTP e WebDAV sono contrassegnati come privati.The FTP, SFTP, and WebDAV connectors are marked as private. In questo modo, gli utenti non potranno più autorizzare nuovi connettori di questa tipologia.So users will no longer be able to authorize new connectors of those types. I connettori FTP, SFTP e WebDav esistenti continueranno a funzionare fino al 1° luglio 2020.Existing FTP, SFTP and WebDav connectors will continue to work until July 1, 2020. Gli attuali utenti sono stati informati della modifica tramite posta elettronica.Current users have been notified regarding this via email.

Frontend - v 1.16.1.1 (1 giugno 2020)Frontend v1.16.1.1 (June 1, 2020)

Questa versione frontend è incentrata sul miglioramento dell'accessibilità all’applicazione per utenti con utilità per la lettura dello schermo e tastiera.This frontend release focuses on improving accessibility to our application for keyboard and screen reader users.

  • L'opzione per creare un account Mover (legacy) è stata rimossa dall'interfaccia utente.The option to create a (legacy) Mover account has been removed from the UI. Questo vuol dire che gli utenti dovranno ora usare la funzionalità “Accedi con il tuo account Microsoft".That is, users will now be required to use the "Sign In with Microsoft Account" feature instead. In futuro, gli account legacy di Mover non verranno più supportati.In the future, legacy Mover accounts will not be supported anymore.
  • Miglioramento all’accessibilità nell'app per gli utenti con utilità per la lettura dello schermo e tastiera.Improved accessibility in the app for keyboard and screen reader users.
    • Gli utenti con tastiera potranno spostarsi tra tutte le voci di menu a discesa delle azioni di migrazione in Gestione migrazione usando il tasto TAB e le frecce SINISTRA, DESTRA, SU, GIÙ.Keyboard users will be able to navigate through all Migration Actions dropdown menu Items in the Migration Manager using the tab key, and the up, down, left and right arrow keys. Potranno esplorare le voci di menu che in precedenza non erano accessibili tramite tastiera, ad esempio i sottomenu delle colonne Personalizza e Riordina, che consentono di selezionare quali colonne mostrare sulla tabella e in quale ordine.They will be able to navigate to previously not keyboard-accessible menu items such as the Customize and Reorder columns submenus that allows them to select which columns to display on the table and in what order. Inoltre, gli utenti con utilità per la lettura dello schermo otterranno una risposta migliore durante l'interazione con il menu a discesa delle azioni di migrazione.In addition to this, screen reader users will get better prompts when interacting with the Migration Actions dropdown menu.
    • Gli utenti con tastiera ora potranno spostarsi nella tabella di Gestione migrazione.Keyboard users will now be able to navigate the Migration Manager table. Potranno ordinare la tabella, aprire il pannello laterale per il riepilogo dei trasferimenti per le righe e applicare i filtri tag.They will be able to sort the table, open the Transfer Summary side panel for rows, and apply tag filters. L'utilità per la lettura dello schermo offrirà un’esperienza migliorata durante l'interazione con la tabella, anche con le etichette di tipo ARIA e le descrizioni appropriate per le azioni che si possono intraprendere con gli elementi della tabella.Screen reader users will have a much improved experience when interacting with the table, including proper ARIA labels and descriptions for actions they can take on elements on the table.
    • Nel trasferimento guidato, quando si seleziona Autorizza nuovo connettore (sia di origine che di destinazione), la selezione del tipo di connettore è ora accessibile tramite tastiera.In the Transfer Wizard, when selecting Authorize New Connector (either source or destination), the Connector Type Picker is now accessible using the keyboard. I pulsanti Autorizza in ciascun tipo di connettore ora hanno etichette di tipo ARIA migliorate, che informeranno meglio gli utenti con utilità per la lettura dello schermo su ciò che fa il pulsante.The Authorize buttons on each connector type now have enhanced ARIA labels that will better inform screen-reader users what the button does.
    • Nella schermata del trasferimento guidato la selezione del connettore (sia di origine che di destinazione) potrebbe mostrare alcuni tipi di connettore o nomi di connettore troncati in alcuni formati di schermo.In the Transfer Wizard screen, the connector picker (both source and destination) would show some connector types or connector names truncated on some screen sizes. I suggerimenti per gli strumenti sono stati aggiunti a questi elementi in modo da consentire ora agli utenti di visualizzare i nomi per intero e non solo nella versione troncata.Tool tips have been added on these items so now users will be able to view the names in full and not just the truncated version.
    • Nella schermata del trasferimento guidato, l'elenco a discesa Gestisci/Connetti è stato migliorato in modo che l'Assistente vocale pronunci il testo appropriato per il pulsante corretto.In the Transfer Wizard screen, the Manage/Connect drop down has been improved so the Narrator says the proper text for the correct button.
    • Nella schermata di Gestione migrazione, la descrizione comandi dell’helper per i filtri sarà ora visualizzata automaticamente quando è attiva sull'icona "informazioni", adesso accessibile tramite la modalità di spostamento con TAB.In the Migration Manager screen, the helper tool tip for Filters will now be automatically be shown when focusing into the "information" icon, which is now accessible by tabbing into it.
    • Gli utenti finali potranno spostarsi all'interno e all'esterno della selezione file sia nel trasferimento guidato (quando ci si connette a un singolo connettore utente) che nella Gestione migrazione (quando si modifica l'origine o la destinazione in una pianificazione specifica).End users will be able to navigate into and out of the File Picker both in the Transfer Wizard (when connecting to a single user connector) and in the Migration Manager (when editing source or destination on a specific schedule).

Backend - v 1.16.3.1 (29 maggio 2020)Backend v1.16.3.1 (May 29, 2020)

Implementazione della versione di backend che non dovrebbe avere alcun impatto sui clienti.A backend release deploy that should have no impact on customers.

Backend - v 1.16.2 (28 maggio 2020)Backend v1.16.2 (May 28, 2020)

Versione più recente del backend di Mover che include una nuova entusiasmante caratteristica per l’anteprima (conversione delle note di Box in blocchi appunti di OneNote), oltre a una correzione di un problema per i clienti e della stabilità.New release of our Mover backend that includes an exciting new feature for preview (Box Notes to OneNote notebooks conversion) as well as a fix to a customer issue and stability fixes.

  • È stato aggiunto il supporto per la conversione delle note di Box in blocchi appunti di OneNote.Support added for converting Box Notes to OneNote notebooks. Le migrazioni da Box ai consumer OneDrive, OneDrive for Business (singolo utente) o Office 365 potranno convertire le note di Box in blocchi appunti di OneNote.Migrations from Box to OneDrive Consumer, OneDrive for Business (Single User) or Office 365 will be able to convert Box Notes to OneNote notebooks. Questa funzionalità è ora disponibile in anteprima pubblica e richiederà assistenza per l’abilitazione ai clienti.This feature is now in public preview and will require support assistance to enable it for customers.
  • Durante un trasferimento, se non è stato possibile eseguire l'aggiornamento di un elemento che già esisteva nella destinazione (e che era stato modificato nell'origine), i tentativi successivi daranno sempre esito negativo con errori imprevedibili.During a transfer, if an update of an item that already existed in the destination (and was changed in the source) failed on its first attempt, subsequent attempts will always fail with unpredictable errors. Questo problema è stato risolto, i successivi tentativi (interni) in questi casi ora vengono eseguiti correttamente e potranno essere completati correttamente.This has been addressed and subsequent (internal) attempts on these cases are done properly now and will have a chance of completing successfully.
  • Alcuni utenti hanno riscontrato un problema in cui si indica che la tabella di Gestione migrazione mostrerebbe alcune pianificazioni con stato "Non eseguito" quando sono state effettivamente eseguite, spesso anche più volte.Some users were experiencing an issue in which the Migration Manager table would show some schedules with status "Not Run" when they were indeed run, sometimes multiple times. Questa operazione è stata corretta e non si verificherà nuovamente in futuro.This has been corrected and will not happen going forward. Sono state corrette le pianificazioni problematiche per riflettere lo stato corretto.Problematic schedules have been fixed to reflect the proper status.

Backend - v 1.16.1 (25 maggio 2020)Backend v1.16.1 (May 25, 2020)

Versione di backend con miglioramenti della stabilità.Backend release with stability improvements. Le modifiche non influenzeranno l’esperienza dei clienti.There are no customer facing changes. Tuttavia verranno cancellati alcuni backlog nel servizio di monitoraggio del processo di migrazione.But this will help clear some backlogs in our migration job monitoring service.

Backend - v 1.15.11 (14 maggio 2020)Backend v1.15.11 (May 14, 2020)

Versione di backend che consente di migliorare l'esperienza di alcuni utenti.Backend release improving experience to some of our users.

  • La tabella di Gestione migrazione verrà popolata più velocemente per la migrazione di medie dimensioni, mentre le migrazioni di grandi dimensioni (migliaia di utenti) riporteranno un notevole miglioramento della velocità.The Migration Manager table will get populated a bit faster for the average migration, while large migrations (1000s of users) will see a considerable speed improvement.
  • Nella panoramica di Gestione migrazione, alcune migrazioni con molti utenti, che sono stati analizzati o che hanno eseguito la migrazione un numero elevato di volte, occasionalmente non riescono a popolare la tabella.In the Migration Manager overview, some migrations with many users that have been scanned/migrated a large number o times would sometimes fail to populate the table. Questo problema è stato risolto ottimizzando la modalità di popolamento delle migrazioni per aumentare le prestazioni.This has been fixed by optimizing how migrations get populated in order to increase performance.

Frontend - v 1.15.4 (13 maggio 2020)Frontend v1.15.4 (May 13, 2020)

Versione frontend di grandi dimensioni, con impatto ridotto sull’esperienza utente ma con aggiornamenti delle raccolte.A large frontend release, with little UX impact, but library upgrades.

  • Modifiche minori all’interfaccia utente dall’aggiornamento dell’interfaccia utente Fabric.Minor UI changes from updating Fabric UI.

Backend - v 1.15.10 (12 maggio 2020)Backend v1.15.10 (May 12, 2020)

Versione di backend che migliora l'esperienza di alcuni utenti.Backend release to improve experience to some of our users.

  • Quando si scaricano i registri utente in formato zip, il nome del file di ogni registro include un riferimento alle directory di origine e di destinazione, ma non le informazioni più rilevanti per l'utente.When Downloading User Logs in zip format, the file name for each log includes a reference to the source and destination directories, but not of more relevant information to the user. Questo problema ora è stato migliorato modificando la struttura dei singoli nomi di file in: {endDate}_{sourcePath}_{txid}.moverlog.{extension}.This is now improved by changing the structure of individual file names to be: {endDate}_{sourcePath}_{txid}.moverlog.{extension}. Ciò consente ai file di comportarsi meglio quando vengono ordinati in base alla data di fine della transazione.This makes the files behave better when sorting them as they are prefixed by the transaction end date. Anche il percorso di origine ora è stato pulito per mostrare solo le parti più rilevanti.As well, the source path is now cleaned up to only show more relevant parts. Il riferimento alla directory di destinazione non è più incluso perché tende a essere irrilevante quando la directory di origine è già inclusa.Reference to the destination directory is not included anymore as it tends to be irrelevant when the source directory is already included.
  • Durante la duplicazione di una pianificazione quando si visualizza la Gestione migrazione, alcune pianificazioni non riuscivano a eseguirla mostrando il messaggio "Impossibile duplicare N pianificazioni", dove N è il numero di pianificazioni non riuscite.When duplicating a schedule in the Migration Manager view, certain schedules were failing with "Failed to duplicate N schedules", where N is the number of failed schedules. Questo problema è stato risolto e l'utente ora può duplicare tutte le pianificazioni.This is now fixed and the user is able to duplicate all schedules.

Backend - v 1.15.9 (7 maggio 2020)Backend v1.15.9 (May 7, 2020)

Versione di backend rilasciata per risolvere i problemi sollevati dai clienti relativi ai file a 0 byte in Office 365 e con molti altri miglioramenti che attualmente non hanno un impatto diretto sugli utenti, ma che consentiranno miglioramenti futuri agli utenti finali.A backend release went out addressing a customer concern about 0-byte files into Office 365, and with many more enhancements that don't currently have a direct user impact but will enable future improvements for our end users.

  • Le migrazioni a Office 365 non ignoreranno più i file a 0 byte e verranno trasferite correttamente alla destinazione.Migrations going into Office 365 will not skip 0-byte file anymore and will be successfully transferred to the destination. Tuttavia, le migrazioni al consumer OneDrive o OneDrive for Business (singolo utente) continueranno a ignorare i file di 0 byte perché tali servizi impediscono ancora ai trasferimenti non eseguiti da amministratori di creare file di 0 byte.However, migrations going into OneDrive Consumer or OneDrive for Business (Single User) will still skip 0-byte files as those services still restrict non-administrator transfers from creating zero-byte files.

Frontend - v 1.15.3 (1° maggio 2020)Frontend v1.15.3 (May 1, 2020)

Implementazione di frontend per velocizzare le operazioni in blocco.A frontend deployment to speed up bulk operation.

  • L'esecuzione di operazioni in blocco sugli utenti nella Gestione migrazione potrebbe rallentare se sono stati selezionati molti utenti.Doing bulk operations on users in the Migration Manager would be slow when a lot of users were selected. I miglioramenti apportati a queste operazioni sono stati introdotti con una nuova versione dell'API di Mover.Speed improvements to these operations have been introduced by using a new version of the Mover API.

Frontend - v 1.15.2.1 (29 aprile 2020)Frontend v1.15.2.1 (April 29, 2020)

Leggera implementazione che corregge un problema di frontend.A small deploy fixing a frontend issue. Ma anche una parte del test di spostamento della nostra infrastruttura ad Azure.But also testing part of our infrastructure move to Azure.

  • Quando si prova a creare una cartella dalla visualizzazione di selezione file per un connettore, all’utente viene visualizzato il messaggio "Errore sconosciuto".When trying to create a folder from the File Picker view for a connector, "Unknown error" is displayed to the user. Questo problema ora è stato risolto e la creazione di cartelle funziona di nuovo correttamente.This is now fixed and folder creation is working properly again.

Backend - v 1.15.8.1 (28 aprile 2020)Backend v1.15.8.1 (April 28, 2020)

Versione per risolvere i problemi dei clienti con le migrazioni.Release to address customer issues with migrations.

  • Quando si scaricano i Registri utente in formato zip, se le directory di origine e di destinazione sono troppo lunghe, (il loro) sistema non può aprire il file zip (scaricato) perché è presente una limitazione per la lunghezza del nome del file di 255 caratteri (nei file zip).When Downloading User Logs in zip format, if the source and destination directories are too long (their) system cannot open the (downloaded) zip file because there is a filename length limitation of 255 characters (in zip files). Questo problema ora è stato risolto ed è possibile scaricare e aprire il file zip, anche se le directory di origine e di destinazione sono molto lunghe.This is now fixed, they can download and open zip file (even when source and destination directories are very long).
  • Quando si esegue l’analisi o la pianificazione in una migrazione vengono generati i report di analisi, che sono disponibili per il download nell'interfaccia utente di Gestione migrazione.When scanning is done on a migration/schedule the scanner reports are generated and available for download in the Migration Manager UI. I report generati includono un report di percorso comune a cui mancava una nuova riga alla fine delle intestazioni, che provocava una formattazione di riga non corretta con il primo record di percorso comune nella stessa riga dell'intestazione.The generated reports include a Common Path report which was missing a new line character at the end of the headers, causing a malformed row formatting with the first common path record in the same row as the header. È stata implementata una correzione per assicurare che il report venga presentato in formato CSV corretto e leggibile.A fix has been implemented to ensure the report is presented in proper CSV format and is readable.

Backend - v 1.15.7 (23 aprile 2020)Backend v1.15.7 (April 23, 2020)

Versione di backend per risolvere problemi legati alla migrazione dei clienti.Backend release to address a customer migration.

  • In Dropbox, le cartelle del team che non sono più condivise con altri utenti potrebbero non riuscire a eseguire un trasferimento durante l'elencazione della cartella contenitore.In Dropbox, Team Folders that are no longer shared with anyone would make a transfer fail when listing the containing folder. Il problema ora è stato risolto e le cartelle del team non condivise vengono gestite in modo corretto.This has now been fixed and unshared Team Folders are handled properly.

Backend - v 1.15.6 (23 aprile 2020)Backend v1.15.6 (April 23,2020)

Versione di backend con correzioni per i clienti.Backend release with customer fixes.

  • I gestori ora possono eliminare l'account di un utente gestito immettendo la propria password al posto della password dell'utente.Managers are now able to delete the account of a managed user by entering their own password instead of the managed user's password.
  • Aggiunta del supporto per spostare e trasferire le cartelle del team archiviate fuori dal connettore di Dropbox (amministratore).Add support to traverse and transfer archived Team Folders out of the Dropbox (Administrator) connector.

Frontend - v 1.15.1 (21 aprile 2020)Frontend v1.15.1 (April 21, 2020)

  • La finestra di autorizzazione connettore che consente all'utente di selezionare il connettore da autorizzare ora visualizza i nomi dei connettori completi senza troncarli (su telefoni cellulari, tablet e desktop).Connector Authorization window where the user selects what connector to authorize now displays the full connector names without truncating them (on mobile phones, tablets and desktop).

Backend - v 1.15.5.1 (21 aprile 2020)Backend 1.15.5.1 (April 21, 2020)

Versione di backend che include correzioni per i clienti, espansione del supporto per gli scenari di Dropbox e Google Drive (G Suite).A backend release that includes customer fixes, expanding support for Dropbox and Google Drive (G Suite) scenarios.

  • In Dropbox, le cartelle condivise prive di proprietario generavano un errore di trasferimento nella cartella contenitore.In Dropbox, shared folders without an owner were making transfers fail at the containing folder. Questo problema ora è stato risolto facendo in modo che i trasferimenti spostino tutto tranne le cartelle problematiche (al contrario delle loro cartelle contenitore).This is now fixed by letting the transfers traverse everything except those problematic folders (as opposed to their containing folders). Le cartelle condivise non possono avere alcun proprietario perché il proprietario originale non fa più parte dell'account aziendale di Dropbox.Shared folders can have no owner because the original owner is no longer part of the Dropbox business account. Gli utenti vengono informati correttamente tramite la voce corrispondente nel Registro utente.Users are properly informed of this through the corresponding entry in the user log.
  • In Dropbox, le cartelle del team archiviate potrebbero non riuscire a eseguire un trasferimento durante l'elencazione della cartella contenitore.In Dropbox, archived Team Folders would make a transfer fail when listing the containing folder. Il problema ora è stato risolto e le cartelle del team archiviate vengono gestite in modo corretto.This has now been fixed and archived Team Folders are handled properly.
  • Il trasferimento di documenti Google da Google Drive o dalla famiglia di prodotti G Suite (come amministratore) in precedenza era limitato ai documenti con dimensioni al massimo di 10 MB.Transferring Google Documents out of Google Drive or G Suite (Admin) was previously restricted to documents at most 10MB in size. Questa restrizione non è più in atto e gli utenti dovrebbero essere in grado di esportare documenti Google di dimensioni più elevate nelle controparti di Office 365.This restriction is no longer in place and users should be able to export larger Google Documents into their Office 365 counterparts.
  • C’era un problema che impediva agli utenti di creare cartelle nella radice del connettore di un singolo utente.There was an issue where users could not create folders at the root of a Single User connector. Questo problema è stato risolto e ora gli utenti dovrebbero essere in grado di creare cartelle nella radice dei connettori di un singolo utente.This has been fixed and users should be able to create folders at the root of Single User connectors now.
  • Quando l'utente eliminava il suo account, i connettori non venivano eliminati immediatamente.Connectors were not being deleted immediately when the user deleted their account. I connettori potrebbero essere quindi eliminati quando avviene la pulizia tramite il monitoraggio dei criteri di conservazione dell'account.Instead, connectors would get deleted when the account retention policy monitor would clean them up. Questo problema è stato modificato in modo che i connettori vengano eliminati subito.This has been changed so that connectors are deleted right away.

Backend - v 1.15.4 (9 aprile 2020)Backend v1.15.4 (April 9, 2020)

Versione di backend per gestire le cartelle del team di Dropbox.Backend release to address handling of Dropbox Team folders. Si tratta di un’implementazione in corso che consente di rimanere al passo con le funzionalità più recenti correlate alle cartelle del team, ma consente anche di risolvere problemi urgenti per sbloccare i clienti.This is a work in progress to catch up with the latest features related to Team Folders, but it fixes urgent issues to unblock customers.

  • Correzione alla gestione delle cartelle del team di Dropbox e delle autorizzazioni esclusive nelle sottocartelle.Fixed handling of Dropbox Team Folders and unique permissions within subfolders. Le cartelle del team verranno elencate nella radice del connettore Dropbox (come Amministratore), nonché sotto ogni utente che vi ha accesso.Team Folders will be listed on the root of the Dropbox (Admin) connector, as well as under each user that has access to them. Tuttavia, per evitare la duplicazione dei dati, le cartelle del team NON verranno trasferite se sono elencate nel profilo di un utente.However, to prevent data duplication, Team Folders will NOT be transferred if they are listed under a user. Le cartelle del team vengono trasferite solo quando vengono spostate direttamente dalla radice del connettore Dropbox (come amministratore).Team Folders are only transferred when traversing them directly from the root of the Dropbox (Admin) connector. Anche le autorizzazioni per le cartelle del team e le relative sottocartelle vengono esportate correttamente, incluse le autorizzazioni restrittive.Also, permissions for Team Folders and its subfolders are properly exported now, including restrictive permissions.

Backend - v 1.15.3 (8 aprile 2020)Backend v1.15.3 (April 8, 2020)

Versione di backend minore ma importante per le migrazioni da G Suite (come amministratore).Small but critical backend release for migrations out of G Suite (Admin). Leggere con attenzione l'informativa sull'impatto.Please read the impact statement carefully.

  • Risolve un caso specifico nelle migrazioni da G Suite (come amministratore) che terminavano con la duplicazione dei dati.Fixes a specific case in migrations from G Suite (Admin) that would end up in data duplication. Il caso si riferisce alle cartelle in una radice "proprietario" che venivano condivise con altri utenti ("guest") e che venivano montate dagli utenti "guest" non nella relativa cartella radice, bensì in un punto più in basso nel suo albero.The case relates to folders in an "owner" root that were shared with other users ("guest") and "guest" mounted the folder not in their root folder but somewhere deeper in their tree. In questo caso, il trasferimento non seguiva l'elenco di priorità degli utenti, con conseguente trasferimento della cartella sia per il "proprietario" che per il "guest".In this case, the transfer would not obey the user priority list resulting in the folder being transferred for both "owner" and "guest". Questa regressione è stata introdotta il 1° marzo 2019 ed è stata risolta.This regression was introduced on March 1, 2019 and is fixed now. L'impatto completo è ancora in fase di valutazione.Full impact is still being assessed. Non è necessario eseguire di nuovo le preanalisi di Google per le migrazioni interessate. Se invece si eseguono nuovamente i trasferimenti, la cartella in questione verrà ignorata in modo appropriato.There is no need to re-run Google Prescans for affected migrations; instead, re-running the transfers will now skip the folder in question appropriately. La correzione per i clienti interessati consiste nel rimuovere manualmente i dati duplicati (al momento dell'identificazione).Remediation for affected customers is to manually removed the duplicated data (upon identification).

Backend - v 1.15.1 (2 aprile 2020)Backend v1.15.1 (April 2, 2020)

Versione di backend che include miglioramenti alla correzione dei bug e alla stabilità.A backend release that includes bug fix and stability improvements.

  • Gli utenti che creano un nuovo account Mover con la funzionalità Accedi con l'account Microsoft accederanno correttamente all'esecuzione di tutti i tipi di trasferimento (alcuni trasferimenti non sono stati consentiti ad alcuni nuovi utenti).Users creating a new Mover account using the Sign in with Microsoft account feature will have appropriate access to running all types of transfers (some transfers appeared as not allowed to some new users).

Backend e frontend - v 1.15.0 (1° aprile 2020)Backend & Frontend v1.15.0 (April 1, 2020)

  • Un nuovo collegamento all’“Assistenza” verrà visualizzato nella barra di spostamento superiore nell’app.A new "Support" link will be displayed in the top navigation bar in the app. Questo collegamento orienterà gli utenti verso il nuovo sistema di assistenza.This link will point users to the new support system. Il widget di Intercom verrà disabilitato nell'applicazione.The intercom widget will be disabled in the application.
  • Gli utenti nuovi e gli attuali utenti con un account Microsoft potranno accedere all’app di Mover con il proprio account Microsoft.Brand new users and current users with a Microsoft account will be able to sign into the Mover app with their Microsoft account. Sono inclusi gli account di lavoro/scuola e personali.This includes work/school and personal accounts. Gli account di Mover esistenti continueranno a essere supportati.Existing Mover accounts will continue to be supported.

Backend v 1.14.1.1 (31 marzo 2020)Backend v1.14.1.1 (March 31, 2020)

  • È stato risolto un problema con migrazioni molto obsoleta che impedirebbe il caricamento dell'applicazione, grazie ai mapping delle autorizzazioni.Fixed an issue with very old migrations with permission mappings that would prevent the app from loading. Il supporto per le migrazioni obsolete è stato risolto.Support for these old migrations have been fixed.
  • Per i trasferimenti in cui vengono convertite solo le note di Box in documenti Word.For transfers that convert Box Notes to Word Documents only. Le immagini delle note di Box non supportate da Word con estensione docx verranno ora convertite in un formato accettabile e saranno visualizzate correttamente nel documento.Box notes images that are not supported by Word Docx will now be converted to a format acceptable by Word Docx and will be displayed properly in the document.
  • Dopo il caricamento dell'applicazione Mover, per impostazione predefinita la Gestione migrazione sarà la migrazione più recente invece della migrazione meno recente (ciò derivava da una regressione da una versione precedente).When the Mover app is loaded, the Migration Manager will default to the latest Migration instead of oldest Migration (this was a regression from a previous release).
  • In questo modo, viene aggiunta una colonna in più per i tag di pianificazione in tutti i report di migrazione e analisi che vengono aggregati per utente/programmazione.This adds an extra column for schedule tags in all migration and scan reports that aggregate by user/schedule.

Backend e frontend - v 1.14.0 (26 marzo 2020)Backend & Frontend v1.14.0 (March 26,2020)

Implementazione combinata di backend/frontend con alcune correzioni ai report e la disabilitazione del widget Intercom.A combined backend/frontend deploy with some fixes to reports and disabling the Intercom widget.

  • Le statistiche accurate per file e byte (esito positivo, esito negativo, ignorati o non supportati) verranno visualizzate nel report di migrazione.Accurate stats for files and bytes (success, failure, skipped, unsupported) will be displayed in the Migration Report. Non ci saranno discrepanze per le statistiche visualizzate nel report rispetto a quelle visualizzate nell'interfaccia utente di gestione della migrazione.There will be no discrepancy for the stats shown in the report versus what's displayed in the Migration Manager UI.
  • L'interfaccia utente di gestione della migrazione non verrà bloccata per gli utenti che hanno migrazioni in corso con mapping delle autorizzazioni molto ampie.The Migration Manager UI will not be stuck for users that have migrations with very large permission mappings. In alternativa, l'applicazione caricherà il mapping delle autorizzazioni in base alle esigenze (durante la loro modifica).Instead, the app will load permission mappings as needed (when editing them). Se una migrazione ha un mapping di autorizzazione troppo ampio, l'applicazione non viene visualizzata nell'editor.If a migration has an excessively large permission mapping, the app will not display the editor. In alternativa, l'utente potrà scaricare il mapping delle autorizzazioni come CSV, modificarlo e quindi ricaricare il file CSV.Instead, the user will be able to download the permission mapping as CSV, edit and then re-upload the CSV.
  • Il widget di Intercom verrà disabilitato nell'applicazione.The intercom widget will be disabled in the application.

Backend v 1.13.10 (24 marzo 2020)Backend v1.13.10 (March 24, 2020)

Versione di backend con una nuova funzionalità e una possibile correzione delle prestazioni.A backend release with a new feature and potential performance fix.

  • Le autorizzazioni esclusive di elementi in una cartella del team di Dropbox verranno spostate nella destinazione.Unique permissions from items within a Dropbox Team Folder will now be moved to the destination.

Backend v 1.13.9 (20 marzo 2020)Backend v1.13.9 (March 20, 2020)

Versione di backend che aiuta durante i caricamenti di volume elevato.Backend release to assist with the increased loads.

  • Ci sono stati casi in cui l'annullamento del trasferimento richiedeva molto tempo per essere eseguito.There were cases in which transfer cancellations were taking a long time to take effect. Il problema è stato risolto verificando che il trasferimento avvenga più velocemente.This fixes the issue by ensuring they happen faster.

Backend v 1.13.7 (17 marzo 2020)Backend v1.13.7 (March 17, 2020)

Versione di backend con modifiche che consentono di identificare la causa radice per i problemi dei clienti.Backend release with changes to help us determine the root cause for customer issues.

  • I trasferimenti dalla directory radice di Egnyte o dalla directory privata non incorreranno in un errore di convalida e l'utente potrà eseguire la migrazione da queste cartelle.Transfers from the Egnyte root directory or the Private directory will not incur in a validation error and the user will be allowed to migrate out of those folders.

Backend v 1.13.5 (11 marzo 2020)Backend v1.13.5 (March 11, 2020)

  • Dopo l’esecuzione di un'analisi di pianificazione da parte di un utente, i report di analisi (percorsi lunghi, percorsi comuni, file di grandi dimensioni, estensione di file, report di riepilogo analisi della migrazione) venivano talvolta generati con un ritardo piuttosto lungo.After a user runs a scan on a schedule, the scan reports (Long Paths, Common Paths, Large Files, Files Extension, Migration Scan Summary Report) were being generated sometimes with a pretty long delay. Questo problema è stato risolto.This is being fixed now. Inoltre, il menu delle azioni di migrazione nella Gestione migrazione sarà aggiornato in tempo reale quando i report di analisi terminano la generazione e quando verrà visualizzato il conteggio corretto per la voce di menu Analizza report (file zip).Also, the Migration Actions menu in the Migration Manager will update in real time when the scan reports finish generating and the proper count will be shown for the Scan Reports (zip file) menu item.

Backend v 1.13.4 (9 marzo 2020)Backend v1.13.4 (March 9, 2020)

  • Gli utenti vedranno velocità migliorate sia durante il caricamento iniziale della tabella delle pianificazioni nella Gestione migrazione che durante l'aggiornamento dei dati.User will see improved speeds both when initially loading the schedules table in the Migration Manager, and when refreshing the data in it. La tabella dovrebbe essere caricata in meno di 60 secondi per le migrazioni di dimensioni molto grandi (più di 100.000 pianificazioni con diverse esecuzioni per ciascuna).The table should load in under 60 seconds now for huge migrations (100K+ schedules with multiple runs per schedule). In particolare, gli utenti non dovrebbero vedere la tabella che non riesce a caricare nell'interfaccia utente a causa di dimensioni (ma che potrebbe tuttavia non riuscire a causa di altri problemi normali, come i problemi di rete).Most importantly, users should not see the table failing to load in the UI due to size (may fail due to other normal issues like network problems). Le migrazioni di dimensioni medie verranno caricate immediatamente.Average migrations will load instantaneously. L'obiettivo finale è migliorare l’esperienza utente in modo che la tabella venga caricata immediatamente per le migrazioni di qualsiasi dimensione.Ultimate goal is to improve UX so that the table would load instantaneously for migrations of all sizes.